Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAVE-LINGE-TOP-PTL6100 DARTY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAVE-LINGE-TOP-PTL6100 - DARTY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAVE-LINGE-TOP-PTL6100 de la marque DARTY.
TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTESp. 02 DESCRIPTION DU PRODUITp. 05 INSTALLATION p. 06 AVANT CHAQUE LAVAGEp. 11 LAVAGEp. 15 TABLEAU DES PROGRAMMESp. 22 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESp. 24 NETTOYAGE ET ENTRETIENp. 25 GUIDE DE DÉPANNAGEp. 29 FICHE D’INFORMATION SUR LE PRODUIT p. 31 SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGEp. 38 MISE AU REBUTp. 39
ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Attention • Cet appareil est conçu pour etre utilisé dans des applications domestiques et analogues, telles que : – dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et les autres environnements de travail; – dans les fermes; – par les clients d’hôtels, de motels et d’autres environnements de type résidentiel; – dans les environnements de type chambre d’hôte; – dans les espaces d’utilisation commune dans des immeubles d’habitation ou dans les laveries automatiques. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les ouvertures d’aération ne doivent pas être obstruées par un tapis. • La pression d’eau ne doit pas être inférieure à 0.1 MPa ni supérieure à 1 MPa. • Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles
En ce qui concerne la méthode du nettoyage, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 25-28. La masse maximale de linge à l’état sec pour cet appareil est de 6 kg.
• L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l’intérieur. • Gardez les matériaux d’emballage de l’appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger. • Ne branchez pas la machine à l’alimentation si vos mains sont mouillées. • Ne touchez pas la machine avec les mains ou les pieds mouillés. • En cas de panne de courant, débranchez tout d’abord la machine de l’alimentation et fermez le robinet d’eau. N’essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien agréé. • Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. • Ne forcez jamais l’ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement. La porte se déverrouille peu après la fin d’un cycle. • Ne fermez pas la porte avec une force excessive. S’il s’avère difficile de fermer la porte, veuillez vérifier si les vêtements sont correctement insérés et répartis. • Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s’enfermer à l’intérieur. • Débranchez toujours la machine de l’alimentation électrique après son utilisation. • Les animaux et les enfants risquent de monter dans la machine. Vérifiez l’appareil avant chaque opération. • La prise doit être facilement accessible après l’installation de
Cela peut provoquer un incendie ou une explosion. La machine ne doit pas être installée dans une salle de bain ou dans des pièces très humides, ni dans des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. Ne faites pas fonctionner l’appareil à une température inférieure à 5 °C. Avant le transport : – Les boulons doivent être réinstallés sur la machine par une personne spécialisée. – L’eau accumulée doit être évacuée de la machine Cet appareil est lourd. Transportez-le avec précaution. Ne tenez jamais une partie saillante de la machine lorsque vous la soulevez. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme une poignée. N’installez pas la machine sur une moquette. L’obstruction des ouvertures par un tapis peut endommager la machine. N’utilisez pas l’appareil dans des environnements humides ou des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. En cas de fuite d’eau ou d’éclaboussures d’eau, laissez l’appareil sécher à l’air libre. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont la charnière se trouve du côté opposé à celui du lave-linge.
Câble d’alimentation Couvercle du filtre de vidange
AVERTISSEMENT : Les éléments d’emballage (tels que les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement ! Veillez à ce que tous les éléments d’emballage restent hors de portée des enfants. Retrait des boulons de transport Afin d’éviter tout risque d’endommagement interne au cours du transport, les 4 boulons spéciaux sont verrouillés. Avant d’utiliser la machine à laver, enlevez les boulons ainsi que les bouchons en caoutchouc. S’ils ne sont pas enlevés, cela pourra entraîner de fortes vibrations, des bruits et des dysfonctionnements.
Veillez à ce que la circulation de l’air autour de l’appareil ne soit jamais entravée par des tapis, moquettes etc. Prévoyez au moins 2 cm d’espace libre de chaque côté de l’appareil. Veillez à ce que l’appareil ne repose pas sur son propre câble d’alimentation.
– Une ventilation suffisante – La température ambiante est supérieure à 0° C. – L’appareil doit être installé à distance de toute source de chaleur (appareils brûlant du gaz ou du charbon etc.). La température ambiante du lave-linge doit être comprise entre 5 et 40 °C. En cas d’utilisation en dessous de 0 °C, la vanne d’arrivée et le système de vidange peuvent être endommagés. Si la machine est installée dans un endroit soumis à
Mise à niveau du lave-linge Un nivellement correct de la machine permet d’éviter les bruits et les vibrations excessifs. Installez l’appareil sur une surface plane et solide au sol. Si le sol est irrégulier, ajustez les pieds réglables au besoin. • Ne mettez en aucun cas des objets sous les pieds de l’appareil (morceaux de carton, blocs de bois etc.). 1. Dévissez les contre-écrous avec une clé. 2. Ajustez la hauteur en tournant les pieds réglables. • Veillez à ce que les 4 pieds touchent bien le sol, puis vérifiez que l’appareil est nivelé correctement en utilisant un niveau à bulle. 3. Serrez les contre-écrous. Connexion électrique Votre sèche-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz. Les branchements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité locales. Votre lave-linge doit être correctement relié à la terre. Nous ne serons pas responsables des dommages se produisant à cause de l’utilisation de la machine sans connexion correcte à la terre. N’utilisez pas de rallonge ni de prise multiple. L’appareil ne doit pas être branché par l’intermédiaire d’un appareil temporisateur externe (minuteur etc.) ou raccordé à un circuit qui l’allume et l’éteint par intermittence. Ne débranchez pas l’appareil s’il y a du gaz inflammable à proximité.
2. Reliez l’autre bout du tuyau au robinet, et serrez à la main.
Une fois le raccordement terminé, ouvrez lentement le robinet et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas tordu, écrasé, modifié ou sectionné. Raccordement du tuyau de vidange Pour raccorder le tuyau de vidange, veuillez utiliser l’une des méthodes suivantes. Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié, écrasé ou étiré.
Max.100cm Min.60cm Vous saurez ainsi quelle est la composition du tissu du vêtement et comment celui-ci doit être lavé. 2. Triez le linge en fonction de la couleur, du type de textile, de la saleté et de la température de lavage. Séparez toujours les couleurs sombres des couleurs pâles et des articles blancs. Séparez les tissus blancs des tissus colorés. Séparez les vêtements selon le degré de salissure.
Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des allumettes, des pièces de monnaie et des clés peuvent endommager votre machine et vos vêtements.
Fermez les fermetures à glissière, les crochets et les ficelles pour vous assurer que ces articles ne se coincent pas dans d’autres vêtements.
Combinez des articles grands et petits dans une même machine. Commencez par mettre les gros articles. Les gros articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Évitez de laver des articles isolés. Cela risquerait de déséquilibrer l’appareil. Ajoutez un ou deux articles similaires seulement.
Produit pour le cycle de lavage principal
Du détergent doit être ajouté dans le « logement I » après avoir sélectionné le prélavage sur les machines dotées de cette fonction.
« MAX » lorsque vous remplissez le détergent, les additifs ou l’adoucissant.
Produit de lavage recommandé
Le dosage est important pour obtenir le meilleur résultat de lavage possible. Si la formation de mousse est excessive, réduisez la quantité de produit. Il est indispensable d’ajuster le dosage du produit à la dureté de l’eau du robinet ; si l’eau est douce, réduisez la quantité de produit. Dosez également en fonction du degré de saleté de votre linge ; moins le linge est sale, moins il a besoin de produit. Les produits à haute concentration (compacts) nécessitent un dosage particulièrement précis.
– formation de mousse abondante – résultats médiocres de lavage et de rinçage Les symptômes suivants sont un signe de sous-dosage de détergent : – couleur grise du linge – accumulation de dépôts calcaires sur le tambour, la résistance et/ou le linge
Versez la lessive liquide dans le tiroir distributeur qui convient puis rentrez-le dans l’appareil.
Vérifiez le rouleau avant chaque lavage, il doit rouler sans à-coups.
Pour un aperçu détaillé des programmes, reportez-vous au Tableau des programmes. 8. La température et la vitesse d’essorage peuvent être sélectionnées individuellement. La température et la vitesse d’essorage sélectionnées s’affichent. Utilisez ce bouton par appuis répétés pour sélectionner la température. (Froid, 20°C,40°C, 60°C, 90°C) Utilisez ce bouton par appuis répétés pour sélectionner la vitesse d’essorage. (0-400-600-800-1000 tr/min)
Si vous sélectionnez cette fonction, mettez le produit dans le compartiment du tiroir.
Le témoin lumineux de la fonction correspondante s’allume.
Si vous craignez qu’il ne reste du produit dans votre linge, vous pouvez ajouter un processus de rinçage en supplément.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur .
Appuyez sur ce bouton pour lancer la machine. • Si vous utilisez la fonction de départ différé, cette fonction sera activée. Une fois écoulé le temps prédéfini, la machine lancera automatiquement le cycle.
Si vous avez sélectionné par erreur un programme qui ne convient pas, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour changer de sélection. tpour éteindre la machine et appuyez de nouveau sur 1. Appuyez sur pour la remettre en marche. 2. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner un programme. pour lancer le programme. 3. Appuyez pour 12. A la fin d’un programme, tous les voyants s’éteignent.
Par défaut 40°C, non sélectionnable, pour le linge lavé à 40°C – 60°C. Lorsque vous lavez des vêtements aux couleurs vives, sélectionnez ce programme afin d’éviter que le linge ne déteigne.
Rinçage et Essorage
Jeans Sélectionnez ce programme pour laver des jeans. Ce programme convient parfaitement pour le linge du bébé. Il lave et rince particulièrement bien les vêtements de bébé de manière à préserver sa peau. Ce programme est spécifiquement destiné au lavage des textiles entièrement ou essentiellement à base de laine lavables à la main ou en machine. Sélectionnez ce programme de lavage particulièrement doux pour éviter que le linge ne rétrécisse, car il comporte des pauses longues (pendant lesquelles les articles trempent dans l’eau). Sélectionnez ce programme pour laver des vêtements peu sales sur une courte durée. Sélectionnez ce programme pour laver rapidement un petit nombre de vêtements peu sales. Pour éliminer les traces de lessive, de moisissure et de saleté à l’intérieur du tambour ou de la cuve afin d’éviter que la saleté ne s’accumule à l’intérieur du tambour
Maintenez les deux boutons appuyés 3 secondes en même temps. Des bips sonores retentissent. REMARQUE : Lorsque le verrouillage sécurité enfants sest activé, aucun bouton ne fonctionnera . sauf le bouton marche / arrêt Désactiver cette fonction
Sonnerie Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes. Des bips sonores retentissent et la sonnerie est annulée. Pour activer la sonnerie, appuyez de nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Des bips sonores retentissent et la sonnerie est activée. Fonction de mémoire hors tension Votre lave-linge dispose d’une fonction de mémoire pour assurer le bon déroulement du programme de lavage en reprenant automatiquement le dernier cycle de lavage lorsque le courant est rétabli après une coupure.
Il est indispensable de débrancher l’appareil et de fermer le robinet avant toute manipulation de nettoyage et d’entretien. Nettoyage du boîtier de la machine Essuyez-le avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau. N’utilisez pas d’agents nettoyants chimiques ou abrasifs. Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produit de nettoyage. Nettoyage du tambour La rouille laissée à l’intérieur du tambour par les articles métalliques doit être enlevée immédiatement avec des détergents sans chlore. N’utilisez en aucun cas de la paille de fer pour le nettoyage du tambour ! Pour détartrer le tambour, utilisez le cycle de Nettoyage du tambour avec un produit détartrant en suivant les instructions du fabricant du produit pour le dosage. Nettoyage du filtre d’arrivée REMARQUE : Nettoyez le filtre d’arrivée d’eau si l’eau n’arrive pas normalement. Si l’eau est très dure ou contient des traces de calcaire, il peut arriver que le filtre d’arrivée d’eau soit obstrué. Il est recommandé de nettoyer le filtre d’arrivée d’eau de temps en temps.
4. Sortez le filtre à l’aide d’une pince à long bec. Nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse. Réinstallez le filtre sur l’arrivée d’eau et rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau. Rebranchez le tuyau sur le robinet. Nettoyage du distributeur de détergent REMARQUE : Il est recommandé de nettoyer le tiroir distributeur de temps en temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. 1. Appuyez sur l’emplacement de la fleche sur le couvercle de l’assouplissant à l’intérieur du tiroir distributeur. 2. Tirez la boite à produit vers vous puis soulever et nettoyez toutes les rainures avec de l’eau.
Le filtre de la pompe de vidange capture les fils et les petits objets oubliés dans le linge. Vérifiez régulièrement que le filtre est propre afin d’assurer le bon fonctionnement de votre machine. AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors de la vidange si l’eau est très chaude. Laissez à l’eau le temps de refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
Vérifiez et nettoyez le tuyau de sortie.
Le sol n’est pas solide ou Installez l’appareil sur une surface irrégulier. plane et solide au sol.
Nettoyez le filtre de la valve d’arrivée d’eau.
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | Proline Adresse du fournisseur: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Référence du modèle: PTL6100 Paramètres généraux du produit: Paramètre Capacité nominale (a) (kg) “eco 40-60” sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Cliquer sur le lien https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/washingmachines2019/1304908
Programme «eco 40-60» à la capacité nominale a.
Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d’énergie et d’eau sont généralement ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue. Charger le lave-linge ménager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à économiser de l’énergie et de l’eau. Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage: plus la vitesse d’essorage est élevée lors de la phase d’essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d’humidité résiduelle est faible. Les valeurs données pour les programmes autres que le programme «eco 40-60» et le cycle «lavage» sont purement indicatives. Caractéristiques nominales
Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande. Veuillez noter ! Tous les appareils ont une garantie de 2 ans. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non autorisée, une auto-réparation ou une réparation non professionnelle. Contactez-nous : www.darty.com 0978 970 970 24 heures / 24 Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 01/09/2022
Wasmiddelen en additieven De inlaatfilter reinigen OPMERKING : Reinig het inlaatfilter als het water niet goed wordt toegevoerd. Als het water erg hard is of sporen van kalkafzetting bevat, kan het watertoevoerfilter verstopt raken. Het wordt aanbevolen om het inlaatfilter van tijd tot tijd te reinigen. de 2. Maak het filter 3. Schroef watertoevoerslang schoon met een los . borstel.
Maak het filter schoon met een borstel.