7007520 - Station Météo BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7007520 BRESSER au format PDF.
| Type d'appareil | Station météo |
| Affichage | Écran couleur |
| Température intérieure | Oui |
| Température extérieure | Oui |
| Humidité intérieure | Oui |
| Humidité extérieure | Oui |
| Prévisions météo | Oui, icônes |
| Heure | Oui, format 24h |
| Baromètre | Oui |
| Alarme | Oui |
| Transmission sans fil | Oui |
| Capteur extérieur | Inclus |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions (unité principale) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7007520 BRESSER
Questions des utilisateurs sur 7007520 BRESSER
Pour détecter un problème technique sur votre station météo BRESSER 7007520, voici plusieurs étapes à suivre :
1. Vérification de l'alimentation
- Assurez-vous que la station est correctement alimentée, soit par piles en bon état, soit par adaptateur secteur si applicable.
- Remplacez les piles si l'appareil ne s'allume pas ou fonctionne de manière erratique.
2. Contrôle des capteurs et connexions
- Vérifiez que les capteurs externes (température, humidité, etc.) sont bien connectés et en bon état.
- Assurez-vous que les capteurs ne sont pas endommagés ou obstrués.
3. Observation de l'affichage
- Contrôlez que toutes les données météo s'affichent correctement sur l'écran.
- Des valeurs manquantes, incohérentes ou des symboles d'erreur peuvent indiquer un dysfonctionnement.
4. Redémarrage de la station
- Éteignez l'appareil, patientez quelques minutes, puis rallumez-le pour réinitialiser ses fonctions.
5. Paramètres et alertes
- Vérifiez les paramètres de configuration (unités de mesure, heure, localisation) pour vous assurer qu'ils sont corrects.
- Consultez l'écran pour détecter d'éventuels messages d'erreur ou alertes indiquant un problème technique.
6. Test des capteurs
- Si possible, placez les capteurs dans un environnement où vous connaissez les conditions (par exemple, à l'extérieur par temps clair) pour vérifier la cohérence des mesures.
En suivant ces étapes, vous pourrez identifier si votre station météo rencontre un problème technique et éventuellement déterminer sa nature.
Plusieurs facteurs peuvent expliquer pourquoi la station météo BRESSER 7007520 affiche une météo différente de la météo réelle :
1. Emplacement de la station
Le placement de la station est crucial. Si elle est située dans un endroit abrité, à l'ombre, près d'une source de chaleur (radiateur, appareil électrique, fenêtre exposée au soleil), les capteurs peuvent mesurer des conditions locales qui ne reflètent pas la météo générale.
2. Calibration et fonctionnement des capteurs
Assurez-vous que les capteurs sont propres, non obstrués et correctement calibrés. Des capteurs défectueux ou mal calibrés peuvent fournir des données inexactes.
3. Mise à jour des données
La station peut avoir un délai dans la réception ou la mise à jour des données météo, surtout si elle utilise des données externes ou des prévisions intégrées. Vérifiez que la connexion est stable et que la station reçoit bien les mises à jour.
4. Conditions météorologiques locales et prévisions
La station peut afficher des prévisions basées sur des algorithmes ou des données locales, qui ne correspondent pas toujours parfaitement à la météo réelle, notamment en cas de changements rapides ou de microclimats.
5. Problèmes techniques
Enfin, un dysfonctionnement technique de la station ou des capteurs peut entraîner des lectures erronées. Si vous suspectez un problème matériel, un contrôle ou remplacement peut être nécessaire.
En résumé, pour améliorer la précision, placez la station dans un endroit dégagé, assurez-vous que les capteurs sont en bon état, et vérifiez la bonne réception des données.
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7007520 - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7007520 de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI 7007520 BRESSER
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
1 Impression Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Germany www.bresser.de Pour toute demande de garantie ou de service, veuillez vous référer aux informations sur la "Garantie" et le "Service" dans cette documentation. Nous vous demandons de comprendre que les retours non sollicités ne peuvent être traités. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2023 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impression, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de systèmes électroniques (par ex. fichier image, site Internet, etc.) sans l'autorisation écrite préalable du fabricant sont interdites. Les désignations et les marques des sociétés respectives utilisées dans cette documentation sont généralement protégées par le droit commercial, le droit des marques et/ou le droit des brevets en Allemagne, dans l'Union européenne et/ou dans d'autres pays. 2 Note de validité Cette documentation est valable pour les produits portant les numéros d'article suivants : Version du manuel : v1023 Désignation du manuel : Manual_7007520_Weather-station-MeteoTemp-Baro-HZ-colour_de-en-fr-nl-ites_BRESSER_v102023a Toujours fournir des informations lors de la demande de service. 3 Caractéristiques
- Radiocommandé avec DCF
- Six types de prévisions météorologiques
- Enregistrement baromètre en 12 heures
- 5 langues pour l’affichage hebdomadaire
- Température intérieure/extérieure
- Humidité intérieure/extérieure
- Enregistrement de la température et de l’humidité maximales et minimales
- Indicateur de batterie faible
- Tendance de la température et de l’humidité
- Alarme de température extérieure
- Affichage des tendances météorologiques
- Double alarme avec fonction snooze
- Heure du lever et du coucher du soleil
- Fuseau horaire 26 / 72
- 3 niveaux de rétroéclairage 4 A propos de ce mode d’emploi INFORMATION Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de vente ou de cession de l'appareil, le manuel d'instructions doit être transmis à tout propriétaire/ utilisateur ultérieur du produit. 5 Vue d’ensemble des pièces et contenu de la livraison zZZ DST
Fig. 1: Toutes les parties de la station de base et du capteur 1 Écran 3 Bouton MODE (afficher alarme 1, alarme 2) 2 Bouton SNOOZE/LIGHT (fonction snooze / réglage de la luminosité de l’écran) 4 Bouton UP (augmenter la valeur) 27 / 72 5 Bouton DOWN (diminution de la valeur) 6 Bouton HIS (valeur du baromètre des 12 dernières heures) 8 Bouton CHANNEL (sélection des canaux, CH1, CH2, CH3, recherche de canal) 10 Pied de support 12 Couvercle du compartiment à piles 14 Lampe fonctionnelle 16 Bouton pour la sélection du canal 18 Compartiment à piles (capteur sans fil) 7 Bouton CITY (Pour les phases de la lune, les marées, le coucher et le lever du soleil) 9 Fixation murale 11 Compartiment à piles 13 Affichage (capteur sans fil) 15 Fixation murale 17 Bouton °C/°F (changement d’affichage entre °C et °F) 19 Couvercle du compartiment à piles (capteur sans fil) Contenu de la livraison : Station météorologique (A), capteur thermo/hygro (B) Également requis (non inclus) : Station : 3 micro piles (1.5V, type AAA) Capteur : 2 micro piles (1,5 V, type AAA) 6 Affichage sur écran
Fig. 2: Écran de la station de base 1 Flèche tendance prévision météo 3 Heure actuelle 28 / 72 2 Affichage graphique des tendances météorologiques pour les 12 prochaines heures 4 Alarme active 5 Symbole du signal radio 7 Jour de la semaine, jour, mois 9 Heure: Lever du soleil
Monsieur Météo Température intérieure Indicateur de confort (climat) Flèche de tendance humidité (intérieure) Symbole de température extérieure Flèche de tendance température extérieure Alerte au verglas Humidité (extérieure) de l'air Affichage des heures de valeur du baromètre Baromètre (pression barométrique) 6 Symbole heure d’été active (DST) 8 Heure : Coucher du soleil 10 Sélection de la ville (pour les phases de lune, les marées, le coucher et le lever du soleil) 12 Symbole de température intérieure 14 Flèche de tendance température intérieure 16 Symbole d’humidité 18 Humidité (intérieure) 20 Température extérieure 22 Humidité de l'air 24 Flèche de tendance humidité (extérieure) 26 Canal de courant du capteur sans fil 28 Phases lunaires / marées 30 Histogramme 7 Régler la ville Réglez manuellement la ville près de chez vous comme suit pour vous assurer que les phases de la lune, les marées, le coucher et le lever du soleil sont affichés correctement.
1. appuyez sur la touche CITY.
2. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour définir la ville souhaitée.
3. Appuyez à nouveau sur la touche CITY.
Définir sa propre ville : En mode normal, appuyez sur la touche CITY pendant environ 3 secondes pour appeler votre propre ville, les chiffres à régler clignotent, appuyez sur la touche UP ou DOWN pour modifier la valeur, et appuyez sur la touche CITY pour passer au réglage suivant. L'ordre de réglage est le suivant : La première lettre du nom de la ville (A-Z) > La deuxième lettre du nom de la ville (A-Z) > La troisième lettre du nom de la ville (A-Z) > Heure GMT > Longitude > Latitude Enfin, appuyez sur la touche CITY pour enregistrer les réglages et quitter le mode de réglage CITY. Code de la ville La liste des villes est disponible au format PDF à l'adresse suivante : www.bresser.de/download/ City_Codes 8 Avant la mise en service INFORMATION Évitez les erreurs de connexion ! Afin d'éviter les problèmes de connexion entre les appareils, les points suivants doivent être respectés lors de la mise en service.
1. Placez l'unité de base (récepteur) et le capteur (émetteur) aussi près que possible l'un de l'autre.
2. Installez l'alimentation électrique de la station de base et attendez que la température intérieure
3. Établir l'alimentation électrique du capteur.
4. Installer/exploiter l'unité de base et le capteur dans la portée de transmission effective.
5. Assurez-vous que l'unité de base et le capteur radio sont réglés sur le même canal.
29 / 72 Lorsque vous changez les piles, retirez toujours les piles de l'unité de base et du capteur et réinsérezles dans le bon ordre pour que la connexion radio puisse être rétablie. Si l'un des deux appareils fonctionne par l'intermédiaire d'une connexion au secteur, la connexion au secteur de cet appareil doit également être brièvement débranchée lors du remplacement de la pile. Si, par exemple, seules les piles du capteur sont remplacées, le signal ne peut pas être reçu ou ne peut plus être reçu correctement. Notez que la portée réelle dépend des matériaux de construction utilisés dans le bâtiment et de la position de l'unité de base et du capteur extérieur. Les influences extérieures (divers émetteurs radio et autres sources d'interférence) peuvent réduire considérablement la portée possible. Dans ce cas, nous recommandons de trouver d'autres emplacements pour l'unité de base et le capteur extérieur. Parfois, un déplacement de quelques centimètres suffit ! 9 Brancher l’alimentation électrique Appareil de base
1. Retirer le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérer les piles dans le compartiment. Lors de cette étape, respecter la polarité (+/-).
3. Replacer le couvercle du compartiment à piles.
4. Patienter jusqu’à ce que la température intérieure soit affichée sur l’appareil de base.
5. Retirer le couvercle du compartiment à piles.
6. Insérer les piles dans le compartiment. Lors de cette étape, respecter la polarité (+/-).
7. Presser le bouton CH afin de régler le canal de transmission souhaité (réglage CH1, CH2, CH3 ou
cycle des canales) (avec affichage à l’écran).
8. Presser le bouton °C/°F afin de régler l’unité de température souhaitée (réglage °C ou °F avec affichage à l’écran).
9. Replacer le couvercle du compartiment à piles.
10 Indicateur de niveau de batterie
1. Lorsque le niveau des piles de la station de base ou du capteur sans fil atteint un niveau critique,
le symbole du niveau des piles apparaît dans la zone appropriée de l'écran.
2. Lorsque vous remplacez un jeu de piles, retirez toujours les piles de l'autre partie de l'appareil et
remettez-les dans le bon ordre (voir le chapitre "Mise en place de l'alimentation électrique"). Remplacez les piles à changer dans la partie correspondante de l'appareil par un ensemble complètement neuf à pleine capacité. Cela garantit que la connexion entre les appareils sera à nouveau rétablie correctement. 11 Réglage automatique de l'heure Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automatiquement le signal radio, ce qui prend environ 3 à 8 minutes pour terminer ce processus. Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sont automatiquement réglées et l'icône du signal radio s'allume. Si aucun signal n'est reçu, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur la touche UP pendant environ 2 secondes pour réactiver la réception du signal radio.
2. Appuyez sur la touche UP pendant environ 2 secondes pour réactiver la réception du signal radio.
3. Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, l'heure doit être réglée manuellement.
30 / 72 12 Réglage manuel de la date et de l’heure
1. Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour entrer
dans le mode de réglage de l’heure.
2. Les chiffres à définir clignotent.
3. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour modifier la valeur.
4. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et passer au réglage suivant.
5. Séquence des paramètres :
6. Format 12/24H > unité de température >unité baromètre >fuseau horaire > heure > minute>année
> mois>date >langue hebdomadaire
7. Enfin, appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de réglage.
8. En mode normal, appuyez sur la touche MODE pour vérifier l’heure de l’alarme.
13 Réglage du fuseau horaire Pour définir un fuseau horaire différent, procédez comme suit :
1. Appuyez et maintenez le bouton MODE pendant env. 3 secondes pour activer en mode Réglage
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'affichage indique le décalage horaire
3. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le décalage de temps souhaité en
heures (-12 à +12 heures).
4. Enfin, appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de configuration.
14 Réglage du réveil
1. En mode normal, appuyez sur la touche MODE pour vérifier l’heure du réveil.
2. Une fois que vous avez vérifié l’heure de l’alarme, appuyez sur le bouton UP pour activer ou
désactiver l’alarme. 3. Lorsque vous entrez en mode alarme, maintenez enfoncé le bouton MODE pendant environ 3 secondes pour entrer en mode de réglage d’alarme. Les chiffres à définir clignotent. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour modifier la valeur. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer et passer au réglage suivant. Séquence des réglages : heure> minute. Enfin, appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de réglage de l’alarme. 15 Fonction de répétition du réveil (snooze)
1. Lorsque le réveil sonne, presser le bouton SNZ afin d’activer la fonction de répétition. Le réveil
sonne alors de nouveau après 5 minutes.
2. Lorsque le réveil sonne, presser n’importe quel bouton pour éteindre la sonnerie jusqu’à ce que
l’heure de réveil réglée soit de nouveau atteinte. 16 Activer l’alarme de température et/ou l’avertissement de gel
1. En mode d’affichage normal, appuyez sur le bouton DOWN pour activer ou désactiver l’alarme de
température, l’avertissement de gel ou les deux ensemble. 31 / 72
2. En mode normal, appuyez et maintenez le bouton DOWN enfoncé pendant environ 3 secondes
pour entrer dans le modèle de réglage de l’alarme de température extérieure, les chiffres à régler clignotent, appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour modifier la valeur, appuyez sur le bouton MODE pour passer au réglage suivant. L’ordre de réglage est la température extérieure HI > la température extérieure LO 17 Tendance météorologique À partir des valeurs mesurées, une tendance météorologique pour les 12 à 24 prochaines heures est calculée et affichée graphiquement comme suit:
Fig. 3: Les indicateurs de tendance météorologique sur l’écran de la station de base Signification des symboles (de gauche à droite): Ensoleillé / Partiellement nuageux / Nuageux / Pluie / Orage / Neige Monsieur Météo
Fig. 4: L’affichage des tendances météorologiques avec Monsieur Météo sur l’écran de la station de base Signification des symboles (de gauche à droite): Températures estivales, Chaleur / Températures confortables / Températures inconfortables / Températures hivernales, Froid 18 Pression atmosphérique barométrique / atmosphérique La pression atmosphérique (ci-après dénommée « pression atmosphérique ») est la pression en tout point de la Terre, qui est justifiée par le poids de la couche d’air au-dessus d’elle. La pression atmosphérique est proportionnelle à la pression moyenne et diminue progressivement à mesure que l’altitude augmente. Les météorologues utilisent des baromètres pour mesurer la pression atmosphérique. Étant donné que le temps dépend dans une large mesure du changement de pression atmosphérique, il est possible de créer une prévision météorologique à partir des changements de pression atmosphérique mesurés. Afin d’obtenir une pression atmosphérique généralement valide, elle est convertie au niveau de la mer. Cette valeur calculée est alors la pression atmosphérique barométrique généralement connue. Découvrez la valeur de la pression atmosphérique au-dessus du niveau de la mer (correspond également à la pression atmosphérique relative de votre emplacement) via le service météorologique local, Internet ou d’autres sources.
- En mode d’affichage normal, appuyez sur le bouton HISTORY pour vérifier la lecture du baromètre des 12 dernières heures. 32 / 72
- En mode normal, maintenez enfoncée la touche HISTORY pour sélectionner le type de baromètre, puis appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour choisir entre la pression absolue et la pression manométrique.
- Lorsque vous consultez le modèle de pression relative, appuyez sur le bouton HISTORY pour modifier la valeur du baromètre. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour modifier la valeur. REMARQUE :
- Le baromètre intégré enregistre les changements environnementaux de la pression atmosphérique absolue. Sur la base des données collectées, une prévision des conditions météorologiques dans les 12 prochaines heures peut être faite. À cette fin, les indicateurs météorologiques changent en fonction de la pression atmosphérique absolue déterminée après seulement une heure de fonctionnement.
- Une pression atmosphérique élevée est toujours associée au beau temps, tandis qu’une faible pression atmosphérique indique un temps pluvieux. 19 Connecter des capteurs à distance La station météo peut afficher les lectures de jusqu’à 3 capteurs sans fil* du même type. Chaque capteur sans fil doit être réglé sur un canal distinct. Pour configurer le canal, procédez comme suit :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles du capteur sans fil.
2. Réglez le sélecteur de canal sur le canal souhaité (1, 2 ou 3).
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche CHANNEL de la station de base pour afficher les lectures
pour chaque canal ou alternativement. Le canal sélectionné est affiché à l’écran.
5. Appuyez sur le bouton CHANNEL pendant environ 3 secondes pour lancer la recherche d’un capteur.
INFORMATION ! Chaque capteur sans fil connecté doit être réglé sur un canal différent. Si un seul capteur sans fil est connecté, il doit être réglé sur le canal 1. *un capteur sans fil inclus dans la livraison, d’autres disponibles en option 20 pré-alerte de glace Si l’avertissement de gel est activé, une alarme retentit pendant environ 3 secondes et le symbole clignote tant que la température extérieure est comprise entre -1,0 et +3,0 °C 21 Valeurs de température MAX/MIN La station de base stocke les valeurs maximales et minimales pour la température intérieure et extérieure ainsi qu’un taux d’humidité sur une période de 24 heures:
1. En mode normal, appuyez sur le bouton UP pour vérifier l’enregistrement de la température et de
l’humidité maximales et minimales.
2. Si vous vérifiez l’enregistrement Max/Min, maintenez enfoncé le bouton UP pour supprimer l’enregistrement.
22 Rétro-éclairage Appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes. 33 / 72 23 Recyclage Éliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur type. Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès du prestataire de services d'élimination des déchets de la municipalité ou de l'agence environnementale. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique. Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et accumulateurs usagés et vous pouvez les rapporter gratuitement après utilisation, soit dans notre point de vente, soit à proximité immédiate (par exemple dans le commerce ou dans les points de collecte municipaux). Les piles et les batteries rechargeables sont marquées du symbole d'une poubelle barrée et du symbole chimique du polluant. "Cd" signifie cadmium, "Hg" signifie mercure et "Pb" signifie plomb. 24 Données techniques Base Piles Signal DCF radio-piloté Nombre maximum de capteurs Unité de température Plage de mesure de la température Plage de mesure d'humidité Résolution d'humidité Baromètre de mesure Affichage de l'heure Format de l'heure Dimensions Poids 3x AAA, 1,5 V DCF °C/°F -0 ° C - 50 ° C 20 % à 90 % HR 1% HR 800 hPa à 1100 hPa (23,62 inHg à 32,49 inHg) HH : MM 12 ou 24 heures 159 x 112 x 26 mm (L x H x P) 268 g (sans piles) 336 g (avec piles) Capteur à distance Piles Fréquence de transmission : Plage de mesure de la transmission Puissance maximum de fréquence radio : Unité de température Plage de mesure de la température Plage de mesure de l’humidité Résolution d'humidité Dimensions Poids 34 / 72 2x LR3 / AAA, 1.5V 433 MHz 30 m < 10mW °C / °F -40 ° C - 70 ° C 20 % à 90 % HR 1% HR 65 x 71 x 23 mm (L x H x P) 50 g (sans piles) 73 g (avec piles) 25 Garantie La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie prolongée (prestation non obligatoire) telle qu'indiquée sur la boite cadeau, une inscription sur notre site internet est nécessaire. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations sur l’extension de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant : www.bresser.de/ garantiebedingungen. 26 Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement portant le numéro d'article 7007520 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.bresser.de/download/7007520/CE/7007520_CE.pdf 35 / 72 Service DE AT CH BE NL BE Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise per E-Mail. Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum (bij voorkeur per e-mail). E-Mail: Telefon*: e-mail: info@bresserbenelux.nl Teléfono*: +31 528 23 24 76 service@bresser.de +49 28 72 80 74 210 BRESSER GmbH Kundenservice Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Deutschland BRESSER Benelux Klantenservice Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen Nederland *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden. *Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich meebrengen. GB IE Please contact the service centre first for any questions regarding the product or claims, preferably by e-mail. e-mail: Telephone*: service@bresseruk.com +44 1342 837 098 BRESSER UK Ltd Customer Support Suite 3G, Eden House Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF United Kingdom *Number charged at local rates in the UK (the amount you will be charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs. FR BE Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence via e-mail). e-mail: sav@bresser.fr Téléphone**: 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL Service après-vente Pôle d‘Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles France **Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique ES PT Si desea formular alguna pregunta sobre el producto o alguna eventual reclamación, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de servicio técnico (de preferencia por e-mail). e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER Iberia SLU Servicio al Cliente c/Valdemorillo,1 Nave B P.I. Ventorro del cano 28925 Alcorcón Madrid España *Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios. Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope
Notice Facile