CX TRUE WIRELESS BL - Casque SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX TRUE WIRELESS BL SENNHEISER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: SENNHEISER

Modèle: CX TRUE WIRELESS BL

Catégorie: Casque

Type de produit Écouteurs sans fil true wireless
Caractéristiques techniques principales Transducteurs dynamiques, réponse en fréquence : 5 Hz - 21 kHz, impédance : 16 ohms
Alimentation électrique Batterie rechargeable via boîtier de charge, autonomie jusqu'à 9 heures, 27 heures avec boîtier
Dimensions approximatives Écouteurs : 28 x 24 x 23 mm, boîtier de charge : 70 x 40 x 30 mm
Poids Écouteurs : 12 g chacun, boîtier de charge : 38 g
Compatibilités Bluetooth 5.2, compatible avec iOS et Android
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3.7 V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Contrôle tactile, réduction de bruit passive, assistant vocal intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée
Informations générales utiles Résistance à l'eau IPX4, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CX TRUE WIRELESS BL SENNHEISER

Comment connecter mes écouteurs Sennheiser CX True Wireless à mon smartphone ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Ouvrez le boîtier de chargement pour les activer. Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'Sennheiser CX' pour établir la connexion.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas ?
Vérifiez que les écouteurs sont suffisamment chargés et proches de votre appareil. Essayez de redémarrer votre smartphone et les écouteurs. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs en maintenant enfoncés les boutons de chaque écouteur pendant 5 secondes.
Comment puis-je contrôler le volume avec mes écouteurs ?
Pour contrôler le volume, appuyez sur le bouton tactile de l'écouteur droit pour augmenter le volume et sur l'écouteur gauche pour le diminuer. Vous pouvez également utiliser les commandes vocales de votre smartphone.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Assurez-vous que les écouteurs sont bien ajustés dans vos oreilles et que les embouts sont adaptés. Vérifiez également le niveau de volume sur votre appareil. Si le problème persiste, nettoyez les grilles de l'écouteur avec un chiffon doux.
Comment mettre à jour le firmware de mes écouteurs ?
Téléchargez l'application Sennheiser Smart Control sur votre smartphone. Connectez vos écouteurs à l'application, qui vérifiera automatiquement les mises à jour de firmware disponibles et vous guidera dans le processus de mise à jour.
Mes écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le boîtier de chargement est chargé et que les contacts de charge des écouteurs et du boîtier sont propres. Essayez de changer de câble de chargement ou d'adaptateur. Si le problème persiste, contactez le support Sennheiser.
Puis-je utiliser un seul écouteur à la fois ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur à la fois. Retirez simplement l'écouteur que vous souhaitez utiliser et laissez l'autre dans le boîtier de chargement.
Comment réinitialiser mes écouteurs Sennheiser CX True Wireless ?
Pour réinitialiser les écouteurs, placez-les dans le boîtier de chargement, fermez le couvercle, puis ouvrez-le. Maintenez enfoncés les boutons de chaque écouteur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les Sennheiser CX True Wireless ont une certification IPX4, ce qui signifie qu'ils sont résistants aux éclaboussures d'eau, mais ne doivent pas être submergés.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX TRUE WIRELESS BL - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX TRUE WIRELESS BL de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI

CX TRUE WIRELESS BL SENNHEISER

Prévenir des atteintes à la santé et des accidents

▷ Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez

d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen.

insérez jamais sans embouts. Enlevez toujours les écouteurs lentement et délicatement de vos oreilles.

▷ Le produit génère de plus forts champs magnétiques per-

manents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés

(DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm entre le composant du produit contenant l’aimant (écouteurs et boîtier de chargement) et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.

▷ Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.

▷ N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route).

Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements

▷ Conservez toujours le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 0 à 40 °C.

▷ N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.

▷ Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.

2 | CX 400BT True Wireless

• de dégagement de chaleur, • de dégagement de fumée ou de gaz.

Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs recommandés par Sennheiser.

Ne rechargez le produit/les batteries qu’à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C. N’exposez pas le produit/les batteries à des températures supérieures à 70 °C, par ex. ne l'/les exposez pas au soleil ou ne le/les jetez pas au feu. En cas de non utilisation prolongée, rechargez le produit/les batteries régulièrement (tous les 3 mois environ). Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne sont plus utilisés. Jetez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un conteneur de recyclage ou ramenezles à votre revendeur. Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour de micrologiciel Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les profils sonores et les données de connexion Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sennheiser ou à des sociétés mandatées par Sennheiser et ne sont pas traitées. En utilisant l'appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion Internet. Si l'appareil sur lequel l'appli est installée est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs Sennheiser afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel appropriées : identificateur de matériel, numéro de révision du matériel, version du micrologiciel du produit, type de système d'exploitation (Android, iOS) et version, version de l'appli. Les données seront utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.

CX 400BT True Wireless | 3

Consignes de sécurité importantes

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la documentation produit correspondante. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une utilisation abusive ou d'une mauvaise utilisation du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth. Avant d’utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

4 | CX 400BT True Wireless

En ligne, vous pouvez trouver :

• cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémentaires (www.sennheiser.com/download) • l'appli Sennheiser Smart Control pour configurer le casque et pour des fonctions supplémentaires (www.sennheiser.com/smartcontrol) Pour connaître la liste des accessoires compatibles, consultez la page dédiée au CX 400BT True Wireless sur www.sennheiser.com. Contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ». Touche LED pour l'activation de l'affichage LED pendant 5 secondes Batterie intégrée pour charger les écouteurs lors de vos déplacements Plaque signalétique Compartiment de charge pour l'écouteur gauche L Supports magnétiques Compartiment de charge pour l'écouteur droit R Contacts de charge

6 | CX 400BT True Wireless

Vue d'ensemble du produit

Bluetooth au smartphone et à l’écouteur gauche) Ouvertures pour l'optimisation acoustique Batterie intégrée

CX 400BT True Wireless | 7

Si un câble USB est connecté, la LED du boîtier de chargement indique en permanence le processus de charge : Boîtier de chargement AVEC écouteurs insérés

LED Boîtier de chargement SANS

... le boîtier de charpalpite en boîtier de chargegement est en cours jaune ment sont en cours de chargement de chargement s'allume en vert

... les écouteurs et le

... le boîtier de charboîtier de chargegement est complèment sont complètetement chargé ment chargés

... une erreur de chargement/de batterie a été détectée dans au moins un

... une erreur de chargement/de batterie a été détectée dans le boîtier de chargement (> 32)

... le boîtier de charchargement peut gement est complèencore réaliser au tement chargé moins un cycle de charge complet

... les écouteurs sont palpite en chargés par la batte– jaune rie du boîtier de chargement

... les écouteurs sont complètement chargés, le boîtier de chargement ne peut pas réaliser un autre cycle de charge complet

... les batteries des

... la batterie du boîécouteurs et du boîtier de chargement tier de chargement est vide sont vides

... une erreur de chargement/de batterie a été détectée dans au moins un

... le niveau de charge du boîtier de chargement est inférieur à 90 %

... une erreur de chargement/de batterie a été détectée dans le boîtier de chargement (> 32)

Si l'affichage LED ne s'allume pas :

• Nettoyez les contacts sur les écouteurs et dans le boîtier de chargement (> 31). • Chargez les batteries des écouteurs et du boîtier de charge jusqu'à ce que l'affichage LED s'allume de nouveau (> 16).

Vue d'ensemble de l'affichage LED des

... n'est pas connecté à un appareil via Bluetooth ou la connexion est perdue

(l'écouteur principal (R) n'est pas connecté à un smartphone, l'écouteur secondaire (L) n'est pas connecté à l'écouteur principal (R))

clignote rapidement en rouge

... la batterie est presque vide

clignote lentement en rouge

... erreur système – l'appli Smart

Smart Control, vous pouvez changer la langue des invites vocales, choisir entre les invites vocales et les bips sonores, ou désactiver les messages d'état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide).

▷ Raccordez le câble USB-C au boîtier de chargement et à une

source d'alimentation USB (> 16).

Les écouteurs et le boîtier de chargement sont réveillés et leurs batteries sont chargées. Les écouteurs sont maintenant prêts à l'emploi.

les tournant prudemment de sorte qu’ils s’installent confortablement et de manière serrée dans le conduit auditif.

3. Connecter les écouteurs à un appareil Bluetooth

Les écouteurs et le boîtier de chargement disposent chacun d'une batterie intégrée. Le boîtier de chargement vous permet de ranger vos écouteurs en toute sécurité pendant leur chargement. Batterie

Autonomie en fonctionnement avec des batteries complètement chargées

À la livraison, les écouteurs et le boîtier de chargement sont en mode sommeil et doivent être réveillés en les connectant une fois à une source d'alimentation. Avant la première utilisation des écouteurs et du boîtier de chargement, il est recommandé de les charger pendant un cycle de charge complet sans interruption.

Un cycle de charge complet du boîtier de chargement et des écouteurs prend environ 1,5 heures. La fonction de charge rapide vous donne environ 1 heure de lecture après 15 minutes de chargement. Il est recommandé d'utiliser le câble USB fourni et une alimentation standard USB compatible pour charger le casque. Si un câble USB connecté à une source d'alimentation est également connecté au boîtier de chargement, la batterie du boîtier de chargement est chargée. Quand les écouteurs sont insérés dans le boîtier de chargement, leurs batteries sont chargées en même temps. La LED du boîtier de chargement indique l'état de charge de la batterie (> 8). Quand la batterie des écouteurs a atteint un niveau de charge très bas, une invite vocale vous demande de recharger les écouteurs (« Recharge headset »). L’état de charge de la batterie du boîtier de chargement est indiqué par la LED du boîtier de chargement (> 8).

CX 400BT True Wireless | 15

2. Branchez le connecteur USB-C du câble USB sur la prise USB-C du boîtier de chargement. 3. Branchez le connecteur USB-A sur la prise correspondante d'une source d'alimentation USB (à commander séparément). Veillez à ce que la source d’alimentation USB soit connectée au secteur. Les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement sont chargées. Si aucun écouteur n'est inséré dans le boîtier de chargement, seule la batterie du boîtier de chargement est chargée. La LED du boîtier de chargement indique l'état de charge de la batterie :

Boîtier de chargement AVEC

... le boîtier de charboîtier de chargegement est en cours ment sont en cours de chargement de chargement

... les écouteurs et le

... le boîtier de charboîtier de chargegement est complèment sont complètetement chargé ment chargés

... une erreur de chargement/de batterie a été détectée dans au moins un

... une erreur de chargement/de batterie a été détectée dans le boîtier de chargement (> 32)

Utilisation du casque intra-auriculaire

Connecter le casque intra-auriculaire à un appareil Bluetooth

Pour pouvoir utiliser la connexion sans fil Bluetooth, vous devez enregistrer les deux appareils (casque intra-auriculaire et smartphone, par exemple) via les réglages d'appareil de votre smartphone. Ce processus est appelé appairage. Si le fonctionnement diffère des étapes mentionnées, reportez-vous à la notice d'emploi de l'appareil Bluetooth que vous utilisez. Si vous allumez le casque intra-auriculaire pour la première fois après le chargement initial, il passe automatiquement en mode appairage.

Informations sur la connexion sans fil

Bluetooth Le casque intra-auriculaire est compatible avec le Bluetooth 5.1. Si votre source audio prend en charge l'une des méthodes de codage audio haute résolution suivantes, la musique est automatiquement lue en haute qualité audio : aptX® ou AAC. Sinon, le casque reproduit votre musique en qualité audio normale (SBC). Les appareils appairés établissent la connexion sans fil Bluetooth immédiatement après la mise en marche et sont prêts à l'emploi. Après sa mise en marche, le casque essaie automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth avec lequel il a été connecté. Le casque peut mémoriser les profils de connexion de jusqu'à huit appareils Bluetooth avec lesquels il a été appairé. La lecture audio n'est possible qu'à partir d'un seul appareil à la fois. Si vous appairez le casque avec le neuvième appareil Bluetooth, le profil de connexion mémorisé pour l'appareil Bluetooth le moins utilisé est écrasé par le nouveau. Si vous désirez rétablir une connexion avec l'appareil Bluetooth dont le profil de connexion a été écrasé, vous devez de nouveau appairer le casque avec cet appareil. L'appli Smart Control vous permet de voir la liste des appareils appairés et de connecter et de déconnecter de manière sélective les appareils (« Connexions » ; > 19).

Appareil Bluetooth appairé et connecté

Appareil Bluetooth appairé (actuellement non connecté)

1. Retirez les deux écouteurs du boîtier de chargement et insérezles dans vos oreilles (> 22). La distance entre les écouteurs et l'appareil Bluetooth ne doit pas dépasser 1 m.

2. Touchez simultanément les panneaux de commande tactile droit et gauche et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « Pairing » et un bip. Les LED des écouteurs clignotent en bleu et rouge. Les écouteurs sont en mode appairage. 3. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth. 4. Via le menu de votre appareil Bluetooth, lancez une recherche de nouveaux appareils Bluetooth. Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre smartphone sont affichés. Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « CX 400BT TW ». Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut « 0000 ». Si l'appairage est effectué avec succès, vous entendez l'invite vocale « Pairing successful » et les LED des écouteurs clignotent 3x en bleu. Si aucune connexion n'est établie au bout d'une minute, le mode appairage est terminé et les écouteurs retournent en mode repos. Si nécessaire, répétez les étapes décrites ci-dessus. Si le casque intra-auriculaire n'est pas appairé avec un appareil Bluetooth (la liste d'appairage est vide), le mode appairage est actif en permanence.

18 | CX 400BT True Wireless

Utilisation du casque intra-auriculaire

tez connecter le casque intra-auriculaire. Assurez-vous que l'appareil souhaité est allumé et que le Bluetooth est activé. La connexion audio Bluetooth entre l'appareil Bluetooth souhaité et le casque intra-auriculaire est établie. La connexion entre l'appareil avec l'appli Smart Control installée et le casque intra-auriculaire reste active (uniquement Bluetooth Low Energy pour la communication entre l'appli et le casque intra-auriculaire, le nom de l'appareil est mis en évidence en gras).

Déconnecter le casque intra-auriculaire d'un appareil Bluetooth

▷ Via le menu de votre appareil Bluetooth, déconnectez la

connexion avec le casque intra-auriculaire.

Le casque intra-auriculaire est déconnecté de l'appareil Bluetooth. Le casque intra-auriculaire lance ensuite la recherche d'autres appareils avec lesquels ils ont été appairés. Si aucun appareil n'est trouvé, vous entendez l'invite vocale « No connection ». Le casque intra-auriculaire passe en mode repos. En utilisant la fonction « Connexions » de l'appli Smart Control, vous pouvez également connecter sélectivement le casque intra-auriculaire à des appareils appairés sans mettre fin à une connexion existante (> 33).

Si vous souhaitez effacer la liste d'appairage Bluetooth du casque intra-auriculaire, rétablissez les réglages par défaut du casque > 33).

Appairer les écouteurs entre eux (en option)

À de la livraison, l'écouteur droit et l'écouteur gauche sont appairés entre eux. Si, toutefois, vous voulez utiliser un autre écouteur (un écouteur de rechange, par exemple), vous devez apparier les deux écouteurs entre eux une fois : 1. Assurez-vous que l'écouteur droit n'est connecté à aucun appareil Bluetooth. Désactivez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth ou

CX 400BT True Wireless | 19

Les LED des écouteurs s'allument en rouge.

4. Touchez simultanément les panneaux de commande tactile droit et gauche et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « Pairing » et un bip. Les LED des écouteurs clignotent en vert et rouge. Les écouteurs sont en mode appairage des écouteurs. Si l'appairage est effectué avec succès, vous entendez l'invite vocale « Pairing successful » et les LED des écouteurs clignotent 3x en bleu.

▷ Maintenant, appairez les écouteurs avec votre appareil Bluetooth

L'appli Smart Control reconnaît le casque intra-auriculaire et active tous les réglages et fonctions disponibles.

Si vous connectez le casque intra-auriculaire via l'appli Smart Control, seule une connexion Bluetooth Low Energy peut être établie (nom Bluetooth « LE-CX 400BT TW »). Pour utiliser le casque intra-auriculaire pour la lecture de musique, etc., appairez les écouteurs via le menu Bluetooth de votre smartphone (nom Bluetooth « CX 400BT TW ») (> 18).

CX 400BT True Wireless | 21

écouteurs avec les oreilles

▷ Montez le nouvel embout d’oreille sur le tunnel sonore. Veillez à ce que l’embout s’enclenche.

▷ Testez quelle taille d’embout d'oreille vous offre la meilleure qua-

lité sonore et le meilleur confort de port.

Vous pouvez choisir entre des embouts d'oreille en 4 différentes tailles : XS, S, M et L. Les embouts d'oreille doivent s'ajuster parfaitement dans le conduit auditif et sceller complètement vos oreilles.

Insérer les écouteurs dans les oreilles

les tournant prudemment de sorte qu’ils s’installent confortablement et de manière serrée dans le conduit auditif (> 22).

22 | CX 400BT True Wireless

Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.

▷ Avant de mettre votre casque, réglez le volume sur un niveau faible (> 24).

▷ Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.

Si un appareil Bluetooth appairé se trouve dans la portée de transmission, vous entendez les invites vocales « Power on » et « Connected ». Les LED des écouteurs s'allument en bleu.

Si vous retirez les écouteurs du boîtier de chargement pendant un appel entrant, l'appel est automatiquement accepté et vous pouvez utiliser les écouteurs directement pour passer des appels.

Cette fonction Appel automatique (Auto Call) peut également être désactivée (> 27).

Les écouteurs passent automatiquement en mode repos si aucun appareil Bluetooth appairé n'est trouvé au bout de 15 minutes. Vous pouvez réveiller les écouteurs du mode repos en tapant 1x leurs panneaux de commande tactile ou en les insérant brièvement dans le boîtier de chargement.

Vous pouvez également éteindre les écouteurs manuellement

(mode repos) via l'appli Smart Control.

Les écouteurs passent automatiquement en mode repos si aucun appareil Bluetooth appairé n'est trouvé au bout de 15 minutes. Vous pouvez réveiller les écouteurs du mode repos en tapant 1x leurs panneaux de commande tactile ou en les insérant brièvement dans le boîtier de chargement.

AVERTISSEMENT Risque de troubles auditifs dû à un volume sonore élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.

▷ Avant de mettre le casque et avant de commuter entre les sources audio, réglez un volume faible.

▷ Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.

Hold R Hold L Pour augmenter le volume :

Quelques smartphones ou lecteurs de musique ne prennent pas en charge toutes les fonctions.

R L L'appli Smart Control vous permet de personnaliser les fonctions de contrôle pour la lecture de musique (> 29).

▷ Tapez 1x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur gauche.

Panneau de commande tactile sur l'écouteur gauche

▷ Tapez 2x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur droit.

Panneau de commande Fonction tactile sur l'écouteur droit Taper 2x

Lire le morceau suivant de la liste de lecture

Téléphoner avec le casque intraauriculaire

Les fonctions d'appel suivantes ne sont disponibles que si le casque intra-auriculaire et le smartphone sont connectés via Bluetooth. Quelques smartphones et applications de téléphonie (WhatsApp, Skype, WeChat, par exemple) ne prennent pas en charge toutes les fonctions de contrôle des appels. Pendant un appel, vous pouvez utiliser l'écouteur droit et/ou gauche pour contrôler les fonctions d'appel.

26 | CX 400BT True Wireless

Utilisation du casque intra-auriculaire

Si votre casque est connecté à un smartphone et vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque. Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique est mise en pause jusqu'à la fin de l'appel.

Panneau de commande tactile sur l'écouteur droit ou gauche

L'écouteur droit peut être utilisé seul, sans l'écouteur gauche.

Toutefois, l'écouteur gauche ne peut pas être utilisé seul.

CX 400BT True Wireless | 27

Si le casque intra-auriculaire est connecté à votre appareil Bluetooth, l'état de charge de la batterie peut être affiché sur l'écran de votre smartphone ou votre appareil (en fonction de l'appareil et du système d'exploitation utilisé). L'appli Smart Control affiche également l'état de charge des batteries des écouteurs. Afficher l'état de charge de la batterie en utilisant le boîtier de chargement

L'affichage LED du boîtier de chargement affiche l'état de charge de la batterie pendant 5 secondes.

Boîtier de chargement AVEC écouteurs insérés

... le boîtier de charchargement peut gement est complèencore réaliser au tement chargé moins un cycle de charge complet

... les écouteurs sont palpite en chargés par la batte– jaune rie du boîtier de chargement

28 | CX 400BT True Wireless

... les batteries des

... la batterie du boîécouteurs et du boîtier de chargement tier de chargement est vide sont vides

... une erreur de chargement/de batterie a été détectée dans au moins un

... le niveau de charge du boîtier de chargement est inférieur à 90 %

... une erreur de chargement/de batterie a été détectée dans le boîtier de chargement (> 32)

Utilisation du casque intra-auriculaire

Régler les effets sonores/l'égaliseur

Pour pouvoir utiliser les effets sonores/l'égaliseur, vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 21).

▷ Dans l'appli Smart Control, sélectionnez les effets sonores sou-

haités via l'égaliseur. Vous pouvez utiliser des préréglages prédéfinis ou définir vos propres réglages.

Les effets sonores sont mémorisés dans les écouteurs. Ces réglages sonores sont actifs même si vous n’utilisez pas l’appli Smart Control, c’est-à-dire lorsque vous utilisez un autre appareil Bluetooth.

Régler les invites vocales/bips sonores

Pour pouvoir régler les invites vocales et les bips sonores, vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 21). Vous pouvez changer la langue des invites vocales, choisir entre les invites vocales et les bips sonores, ou désactiver les messages d'état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide).

Personnaliser les fonctions de contrôle

Pour pouvoir personnaliser les fonctions de contrôle de la lecture de musique, vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 21). L'appli vous permet de personnaliser les fonctions de contrôle et autres commandes ou de sélectionner des fonctions de contrôle prédéfinies. Certaines fonctions de base ne peuvent pas être modifiées (volume fort/faible, contrôle des appels, par exemple).

CX 400BT True Wireless | 29

Utilisation du casque intra-auriculaire

Rangez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour éviter de les endommager lorsque vous ne les utilisez pas ou pendant vos déplacements. Les écouteurs sont automatiquement chargés dans boîtier de chargement pour qu’ils soient toujours chargés au maximum lorsque vous en aurez besoin.

▷ Ouvrez le boîtier de chargement en surmontant une légère résis-

tance magnétique et insérez l’écouteur gauche dans le compartiment de charge gauche et l’écouteur droit dans le compartiment de charge droit.

Les écouteurs sont magnétiquement tirés dans les compartiments de charge.

▷ Fermez le boîtier de chargement.

écouteurs/du boîtier de chargement

ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit ! Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.

▷ Éloignez tout type de liquide du produit.

▷ N'utilisez jamais de solvant ou de détergent. ▷ Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec. ▷ Vous pouvez nettoyer les embouts d'oreille en silicone sous l'eau courante tiède. Laissez les embouts d'oreille sécher à température ambiante pendant au moins 12 heures avant de les remettre sur les écouteurs.

▷ Nettoyez de temps en temps les contacts de charge sur les écou-

Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les embouts d'oreille de temps en temps. Des embouts d'oreille de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. 1. Saisissez l'embout d'oreille et tirez-le, en l'éloignant du tunnel sonore. 2. Montez le nouvel embout d’oreille sur le tunnel sonore. Veillez à ce que l’embout s’enclenche.

Sennheiser assure et garantit que la batterie fonctionne de manière optimale à l’achat du produit. Si vous pensez, après l’achat ou pendant la période de garantie, que la batterie est manifestement défectueuse ou si une erreur de chargement/de batterie s’affiche (> 8), arrêtez d’utiliser le produit, débranchez-le du secteur et contactez votre partenaire de service Sennheiser. Votre partenaire de service coordonnera la réparation/le remplacement avec vous.

Ne renvoyez pas un produit avec une batterie défectueuse à votre revendeur ou au partenaire de service Sennheiser sans qu’on vous le demande. Contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ».

Installer les mises à jour du micrologiciel

Les mises à jour du micrologiciel peuvent être téléchargées gratuitement sur Internet à l'aide de l'appli Sennheiser Smart Control.

▷ Connectez vos écouteurs à votre smartphone et démarrez l'appli

Smart Control (> 21).

▷ L'appli fournit des informations sur les mises à jour du micrologiciel disponibles et vous guide tout au long du processus d'installation.

En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sennheiser pour obtenir de l'aide.

Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com > « Service & Support ».

Si vous sortez de la portée Bluetooth

La téléphonie et le streaming sans fil ne sont possible que si vous vous trouvez dans la portée Bluetooth de votre smartphone. La portée varie beaucoup selon les éléments de l'environnement : épaisseur des murs, matériau des murs, etc. Si le contact visuel direct est assuré, la portée de la plupart des smartphones et appareils Bluetooth est de jusqu'à 10 mètres. Si vous sortez de la portée Bluetooth du smartphone, la qualité sonore se détériore de plus en plus jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « No connection » et la connexion soit complètement interrompue. Si vous rentrez immédiatement dans la portée Bluetooth du smartphone, la connexion est automatiquement rétablie et vous entendez l'invite vocale « Connected ». Si ce n'est pas le cas, tapez 1x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur. L'écouteur droit (écouteur principal) peut être utilisé seul. L’écouteur gauche (écouteur secondaire) ne peut pas être utilisé seul car il nécessite l'écouteur droit pour la transmission Bluetooth.

Réinitialiser le casque intra-auriculaire

Si le fonctionnement du casque intra-auriculaire est perturbé, effectuez une réinitialisation. Les réglages individuels tels que les réglages d'appairage ne sont pas supprimés.

▷ Veillez à ce que les contacts sur les écouteurs et dans le boîtier

de chargement soient propres et en contact (la LED du boîtier de chargement s'allume lorsque vous insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement). Si nécessaire, nettoyez les contacts (>

▷ Utilisez le câble USB pour raccorder le boîtier de chargement à une source d'alimentation (> 16).

▷ Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement et tapez les panneaux de commande tactile gauche et droit pendant 5 secondes.

La réinitialisation du casque intra-auriculaire est terminée.

CX 400BT True Wireless | 33

Foire aux questions/En cas d'anomalies

(conditions de test : iPhone à 1 m de distance, codec Bluetooth AAC, niveau de volume 50 %, pas de réglages de l'égaliseur) ; 20 heures avec la batterie du boîtier de chargement

Temps de charge des batteries

• Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE) • En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par pays Déclaration UE de conformité • Directive RoHS (2011/65/UE) Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type CX400TW1 (CX400TW1 R, CX400TW1 L, CX400TW1 C) est conforme à la directive RED 2014/ 53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.sennheiser.com/download. Notes sur la gestion de fin de vie • Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE) • Directive DEEE (2012/19/UE) Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l'objet d'une collecte séparée. Pour les déchets d'emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets. Vous obtiendrez plus d'informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l'environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l'environnement et à la protection de la santé. Marques Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Apple, the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the