CANDY CWB 1372DN1-S - Lave-linge

CWB 1372DN1-S - Lave-linge CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWB 1372DN1-S CANDY au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CANDY CWB 1372DN1-S - page 1
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-linge frontal
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1300 tours/minute
Classe énergétique A+++
Dimensions approximatives 85 x 60 x 54 cm
Poids 70 kg
Alimentation électrique 220-240 V
Consommation d'eau 40 L par cycle
Fonctions principales Programmes de lavage variés, départ différé, option de prélavage
Entretien et nettoyage Filtre à peluches à nettoyer régulièrement, tambour à essuyer
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées, réparabilité notée 7/10
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Compatibilités Compatible avec les détergents liquides et en poudre

FOIRE AUX QUESTIONS - CWB 1372DN1-S CANDY

Que faire si ma machine à laver CANDY CANDY CWB 1372DN1-S ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment résoudre un problème de vidange sur ma machine à laver CANDY CANDY CWB 1372DN1-S ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de vidange est propre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi ma machine à laver CANDY CANDY CWB 1372DN1-S fait-elle un bruit anormal pendant le cycle ?
Un bruit anormal peut être causé par des objets coincés dans le tambour ou des pieds mal réglés. Vérifiez le tambour et ajustez les pieds si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver CANDY CANDY CWB 1372DN1-S ?
Pour nettoyer le filtre, localisez-le en bas de la machine, ouvrez le couvercle, placez un récipient sous le filtre pour recueillir l'eau, puis dévissez-le et nettoyez-le sous l'eau courante.
Que faire si ma machine à laver CANDY CANDY CWB 1372DN1-S ne chauffe pas l'eau ?
Vérifiez que le programme sélectionné nécessite un lavage à chaud. Si c'est le cas et que l'eau ne chauffe toujours pas, il se peut que l'élément chauffant soit défectueux. Contactez le service client pour assistance.
Comment régler les programmes de lavage sur ma machine à laver CANDY CANDY CWB 1372DN1-S ?
Pour régler les programmes de lavage, tournez le sélecteur de programme sur le cycle souhaité et appuyez sur le bouton 'Démarrer'. Consultez le manuel pour plus de détails sur chaque programme.
Ma machine à laver CANDY CANDY CWB 1372DN1-S affiche un code d'erreur. Que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut nécessiter une intervention. Si nécessaire, contactez le service client.
Comment puis-je réduire le temps de lavage sur ma machine à laver CANDY CANDY CWB 1372DN1-S ?
Sélectionnez un programme rapide ou utilisez l'option de réduction de temps si disponible. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les options de cycle.

Questions des utilisateurs sur CWB 1372DN1-S CANDY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWB 1372DN1-S - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWB 1372DN1-S de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI CWB 1372DN1-S CANDY

En achetant cet appareil ménager Candy, vous avez démontré que vous n'acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu'il y a de mystérieux.

Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'années de recherches et d'études des besoins du consommateur. Vous avez fait le choix de la qualité, de la fiabilité et de l'efficacité.

Candy vous propose une large gamme d'appareils électroménagers : machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à micro-ondes, fours et tables de cuisson, hottes, réfrigérateurs et congélateurs.

Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy.

Cet appareil a pour vocation d'être utilisé au sein du foyer, ou dans ces différentes situations:

-zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - exploitation agricoles; - par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; - environnement de type bed and breakfast.

Une utilisation autre que domestique, comme par exemple une démonstration commerciale ou une session de formation, est à exclure également dans les lieux cités ci-dessus. Une utilisation détournée de l'appareil est proscrite.

Si l'appareil doit être utilisé de manière incompatible comme défini ci-dessus, la durée de vie de l'appareil pourrait être réduite et la garantie du fabricant serait annulée. Tout dommage causé à l'appareil, résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil (même si l'utilisation en est faite au sein du foyer), ne permettra pas de recours auprès du fabricant, comme il est établi par la loi.

Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livre. Il contient d'importantes indications concernant les procédures d'installation, d'emploi, d'entretien et quelques suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à laver.

Conservez avec soin ce livre : vous pourrez le consulter bien souvent.

Quand vous communiquez avec Candy, ou avec ses centres d'assistance, veuillez citer le Modèle, le n° et le nombre G (eventuellement).

À la livraison, veuillez contrôler que le matériel suivant est à l'assistant machine:

A) LIVRET D'INSTRUCTIONS B) ADRESSES DE SERVICE APRES VENTE C) CERTIFICAT DE GARANTIE D) BOUCHONS E) COUDES POUR LE TUBE DE VIDANGE F) BAC POUR LES PRODUITS LESSIVIELS LIQUIDES OU POUR LES PRODUITS BLANCHISSANTS LIQUIDES

Les conserver

et contrôler que ce matériel soit en bon état; si tel n'est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche.

L'appareil est accompagné par un certificat de garantie.

CANDY CWB 1372DN1-S - Les conserver - 1

GIAS SERVICE

0848.780.780

0032 2751.41.81

CANDY CWB 1372DN1-S - Les conserver - 2

  • Débrancher la prise de courant. Fermer le robinet d'alimentation d'eau.
  • Toutes les machines Candy sont pourvues de mise à la terre. Vérifier que l'installation électrique soit alimentée par une prise de terre, en cas contraire demander l'intervention du personnel qualifié.

Ce produit est compatible avec les Directives Européennes 73/23/EEC et 89/336/EEC, remplaçées par 2006/95/EC et 2004/108/EC, et les amendements successifs.

  • Ne pas toucher l'appareil pieds nus. Autant que possible, éviter l'usage de falballes dans les salles de bains ou les douches.

Attention: pendant le LAVAGE l'eau peut atteindre 90°c

Avant d'ouvrir le hublot, vérifier que le tambour soit sans eau.

  • Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de prises multiples.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans reconnaissance sur l'utilisation du produit, à moins qu'elles ne soient surveillées, ou instruites sur l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.

Surveilliez les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Pour débrancher la prise, ne pas tirer sur le câble.
  • Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
  • En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviels.
  • Pendant le transport, ne pas appuyer le hublot sur le chariot.

Important!

Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent en aucun cas être obstruées par des tapis, moquette ou autres objets.

  • 2 personnes pour soulever la machine (voir dessin).
  • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre la machine, fermer le robinet d'alimentation d'eau et ne pas toucher à la machine. Pour toute réparation, adressez-vous exclusivement à un centre d'assistance technique Candy en demandant des pièces de rechange certifiées constructeur. Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil. Si le remplacement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, il devra être remplacé par un câble spécial fourni par le service après-vente.

Placer la machine près du lieu d'utilisation sans la base d'emballage.

Couper avec précaution le cordon qui maintient le tuyau d'évacuation et le câble d'alimentation

Enlever les 4 vis de fixation indiquées en (A) et enlever les espaces indiqués en (B)

Sur certains modèles, 1 ou plus des vis risquent de tomber de l'appareil. Incliner le lave-linge vers l'avant pour les récupérer.

Couvrir les quatre trous en utilisant les capuchons prévus à cet effet dans le sachet où se trouve la notice

ATTENTION: NE PAS LAISSER À LA PORTEE DES ENFANTS DES ELEMENTS D'EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES.

Applique la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure.

Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.

L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec les tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.

Approcher la machine contre le mur en faisant attention à ce que le tuyau n'ait ni coudes ni étranglements.

Raccorder le tuyau de vidange au rebord de la baignoire ou, moins encore, à un dispositif fixe d'évacuation, hauteur mini. 50 cm, et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver. En cas de besoin, utiliser le coude rigide livré avec la machine.

CANDY CWB 1372DN1-S - Important! - 1

Mettre la machine à niveau en réglant les 4 pieds:

a) Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre l'écrou de façon à déverrouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu'à atteindre une parfaite adhérence au sol.

c) Enfin bloquer le pied en revissant l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.

Vérifier que la manette soit sur la position "OFF" et que le hublot soit fermé.

Brancher la prise.

Attention:

Au cas où il serait nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, assurez-vous de respecter les codes-couleur suivants dans le branchement de chacun des fils:

BLEU - NEUTRE (N)

MARRON - PHASE (L)

VERT-JAUNE - TERRE

Une fois l'appareil installé, la prise électrique doit rester accessible.

Poignée d'ouverture du hublot

Témoin de programme en cours

Touche marche pause

Touche "Aquaplus"

Touché Lavage à Froide

Touché Départ Différé

Touche "Essorage"

Ecran Digital

Les voyants des touches

Manette des programmes de lavage avec OFF

Bacs à produits

Manette d'ouverture oblongue

Appuyez sur la touche pour commencer le cycle.

ATTENTION: LORSQUE LA TOUCHE START A ETE ENCLENCHEE, L'APPAREIL NE COMMENCERA LE CYCLE QU'APRES QUELQUES SECONDES.

Changer la programmation apres le demarrage de la machine (PAUSE)

Maintenez la pression sur le bouton "START/PAUSE" durant 2 secondes, les témoins des boutons d'options clignoteront et l'indicateur du temps restant indiquera que la machine est en pause. Modifiez et pressez le bouton "START/PAUSE" pour relancer le programme.

Le voyant lumineux "Témoin de verrouillage de porte" reste allumé pendant environ 2 minutes. Il est possible d'ouvrir la porte une fois le voyant lumineux éteint. Pour relancer le programme, appuyez une nouvelle fois sur le bouton "MARCHE".

Annulation d'un programme sélectionné

Afin d'annuler un programme, positionnez le sélecteur sur OFF. Sélectionnez un programme différent. Repositionnez le sélecteur sur OFF.

FR Les options doivent être sLECTIONnées AVANT d'appuyer sur la touche "MARCHE".IT I tasti opzione devono esere selezionati prima di premere il tasting AVVIO.
TOUCHE "AQUAPPLUS" Grâce au nouveau Sensor System, il est possible, en activant la touche Aquaplus, d'effectuer un cycle de lavage spécifique pour les tissus résistants et mixtes. Le lavage ainsi effectué permet d'éliminer tout résidu lessiviel et donc de prendre soin des peaux délices qui seront en contact avec ces fibres. L'ajout d'une plus grande quantité d'eau au lavage ainsi que l'action renforcée de 5 rincçages avec essorages intermédiaires permietten d'obtenir un linge propre parfaîtrement rincé. Afin d'obtenir un résultat optimal de lavage, la quantité d'eau est accrue pendant cette phase du cycle garantissant une parfaite dilution de la lessive. La quantité d'eau est égaralement accrue au moment du rincçage de manière à éliminer toute trace de lessive des fibres. Cette fonction a été spécialement étudiée pour les PEAUX DELICATES ET SENSIBLES pour lesquilles meme un minimum de résidu de lessive peut cause irritations ou allergies. Il est aussi conseilé d'utiliser cette fonction pour le LINGE DES ENFANTS, pour le LINGE DELICAT en général ainsi que pour le lavage des TISSUS EPONGE dont les fibres tendent à retenir la lessive. Pour assurer une meilleure pretation de lavage, cette fonction est toujours active pendant les programmes Délicate et Laine/lavage a la main.TASTO "AQUAPPLUS" Grazie al nuovo Sensor System, agenda sul tasting è possibile effettuire un nuovo speciale ciclo di lavaggio applicable nei programmi per tessuti resistenti e misti ché si prende cura delle fibre e della pelle delicata di chi le indossa. L'aggiunta di molto più acqua e la nuova azione combinata di cici di rotazione del cesto con carico e scarico d'accua, permette di ottenere capi perfettamente puliti e risciacquati. Viene augmentata l'accua in lavaggio per ottenere la perfetta dissoluzione del detersivo, garantendo un'efficace azione pulente. Viene aumentata l'accuaanche al momento dei risciacquati in modo da eliminare agli traccia di detersivo dalle fibre. Questa funzione è stata studiata appositamente per le persone con pelle delicata e sensibile, per le qualianche un minimo residuo di detersivo può causare irritazioni o allergie. Si consiglia di utilizzato esta funzioneanche per i capi dei bambini e per i delicati in generale, oppure nel lavaggio di capi di spugna le cui fibre tendono magniormente a trattenere il detersivo. Per assicurare le migliorari préstazioni di lavaggio esta funzione è sempre attiva nei programmi Delicati e Lana/lavaggio a mano.D
PT A opção do botão devaraser selecionada antes depressorar o botão "START".ES Las teclas de opção deferan estar selecionadas antes de pulsar la tecla de START.EN The option buttons should be selected before pressing the START button
TECLA "AQUAPPLUS"Pressionando esta tecla poderá activar um novo ciclo de lavagem especial nos programs de Cores e Tecidos Mistos, gratáças ao novo Sistema Sensor.Esta opção cuidadelicamente das fibras das roupas e da delicada pele daqueles que as usam. A roupa é lavada numaimaior quantidade deágua e isto, emingleton com anova组合ação deacção de ciclos de rotaçãodo tambor, dar-lhe-à roupa que foivavada e enxaguada na perfeicao. A quantidadedeágua na lavagem FOIumentada de forma a que o detergente fossecompletamente dissolve,assegurando uma lavagem eficiente. A quantidade deágua también FOIumentada no ciclo deenxaguamento permitindo que todas as partículas de detergente sejam removidasdas fibras.Esta função feispecífico concebidapara pessoas com pelesdeliciadas e sensíveis, paraquem mesmoumapequena quantidade dedetergente pode causaralergias ou irritações napele.Esta função también érecommendada para alavageem roupa delirancou tecidos delicados em geral, ou para quando lava tecidos turcos,uma vez que as fibrastendem a absorver umalelevada quantidade delatere. Para assegurar a melhorperformance das suaslavagens, estáfunçãoésimpreactivadas nosprogramas de TecidosDelicados e Lás/ Lavagem àmão.TECLA "NO ALERGIA"Gracias la nuevo Sensor System, acessionando this tecla función, es posibeffectuar un nuevo y especialciculo de lavado aplicable enlos programas para tejidos mixtos y resistentes que tieneadadespecial cuidado de las fibras de los tejidos, unaespecial atencion de la pielenaspersonas sensibles.La introduccion de mucha mayorcantidad de agua y lanewaersion combinada deciclos de rotación del cestocon cargas y descargas deagua,permite obtener tejidosperfectamente limpios yaclarados. Se aumentalegua en el lavado paraobtener una perfectadisolución del detergente,garantizaruna eficazacion limpiadora. Seaumentalegua también enelmomento del aclarado delmanera que se eliminacualqueriduo del detergente en las fibras.Estafunción hasiodestudiadaespeciallymentepara las personas con la pieldelicada y sensible, para lascuales unminimalo de residuede detergente pode causarirritación oallergias.Se aconsejautilizarthisfunción también enla rapade los niños/ bebés o entejidos delicados en general oalso,bien, en el lavado detejidoscuyas fibras tengangrancapacidaddeabsorverdetergente (albornoces,toallas,etc..).Para assegurarse las mejorespestaciones en el lavado,estafunción está siempreactiva enlos programasDelicados y Lana/Lavado amano."AQUAPPLUS" BUTTONBy pressing this button you can activate a special new wash cycle in the Colourfast and Mixed Fabricsprograms,thanks to the new Sensor System.This option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them.The load is washed in amuch larger quantity ofwater and this, together withthe new combined actionof the drum rotation cycles,where water is filled andemptied,will give yougarments which have beencleaned and rinsed toperfection.The amount ofwater in the wash isincreased so that thedetergent dissolvesperfectly,ensuring anefficient cleaning action.Theamount of water is alsoincreased during the rinseprocedure so as to removeall traces of detergent fromthe fibres.This function has beenspecifically designed forpeople with delicate and sensitive skin,for whom evena very small amount ofdetergent can causeirritation or allergy.You are advised to also usethis function for children'sclothing and for delicatefabrics in general,or whenwashing garments made oftowelling,where the fibrestend to absorb a greaterquantity of detergent.To ensure the bestperformance for your wash,this function is alwaysactivated on the Delicatesand Woollens/Handwashprograms.
FR LAVAGE EN EAU FROIDE En appuyant sur la touche correspondante on peut faire exécuter tous les cycles de lavage sans le chauffage de l'eau, tandis que toutes les autres caractéristiques restent inchangées (niveau d'eau, temps, rythmes de lavage, etc.). Les programmes en eau froide sont conseillés pour le lavage de tous les tissus de couleur qui ne supportent pas la température, et pour le lavage de rideaux, fibres synthétiques particulièrement délicates, petits tapis, ou tissus peu sales.IT LAVAGGIO A FREDDO Inserendo esta funzione si possono eseguire tutti i cicli di lavaggio senza il riscaldamento dell'acqua, cioè rimangono invariate tutte le autres caractéristiche (livello d'acqua, tempi, ritmi di lavaggio ecc.). I programmi a freddo sono indicatei per il lavaggio di tutti i capi di biancheria i cui colori non sono resistenti e per il lavaggio di tende, copiretti, fibre sintetiche particolaremente delicate, piccoli tappeti o tessuti poco sporchi.E*
TOUCHE DEPART DIFFERE Cette option permet de programmerme le départ du cycle de lavage jusqu'à 24 heures. Afin d'utiliser cette fonction, suivez la Procedure ci-dessous : Choisissez le programme Pressez le bouton département différé pour l'activer (h00 apparais sur l'écran) puis pressez le à nouveau pourCHOISSEZ LE programme d'1 heures (h01 apparait sur l'écran); à chaque pression le département différé augmentera d'1 heures jusqu'à ce que 24h apparaisse sur l'écran, une pression supplémentaire réinitialisera le départ différé. Confirmez en appuyant sur "START/PAUSE" (la lumière sur l'écran clignotera). Le compte à rebours commencerà et à son terme le programme débuta automatiquement. Il est possible d'annuler le départ différé selon la procédure suivante : Maintenez le bouton appuyé durant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran montre les réglages du programme choisi. A cette étape il est possible soit de lancer le programme en appuyant sur "START/PAUSE" soit d'annuler le départ différé en positionnant le programmateur sur OFF puis en sélectionnant un autre programme.TASTO "PARTENZA DIFFERITA" Questo tasting permutation di programmare l'avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo massimo di 24h. Per impostare la partenza ritardata procedere nel segmente modo: Impostare il programma desiderato. Premere il pulsante una prima volta per attivarlo (sul display viene visualizzato h00) e premere nuovamente per impostare un ritardo di 1 ora (sul display viene visualizzato h01), ad agli pressione successiva il ritardo impostato aumenta di 1 ora fine a h24 quando con un ulteriore pressione si azterra la partenza ritardata. Confermare premendo il tasting "START/PAUSA" (La spia nel display inizia a lampeggiare) per essere il conteggio alla fine del quale il programma iniziaria automaticamente. E'possibile annullare la partenza ritardata agenda come segue: Tenere premuto il tasting per 5 secondi fino a quando sul display non vengono visualizzati i parametri del programma scelto. A quello punto è possibile iniziare il programma scelto in precedenza premendo il tasting "START/PAUSA" o annullare l'operazione portando il selettore in posizione di OFF e successivement selezionare un'altro programma.F

La phase d'essorage est très importante pour la préparation à un bon séchage et votre modèle est doté d'une grande flexibilité pour satisfaire chaque exigence. En agissant sur cette touche vous pouvez réduire la vitesse maximale possible pour le programme sélectionné, jusqu'à une complète élimination de l'essorage. Pour réactiver l'essorage, il est suffisant de presser la touche de nouveau, jusqu'à atteindre la vitesse.

Pour la sauvegarde des tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse d'essorage, au-delà de celle qui est indiquée automatiquement au moment de la sélection du programme.

Il est toujours possible de modifier la vitesse d'essorage, sans mettre la machine en PAUSE.

NOTE:

LA MACHINE EST DOTEE

D'UN DISPOSITIF

ELECTRONIQUE GUI

EMPECHE LE DEPART DE

LESSORAGE SI LES

CHARGES SONT MAL

Cet écran électronique permet une information constante envers l'utilisateur :

1)VITESSE D'ESORAGE Lors de la selection du programme unvoyant indiquera la vitesse d'essorage maximum. Chaque pression du bouton entrainera une reduction de 100 tours/minute jusqu'à à la vitesse minimum de 400 tours/minutes ou jusqu'à une complète élimination de I'essorage.

Ce témoin clignote lorsque le départ différé a été activé

3) Témoin de verrouillage de porte Le voyant lumineux s'allume lorsque la porte est totally fermée et que la machine est en marche. Lorsque la touche "MARCHE" est enfoncée sur la machine et que la porte est fermée, l'indicateur clignote temporairement puis s'allume. Si la porte n'est pas fermée, le voyant lumineux continue de clignoter. Un dispositif de sécurité spécial vous empêche d'ouvrir la porte immédiatement après la fin du cycle. Attendez 2 minutes après la fin du cycle de lavage and assurez-vous que le témoin est éteint avant d'ouvrir la porte. Par mesure de sécurité, vérifiez qu'il n'y a plus d'eau dans le tambour. À la fin du cycle, tournez le sélecteur de programmes à la position OFF.

Lors de la sélection d'un programme, l'écran indiquera automatiquement la durée du cycle de lavage. Cette dernière peut varier selon les options choisies.

La machine calcule la durée du programme sélectionné sur la base d'une charge standard ; pendant le cycle, la machine rectifie cette durée selon la falte et la composition de la charge.

CANDY CWB 1372DN1-S - Annulation d'un programme sélectionné - 1

PROGRAMME POUR:MANETTE DES PROGRAMME DE LAVAGE SUR:CHARGE MAXIXg*TEMP.°CCHARGE DE LESSIVE
III
Tissus résistantsCoton, lin, chanvreBlancavec prélavage90° + Pre790°
Coton, mixteCouleurs résistantes60°C **760°
Couleurs résistantes40°C **740°
Couleurs délicates30°730°
Tissus mixteset SynthétiquesSynthétiques (Nylon, mixtes de coton)Couleurs résistantes50°3,550°
Couleurs délicates40°3,540°
Mixtes, SynthétiquesdélicatsChemises30°3,530°
Tissus très délicatsLaineSynthétiquesacryliquesDélicat30°230°
Laine "lavable en machine" Lavage main30°130°
SpeçiauxEcoMix 20°EcoMix 20°720°
Essorage Energie / Uniquement vidange&--
Rinçage--
Tissus résistantsTissus mixtes14 Min130°
Tissus résistantsTissus mixtes30 Min230°
Tissus résistants59 Min340°

CANDY CWB 1372DN1-S - Annulation d'un programme sélectionné - 2

CANDY CWB 1372DN1-S - Annulation d'un programme sélectionné - 3

Notes importantes

Pour la capacité maximale de linge sec, consulter la plaque technique.

Programmes coton standard selon EU No 1015/2010 et No 1061/2010 Programme coton à 60°C Programme coton à 40°C

Ces programmes sont prévus pour laver du linge normalement sal. Ils sont les plus performants en termes de consommation d'eau et d'énergie pour laver du linge en coton. Ces programmes spécifiques ont été développés pour être conformes aux préconisations de température inscrites sur les étiquettes des vêtements. La température de l'eau peut légèrement varier suivant la température déclarée.

Pour chaque programme, vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d'essorage selon les conseils du fabricant du tissu. Si l'étiquette du textile ne présente pas d'indication, vous pouvez essorer à la vitesse maximale.

CANDY CWB 1372DN1-S - Notes importantes - 1

Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide, vous pouvez les détacher dans la machine. Introduire dans la section "2" du tiroir à lessive le bac pour les produits liquides, le remplir avec le produit blanchissant liquide et sélectionner le programme "RINCAGE" ().

Après ce traitement, tourner la manette des programmes sur la position "OFF", ajouter à ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal, selon le programme choisi.

LABELLA PROGRAMMI

L'appareil dispose de 4 groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des programmes de lavage).

1. TISSUS résistants

Ces programmes sont destinés à accomplir des lavages et des rincages avec le maximum d'efficacité. Ils sont entrecoupés de cycles d'essorages qui offrent des résultats parfaits sur le rincage. L'essorage final retire le maximum d'eau contenue dans les tissus.

2. TISSUS MIXTES et synthétiques

La combinaison d'un système de lavage efficace, une rotation optimale du tambour et l'autogestion du niveau d'eau assurent des résultats de lavage excellents, pendant qu'un rinçage délicat évite les faux plis.

3. TISSUS très délicats

Il s'agit d'un nouveau concept de lavage qui alterne des moments de brassage et de trempage du linge; ce processus est particulièrement indiqué pour le lavage de tissus extrêmement délicats. Le lavage et le rinçage sont effectués à pleine eau afin d'obtenir les autres prestations.

Programme LAINE & LAVAGE à la MAIN

Ce programme permet le lavage de vêtements en laine dit "lavable en machine", et de vêtements qui indiquent "lavable à la main" sur les étiquettes. Ce programme atteint la température maximum de 30°C. Il est suivi de 3 phases de rinçage, une phase permettant l'utilisation d'un assouplissant, et une phase d'essorage à vitesse modérée.

Ce programme innovant permet de mélanger les couleurs et les textiles tels que le coton, les mixtes et les synthétiques à une température de 20°C, avec un résultat impeccable. Ce programme permet de réduire la consommation de 40% par rapport à un programme coton normal à 40°C.

Essorage et vidange

Ce programme effectue un essorage élevé en tours minutes, qui peut être eventuellement réduit ou arrêté dans le cas d'une vidange seule.

Programme special "rincage"

Ce programme effectue 3 rincages du linge avec essorage intermédiaire (éventuellement annulable grâce à la touche correspondante). Il peut être utilisé pour rincer tous types de tissus, par exemple après un lavage à la main.

Ce programme peut être en outre utilisé comme cycle de blanchissage (voir le tableau des programmes).

Programma "EcoMix

Un cycle complet de lavage (lavage, rinçage et essorage), capable de laver en environ 14 minutes:

  • une charge maximum de 1/1.5 kg
  • des textiles légèrement sales (coton et textiles mixtes)

Nous recommandons avec ce programme de mettre 20% de produit lessiviel (par rapport à un dosage normal), afin d'éviter de gaspiller du produit lessiviel.

Express 30°C - RAPIDE 30

Un cycle complet de lavage (lavage, rinçage et essorage), capable de laver en environ 30 minutes:

  • une charge Tmaxu de 2/2,5 kg
  • des textiles légèrement sales (coton et textiles mixtes)

Nous recommandons avec ce programme de mettre 20% de produit lessiviel (par rapport à un dosage normal), afin d'éviter de gaspiller du produit lessiviel.

LAVAGE 59 MN

Ce programme spécialement conçu maintient la performance de lavage de haute qualité, tout en réduisant considérablement la période de lavage. Le programme est conçu pour un lot maximum de 3 kg et il est prévu pour le linge en coton ou en fibres non résistantes à 40°C. Le programme se termine avec 2 rincages et un essorage de haute vitesse.

Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs:

le bac marqué du symbole "I" sert pour la lessive destinée au prélavage; - le bac marqué du symbole "II" sert pour des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, amidon, produits pour l'azurage, etc; - le bac marqué du symbole "III" sert pour la lessive destinée au lavage.

Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, un récipient spécial peut être inséré dans la section "II" du tiroir à lessive. Grâce à ce système, la lessive s'écoule dans le tambour seulement au bon moment.

Ce bac doit être introduit dans la section "II" du tiroir à lessive, également lorsque l'on désire utiliser le programme "RINCAGE" comme cycle de blanchissage.

ATTENTION : NOUS RAPPELONS QUE CERTAINS PRODUITS ONT DES DIFFICULTES A ETRE EVACUES; DANS CE CAS NOUS VOUS CONSEILLONS D'UTILISER LE DOSEUR QUI VA DIRECTEMENT DANS LE TAMBOUR.

ATTENTION : DANS LE. BACMARQUEE DU SYMBOLE

" N'INTRODUIRE QUE DES PRODUITS LIQUIDES. LA MACHINE EST PROGRAMMEE DE MANIÈRE A AUTOMATIQUEMENT ABSORBER LES PRODUITS COMPLEMENTAires PENDANT LE DERNIER RINCAGE DE TOUS LES CYCLES DE LAVAGE.

Si vous devez laver des tapis, des couvre-lits ou d'autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer.

Pour laver à la machine des vêtements et de la lingerie, se reporter à l'étiquette qui doit mentionner "pure laine vierge" et l'indication "ne se feutre pas" ou "peut être lavé en machine".

Au cours de la phase de sélection vérifier que:

  • aucun objet métallique ne se trouve dans le linge à laver (boucles, épinges de nourrice, épinges, monnaie, etc.);
  • les fermetures d'oreiller soient boutonnées, les fermetures à glissière, les crochets, les œillets soient fermés, les ceintures et les rubans des robes de chambre soient noués;
  • les anneaux soient enlevés des rideaux;
  • n'oublier pas de lire attentivement l'étiquette sur les tissus;
  • Si, au cours de la sélection, vous trouvez des taches résistantes, les enlever à l'aide d'un nettoyant spécial.

Dans le souci du respect de l'environnement et avec le maximum d'économie d'énergie, charger au maximum Yourave-linge pour éliminer les éventuels gaspillages d'énergie et d'eau. Nous recommandons d'utiliser la capacité maximale de chargement de toute lavve-linge. Vous pouvez aussi économiser jusqu'à 50% d'énergie si vous pratiquez le chargement maximal. Effectuez un lavage unique à l'opposé de 2 lavages en 1/2 charge.

Quand le pre-lavage est-il vraiment nécessaire?

Seulement dans le cas d’un linge particulièrement sale. Dans le cas d’un linge normalement sale, ne sélectionnez pas l’option "prélavage", ici vous permettra une économie d’énergie de 5 à 15%.

QUELLE temperature de LAVAGE selectionner?

L'utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rend pas nécessaire le lavage au-delà de 60°C. L'utilisation de la température de 60°C permet de diminuer la consommation d'énergie de 50%.

Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d'eau au type et à la quantité de linge. Vous pouvez ainsi obtenir un lavage "personnalisé", même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage.

Pour les tissus extrêmement délicats, nous conseillons d'utiliser un filtre. Supposons que le linge à laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s'il a des taches particulièrement résistantes, les enlever avec un détachant).

Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusivement de serviettes éponge qui, absorbant beaucoup d'eau, deviennent trop lourdes.

Ouvrir le tiroir à produits lessiviels. - Remplir le bac de lavage II avec 120 g de produit. En cas de besoin, remplir le bac des additifs avec 50 ml de produit. Fermer le tiroir.

Vérifier que le robinet d'eau soit ouvert. Vérifier que la vidange soit placée correctement.

Selection du programme

Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de programmes et en alignant le nom du programme sur l'indicateur.

L'écran affichera les réglages du programme sélectionné.

Pressez les boutons d'options si besoin

Appuyez sur le bouton "START" et quelques secondes plus tard, le programme se lance.

Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme sélectionné jusqu'à la fin de celui-ci.

Attention: En cas de coupure de courant pendant un programme de lavage, une mémoire spéciale reste le programme sélectionné et, lorsque le courant est rétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté.

À la fin du programme, le mot "End" apparaîtra sur l'écran. Lorsque le programme est terminé : - Attendez que le verrou de porte se désactive. Le voyant lumineux "Témoin de verrouillage de porte" s'éteint après environ 2 minutes ; - Mettez la machine à l'arrêt en fournissant le sélecteur de programme à la position OFF. Ouvrez la porte. Enlevez le linge. Fermez le robinet d'eau.

POUR TOUS LES TYPES DE LAVAGE, CONSULTER TOUJOURS LE TABLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE.

CANDY CWB 1372DN1-S - Selection du programme - 1

Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre machine ; il suffit de passer un chiffon humide.

La machine n'a besoin que de peu d'entretien:

Nettoyage des bacs. Nettoyage litre. Déménagements ou longues périodes d'arrêt de la machine.

Nettoyage des BACS

Même si cette opération n'est pas strictement nécessaire, il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs à produits lessiviels.

Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l'extraire.

Nettoyer le tiroir sous un jet d'eau.

Remettre le tiroir dans sa niche.

La machine à laver est équipée d'un filtre spécial qui peut retenir les résidus les plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d'évacuation (pièces de monnaie, boutons, etc.). Ce dispositif permet de les recueillir facilement. Pour nettoyer le filtre, suivre les indications ci-dessous:

Avant de retirer le filtre, placez un tissue absorbant en dessous de ce dernier afin de recueillir le résidu d'eau contenu dans la pompe

Tourner le filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt, en position verticale.

Enlever et nettoyer le foyer.

  • Après avoir nettoyé, utilisez l'entaille et remontez le filtre en faisant toutes les opérations précédentes dans le sens inverse.

En cas de déménagement, ou de longues périodes d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut vidanger soignement tous ses tuyaux.

Débrancher le courant et se servir d'un seau. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le seau, jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau.

Après cette opération, la répéter en sens inverse.

PULZIA Filtro

ANOMALIECAUSEREMEDE
1. Aucun fonctionnement sur n'importé que telprogrammeLa fiche n'est pas introduite dans la prise de courantBrancher la fiche
L'interrupteur général n'est pas branchéBrancher l'interrupteur général
L'énergie électrique est coupéeContrôler
Les valves de l'installation électrique sont défectueusesContrôler
Portillon ouvertFermer le portillon
2. Absence d'alimentation d'eauVoir cause 1Contrôler
Robinet de l'eau ferméOuvrir le robinet d'alimentation d'eau
Programmateur mal positionnéPositionner correctement le timer
3. L'eau n'est pas évacuéeTuyau de vidange plieRedresser le tuyau de vidange
Présence de corps étrangers dans le filtréInspector le filtré
4. Présence d'eau sur le sol tout autour de la machineFuité du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de replissageRemplacer le joint et serrer à fond le tube sur le robinet
5. La machine n'essore pasLa machine n'a pas encore evacué l'eauAttendre quelques minutes et la machine évacuera l'eau
La fonction "suppression d'essorage" est introduite (exclusivement sur certains modèles)Relever la touche "exclusion centrifugation"
6. De fortes vibrations pendant la phase de centrifugationLa machine n'est pas à niveauRégler les pieds
Les étriers de transport n ont pas été enlevésEnlever les étriers de transport
La charge de linge n'est pas répartie de façon uniformeRépartir le linge de façon uniforme
7. L'affichage indique l'erreur: 0,1,5,7,8,9-Apperez le service technique.
8. L'affichage indique l'erreur 2Pas de replissage d'eau.Vérifiez que les robinets d'eau sont bien ouverts.
9. L'affichage indique l'erreur 3Pas de pompage.Vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas obstrué. Vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas coudé.
10. L'affichage indique l'erreur 4Trop-plein d'eau dans la machine.Coupez l'alimentation en eau de la machine. Apperez le service technique.
NOTE: LA MACHINE EST DOTEE D'UN DISPOSITIF ELECTRONIQUE QUI EMPECHE LE DÉPART DE L'ESSORAGE SI LES CHARGES SONT MAL REPARTIES ET LIMITE LES VIBRATIONS ET LE BRUIT DURANT LE LAVAGE.

Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d'Assistance Technique Candy ; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l'intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie. En indiquant ces informations, vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.

L'utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants:

  • L'eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l'efficacité du rinçage n'est absolument pas compromise;
  • Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage : cette poudre ne pénètre pas dans le tissu et n'en altère pas la couleur ;
  • présence de mousse dans l'eau du dernier rinçage : elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage ;
  • Les tensions actives anioniques de la formule des produits pour machines à laver s'enlèvent difficilement du linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d'importants phénomènes de formation de mousse;
  • L'exécution d'autres cycles de rinçage, en de tels cas, n'apporte aucun avantage. Avant d'appeler le Centre d'Assistance technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.

Recommandations sur l'utilisation de la lessive à différentes températures

Pour le linge blanc très sale, il est recommandé d'utiliser les programmes coton à partir de 60°C et une lessive en poudre (heavy duty). En effet, celle-ci contient des agents blanchissants et garantit d'excellents résultats de lavage à moyen/haute température. Pour les programmes entre 40°C et 60°C, le type de lessive doit être choisi en fonction des textiles, des couleurs et du degré de salissure. En général, il est recommandé d'utiliser une lessive en poudre pour le linge «blanc» résistant très sale. Pour le linge de couleurs avec un léger degré de salissure, il est conseillé d'utiliser une lessive liquide ou en poudre «respectant les couleurs». Pour les programmes de lavage à temperature inférieure à 40°C, il est recommandé d'utiliser des lessives liquides ou des lessives appropriées pour le lavage à basse température. Pour le lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des lessives spécialement formulées pour ces tissus. Respectez les instructions de dosage qui figurent sur les emballages de votre lessive.

Percer la porte en utilisant le gabarit en carton suivant les indications fig. 1 pour monter les charnières et l'aimant de fermeture à droite, ou à gauche, suivant votre exigence. La position des charnières est référée au bord supérieur. Monter les charnières à l'aide des 4 vis (A). Monter l'aimant (B) par les vis (C). Monter sur la machine à laver, à droite ou à gauche suivant vos exigences, la plaque (D) en interposant les joints en caoutchouc (E) et vissant la vis (G). Monter par enclenchement le bouchon (H) sur la position inférieure.

Monter la porte et ses charnières en vissant les vis (L) sur le devant de la machine à laver.

Remarque: Nous conseillons de monter la porte s'ouvrant vers la gauche, comme l'ouverture du hublot, pour laisser plus d'espace au chargement du linge.

Emboiter la machine dans la niche prévue. Le socle inférieur peut être appliqué selon vos exigences en respectant les dimensions prévues.

Le 4 pattes réglables permettent de varier la hauteur de la machine à laver en passant de 820 mm (enlever les écrous et les remplacer par des écrous de 5 mm) à 840 mm maxi. En haussant les pattes, ne pas oublier de bloquer les contrecrous sur le fond en tôle.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d'imprimerie contenues dans le présent mode d'emploi. Il se réserve en outre le droit d'apporter toutes modifications qui se révéleraient utiles à ses propres produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles.

Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourrait être causée par une mise au rebut inappropriée de ce produit.

Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu'à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques.

La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.

Pour plus d'informations au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

CANDY CWB 1372DN1-S - Recommandations sur l'utilisation de la lessive à différentes températures - 1

CANDY CWB 1372DN1-S - Recommandations sur l'utilisation de la lessive à différentes températures - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : CWB 1372DN1-S

Catégorie : Lave-linge