CAFAMOSA CF 400 - AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAFAMOSA CF 400 AEG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CAFAMOSA CF 400 - AEG


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAFAMOSA CF 400 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAFAMOSA CF 400 de la marque AEG.



FOIRE AUX QUESTIONS - CAFAMOSA CF 400 AEG

Pourquoi ma cafetière AEG CAFAMOSA CF 400 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer ma cafetière AEG CAFAMOSA CF 400 ?
Pour nettoyer votre cafetière, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour le réservoir, retirez-le et lavez-le à l'eau tiède. Évitez les produits abrasifs.
Pourquoi ma cafetière fuit ?
Une fuite peut être causée par un réservoir mal installé ou par un joint usé. Vérifiez que le réservoir est bien en place et inspectez les joints pour tout signe d'usure.
Comment régler l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée ou en choisissant le réglage approprié sur l'appareil, si disponible.
Ma cafetière fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou un problème mécanique. Vérifiez si l'appareil nécessite un détartrage et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Comment puis-je détartrer ma cafetière AEG CAFAMOSA CF 400 ?
Pour détartrer votre cafetière, utilisez un détartrant approprié et suivez les instructions du fabricant. En général, remplissez le réservoir avec la solution de détartrage et lancez un cycle de préparation.
La cafetière ne produit pas de café, que faire ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et que le café moulu est correctement placé dans le filtre. Vérifiez également que le porte-filtre est bien en place.
Quel type de café moulu puis-je utiliser avec la AEG CAFAMOSA CF 400 ?
Vous pouvez utiliser n'importe quel café moulu compatible avec les cafetières à filtre. Il est recommandé d'utiliser un café de bonne qualité pour un meilleur goût.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans ma cafetière ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet. Cependant, si votre eau est très calcaire, il peut être préférable d'utiliser de l'eau filtrée ou en bouteille pour éviter l'accumulation de calcaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma cafetière ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client d'AEG ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web d'AEG pour plus d'informations.

MODE D'EMPLOI CAFAMOSA CF 400 AEG

Rangement pour tasses Réservoir à grains de café avec couvercle (à l'intérieur: réglage de la finesse de mouture) Sélecteur rotatif pour vapeur et eau bouillante (sélecteur de vapeur) Buse pivotante pour vapeur et eau bouillante (CF 300) Buse réglable en hauteur pour dispositif pour faire mousser le lait, vapeur et eau bouillante (CF 400; voir également figure 2) Grille d'égouttoir Égouttoir Tiroir à marc avec récipient pour marc écoulement réglable en hauteur avec tuyaux d'écoulement Plaque signalétique (à la face inférieure de l'appareil) Bac de récupération Programmateur (avec touche de sélection) Sélecteur rotatif pour la quantité d'eau Bouton de café (avec touche de sélection) Indicateur

Programmateur (Figure 1/Q)

Pièce de liaison Tuyau Flexo

Sélecteur de café (Figure 1/S)

1x Normal On obtient le goût supérieur, individualisé grâce au système de trempage préalable: avant le passage du café proprement dit, le café moulu est humidifié afin d'extraire tout l'arôme, à la possibilité de régler individuellement la quantité d'eau par tasse entre un petit espresso et un café «long» avec crème, à la température, réglable individuellement, à laquelle le passage du café s'effectue, à la possibilité de choix entre une tasse de café normal ou de café fort, à la finesse de mouture réglable en fonction de la torréfaction des grains de café, et ce n'est pas le moindre, à la crème garantie, la couronne crémeuse qui, pour le connaisseur, donne à l'expresso son caractère inimitable. Par ailleurs: Le temps de contact de l'eau avec le café moulu est pour l'expresso nettement plus court que pour le café filtre habituel. De la sorte, on extrait moins de substances amères du café moulu, ce qui rend l'expresso nettement plus digeste!

Consignes de sécurité 1. Avant la première mise en service 1.1. Mise en place de l'appareil 1.2. Logement du cordon d'alimentation (Figure 3) 1.3. Programmateur (Figure 2) 2. Avant la préparation du café 2.1. Remplir le réservoir d'eau (Figure 6) 2.2. Remplir le réservoir à grains de café (Figure 7) 2.3. Régler la finesse de mouture (Figure 8) 2.4. Mettre l'appareil en service (Figure 9) 2.5. Régler la langue 2.6. Régler la dureté de l'eau 2.7. Mettre en place le filtre à eau (Figure 5) 2.8. «Rincer» l'appareil 2.9. Régler le système automatique d'arrêt 3. Préparation du café 3.1. Réglez la quantité d'eau (Figure 11) 3.2. Sélectionner le type de café 3.2.1. Une tasse de café normal à partir de grains (figure 12) 3.2.2. Une tasse de café fort à partir de grains 3.2.3. Une tasse de café extra fort à partir de grains 3.2.4. Deux tasses de café normal à partir de grains 3.2.5. Une ou deux tasses de café à partir de café prémoulu 3.3. Régler la température du café 4. Faire mousser du lait (figures 14-18) 5. 12. En cas de panne

1 Consignes de sécurité

• L'appareil peut uniquement être raccordé à un réseau électrique dont la tension, le type de courant et la fréquence correspondent aux indications sur la plaque signalétique (voir face inférieure de l'appareil)! • Ne jamais laisser des enfants manipuler l'appareil sans surveillance. • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec des éléments chauds! • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour retirer la fiche de la prise de courant! • Ne mettez pas l'appareil en service si: – le cordon d'alimentation est endommagé ou – le boîtier présente des détériorations visibles. • L'écoulement du café, la buse pivotante et le rangement pour tasses deviennent chaud pendant le fonctionnement. Tenez les enfants à distance! • Versez uniquement de l'eau froide dans le réservoir d'eau, pas d'eau chaude, de lait ni d'autres liquides. • N'introduisez pas de grains de café congelés ou caramélisés dans le réservoir à grains de café, uniquement des grains de café torréfiés! Enlevez les corps étrangers des grains de café. Sinon, le bénéfice de la garantie ne pourra pas être accordé. • Introduisez uniquement du café prémoulu dans le cône pour café prémoulu. • Respectez les consignes de nettoyage et de détartrage.

• Avant la maintenance ou le nettoyage, mettez l'appareil hors service et tirez la fiche secteur de la prise!

• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. • Ne laissez pas pénétrer de liquide dans le boîtier par les trous de ventilation du rangement pour tasses. • Ne nettoyez pas de parties de l'appareil au lave-vaisselle. • Ne laissez pas l'appareil inutilement sous tension. • N'exposez pas l'appareil aux influences climatiques. N'ouvrez pas l'appareil et ne le réparez pas. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur. Les réparations aux appareils électriques peuvent uniquement être effectuées par des électriciens. Si une réparation devait devenir nécessaire, y compris le remplacement du cordon d'alimentation, veuillez vous adresser • au revendeur spécialisé chez qui vous avez acheté l'appareil ou • à un point de service après-vente AEG. N'envoyez en aucun cas l'appareil par la poste – risque de dommages de transport pour lesquels aucune garantie n'intervient! Si l'appareil est détourné de sa destination ou en cas d'erreur de manipulation, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels et la garantie – de même, si le programme de nettoyage et de détartrage n'est pas exécuté dès son affichage dans l'indicateur et selon les instructions de ce mode d'emploi.

Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:

• «Directive basse tension» 73/23/CEE du 19.02.1973, y compris Directive modificatrice 93/68/CEE • «Directive CEM» 89/336/CEE du 03.05.1989, y compris Directive modificatrice 92/31/CEE Attention: Si l'appareil a été amené du froid dans un local chaud, attendre env. 2 heures avant de le mettre en service!

1.2. Logement du cordon d'alimentation (Figure 3)

Votre appareil possède un logement pour le cordon d'alimentation à la face arrière. Si le cordon d'alimentation est trop long, vous pouvez enrouler la longueur de câble inutilisée dans le logement pour le cordon d'alimentation.

1.3. Programmateur (Figure 1/Q)

Le programmateur vous permet d'exécuter ou de vérifier diverses fonctions sur les positions 1-9. Position 1: Sélection de café Réglez toujours le programmateur sur cette position lorsque vous voulez préparer du café. Position 2: Température du café Dans cette position, vous pouvez régler la température du café sur NORMAL ou sur HAUTE. Position 3: Système d'arrêt automatique Dans cette position, vous pouvez définir quand l'appareil doit se mettre automatiquement hors service. L'appareil dispose de 6 périodes de temps. Position 4: Rinçage Si vous désirez un rinçage supplémentaire, celui-ci peut être exécuté sur la position 4 (voir point 2.8.). Position 5: Lavage Lorsque la mention «NETTOYER APPAR.» apparaît dans l'indicateur, l'appareil doit être nettoyé à l'aide d'une pastille de nettoyage. Le programme de nettoyage se déroule automatiquement. Suivez les instructions de l'indicateur (voir point 8.2.)

Position 6: Détartrage

Lorsque la mention «DETARTRER APPAR.» apparaît dans l'indicateur, l'appareil doit être détartré à l'aide d'un produit de détartrage. Le programme de détartrage se déroule automatiquement. Suivez les instructions de l'indicateur (voir point 9.) Dans cette position, vous pouvez régler la dureté de l'eau utilisée (voir point 2.6.). Position 8: Langue Dans cette position, vous pouvez régler la langue dans laquelle les indications apparaissent dans l'indicateur. Vous pouvez sélectionner les langues suivantes: allemand, anglais, français, italien, espagnol ou néerlandais. Position 9: Compteur/prélèvements Dans cette position, vous pouvez consulter diverses fonctions. En appuyant de manière répétée sur la touche de sélection du programmateur, vous faites apparaître successivement des indications concernant la fréquence d'utilisation et le degré d'entartrage: – Nombre de cafés – Nombre de détartrages – Nombre de nettoyages – Nombre de prélèvements d'eau bouillante – Nombre de prélèvements de vapeur – Nombre de remplacements du filtre – Degré d'entartrage: 0%, 25%, 50%, 75%, 100%

Replacez le réservoir d'eau dans l'appareil en le poussant vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille, de façon à que la valve s'ouvre à la face inférieure.

Afin de toujours obtenir un café aromatique, vous devriez respecter les points suivants: changer chaque jour l'eau dans le réservoir d'eau, ne pas utiliser d'eau minérale ni d'eau distillée et nettoyer au moins une fois par semaine le réservoir d'eau dans de l'eau de lavage normale (pas au lave-vaisselle). Ensuite, rincer à l'aide d'eau fraîche.

2.2. Remplir le réservoir à grains de café (Figure 6)

Vous pouvez utiliser aussi bien du café en grains pour café filtre que pour expresso! 0 Ouvrez le couvercle du réservoir à grains de café (Figure 1/F) et remplissez le réservoir de grains de café torréfiés (pas de grains congelés ni caramélisés). Veillez à ne pas introduire de corps étrangers dans le réservoir à grains de café. 0 Refermez le couvercle.

être rempli de café prémoulu. Pour cette raison, déclenchez deux passages

du café (voir chapitre 3, Préparation du café).

2.3. Régler la finesse de mouture

(Figure 7) Afin d'extraire tout l'arôme des grains de café, vous pouvez régler la finesse de mouture en fonction de la torréfaction des grains. Vous trouverez le réglage de la finesse de mouture du côté droit à l'arrière dans le réservoir à grains de café. Attention: La finesse de mouture peut uniquement être modifiée lorsque le moulin est en fonctionnement. Partant de la position de réglage médiane, définie en usine, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre (mouture plus grossière) pour les grains plus foncés, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (mouture plus fine) pour les grains plus clairs.

2.4. Mettre l'appareil en service

(Figure 8) 0 Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur MARCHE/ARRET 0 Placez une tasse vide en dessous de la buse (Figure 1 H/J). 0 Tournez le sélecteur de vapeur (Figure 1/G) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur la position «eau bouillante». L'indicateur affiche «REMPLISSAGE DU SYSTEME». Après quelques secondes, ce processus s'arrête, l'indicateur affiche «SELECTEUR VAPEUR SUR ZERO». Ensuite, l'indication «PRECHAUFFE APPAREIL» clignote. 0 Placez une tasse vide en dessous de l'écoulement de café (Figure 1/N). Lorsque l'appareil a atteint la température du café, l'indication «RINCER APPAREIL, PRESSER TOUCHE» apparaît.

0 Appuyez sur la touche du sélecteur de café pour lancer le rinçage. Le rinçage est automatiquement interrompu. L'indicateur affiche le type de café sélectionné en dernier lieu, p. ex. «1x NORMAL, PRESSER TOUCHE». L'appareil est à nouveau prêt pour le prélèvement de café (voir point 3.)

2.5. Régler la langue

0 Tournez le programmateur (Figure 1/Q) sur la position 8. L'indicateur affiche «SPRACHE DEUTSCH» (langue allemande). 0 Appuyez sur la touche de sélection du programmateur (Figure 1/Q) jusqu'à ce que la langue désirée apparaisse dans l'indicateur. 0 Tournez le programmateur à nouveau en position 1 pour enregistrer la langue désirée.

2.6. Régler la dureté de l'eau

Votre appareil peut être réglé sur la dureté de l'eau utilisée. Le réglage de la dureté de l'eau correcte est nécessaire pour que l'indication automatique d'entartrage puisse fonctionner correctement (voir également point 9.). Indication: La dureté de l'eau doit uniquement être réglée avant la première utilisation ou en cas d'utilisation d'une autre qualité d'eau. Utilisez les bâtonnets de test Aquadur® fournis pour déterminer la dureté locale de l'eau et suivez les instructions données sur l'emballage des bâtonnets de test. Ou: Demandez à votre entreprise de distribution d'eau quelle est la dureté de l'eau! L'appareil dispose de 4 niveaux de dureté, le niveau moyen 3 est réglé en usine (correspond à 16°-23° de dureté allemande). Vous pouvez modifier ce réglage comme suit: 0 Mettez le programmateur (Figure 1/Q) sur la position 7. L'indicateur affiche «DURETE DE L'EAU, NIVEAU 3». 0 Appuyez sur la touche de sélection du programmateur jusqu'à ce que la dureté

de l'eau désirée (1-4) ou «AUS» ou «FILTRES» apparaisse dans l'indicateur.

Pour la dureté de l'eau 2, «DURETE DE L'EAU, NIVEAU 2» apparaît dans l'indicateur. 0 Tournez le programmateur à nouveau en position 1 pour enregistrer la valeur affichée. L'appareil est maintenant prêt pour le café. Si l'indicateur affiche «NIVEAU-», la dureté de l'eau n'est pas réglée. L'alarme de détartrage n'apparaîtra jamais. Ce niveau peut uniquement être utilisé en cas d'utilisation d'un adoucisseur d'eau domestique. Si vous utilisez un filtre à eau, sélectionnez le réglage «FILTRES». L'appareil détecte alors automatiquement quand le filtre doit être remplacé. Tenez compte à cet effet du chapitre suivant 2.7. Mettre en place le filtre à eau.

2.7. Mettre en place le filtre

à eau L'appareil est équipé d'un filtre à eau. Ce filtre à eau extrait en grande partie de l'eau du robinet les substances nuisibles au goût telles que le chlore. De plus, la teneur en calcaire de l'eau est fortement diminuée par l'utilisation du filtre à eau. L'arôme de votre café peut ainsi se développer pleinement. Si l'appareil est utilisé avec un filtre à eau, nous recommandons de le détartrer une ou deux fois par an. Mise en place et remplacement du filtre à eau (Figure 4) 0 Enlevez le filtre à eau joint de son emballage en plastique et rincez-le soigneusement sous l'eau du robinet. 0 Rabattez vers le haut le couvercle du réservoir à eau (Figure 1/B). 0 Placez le filtre à eau dans le support au fond du réservoir d'eau et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre (Figure 4). Veillez au placement correct du filtre! Le filtre doit être entièrement vissé, sinon son efficacité sera diminuée.

L'eau peut présenter une légère coloration (sans danger pour la santé).

L'eau du robinet est filtrée dès qu'elle est aspirée par la pompe.

L'appareil dispose d'une surveillance automatique du filtre. Lorsque l'indication «REMPLACER FILTRE» apparaît dans l'indicateur, le filtre dans le réservoir d'eau doit être remplacé.

Après avoir mis en place le nouveau filtre, tourner le programmateur sur la position 7, Dureté de l'eau. 0 Appuyez sur la touche de sélection du programmateur pendant env. 2 secondes. L'indication «REMPLACER FILTRE» disparaît. Si aucun nouveau filtre n'est mis en place, la dureté de l'eau doit être correctement réglée (voir point 2.6). Sinon l'appareil s'entartre. Vous mettez alors en danger votre droit à la garantie et l'appareil peut être endommagé! Veuillez tenir compte de ce que la cartouche de filtre doit être remplacée soit après la préparation d'env. 500 tasses de café (ou après 6 semaines, selon ce qui se présente en premier lieu). La cartouche ne peut pas être nettoyée, elle doit être remplacée par une nouvelle. Attention: Indépendamment de la fréquence de préparation du café, le filtre à eau doit absolument être remplacé au plus tard après 2 mois afin d'éviter la formation de bactéries dans le filtre. Vous pouvez acheter un nouveau filtre à eau soit dans le commerce spécialisé sous le numéro de pièce de rechange 900 084 951/4, soit auprès du service après-vente AEG de votre ressort sous le numéro de pièce de rechange 900 084 951/4.

Le rinçage est automatiquement interrompu. L'indicateur affiche «POS. SELECTEUR P SUR 1». 0 Tournez le programmateur sur la position 1. L'indicateur affiche le type de café préparé en dernier lieu. L'appareil est maintenant prêt pour la préparation du café.

2.9. Régler le système d'arrêt automatique

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il se met automatiquement hors service pour des raisons de sécurité et d'économie d'énergie. Vous pouvez choisir parmi 5 périodes de temps (arrêt automatique après 1 à 5 heures) ou désactiver le système d'arrêt automatique. En usine, la période moyenne 2 (arrêt après 2 heures) est réglée. Vous pouvez modifier ce réglage comme suit: 0 Mettez le programmateur (Figure 1/Q) sur la position 3. L'indicateur affiche «ARRET AUTOM. APRES 2 H.». 0 Appuyer sur la touche de sélection du programmateur jusqu'à ce que la période désirée après laquelle l'appareil doit se mettre hors service apparaisse dans l'indicateur. 0 Tournez le programmateur à nouveau en position 1 pour enregistrer la valeur affichée. Si l'indicateur affiche «- H.», le système d'arrêt automatique n'est pas activé. L'appareil reste alors toujours enclenché jusqu'à ce qu'il soit mis hors service avec la touche Marche/Arrêt (Figure 1/A).

3. Préparation du café Bien que votre machine à café prépare du café expresso, nous parlerons dans la suite simplement de café. Indication: Le processus suivant se déroule entièrement automatiquement après avoir appuyé sur la touche du sélecteur de café (Figure 1/S): mouture, portionnement, pressage, passage préalable, passage du café et rejet du marc de café. Vous pouvez arrêter ce processus à tout moment en appuyant à nouveau sur la touche du sélecteur de café. Rangez vos tasses avec l'ouverture vers le bas sur le rangement pour tasses (Figure 1/E). De la vapeur sort par les ouvertures du rangement pour tasses et préchauffe vos tasses! L'écoulement (Figure 1/N) est réglable en hauteur et peut ainsi être adapté à différentes tailles de tasses. Saisissez à cet effet le tuyau d'écoulement entre le pouce et l'index par les cannelures latérales et déplacez-le vers le haut ou vers le bas (Figure 9). Attention: Danger de brûlure!

3.1. Régler la quantité d'eau

(Figure 10) Avec le bouton rotatif (Figure 1/R), vous pouvez régler la quantité d'eau par tasse. Sélectionnez à votre goût un expresso «court» (tourner le sélecteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) ou un café «long» avec crème (tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre). Indication: Vous pouvez également modifier la quantité d'eau pendant le passage du café. Tournez le sélecteur rotatif pendant le passage du café lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à partir de la plus grande quantité jusqu'à ce que l'écoulement de café s'interrompe pour la quantité de remplissage désirée. Lors du prélèvement de deux tasses de café, la quantité d'eau est environ doublée.

Indication: Pendant que l'appareil chauffe, l'indication «PRECHAUFFE APPAREIL» apparaît dans l'indicateur

3.2. Sélectionner le type de café

0 Tournez le programmateur sur la position 1. L'indicateur affiche le type de café préparé en dernier lieu. 0 Placez une tasse vide en position centrale en dessous des tuyaux d'écoulement. 3.2.1. Une tasse de café normal à partir de grains (figure 11) 0 Tournez le sélecteur de café (Figure 1/S) jusqu'à ce que l'indicateur affiche «1x NORMAL» et appuyez ensuite sur la touche de sélection du sélecteur de café. 3.2.2. Une tasse de café fort à partir de grains 0 Tournez le sélecteur de café (Figure 1/S) jusqu'à ce que l'indicateur affiche «1x FORT» et appuyez ensuite sur la touche de sélection du sélecteur de café. 3.2.3. Une tasse de café extra fort à partir de grains 0 Tournez le sélecteur de café (Figure 1/S) jusqu'à ce que l'indicateur affiche «1x EXTRA-FORT» et appuyez ensuite sur la touche de sélection du sélecteur de café. 3.2.4. Deux tasses de café normal à partir de grains 0 Placez une tasse en dessous de chacun des deux tuyaux d'écoulement. Indication: Les positions correctes sont données par les deux trous dans la grille d'égouttoir (Figure 1/K), ceux-ci se trouvant directement en dessous des tuyaux d'écoulement. 0 Tournez le sélecteur de café (Figure 1/S) jusqu'à ce que l'indicateur affiche «2x NORMAL» et appuyez ensuite sur la touche de sélection du sélecteur de café.

0 Ouvrez le couvercle (Figure 1/D) et versez la quantité désirée de café prémoulu pour une ou deux tasses dans le cône pour café prémoulu (Figure 12).

Refermez le couvercle. 0 Tournez le sélecteur de café (Figure 1/S) jusqu'à ce que l'indicateur affiche «1x CAFE PREMOULU» ou «2x CAFE PREMOULU» et appuyez ensuite sur la touche de sélection du sélecteur de café. Indication: Introduire au maximum 2 portions de café prémoulu. Le cône pour café prémoulu n'est pas un réservoir de stockage. Ne rien introduire d'autre que du café prémoulu! Ne pas introduire de café soluble.

3.3. Régler la température du café

0 Tournez le programmateur sur la position 2. L'indicateur affiche «TEMPERATURE NORMALE». 0 Appuyez sur la touche de sélection du programmateur. L'indicateur affiche «TEMPERATURE HAUTE». 0 Tournez le programmateur en position 1 pour enregistrer la valeur affichée.

4. Faire mousser du lait

4.1. Faire mousser du lait

Plongez la buse pivotante environ à moitié dans le récipient avec le lait à faire mousser, de façon à ce que l'arrivée d'air ne soit pas entravée. La buse pivotante ne peut pas toucher le fond du récipient, afin de ne pas empêcher la sortie de la vapeur.

Appuyez sur la touche de sélection du sélecteur de café. L'indicateur affiche «VAPEUR». Pour arrêter l'arrivée de vapeur, – vous tournez le sélecteur de vapeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le remettre en position O, ou – vous appuyez sur la touche de sélection du sélecteur de café. L'indicateur affiche «SELECTEUR VAPEUR SUR ZERO». Activez à nouveau brièvement l'arrivée de vapeur après avoir fait mousser le lait pour «dégager» la buse pivotante. Débarrassez ensuite la buse pivotante des restes de lait avec un linge humide. Déplacez ce faisant le tube métallique mobile vers le haut et vers le bas. CF 400: Raccordez le dispositif pour faire mousser le lait au tuyau de vapeur (Figure 14). Placez le bouton de régulation de la mousse (Figure 2/A) dans l'embout

f d'aspiration (Figure 2/B) et appuyez fortement.

0 Insérez l'embout d'aspiration dans la pièce de liaison (Figure 2/D), placez l'ouverture de sortie du lait (Figure 2/C) sur la pièce de liaison. 0 Enfichez fermement l'ensemble du dispositif pour faire mousser le lait sur le tuyau de vapeur, jusqu'à ce que le joint d'étanchéité rouge du tuyau de vapeur ne soit plus visible. Ce faisant, maintenir prudemment la poignée de réglage en hauteur du tuyau de vapeur. 0 Remplissez de lait froid le récipient fourni. Si vous faites mousser le lait à partir du récipient fourni, vous n'avez pas besoin du tuyau Flexo. Le réservoir à lait est directement raccordé au dispositif pour faire mousser le lait (Figure 15).

être plus haut que le tuyau de moussage. Introduisez le tuyau Flexo vers le bas dans l'emballage de vente. Raccordez à cet effet le flexible au tuyau de moussage et guidez l'autre extrémité du tuyau Flexo dans le lait froid (Figure 18). Placez une tasse vide en dessous du tuyau de moussage (Figure 26). Tournez le sélecteur de vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position «vapeur» (Figure 17). L'appareil est en préchauffage. L'indicateur affiche «PRECHAUFFE APPAREIL». Peu après s'affiche l'indication «VAPEUR PRÊTE». Appuyez sur la touche de sélection du sélecteur de café. L'indicateur affiche «VAPEUR». Important: Avec le bouton de réglage de la mousse (Figure 2/A), vous pouvez régler la formation de la mousse (apport d'air plus ou moins grand) et la température du lait selon votre goût (Figures 16/A, B, C). Tournez à cet effet le bouton lentement vers la droite ou

vers la gauche jusqu'à ce que vous obteniez le résultat désiré.

Figure 16/A: mousse maximale/ lait chaud Figure 16/B: vanne fermée/ pas de mousse Figure 16/C: moins de mousse/ lait chaud 0 Pour arrêter l'arrivée de vapeur, – vous tournez le sélecteur de vapeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le remettre en position O, ou – vous appuyez sur la touche de sélection du sélecteur de café. L'indicateur affiche «SELECTEUR VAPEUR SUR ZERO». L'indicateur affiche le type de café préparé en dernier lieu. Veuillez nettoyer le dispositif pour faire mousser le lait avec un soin particulier après chaque moussage (voir à ce sujet le chapitre 8. Nettoyage).

4.2. Réchauffer des liquides

L'appareil est en préchauffage. L'indicateur affiche «PRECHAUFFE APPAREIL». Peu après s'affiche l'indication

«VAPEUR PRÊTE». Plongez la buse pivotante environ à moitié dans le récipient avec le liquide à réchauffer, de façon à ce que l'arrivée d'air ne soit pas entravée. Appuyez sur la touche de sélection du sélecteur de café. L'indicateur affiche «VAPEUR». Pour arrêter l'arrivée de vapeur, – vous tournez le sélecteur de vapeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le remettre en position O, ou

Activez à nouveau brièvement l'arrivée de vapeur pour «dégager» la buse pivotante. Nettoyez ensuite la buse pivotante avec un linge humide. Déplacez ce faisant le tube métallique mobile vers le haut et vers le bas.

CF 400: Raccordez le dispositif pour faire mousser le lait au tuyau de vapeur comme décrit au chapitre 4.1. «Faire mousser du lait» (Figure 14). Attention: Lors du réchauffage de liquide, l'embout d'aspiration (Figure 2/B) doit toujours être monté et le bouton de réglage de la mousse doit toujours être fermé (Figure 16/B)! Dans le cas contraire, de l'eau chaude pourrait être projetée latéralement hors de la pièce de liaison (Figure 2/D). Danger de brûlure! Tournez le sélecteur de vapeur sur la position «vapeur». L'appareil est en préchauffage. L'indicateur affiche «PRECHAUFFE APPAREIL». Peu après s'affiche l'indication «VAPEUR PRÊTE». Plongez la buse environ à moitié dans le récipient avec le liquide à réchauffer, de façon à ce que l'arrivée d'air ne soit pas entravée. Appuyez sur la touche du sélecteur de café. L'indicateur affiche «VAPEUR». Pour arrêter l'arrivée de vapeur, – vous tournez le sélecteur de vapeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le remettre en position 0, ou – vous appuyez sur la touche de sélection du sélecteur de café. L'indicateur affiche «SELECTEUR VAPEUR SUR ZERO». L'indicateur affiche le type de café sélectionné en dernier lieu.

Veuillez nettoyer le dispositif pour faire mousser le lait avec un soin particulier après chaque réchauffement (voir à ce sujet le chapitre 8. Nettoyage).

5. Préparation d'eau bouillante

CF 400: Raccordez le dispositif pour faire mousser le lait au tuyau de vapeur comme décrit au chapitre 4.1. «Faire mousser du lait» (Figure 14). Attention: Lors du prélèvement d'eau bouillante, l'embout d'aspiration (Figure 2/B) doit toujours être monté et le bouton de réglage de la mousse doit toujours être fermé (Figure 16/B)! Dans le cas contraire, de l'eau chaude pourrait être projetée latéralement hors de la pièce de liaison (Figure 2/D). Danger de brûlure! Tournez le sélecteur de vapeur (Figure 1/G) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur la position «eau bouillante» (Figure 17/B). Pour arrêter l'arrivée de vapeur, remettez le sélecteur de vapeur en position O en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (figure 10/B). L'indicateur affiche le type de café préparé en dernier lieu.

6. Mettre l'appareil à l'arrêt

0 Arrêtez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (Figure 1/A). L'indicateur (figure 1/T) s'éteint.

(Figure 1/P) de la tôle d'égouttage devient visible à l'arrière, vous devriez vider le bac de récupération et le récipient pour marc. Laissez l'appareil enclenché pendant cette opération.

Pour le nettoyage, soulevez le bac de récupération et tirez-le simplement vers l'avant hors de l'appareil (Figure 19). Enlevez le récipient pour marc et videz-le (Figure 20). Appuyez sur les points du côté gauche et du côté droit de la grille d'égouttoir et enlevez la grille d'égouttoir (Figure 21). Jetez l'eau restante du bac de récupération. Nettoyez ensuite le bac de récupération, la grille d'égouttoir ainsi que le tiroir à marc et le récipient pour marc.

8.1. Nettoyage de l'extérieur (Figures 19 - 25) Réservoir d'eau: Nettoyer au moins une fois par semaine dans de l'eau de lavage normale, pas au lave-vaisselle. Rincer ensuite à l'eau claire. Grille d'égouttoir, bac de récupération et tiroir à marc: Après utilisation, nettoyer dans de l'eau de lavage normale, pas au lave-vaisselle (Figures 19-25). Récipient pour marc: Après utilisation, il peut aller au lave-vaisselle! Buse pivotante (CF 300): Essuyez avec un linge humide après utilisation. En cas de bouchage, dévissez-la avec une pièce de monnaie

(Figure 22). Enlevez la partie inférieure du tuyau de moussage et nettoyez le canal de moussage avec une aiguille

(Figure 23). Faire attention au positionnement correct lors de l'assemblage. Dispositif pour faire mousser le lait (CF 400): Attention: Nettoyez à l'eau de vaisselle toutes les pièces qui sont entrées en contact avec du lait immédiatement après l'utilisation! Veillez à cet effet à nettoyer à fond non seulement tous les éléments du dispositif pour faire mousser le lait (Figures 25/B, C, D), mais surtout le bouton de réglage de la mousse (Figure 25/A). Pendant le moussage, des résidus de lait peuvent s'accumuler dans la rainure du bouton de réglage de la mousse (Figure 25/A «flèche»). Comme ces résidus peuvent influencer négativement le résultat du moussage, nous vous prions de nettoyer particulièrement soigneusement l'endroit marqué par une «flèche» sur la figure. Rincez ensuite les éléments à l'eau claire et séchez-les. Ne mettez pas ces pièces au lave-vaisselle, sinon les joints seraient endommagés. Ecoulement et tuyaux d'écoulement: Nettoyez avec un linge humide selon nécessité. Ouverture de remplissage pour café prémoulu: Nettoyez avec un linge humide selon nécessité. Essuyez ensuite pour sécher. Boîtier: Nettoyez avec un linge humide selon nécessité, également les éléments intérieurs du boîtier, qui sont seulement accessibles après avoir enlevé le bac de récupération (Figure 24). Réservoir à grains de café: Nettoyer de temps en temps avec un chiffon sec.

8.2. Nettoyage intérieur

Attention: N'utilisez que des pastilles de nettoyage AEG d'origine. Elles sont disponibles auprès du service aprèsvente AEG (N° de pièce de rechange 663 910 480) ou dans le commerce

(durée env. 15 min). Avec cet appareil, l'unité de passage du café ne doit pas

être démontée pour le nettoyage. Si l'indication «NETTOYER APPAR.» apparaît dans l'indicateur (Figure 1/T), vous devez exécuter le programme de nettoyage comme décrit ci-dessous. Le nettoyage peut également être effectué plus tôt. Vous pouvez cependant continuer d'utiliser votre appareil et exécuter plus tard le programme de nettoyage. Vous mettez cependant en danger votre droit à la garantie, l'appareil (et donc le service aprèsvente) détecte le nettoyage tardif! Procédez comme suit pour le nettoyage: Tournez le programmateur sur la position 5 (nettoyage). L'indicateur affiche «NETTOYAGE, PRESSER TOUCHE P». Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque de maximum. Appuyez sur la touche de sélection du programmateur. L'indicateur affiche «VIDER BAC RECUPERATION, PRESSER TOUCHE P». Videz le bac de récupération et placez un grand récipient en dessous de l'écoulement de café. Appuyez maintenant sur la touche de sélection du programmateur. Le programme de nettoyage démarre. Peu après s'affiche l'indication «INSERER PASTILLE CONE CAFE PREM., PRESSER TOUCHE P». Introduisez une pastille de nettoyage AEG d'origine dans le cône pour café prémoulu (Figure 1/D). Appuyez sur la touche de sélection du programmateur. L'indicateur affiche «NETTOYAGE EN COURS». A brefs intervalles, l'eau est maintenant pompée à travers le système, de façon à dissoudre les restes de café à l'intérieur de l'appareil avec l'aide de la pastille de nettoyage.

0 Chaque fois que l'indicateur affiche

«VIDER BAC RECUPERATION», videz le bac de récupération et le récipient pour marc et remettez-les en place. L'indicateur affiche alors «NETTOYAGE, PRESSER TOUCHE P». 0 Appuyez sur la touche de sélection du programmateur. Le programme de nettoyage se poursuit. L'indicateur affiche à nouveau «NETTOYAGE EN COURS». Le programme de nettoyage est terminé lorsque l'indicateur affiche «TOUCHE P SUR 1». Tournez le programmateur en position 1. L'indicateur affiche le type de café sélectionné en dernier lieu. Si vous voulez vérifier si et combien de fois un nettoyage a été effectué jusqu'à présent: 0 Tournez le programmateur (Figure 1/Q) sur la position 9. 0 Appuyez sur la touche de sélection du programmateur jusqu'à ce que l'indicateur affiche «COMPTEUR NETTOYAGES ...». Le chiffre derrière indique combien de fois le programme de nettoyage a été exécuté.

9. Détartrer l'appareil

Pour le détartrage régulier, votre appareil possède un programme de détartrage (durée env. 40 min). Si l'indication «DETARTRER APPAR.» apparaît dans l'indicateur, vous devez exécuter le programme de détartrage comme décrit ci-dessous. Vous pouvez cependant continuer d'utiliser votre appareil et exécuter plus tard le programme de détartrage. Vous mettez cependant en danger votre droit à la garantie, l'appareil (et donc le service après-vente) détecte le détartrage tardif! Vous pouvez également effectuer le détartrage plus tôt, avant ne l'apparition de l'affichage «DETARTRER» dans l'indicateur. Attention: Utilisez uniquement des produits de détartrage liquides (pas de produits en poudre!), compatible avec

Appuyez sur la touche du programmateur pour lancer le détartrage. L'indicateur affiche «VIDER BAC RECUPERATION, PRESSER TOUCHE P». Ensuite, l'indication «VERSER DETARTR, RESERVOIR A EAU» clignote.

Versez le mélange de détartrage jusqu'au marquage (env. 500 ml) dans le réservoir d'eau. Appuyez à nouveau sur la touche de sélection du programmateur. L'indicateur affiche «PLACER RECIPIENT SOUS LA BUSE, PRESSER TOUCHE P». Placez un récipient vide en dessous de la buse et videz-le selon nécessité. Le liquide sortant de la buse ne peut pas parvenir dans le bac de récupération, sinon celui-ci déborderait. Appuyez sur la touche de sélection du programmateur pour lancer le détartrage. L'indicateur affiche «DETARTRAGE EN COURS». La solution de détartrant est maintenant pompée à brefs intervalles à travers le système. La première partie du mélange détartrant est pompée à travers le tuyau de vapeur et la deuxième partie directement dans le bac de récupération. Chaque fois que le récipient est plein, videz-le. Lorsque l'indicateur affiche «VIDER BAC RECUPERATION», videz le bac de récupération et replacez-le. L'indicateur affiche alors «DETARTRAGE EN COURS». Si l'indicateur affiche entre-temps «REMPLIR RESERVOIR EAU», rincez le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et replacezle dans l'appareil.

A la fin du rinçage, l'indicateur affiche le type de café sélectionné en dernier lieu. L'appareil est maintenant à nouveau prêt pour le café.

Si vous voulez vérifier si et combien de fois un détartrage a été effectué jusqu'à présent: Tournez le programmateur (Figure 1/Q) sur la position 9. Appuyez sur la touche de sélection du programmateur jusqu'à ce que l'indicateur affiche «COMPTEUR DETARTRAGES ...». Le chiffre derrière indique combien de fois l'appareil a été détartré. En cas d'utilisation avec un filtre à eau Le filtre à eau doit être enlevé avant le détartrage annuel ou semi-annuel. Réglez une dureté de l'eau, p. ex. niveau 3, comme décrit au chapitre 2.6. Ce n'est qu'ainsi que le programme de détartrage peut être lancé. Placez un nouveau filtre à eau après le détartrage. Tournez le programmateur (Figure 1/Q) sur la position 7 et sélectionnez la position « FILTRE ». Si vous n'utilisez pas de filtre à eau: Réglez la dureté de l'eau appropriée afin que l'appareil ne soit pas endommagé.

– Remplissez le réservoir à eau!

– Contrôlez la position correcte du bac de récupération! • le café sort seulement goutte à goutte des tuyaux d'écoulement: – Régler une finesse de mouture plus grossière. • il se forme trop peu de mousse lors du moussage du lait? – Utilisez toujours du lait froid et frais (écrémé)! – Utilisez un récipient approprié (p. ex. petit pot)! – Le cas échéant, mettez le récipient au froid! – Démontez la buse pivotante et nettoyez-la (CF 300)! – Nettoyez le dispositif pour faire mousser le lait (CF 400)! • la température du café est trop basse? – Préchauffez les tasses à la vapeur ou à l'eau chaude! – Réglez une température du café plus élevée (voir chapitre 3.3.). Attention: le sucre et le lait abaissent la température du café! – Détartrez l'appareil. • la préparation du café est interrompue après la mouture et l'indicateur affiche «REMPLIR GRAINS DE CAFE»? – Remplissez le réservoir à grains de café, l'unité de passage du café a détecté que trop peu de grains ont été moulus et a interrompu le cycle de préparation. • le récipient pour marc reste accroché dans l'appareil? – Extrayez le bac de récupération avec tiroir à marc, enlevez le récipient pour marc avec prudence de l'appareil. Remettez le bac de récupération avec le tiroir à marc, mais sans récipient pour marc et attendez que le processus se termine et que le type de café sélectionné en dernier lieu

– En cas de risque de gel, évaporez le contenu du système de chauffe avant le transport:

– placez un récipient en dessous de la buse. – Metez l'appareil hors service et tournez le sélecteur de vapeur (Figure 1/G) dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position «vapeur». – Appuyez pendant quelques secondes sur la touche du sélecteur de café (Figure 1/S). L'indicateur affiche «VIDAGE DU SYSTEME». La vapeur sort du tuyau de vapeur, l'appareil se met automatiquement hors service. – Vider le réservoir à grains de café, le réservoir d'eau et le bac de récupération.

11. Pour le respect de l'environnement Ne vous contentez pas de jeter le matériau d'emballage. • Veuillez conserver le carton d'emballage et les rembourrages en mousse! Ils peuvent être réutilisés en cas de réparation comme protection de transport. Si présent: • Donnez le sac en plastique en polyéthylène (PE) pour revalorisation au point de collecte de PE. • Les pièces de protection en polystyrène (PS) sont exemptes de CFC. Veuillez demander à votre administration communale où se trouve le point de recyclage auquel vous pouvez vous rendre. Le marc de café convient très bien pour le compostage.

Si une réparation devient nécessaire, y compris pour le remplacement du cordon d'alimentation, veuillez vous adresser d'abord par téléphone à un des points de service après-vente AEG (en Allemagne à la ligne d'assistance suivante: 01805 - 30 60 80*). N'envoyez en aucun cas l'appareil par la poste – risque de dommages de transport pour lesquels aucune garantie n'intervient! Conserver absolument l'emballage d'origine, y compris les rembourrages en mousse. La période de garantie est de 2 ans après la date de l'achat. La période de garantie est limitée à 6 mois si l'appareil est utilisé à titre professionnel. Par usage professionnel, on entend plus de 3000 cycles de café par an. * Deutsche Telekom 0,12 euro/min