ICS-X7   ALPINE

ICS-X7 - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICS-X7 ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ICS-X7 - ALPINE


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICS-X7 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICS-X7 de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - ICS-X7 ALPINE

Comment réinitialiser mon ALPINE ICS-X7 ?
Pour réinitialiser votre ALPINE ICS-X7, maintenez enfoncé le bouton 'reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi mon ALPINE ICS-X7 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le câblage est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment connecter mon téléphone à l'ALPINE ICS-X7 via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez 'ALPINE ICS-X7' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Comment mettre à jour le logiciel de l'ALPINE ICS-X7 ?
Téléchargez la dernière mise à jour sur le site officiel d'ALPINE, puis suivez les instructions fournies pour transférer la mise à jour sur votre appareil via USB.
Pourquoi le son de mon ALPINE ICS-X7 est-il faible ?
Vérifiez le niveau du volume et assurez-vous que les réglages d'égalisation ne diminuent pas le son. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés.
Comment régler les paramètres audio sur l'ALPINE ICS-X7 ?
Accédez au menu 'Audio' dans les paramètres de l'appareil. Vous pouvez ajuster les basses, les aigus et les niveaux de balance selon vos préférences.
Mon ALPINE ICS-X7 ne lit pas les fichiers USB, que faire ?
Vérifiez que le format des fichiers est compatible avec l'ALPINE ICS-X7. Assurez-vous également que le périphérique USB est correctement formaté en FAT32.
Comment activer l'interface de navigation sur l'ALPINE ICS-X7 ?
Assurez-vous que votre application de navigation est installée sur votre téléphone, puis connectez-le via USB ou Bluetooth selon la méthode de connexion choisie.
Que faire si l'écran de mon ALPINE ICS-X7 reste noir ?
Vérifiez la connexion d'alimentation et essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, contactez le support technique d'ALPINE.

MODE D'EMPLOI ICS-X7 ALPINE

Utilisation des boutons de contrôle média 11 Touches HAUT/BAS faciles à utiliser 11

Liste des accessoires 12 Emplacement des commandes 12 Utilisation de l’écran tactile 12 Mise sous et hors tension 13 Mise en marche du système 13 Mise en service de l’appareil 13 Réglage du volume 13 Réduction instantanée du volume 13 Utilisation de l’écran Home 14 Affichage de l’écran Home 14 Changement de page de l’écran Home 14 Personnalisation de l’écran Home 14 Utilisation du menu des favoris 15 Affichage du menu des favoris 15 Personnalisation du menu des favoris 15 Commutation du mode simple et du mode info 16 Sélection d’un élément dans une liste 16 À propos de l’affichage des voyants 16

Écoute de la radio 17 Préréglage manuel des stations 17 Préréglage automatique des stations 17

Activation et désactivation du caisson de graves 21 Réglage du niveau du caisson de graves 21 Réglage de la phase du caisson de graves ...21 Réglage du volume de chaque application 21 Réglage MX (Media Xpander) 22 Réglage de l’égaliseur (Bass Max EQ) 22 Téléchargement Réglages Audio 22 Réglage Defeat 23 Réglage de la correction du temps (Time Correction) 23 Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER) 23 Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique (Parametric EQ) 24 À propos de la correction du temps 25 À propos du répartiteur 26 Configuration de l’affichage Procédure de configuration de l’affichage 26 Changement de mode d’affichage 27 Réglage du contraste dynamique 27 Sélection du mode de l’égaliseur visuel (réglage par défaut) 27 Réglage de la luminosité 27 Réglage de la couleur de l’image 27

Réglage de la teinte de l’image 27

Réglage du contraste de l’image 27 Réglage de la qualité de l’image 27 Sauvegarde et sélection de la qualité d’image ajustée 27 Configuration générale Procédure de configuration générale 28 Réglage de la date et de l’heure 28 Réglage du changement de motif d’affichage du calendrier 28 Réglage de l’affichage de l’horloge 28 Affichage de l’heure du système RDS 28 Réglage de l’heure 28 Réglage de la langue 28 Réglage du défilement 28 Réglages du format 28 Réglage de la langue des menus 29 À propos du récepteur ICS-X7 29 Affichage des informations du produit 29 Vérification de l’abonnement DivX® 29 Réinitialisation du système 29 Réglage BLUETOOTH 29 Activation/désactivation de la fonction BLUETOOTH 29 Réglage du périphérique BLUETOOTH 29 Réglage de la connexion automatique 30 Définition du mot de passe 30 Modification du code de caractère du répertoire téléphonique 30 Réglage Tonalité 30 Ajustement du son de fonctionnement 30 Personnalisation de l’écran/LED 31 Réglage de la luminosité du rétro-éclairage 31 Réglage du rhéostat d’éclairage nocturne des touches 31 Modification de la couleur du bouton Home 31 Réglage du niveau de rétro-éclairage minimum 31 Modification de la couleur d’affichage 31 Réglage du panneau tactile 31 Définition d’un code de sécurité 32 Définition d’un code de sécurité 32 Configuration d’application Procédure de configuration d’application 32 Réglage caméra 33 Réglage de l’entrée de la caméra 33 Ajustement du guide de la caméra arrière ... 33

4-FR Réglage de l’entrée de signal de la Caméra

Aux 34 Réglage de l’interruption de la caméra 34 Réglage AUX 34 Réglage du mode AUX 34 Réglage de AUX3 35 Réglage du téléphone 35 Réglage de la réception d’appels automatique 35 Sélection de l’enceinte de sortie 35 Réglage du volume de réception 35 Réglage du volume d’émission 35 Réglage du volume d’appel 35 Réglage radio 36 Réglage PI Seek 36 Réception de stations RDS régionales Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) 36 Réglage de la qualité sonore du TUNER (FM) (Tuner Condition) 36 Configuration de l’application Aha 36 Réglage des stations mémorisées 36 Réglage de la fonction MirrorLink™ 36 Réglage bouton de contrôle média 36

Utilisation du système BLUETOOTH Configuration avant utilisation 37

À propos de BLUETOOTH 37 À propos du téléphone mains libres 37 Avant l’utilisation de BLUETOOTH 37 Connexion d’un périphérique BLUETOOTH 37 Interruption de la connexion BLUETOOTH 37 Modification du périphérique BLUETOOTH connecté 37 Utilisation de la fonction mains libres Répondre à un appel 38 Réglage du volume de la sonnerie 38 Raccrochage du téléphone 38 Effectuer un appel 38 Appel d’un numéro depuis l’historique des appels 38 Appel d’un numéro du répertoire téléphonique 38 Composition d’un numéro de téléphone pour effectuer un appel 38

Utilisation du raccourci d’appel pour effectuer un appel 39

Fonction de rappel 39 Utilisation lors d’une conversation 39 Réglage du volume de la parole 39 Modification de la sortie vocale 39 Fonction DTMF (Tonalité) 39 Fonction Répertoire 39 Synchronisation du répertoire 39 Ajout du répertoire 40 Suppression des entrées du répertoire 40 Fonction de recherche par pourcentage 40 Attribution d’un numéro de raccourci de numérotation 41 Fonction de mise en attente d’appel 41 BLUETOOTH Audio Lecture 42 Lecture répétitive 42 À propos de l’écran d’opération du changeur de DVD 46 Utilisation d’un récepteur TV numérique portable (DVB-T) 46 Fonctionnement de la caméra de recul 48 Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque le véhicule est en marche arrière 48

Réglage de l’affichage du guide sur MARCHE/

ARRÊT 48 Réglage de la position de l’affichage de l’avertissement 48 À propos du guide de la caméra de recul 48 Fonctionnement d’autres caméras 51 À propos du réglage de la position de l’affichage de l’avertissement 51 Étalonnage lors du raccordement à la caméra HCE-C305R 51

Clé USB (en option)

Recherche par étiquette 54 Fonction directe Suivant/Précédent 54 Sélection du dossier de votre choix (dossier suivant/précédent) 54 À propos des fichiers MP3/WMA/AAC 54 Vidéo USB Lecture 56 Arrêt de la lecture (PRE STOP) 56 Arrêt de la lecture 57 Recherche rapide vers l’avant/arrière 57 Recherche du début d’un fichier 57 Lecture d’arrêts sur image (pause) 57 Sélection de dossiers 57 Répétition de la lecture 57 Recherche du fichier vidéo que vous souhaitez écouter 58 Mode de recherche par nom de Dossier 58 Recherche par nom de Fichier 58 Changement de piste audio 58 Changement de sous-titre (langue de sous-titrage) 58 À propos de DivX® 58

iPod/iPhone (en option)

Fonction de recherche de contenu 64 Recul de 15 secondes/avance de 30 secondes 64

Utilisation de la fonction MirrorLink™

(en option) Affichage du mode de l’application Music 66

Mise à jour du logiciel produit 67 En cas de problème 67 Si ce message apparaît 67 Caractéristiques techniques 69

Installation et raccordements

AVERTISSEMENT 70 L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/

VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE. Il est dangereux de regarder la télévision/vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.

NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.

Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À

POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.

MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.

La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

être raccordés au connecteur USB de cet appareil. Les performances ne sont pas garanties si vous utilisez d’autres dispositifs USB.

• Lors du raccordement au connecteur USB, veillez à utiliser uniquement le câble fourni avec l’appareil. Aucun concentrateur USB n’est pris en charge. • Selon le dispositif USB raccordé, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. • Cet appareil prend en charge les formats de fichier audio suivants : MP3/WMA/AAC. • Cet appareil prend en charge le format de fichiers vidéo DivX®. • Il est possible d’afficher le nom de l’artiste, le titre du morceau, etc. Il est possible que certains caractères spéciaux ne s’affichent pas correctement.

En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vousmême. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.

ATTENTION Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.

Emplacement de montage

N’installez pas le récepteur ICS-X7 dans un endroit exposé :

Manipulation des périphériques USB

Respectez les conditions du contrat d’utilisation du périphérique USB. Lisez attentivement le mode d’emploi du périphérique USB. • Évitez d’utiliser ou de stocker le lecteur audio portable dans les endroits suivants : Tout endroit du véhicule directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures élevées. Tout endroit exposé à l’humidité ou à des substances corrosives. • Installez le périphérique mémoire USB de sorte que le conducteur puisse manœuvrer librement. • Il est possible que le périphérique mémoire USB ne fonctionne pas correctement sous des températures extrêmes. • Utilisez uniquement les périphériques mémoire USB certifiés conformes. Notez toutefois que même les périphériques mémoire USB certifiés conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état. • Il est en outre possible que la lecture ou l’affichage s’avère impossible sur cet appareil selon les réglages du périphérique mémoire USB, l’état de la mémoire ou le logiciel de codage. • Il est impossible de lire des fichiers protégés par DRM (gestion des droits numériques) sur cet appareil. Il s’agit de fichiers au format AAC achetés auprès d’iTunes Store, de fichiers au format WMA, ainsi que de tout autre fichier protégé par copyright. • La lecture sur le périphérique mémoire USB peut prendre un certain temps à démarrer. Si l’un des fichiers contenus dans le périphérique mémoire USB n’est pas un fichier audio, la recherche ou la lecture de ce fichier peut prendre un certain temps. • Cet appareil peut lire les extensions de fichier suivantes : « mp3 », « wma » et « m4a ». • N’ajoutez pas ces extensions à un fichier ne contenant pas de données audio. Les données non-audio ne seront pas reconnues. La lecture de telles données risque d’endommager les enceintes et/ou les amplificateurs. • Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur personnel. • Ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours de lecture. Choisissez une application autre qu’USB, puis retirez le périphérique USB pour éviter d’endommager sa mémoire.

directement au soleil ou à la chaleur,

à l’humidité et à l’eau, à la poussière, à des vibrations excessives.

Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appareil est très complexe. C’est la raison pour laquelle elles se trouvent sur un

écran spécial. Ces fonctions ne peuvent donc être utilisées que lorsque le véhicule est à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se concentre sur la route et non sur l’ICS-X7. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers. Les opérations de configuration ne peuvent pas être effectuées pendant le déplacement du véhicule. Le véhicule doit être à l’arrêt et le frein à main actionné pour que la procédure décrite dans le mode d’emploi soit valide. Le message « Opération impossible pendant la conduite. » s’affiche si vous essayez d’effectuer ces opérations en conduisant. • L’ICS-X7 véhicule un courant minimal, même lorsqu’il est hors tension. Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’ICS-X7 est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, celle-ci risque de se décharger. Pour simplifier cette procédure, vous pouvez installer un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément). Il vous suffit ensuite de placer cet interrupteur sur la position d’arrêt (OFF) quand vous quittez le véhicule. Replacez l’interrupteur SPST sur la position de marche (ON) avant d’utiliser l’ICS-X7. Pour obtenir de plus amples informations sur la connexion de l’interrupteur SPST, reportez-vous à la section « Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément) » (page 73). Si le fil de l’alimentation (allumage) n’est pas commuté, il doit être débranché de la batterie en cas d’inutilisation prolongée du véhicule.

• Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et la marque au double D sont des marques de Dolby Laboratories.

• Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et iTunes sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis et d’autres pays. • Les mentions « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent l’accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod et un iPhone, respectivement, et que le fabricant répond aux normes de performance établies par Apple. Apple n’est pas responsable quant au fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci, de la législation ou des normes de sécurité en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod où iPhone peut affecter les performances de communication sans fil. • © 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Works with Nokia sont des marques déposées de Nokia Corporation. • DivX®, Certifié DivX® et logos associés sont des marques propriété de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence. • La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson ». • « L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une télétransmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (platesformes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Il est nécessaire d’acquérir une licence indépendante pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com » • aha, le logo Aha et l’habillage commercial Aha sont des marques commerciales ou des marques déposées de HARMAN International Industries, utilisées avec sa permission.

Appuyez sur l’icône d’une application pour basculer sur cette application.

Favoris (Voir page 15)

Bouton de la vue média

Le fonctionnement des boutons de contrôle média peut varier en fonction des médias utilisés. Un guide s’affiche à l’écran pour vous indiquer quel bouton commande telle fonction. Dans ce mode d’emploi, lorsque le guide de bouton de contrôle média et l’affichage de touche à l’écran sont identiques, seules les opérations de touche à l’écran sont décrites.

Boutons de contrôle média 1

Boutons de contrôle média 3

Boutons de contrôle média 2

Touches HAUT/BAS faciles à utiliser

Les touches HAUT/BAS sont affichées avec de larges flèches de chaque côté de l’écran.

Capuchon en caoutchouc 1 Boulon à six pans 1 Cadran1 Boîtier optionnel d’interface de la télécommande Cet appareil est utilisable avec les commandes radio secondaires du véhicule. Un boîtier d’interface de la télécommande Alpine (optionnel) est nécessaire. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Alpine.

Contrôlable avec la télécommande

Cet appareil peut être commandé avec une télécommande optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Pointez l’émetteur de la télécommande optionnelle vers le capteur de la télécommande.

À propos des descriptions de bouton utilisées dans ce mode d’emploi

Les boutons situés sur le panneau avant de cet appareil sont indiqués en caractères gras (par exemple, Home/ ). Les touches situées sur l’écran tactile sont indiquées entre crochets, [ ] (par exemple, [ ]).

Utilisation de l’écran tactile

Vous pouvez utiliser le système via l’écran tactile. • Afin de ne pas endommager l’écran, veillez à appuyer doucement sur les touches de l’écran avec le bout des doigts. • Si rien ne se passe lorsque vous appuyez sur une touche, retirez votre doigt de l’affichage et recommencez. • Les touches de l’écran qui ne peuvent pas être utilisées apparaissent ternes.

Bouton Home/C Appuyez sur le bouton Home pour appeler les favoris.

Appuyez sur le bouton Home pour appeler l’écran Home. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension.

Capteur de télécommande

Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur de télécommande dans un rayon de 2 mètres.

• Lorsque vous n’utilisez pas le système de navigation :

Si apparaît à l’écran, une pression sur le bouton va fermer l’écran de la même manière qu’en appuyant sur [ ].

12-FR Touches communes de l’écran

[ ] : Revient à l’écran précédent. Selon la fonction, cette touche peut annuler les opérations exécutées à l’écran. [ ] : Ferme la fenêtre.

Mise sous et hors tension

Mise en service de l’appareil

Certaines fonctions de cet appareil ne peuvent pas être exécutées lorsque le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.

Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie de la voiture, etc.

• Une fois allumé, le système affiche le dernier écran qui fut affiché avant la mise hors tension. Par exemple, si l’appareil était en mode radio avant la mise hors tension, il restera en mode radio lors de la mise sous tension.

Maintenez enfoncé le bouton Home/C pendant au moins 5 secondes pour mettre sous tension.

Avec le système Alpine, lorsque la touche de démarrage est basculée sur ACC ou ON, l’écran d’accueil est automatiquement affiché.

Le volume diminue ou augmente si vous maintenez enfoncée la touche ou

• Lors de la coupure du son, le voyant de volume clignote.

Appuyez à nouveau sur le bouton MUTE pour rétablir le niveau de volume précédent.

• Les icônes de l’écran Home ne sont pas affichées ou leur indication activée/désactivée n’est pas affichée en fonction de leur réglage et/ou de l’état de connexion aux dispositifs externes.

] pour revenir en mode normal.

• Les icônes de radio et de configuration ne peuvent pas être supprimées. • Si vous supprimez une icône de périphérique, la connexion de ce périphérique sera automatiquement réglée sur OFF. • Après la suppression de l’icône d’un périphérique, si vous réglez la connexion du périphérique sur ON, ou reconnectez le périphérique, l’icône réapparaîtra sur l’écran Home. Affichage du nombre de points

• Les points en bas de l’écran indiquent le nombre de pages et la page actuellement affichée.

Nombre de points : nombre de page Point blanc : page actuelle

Affichage du menu des favoris

• Si vous glissez des icônes déjà à l’intérieur du menu des favoris, vous pouvez organiser leur ordre. Si vous déplacez une icône affichée dans l’écran Home vers le menu des favoris, cela remplacera une icône dans le menu des favoris.

Supprimer une icône d’application du menu des favoris

Les icônes que vous déplacez à l’extérieur du menu des favoris seront supprimées.

Vous pouvez personnaliser les favoris dans le mode d’organisation de l’écran Home.

Organiser les icônes d’application

À propos de l’affichage des voyants

La barre de voyants en bas de l’écran affiche différents types d’informations, comme l’heure actuelle.

L’écran change pour le mode simple ou le mode info.

Indique le niveau de puissance du signal du dispositif compatible BLUETOOTH connecté. Affiché lorsque le réglage BLUETOOTH est activé.

Pour faire défiler une liste, exécutez les opérations suivantes.

Posez votre doigt sur l’écran et glissez-le vers le haut et le bas.

L’écran va défiler en fonction du mouvement de votre doigt. Vous pouvez également appuyez sur [ ] et [ ].

Pour en savoir plus sur le RDS, référez-vous aux sections page 19 à 20.

* Affiché pendant la transmission ou au cours d’un appel.

Guide du bouton de contrôle média

Affiche l’icône d’opération (guide) correspondant à l’application audio/vidéo actuellement sélectionnée (source). Indique les actions respectives déclenchées par une pression du bouton de contrôle média 1, 2 ou 3.

• Après avoir appuyé sur l’écran, retirez votre doigt de l’écran avant de déplacer l’icône qui sera sélectionnée.

Affichage de la fréquence Touche de présélection Bouton de configuration audio (Voir « Configuration de l’audio » à la page 21) Guide des boutons de contrôle média (Voir page 11) • Pour les instructions pour changer entre mode simple et mode information, se reporter à « Commutation du mode simple et du mode info » (page 16).

Appuyez sur le Bouton Home.

Appuyez sur [Radio].

Le mode radio est activé et l’affichage bascule vers l’écran du mode Radio.

Appuyez sur [Band] pour sélectionner la bande radio souhaitée.

Chaque pression change les bandes de la façon suivante : FM-1

Préréglage automatique des stations

Accordez la station radio que vous souhaitez mémoriser à l’aide de l’accord manuel ou de l’accord par recherche automatique.

Une fois la mémorisation automatique terminée, la station stockée dans le préréglage 1 est sélectionnée. • Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence. • Vous pouvez annuler cette procédure en appuyant sur [A.Memo] pendant que le tuner est automatiquement en train de rechercher une station. L’annulation fait revenir la présélection du tuner au réglage précédent.

La station préréglée est captée.

• Pour basculer entre les touches de préréglage 1 à 3 et 4 à 6, appuyez sur [ ] ou [ ] sur l’un des côtés des touches de préréglage.

• Vous pouvez vérifier le numéro de préréglage sélectionné via l’indicateur de numéro de préréglage.

• Si l’appareil reçoit le signal PTY31 (Émission d’urgence), l’indication « Alerte ! » s’affiche à l’écran uniquement si PTY31 est activé. Concernant l’utilisation, référez-vous à la section « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) » (page 36).

• Les données numériques RDS incluent les informations suivantes : PI Identification du programme PS Nom de la chaîne de programmes AF Liste des fréquences alternatives TP Programme de trafic TA Annonces routières PTY Type de programme EON Autres réseaux améliorés • Référez-vous à page 36 à propos de « Réglage PI Seek », « Réception de stations RDS régionales (locales) », « Changement de la langue d’affichage du PTY (type de programme) » et « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) ».

à nouveau automatiquement le tuner sur un émetteur-récepteur plus puissant qui diffuse le même programme.

Appuyez sur le Bouton Home.

• Si le signal de diffusion des informations routières devient inférieur à un niveau déterminé, l’appareil demeure en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus de 70 secondes, l’indicateur « TA » clignote à l’écran. • Si vous ne souhaitez pas écouter les informations routières en cours de diffusion, appuyez sur [TA] pour passer les messages d’informations routières. Le mode info-trafic reste en position ON pour réceptionner les messages d’informations routières. • Si vous modifiez le niveau de volume pendant la réception d’informations routières, le changement de niveau est mémorisé. Sur réception des informations routières suivantes, le volume sera automatiquement réglé sur le niveau mémorisé. • Si le mode d’info-trafic est activé, l’appareil bascule automatiquement sur la source radio (même si vous avez sélectionné une autre source) et réceptionne la radiodiffusion d’informations routières. Quand le bulletin d’informations routières est terminé, l’appareil revient à la source précédente.

Appuyez sur [Radio].

Le mode radio est activé et l’affichage bascule vers l’écran du mode Radio.

Appuyez sur [AF] pour sélectionner le mode AF

(fréquence alternative) ON ou OFF. En mode AF ON, le voyant « AF » s’allume.

• Le mode RDS n’est pas affiché pour les ondes MW ou LW.

• Ces opérations peuvent être exécutées de la même façon en appuyant sur les boutons de contrôle média 1 ou 3. Se reporter à la section « Utilisation des boutons de contrôle média » (page 11).

Accord PTY (type de programme)

Mode de priorité aux informations

Cette fonction donne la priorité aux programmes d’informations. Peu importe le moment de la radiodiffusion du programme d’informations, celui-ci va interrompre le programme que vous écoutez actuellement.

Appuyez sur [News] pour activer le mode PRIORITY NEWS.

L’indicateur « NEWS » s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur [News] pour désactiver le mode Priority News et revenir au programme que vous étiez en train d’écouter.

Affichage du radio texte

Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station radio.

2 Pour désactiver le mode de radio texte, appuyez de nouveau sur la zone d’information.

Configuration de l’audio

Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran de configuration. Si vous tentez d’accéder à cet écran pendant la conduite, le message d’avertissement « Opération impossible pendant la conduite. » s’affiche. Zone d’image

Les étapes 1 à 5 ci-dessous sont communes à chaque

« Désignation du réglage » de la configuration audio. Consultez chaque section pour plus d’informations.

2 » apparaît, il s’agit de la hiérarchie suivante. Appuyez sur l’élément souhaité. Si l’indication « » n’apparaît pas, passez à l’étape 4.

Activation et désactivation du caisson de graves

Si un caisson de graves optionnel est connecté à l’appareil, effectuez le réglage suivant. Élément de réglage : SubW. Valeurs du réglage : On / Off (Réglage initial : Off)

Réglage du niveau du caisson de graves

Vous pouvez régler le niveau du caisson de graves lorsqu’un caisson de graves est connecté. Élément de réglage : SubW. LEVEL Valeurs du réglage : 0 à 15 (Réglage initial : 0) Élément de réglage : Balance/Fader/Subwoofer / Réglage Volume Application / Media Xpander / Bass Max EQ / Téléchargement Réglages Audio / Defeat / ] pour revenir à l’écran de

• Si le réglage du caisson de grave est « Off », le réglage ne peut pas

Réglage de la phase du caisson de graves

La phase de sortie du caisson de graves passe de Subwoofer Normal (0°) à Subwoofer Reverse (180°). Élément de réglage : SubW. Phase Valeurs du réglage : 0° / 180° (Réglage initial : 0°)

Appuyez sur [ ] pour revenir à l’affichage précédent.

• Si le réglage du caisson de graves est « Off », le réglage ne peut pas

• Ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF immédiatement après avoir modifié les réglages audio (pendant que le système entre les données automatiquement). Dans le cas contraire, les réglages ne seront pas modifiés.

• Pour plus de renseignements sur comment parcourir la liste, se référer à « Sélection d’un élément dans une liste » (page 16).

Réglage du volume de chaque application

[Réglage Volume Application] est sélectionné dans le menu de configuration audio à l’étape 3. Se reporter à la section « Configuration de l’audio » (page 21). Le niveau de volume de chaque application peut être ajusté. Élément de réglage : Radio / Compress Media / MirrorLink / iPod Music / iPod Video / AUX / AUX3 / BLUETOOTH Audio / aha Valeurs du réglage : - 14 à + 14 (Réglage initial : 0) [Bass Max EQ] est sélectionné dans le menu de configuration audio à l’étape 3. Se reporter à la section « Configuration de l’audio » (page 21). 10 réglages d’égaliseur sont préréglés en usine pour une variété de sources musicales.

Élément de réglage : Media Xpander

• Le réglage Bass Max EQ peut être configuré lorsque Defeat est « Off ».

Le nom de fichier des données téléchargées devrait être

« A_U*****.MP3. » équilibré, proche de l’original. MX MirrorLink Les fréquences moyennes à élevées deviennent plus claires et produisent un son homogène dans toutes les bandes.

Identifiant (5 caractères alphanumériques au maximum)

• Sauvegardez les données de réglage dans le dossier racine.

• Pour en savoir plus sur l’entretien et la procédure de téléchargement, visitez le site web d’ALPINE.

• Chaque application musicale, par exemple Radio FM, AUX ou aha, peut posséder son propre réglage MX.

• Le réglage de MX applique le mode MX sur « Off » pour chaque application. • Le mode MX n’est pas disponible pour les radios MW et LW. • Cette fonction est inopérante lorsque la fonction Defeat est réglée sur « On ».

22-FR Appuyez sur [Téléchargement Réglages

Audio]. Les fichiers de données de réglage sont affichés en liste de 5 éléments au maximum.

3 Les valeurs de réglage téléchargées sont appliquées pour la correction de temps/X-OVER/les réglages égaliseur paramétrique, et en même temps sauvegardées sous Préréglage3.

• S’il n’y a pas de dispositif de stockage USB sélectionné, la fonction de « téléchargement de réglage de son » n’est pas disponible.

• Si le Préréglage3 avait déjà été sauvegardé pour la correction de temps/X-OVER/les réglages égaliseur paramétrique, les données seront écrasées.

[Defeat] est sélectionné dans le menu de configuration audio à l’étape 3. Se reporter à la section « Configuration de l’audio » (page 21). Si Defeat est « On », MX, Bass Max EQ, le téléchargement de réglage de son et les fonctions d’égaliseur paramétrique sont désactivés. Cela désactive tous les réglages effectués pour ces fonctions. Élément de réglage : Defeat Valeur du réglage : Off / On (Réglage initial : Off)

Réglage des paramètres du répartiteur

(X-OVER) [X-OVER] est sélectionné dans le menu de configuration audio à l’étape 3. Se reporter à la section « Configuration de l’audio » (page 21). Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la section « À propos du répartiteur » (page 26). Élément de réglage : X-OVER

Réglage de la correction du temps (Time

Correction) [Time Correction] est sélectionné dans le menu de configuration audio à l’étape 3. Se reporter à la section « Configuration de l’audio » (page 21). Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la section « À propos de la correction du temps » (page 25). Élément de réglage : Time Correction

À chaque pression, la touche à l’écran et le mode de correction changent.

Appuyez sur [ ] ou [ ] de « Freq. », puis sélectionnez la fréquence de rupture.

Valeurs du réglage : 20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (Réglage initial) / 100 / 125 / 160 / 200 Hz

Réglage de la pente

Mode de correction msec : Ajustez le temps. cm : Ajustez la position d’écoute et la distance entre chaque haut-parleur.

Appuyez sur [ ] ou [ ] pour chaque haut-parleur pour ajuster le temps ou la distance.

• Si la somme totale des valeurs de paramètre de tous les hautparleurs dépasse 20msec ou 680cm, le paramètre pourrait ne pas fonctionner normalement.

• Si le réglage du caisson de graves est « Off », le réglage du caisson de graves ne peut pas être édité (référez-vous à la section page 21).

Appeler la valeur de correction de temps

Appeler la valeur de correction de temps préréglée.

Appuyez sur [ ] ou [ ] de « Slope », puis ajustez la pente

HPF ou LPF. Valeurs du réglage : 0 (Réglage initial) / 6 / 12 / 18 / 24 dB/oct • Lors du réglage du mode X-OVER, vous devez tenir compte de la réponse en fréquence des enceintes connectées.

Appuyez sur [Preset1], [Preset2], ou [Preset3] sur l’écran de correction de temps.

Appel de la valeur de X-OVER ajustée

Le réglage enregistré dans les préréglages sera rappelé.

Appuyez sur [Preset1], [Preset2], ou [Preset3] sur l’écran X-OVER.

Appeler la valeur de X-OVER ajustée préréglée.

Le réglage enregistré dans les préréglages sera rappelé.

Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur afin de créer une courbe de réponse mieux adaptée à vos goûts. Élément de réglage : Parametric EQ

• Lors du réglage de l’égaliseur paramétrique, les réglages de Bass

Max EQ deviennent inefficaces. • Lorsque Bass Max EQ est activé, les réglages d’égaliseur paramétrique interconnecté sont également modifiés. Nous vous recommandons de sauvegarder au préalable les réglages d’égaliseur paramétrique interconnecté dans les préréglages. • Appuyez sur [Flat] pour réinitialiser toutes les valeurs. • Le réglage de l’égalisateur paramétrique peut être configuré lorsque Defeat est « Off ».

Appeler la valeur ajustée l’égalisateur paramétrique

Appeler la valeur ajustée de l’égalisateur paramétrique préréglée.

Appuyez sur [Preset1], [Preset2], ou [Preset3] sur l’écran de l’égaliseur paramétrique.

Le réglage enregistré dans les préréglages sera rappelé.

Réglage de la bande

Appuyez sur [Band] pour sélectionner la bande à régler. BANDE 1

Appuyez sur [ ] ou [ ] de « Freq. » pour régler la fréquence de la bande sélectionnée.

Bandes de fréquence ajustables : 20 Hz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave) BANDE 1 : 20 Hz à 100 Hz (63 Hz) BANDE 2 : 63 Hz à 315 Hz (125 Hz) BANDE 3 : 125 Hz à 500 Hz (250 Hz) BANDE 4 : 250 Hz à 1 kHz (500 Hz) BANDE 5 : 500 Hz à 2 kHz (1 kHz) BANDE 6 : 1 kHz à 4 kHz (2 kHz) BANDE 7 : 2 kHz à 7,2 kHz (4 kHz) BANDE 8 : 5,8 kHz à 12 kHz (8 kHz) BANDE 9 : 9 kHz à 20 kHz (16 kHz) Réglage de la largeur de bande Appuyez sur [ ] ou [ ] de « Q Adjust » pour sélectionner la largeur de bande. Valeurs du réglage : 1 (Réglage initial) / 2 / 3

à l’oreille droite et à l’oreille gauche de l’auditeur. Pour corriger cet effet, l’appareil retarde le signal audio vers les enceintes les plus proches de l’auditeur. Ainsi, l’auditeur a la sensation que ces enceintes sont séparées. L’auditeur peut donc se trouver à égale distance entre les enceintes gauche et droite pour bénéficier d’un son optimal. Ce réglage sera effectué pour chaque enceinte par pas de 3,4 cm.

Exemple 1. Position d’écoute : Siège avant gauche

Réglez le niveau de la correction du temps de l’enceinte avant gauche sur une valeur supérieure et celui de l’enceinte arrière droite sur une valeur inférieure ou égale à zéro.

La valeur de la correction du temps de l’enceinte avant gauche est calculée dans le diagramme ci-dessus.

Conditions : Enceinte la plus éloignée – position d’écoute : 2,25 m Enceinte avant gauche - position d’écoute : 0,5 m Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m La correction du temps élimine les différences dans le délai requis pour que le son atteigne la position d’écoute. Le temps de l’enceinte avant gauche est corrigé de 5,1 ms afin que le son de cette enceinte atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.

Exemple 2. Position d’écoute : Tous les sièges

Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau.

éloignée et celle qui vous sépare des autres enceintes.

L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus éloignée) – (distance qui vous sépare des autres enceintes)

Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.

Liste des valeurs de correction du temps Différence temporelle (msec)

Vous devez effectuer ces réglages conformément aux caractéristiques de reproduction des enceintes. Selon les enceintes, un réseau passif n’est peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé.

Fréquence de coupure (incréments de 1/3 d’octaves) HPF LPF Enceinte de graves

Les étapes 1 à 6 ci-dessous sont communes à chaque « élément de réglage » de la configuration de l’affichage. Consultez chaque section pour plus d’informations.

Gamme de fréquence de sortie

• Il est possible de sélectionner « Audio » pendant la lecture d’une vidéo.

• Les noms de caméra réglés sous les réglages de « Caméra Aux » sont affichés. Les noms de caméra ne sont pas affichés lorsque « Off » est choisi (page 33).

Pente FLAT Réglage de la pente

(différent de l’affichage actuel)

20 Hz Fréquence de coupure Fréquence de coupure du filtre passe-haut du filtre passe-bas

• HPF (filtre passe -haut) : Coupe les basses fréquences et permet aux fréquences les plus hautes de passer.

• LPF (filtre passe-bas) : Coupe les hautes fréquences et permet aux fréquences les plus basses de passer. • Pente : Le niveau change (en dB) pour un changement de fréquence d’une octave. • Plus la valeur de la pente est élevée, plus la pente devient raide. • Réglez la pente sur FLAT pour contourner les filtres passe-haut ou passe-bas. • N’utilisez pas un haut-parleur d’aigus sans le filtre passe-haut (HPF) ou pour régler une basse fréquence, car celle-ci pourrait endommager les enceintes. • Vous ne pouvez pas régler le répartiteur sur une fréquence supérieure au filtre passe-haut (HPF) et inférieure au filtre passe-bas (LPF). • Le réglage doit être effectué conformément à la fréquence de croisement recommandée des enceintes raccordées. Déterminez la fréquence de croisement recommandée des enceintes. Si vous réglez une fréquence en dehors de la gamme recommandée, vous risquez d’endommager les enceintes. Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportezvous au mode d’emploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du répartiteur en dehors de la valeur recommandée.

Les éléments réglables diffèrent en fonction de l’application.

[Audio] (média vidéo) :

Touch » est « On ».

6 ] pour revenir à l’écran de

Appuyez sur [ ] pour revenir à l’affichage précédent.

• Ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF immédiatement après avoir modifié les ajustements des Réglages Affichage (pendant que le système entre les données automatiquement). Dans le cas contraire, les réglages ne seront pas modifiés.

Changement de mode d’affichage

Élément de réglage : Mode Affichage Valeurs du réglage : WIDE (Réglage initial) / CINEMA / NORMAL Élément de réglage : Luminosité Valeur du réglage : - 15 à + 15 (Réglage initial : 0)

Vous pouvez régler le niveau de luminosité entre Min (-15) et

Max (+15). Dès que le minimum ou le maximum est atteint, l’affichage indique respectivement « MIN » ou « MAX ».

En mode WIDE, le moniteur agrandit une image normale à la taille d’un moniteur à écran large en étirant uniformément l’image à l’horizontale.

Réglage de la couleur de l’image

Élément de réglage : Couleur Valeur du réglage : - 15 à + 15 (Réglage initial : 0)

Vous pouvez régler le niveau de couleur entre Min (-15) et Max

(+15). Dès que le minimum ou le maximum est atteint, l’affichage indique respectivement « MIN » ou « MAX ».

Réglage de la teinte de l’image

Élément de réglage : Teinte Valeur du réglage : R15 à G15 (Réglage initial : 0)

En mode CINEMA, le moniteur affiche une image normale en l’étirant horizontalement et verticalement. Ce mode convient bien pour afficher une image de type cinéma au format 16:9.

Réglez la couleur entre R15 et G15.

Réglage du contraste de l’image

Élément de réglage : Contraste Valeur du réglage : - 15 à + 15 (Réglage initial : 0)

Vous pouvez régler le contraste entre MIN (-15) et MAX (+15).

Dès que le minimum ou le maximum est atteint, l’affichage indique respectivement « MIN » ou « MAX ». En mode NORMAL, le moniteur affiche une image normale au centre de l’écran accompagnée d’une bande noire verticale de part et d’autre.

Réglage du contraste dynamique

Cette fonction ajuste automatiquement les zones de l’écran qui sont trop lumineuses ou trop sombres et les corrige de façon à obtenir une luminosité naturelle. Élément de réglage : Contraste Dynamique

Valeurs du réglage : OFF (Réglage initial) / LOW / HIGH Sélection du mode de l’égaliseur visuel

(réglage par défaut) Vous pouvez sélectionner un mode correspondant à l’image du sujet. Élément de réglage : EG. Visuel Valeurs du réglage : OFF (Réglage initial) / NIGHT M. / SOFT / SHARP / CONTRAST Réglage initial Convient aux films contenant de nombreuses scènes tournées dans l’obscurité. SOFT : Convient aux CG et aux films d’animation. SHARP : Convient aux films anciens dont les images ne sont pas très nettes. CONTRAST : Convient aux films récents. OFF : NIGHT M. :

Réglage de la qualité de l’image

Élément de réglage : Finesse Valeur du réglage : - 5 à + 5 (Réglage initial : 0)

Les valeurs du réglage de la qualité de l’image sont comprises entre -5 et +5. « DOUX » et « DUR » sont les valeurs minimale et maximale spécifiées.

Sauvegarde et sélection de la qualité d’image ajustée

Lors du réglage audio (média vidéo), vous pouvez enregistrer les réglages effectués pour « réglage du contraste dynamique, luminosité, couleur, teinte, contraste et finesse ». Élément de réglage : Preset1 / Preset2

1 Après avoir terminé les « réglages du contraste dynamique, luminosité, couleur, teinte, contraste et finesse » (page 27), maintenez enfoncée [Preset1] ou

[Preset2] pour sauvegarder les réglages. 2 Appuyez sur [Preset1] ou [Preset2] pour appeler les réglages enregistrés. • EG. Visuel est enregistré sous « CUSTOM ». • Le mode d’affichage ne peut pas être enregistré.

• Pour revenir aux réglages vidéo par défaut, réglez cette fonction sur

OFF. La sélection du mode Visual EQ ou des changements effectués sur celui-ci sont réinitialisés à leur réglage initial.

Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran du mode Général. Si vous tentez d’accéder à cet écran pendant la conduite, le message d’avertissement « Opération impossible pendant la conduite. » s’affiche.

Les étapes 1 à 4 ci-dessous sont communes à chaque « élément de réglage » de la configuration générale. Consultez chaque section pour plus d’informations.

Pour régler l’horloge manuellement.

Règle l’horloge automatiquement en fonction des données horaires. Lorsque ce réglage est sélectionné, il est impossible de régler l’horloge manuellement.

Réglage de l’heure

Élément de réglage : Réglage de l’horloge Éléments supplémentaires : Année / Mois / Jour /Heure / Minute Valeurs du réglage : 2012~ / JAN-DEC / 1-31 / 01-12 ou 00-23 / 0059 (Réglage initial : 2012 / JAN / 1 / 00 / 00) Année : Réglez les minutes.

• Maintenez enfoncée [ ] ou [ ] pour changer automatiquement la séquence.

• Vous pouvez régler l’horloge même si vous avez sélectionné « Off » pour « Affichage de l’heure du système RDS » (page 28).

Réglage de la langue

Élément de réglage : Date/Heure / Langage / A Propos / BLUETOOTH / Réglage Tonalité / Personnalisation de l’écran/LED / Code de Sécurité Se reporter à la section « Procédure de configuration générale » (page 28).

• En fonction de l’élément, répétez l’étape 3.

Appuyez sur [ ] pour revenir à l’affichage précédent.

• Ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF immédiatement après avoir modifié les réglages de la configuration générale (pendant que le système entre les données automatiquement). Dans le cas contraire, les réglages ne seront pas modifiés.

Réglage de la date et de l’heure

Appuyez sur [Date/Heure] du menu de configuration générale à l’étape 3. Se reporter à la section « Procédure de configuration générale » (page 28).

Réglage du changement de motif d’affichage du calendrier

Vous pouvez changer le motif d’affichage du calendrier utilisé lorsque la date est affichée. Élément de réglage : Type de Calendrier Valeurs du réglage : M/D / D/M (Réglage initial) M/D : affiche le mois/jour D/M : affiche le jour/mois

28-FR Réglage du défilement

Le défilement est disponible si vous saisissez le nom du dossier, le nom du fichier ou les informations d’étiquette. Élément de réglage : Défilement Auto. Valeurs du réglage : Off / On (Réglage initial) Off : On :

Désactive le mode de défilement.

Active le mode de défilement. L’affichage en défilement est répété tant que le mode est activé.

Le code de caractère utilisé pour les informations de texte de tag affichées à l’écran peut être sélectionné parmi 7 codes de caractères. Élément de réglage : Sél. Format Valeurs du réglage : EU1/EU2(Réglage initial)/RUS/JPN/CHI/THA/ ARA EU1 : EU2 : Valeurs du réglage : English / German / French / Spanish / Portuguese / Italian / Dutch / Finnish / Norwegian / Swedish / Russian / Japanese / Se reporter à la section « Procédure de configuration générale » (page 28).

Affichage des informations du produit

Vous pouvez voir les informations de version de cet appareil. Mettez ces informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Contenu : N°Série / Version Firmware

Vérification de l’abonnement DivX®

Cet appareil affiche le code d’abonnement nécessaire pour lire une vidéo DivX® VOD (Vidéo à la demande), ou vous pouvez également afficher le code de désabonnement. Élément de réglage : Info. Garantie / Copyright

Réinitialisation du système

Vous pouvez réinitialiser toutes les données afin de restaurer les réglages d’usine. Retirez tous les supports et périphériques de l’appareil, notamment le périphérique USB, avant de procéder à la réinitialisation. Élément de réglage : Effacer tous les réglages

2 Le système démarre la réinitialisation.

• Ne pas mettre sous/hors tension ou changer la position de la clé de démarrage jusqu’à ce que le système ait redémarré.

[BLUETOOTH] est sélectionné dans le menu de configuration générale à l’étape 3. Se reporter à la section « Procédure de configuration générale » (page 28).

Activation/désactivation de la fonction

BLUETOOTH Lors de l’utilisation de la fonction BLUETOOTH, réglez tout d’abord le mode BLUETOOTH sur « On ».

Appuyez sur [On] ou [Off] pour « BLUETOOTH » dans l’écran de configuration générale.

Après avoir sélectionné « On », vous pouvez ajuster les réglages BLUETOOTH en appuyant sur [BLUETOOTH]. • Si le réglage Bluetooth est « Off », vous ne pouvez pas accéder à l’écran de réglage BLUETOOTH.

Réglage du périphérique BLUETOOTH Afficher le code d’abonnement

Enregistrement du périphérique BLUETOOTH

Appuyez sur [Registration]. Le code d’abonnement s’affiche sur l’écran.

• Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Cancel]. Si vous voulez continuer et afficher un nouveau code d’abonnement, appuyez sur [OK], vérifier le code d’abonnement, puis appuyez de nouveau sur [OK].

Appuyez sur [Search] de « No Device ».

La liste de périphérique peut afficher jusqu’à 10 éléments. Appuyez sur [Info. Garantie/Copyright].

L’écran de confirmation apparaît.

Si un mot de passe à 6 caractères apparaît sur cet appareil, veillez à ce que le même mot de passe soit affiché sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes ». • Si les 5 appareils ont déjà été enregistrés, il est impossible d’enregistrer un sixième périphérique. Pour enregistrer un périphérique supplémentaire, vous devez annuler l’un des périphériques enregistrés sous les positions 1 à 5.

Réglage du périphérique BLUETOOTH

• Appuyer sur [Cancel] annule le réglage.

Réglage de la connexion automatique

Si le réglage Connexion automatique est activée (« On »), la connexion automatique est exécutée pour le dispositif audio BLUETOOTH enregistré dans la liste des appareils connectés. Élément de réglage : Connexion Auto Valeurs du réglage : Off (Réglage initial) / On

Définition du mot de passe

Vous pouvez définir le code de connexion avec un périphérique compatible BLUETOOTH. Élément de réglage : Changement code

Modification du code de caractère du répertoire téléphonique

Vous pouvez sélectionnez le code de caractère qui est utilisé pour transférer le répertoire téléphonique ou l’historique d’un téléphone portable. Si des caractères illisibles apparaissent dans les données transférées, sélectionnez le code de caractère qui convient. Élément de réglage : Défaut d’encodage du répertoire Valeurs du réglage : EU1 / EU2 (Réglage initial) / Russian / Japanese / Chinese / Thai / Arabic / Unicode UTF-8 / Unicode UTF-16LE / Unicode UTF16BE Un message s’affiche.

L’écran contenant la liste de code de caractère s’affiche.

30-FR Réglage Tonalité

[Réglage Tonalité] est sélectionné dans le menu de configuration générale à l’étape 3. Se reporter à la section « Procédure de configuration générale » (page 28). Vous pouvez changer le volume du son entendu lorsqu’une touche est enfoncée. Réglage : Réglage Tonalité Valeurs du réglage : 0 à 7 (réglage initial : 4)

Personnalisation de l’écran/LED Appuyez sur [Personnalisation de l’écran/LED] du menu de configuration générale à l’étape 3. Se reporter à la section « Procédure de configuration générale » (page 28).

Réglage de la luminosité du rétro-éclairage

Réglage du panneau tactile

Un réglage est nécessaire lorsque la position de l’affichage sur l’écran LCD et la position des boutons du panneau tactile ne correspondent pas. Élément de réglage : Alignement Ecran

Appuyez sur [Alignement Ecran] dans l’écran de

Personnalisation de l’écran/LED. L’écran de réglage s’affiche.

Le rétro-éclairage est assuré par une lampe fluorescente intégrée dans l’écran à cristaux liquides. La commande de réglage de l’éclairage détermine la luminosité du rétro-éclairage en fonction de la luminosité de l’habitacle afin de faciliter la visualisation.

Élément de réglage : Rhéostat Valeurs du réglage : Auto (Réglage initial) / On / Off Auto :

Adapte automatiquement la luminosité du rétroéclairage du moniteur en fonction de la luminosité interne du véhicule.

Maintient le rétro-éclairage du moniteur à un niveau sombre. Désactivez le mode Gradateur automatique pour conserver la luminosité du rétro-éclairage du moniteur.

Appuyez précisément sur la marque coin inférieur droit de l’écran.

Le réglage est terminé et l’écran précédent apparaît.

• Si vous avez appuyé sur un autre endroit que la marque , appuyez sur [Reset] pour rétablir le réglage initial de l’écran de réglage. • Si vous appuyez sur [Cancel] sur l’écran d’ajustement, aucun ajustement n’est effectué et l’écran précédent réapparaît.

• Lorsque vous sélectionnez « Auto » ou « On », ce réglage s’applique

également à l’éclairage des touches dans « Réglage du rhéostat d’éclairage nocturne des touches » (page 31) et « Réglage du niveau de rétro-éclairage minimum » (page 31).

Réglage du rhéostat d’éclairage nocturne des touches

Vous pouvez régler la luminosité de l’éclairage nocturne des touches à l’aide du rhéostat. Réglage : Niveau rhéostat LED Niveau de réglage : -2 à +2 (Réglage initial : 0)

Modification de la couleur du bouton Home

Il est possible de choisir parmi 4 couleurs disponibles pour le bouton Home. Élément de réglage : Couleur Eclairage Valeurs du réglage : Blue (Réglage initial) / Red / Green / Amber

Réglage du niveau de rétro-éclairage minimum

Vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage. Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour modifier la luminosité de l’écran lorsque vous voyagez de nuit. Élément de réglage : Niveau rhéostat écran Valeur du réglage : - 15 à + 15 (Réglage initial : 0)

Vous pouvez régler entre les niveaux MIN (-15) et MAX (+15).

Dès que le minimum ou le maximum est atteint, l’affichage indique respectivement « MIN » ou « MAX ».

Modification de la couleur d’affichage

Vous pouvez choisir parmi 5 couleurs d’affichage différentes. Réglage : Couleur Ecran Valeurs du réglage : Blue (Réglage initial) / Red / Green / Amber / Mono Vous pouvez configurer le système de sorte à ce qu’il puisse être utilisé uniquement après la saisie d’un mot de passe. Lorsque vous réglez ce paramètre sur « On » et définissez un mot de passe, la saisie du mot de passe est requise lorsque le système est connecté à une batterie et mis sous tension pour la première fois. Élément de réglage : Code de Sécurité Valeurs du réglage : Off (Réglage initial) / On

Définition du mot de passe

Après l’affichage du message de confirmation, appuyez sur [OK]. L’écran de définition du mot de passe s’affiche.

Si l’indication «

» n’apparaît pas, passez à l’étape 4.

Insérez un mot de passe, puis appuyez sur [Enter].

• Entrez un numéro à 6 chiffres. • Les chiffres saisis sont affichés comme « * ».

Le mot de passe est défini et le système revient à l’écran précédent.

• N’oubliez pas le mot de passe défini. Dans le cas contraire, vous ne serez plus en mesure d’utiliser l’appareil. Dans ce cas, contactez l’assistance technique.

Suppression du mot de passe

] pour revenir à l’écran de

Appuyez sur [ ] pour revenir à l’affichage précédent.

• Ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF immédiatement après avoir modifié les réglages d’application (pendant que le système entre les données automatiquement). Dans le cas contraire, les réglages ne seront pas modifiés.

Exemple d’affichage du mode de caméra arrière

Appuyez sur [Caméra] du menu de configuration d’application à l’étape 3. Se reporter à la section « Procédure de configuration d’application » (page 32).

Réglage de l’entrée de la caméra

Lors du raccordement d’une caméra en option, sa vidéo s’affiche sur le moniteur. Lorsque la caméra est connectée, choisissez cet élément. Élément de réglage : Caméra Aux Valeurs du réglage : Off (Réglage initial) / Rear / OTHER Rear : OTHER :

Si vous sélectionnez « Rear », vous pouvez ajustez la position du guide de caméra.

Élément de réglage : Réglage guides

La ligne de guide peut également être sélectionnée en appuyant sur [ ] [ ].

Désactiver le guide sélectionné.

Aux Lorsque la Caméra Aux est raccordée, vous pouvez choisir le type de signal d’entrée vidéo. Autre réglage : Signal Caméra Valeurs du réglage : NTSC (Réglage initial) / PAL NTSC/PAL :

Choisissez le type de signal de l’entrée vidéo manuellement.

Même lorsque l’appareil est hors tension, la vue arrière du véhicule s’affiche sur l’écran dès que vous actionnez la marche arrière. Élément de réglage : Interruption(Mode éteint) Valeurs du réglage : On (Réglage initial) / Off

• Vous pouvez utiliser la caméra de recul uniquement pour afficher la vue arrière.

• Lorsque vous revenez au point mort, l’appareil s’éteint.

Réglage AUX Appuyez sur [AUX] du menu de Réglages Applications à l’étape 3. Se reporter à la section « Procédure de configuration d’application »

Réglage du mode AUX

Élément de réglage : Entrée AUX Valeurs du réglage : Off / On (Réglage initial) Off : On :

La source AUX n’est pas affichée.

La source AUX est affichée.

• Après avoir réglé le réglage « Entrée AUX » sur « On », appuyez sur

[Entrée AUX ], les autres éléments suivants peuvent être ajustés. • Il est impossible de raccorder simultanément une caméra et un appareil auxiliaire au ICS-X7. Si vous sélectionnez « On », le réglage « Caméra Aux » (page 33) est défini sur « Off ».*

Réglage du nom AUX principal

Élément de réglage : Nom principal Valeurs du réglage : AUX1 (Réglage initial) / DVD / GAME / EXT.DVD / DVD-CHG. / DVB-T / TV / USB Player

• Si un tuner DVB-T ou un lecteur USB (vendu séparément) est connecté, vous pouvez l’utiliser pour connecter un dispositif d’entrée externe supplémentaire. Le réglage du nom secondaire peut modifier l’affichage du nom de mode de ce périphérique.

Vous pouvez définir le nom de l’entrée secondaire uniquement lorsque le nom de l’entrée principale est réglé sur « DVB-T » ou « USB Player ». Élément de réglage : Nom Secondaire Valeurs du réglage : OFF (Réglage initial) / AUX2 / DVD / GAME / EXT.DVD / DVD-CHG. / DVB-T*1 / TV / USB Player*2

• Le nom de la source sélectionnée s’affiche en lieu et place du nom de mode AUX.

*1 Si le Nom principal est DVB-T, DVB-T n’est pas affiché comme option de Nom Secondaire. *2 Si le Nom principal est lecteur USB, lecteur USB n’est pas affiché comme option de Nom Secondaire.

Utilisation de l’écran tactile

Si DVB-T est réglé comme nom principal ou nom secondaire, ce réglage est disponible. Élément de réglage : Direct Touch Valeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFF ON : L’utilisation de l’écran tactile est disponible sur l’écran DVB-T. OFF : L’utilisation de l’écran tactile n’est pas disponible sur l’écran DVB-T.

Commutation du signal d’entrée vidéo du système

Après avoir sélectionné « On » pour « Réglage du mode AUX », vous pouvez effectuer ce réglage. Vous pouvez modifier le type d’entrée vidéo. Élément de réglage : Signal Valeurs du réglage : Auto (Réglage initial) / NTSC / PAL Auto : NTSC/PAL :

Vous pouvez également lire des vidéo connectées avec un câble AV en option (mini-fiche AV 4-pôles vers 3-RCA).

Élément de réglage : Sel. Entrée AUX 3 Valeurs du réglage : iPod Video (Réglage initial) / AUX3 iPod Video : À choisir pour la connexion à un iPod ou iPhone. AUX3 : À choisir pour la connexion avec un périphérique d’entrée externe.

Appuyez sur [Téléphone] du menu de configuration d’application à l’étape 3. Se reporter à la section « Procédure de configuration d’application » (page 32).

Réglage de la réception d’appels automatique

Lors de la réception d’un appel, vous pouvez indiquer si vous souhaitez prendre l’appel automatiquement ou non. Élément de réglage : Décrochage Auto. Valeurs du réglage : Off (Réglage initial) / On On :

Mini-fiche AV 4 pôles utilisable

Réglage du temps de la réponse automatique à un appel

Lorsque « Décrochage Auto. » est réglé sur « On », vous pouvez choisir combien de secondes s’écouleront avant de laisser le décrocheur automatique prendre l’appel. Élément de réglage : Heure Valeurs du réglage : 5sec / 10sec (Réglage initial) / 15sec / 20sec

• Veillez à vérifier attentivement les broches avant de l’utiliser avec cet appareil. En fonction du câble, il pourrait ne pas y avoir d’image ou de son. Après avoir sélectionné « AUX3 » à la section « Réglage de Sél. Entrée AUX 3 », vous pouvez effectuer ce réglage. Vous pouvez modifier le type d’entrée vidéo. Élément de réglage : Signal Valeurs du réglage : Auto (Réglage initial) / NTSC / PAL Auto : NTSC/PAL :

Le type de signal d’entrée vidéo (NTSC ou

émettre le son du téléphone. Élément de réglage : Haut-parleur Téléphone Valeurs du réglage : All (Réglage initial) / Front L / Front R / Front LR All: Front L : Front R : Le son est uniquement émis par l’enceinte avant gauche. Le son est uniquement émis par l’enceinte avant droite. Le son est uniquement émis par les enceintes avant gauche et avant droite.

• Il est impossible d’effectuer ce réglage pendant un appel. Effectuez ce réglage avant de passer un appel.

Réglage du volume de réception

Vous pouvez régler le volume de réception pendant l’appel. Élément de réglage : Volume de réception Valeurs du réglage : 1 à 11 (Réglage initial : 5)

Réglage du volume d’émission

Vous pouvez régler le volume de transmission pendant l’appel. Élément de réglage : Volume d’émission Valeurs du réglage : 1 à 11 (Réglage initial : 5)

Réglage du volume d’appel

Vous pouvez régler le volume de l’appel entrant. Élément de réglage : Volume d’appel Valeurs du réglage : 1 à 11 (Réglage initial : 5)

Réglage de la qualité sonore du TUNER (FM) (Tuner Condition) Vous pouvez régler la qualité sonore de la source radio FM. Élément de réglage : Réglages du Tuner FM Valeurs du réglage : Normal (Réglage initial) / HiFi / Stable Normal : HiFi : Stable : Changement de la langue d’affichage du PTY (type de programme) Élément de réglage : Langage PTY Valeurs du réglage : ENG (Réglage initial) / GER / FRE / SPA / POR / ITA / DUT / DAN / FIN / NOR / SWE / RUS ENG : Valeurs du réglage : On (Réglage initial) / Off

• Lorsque PTY31 est réglé sur « On », l’appareil choisit automatiquement l’émission d’urgence dès que l’émission commence et interrompt le programme que vous êtes en train d’écouter.

• L’indication « Alarm » s’affiche sur l’écran de l’appareil lors de la réception PTY31.

Configuration de l’application Aha

Appuyez sur [aha] dans le menu de configuration d’application à l’étape 3. Se reporter à la section « Procédure de configuration d’application » (page 32).

Réglage des stations mémorisées

Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de votre choix dans l’écran de sélection de stations. Élément de réglage : Stations mémorisées Valeurs du réglage : Icon (Réglage initial) / List

Réglage de la fonction MirrorLink™

Appuyez sur [MirrorLink] du menu de configuration d’application à l’étape 3. Se reporter à la section « Procédure de configuration d’application » (page 32).

Réglage bouton de contrôle média

Le Réglage bouton de contrôle média est effectué pour les modes miroir/véhicule. Sélectionnez « On » pour activer les boutons de contrôle média. Élément de réglage : Réglage bouton de contrôle média Valeurs du réglage : Off / On (Réglage initial)

2,4 GHz si la distance entre les périphérique ne dépasse pas 10 mètres. Pour plus de détails, consultez la page web de BLUETOOTH (http://www.bluetooth.com/). • Selon la version BLUETOOTH, il est possible qu’un périphérique compatible BLUETOOTH ne puisse pas communiquer avec cet appareil. • Le bon fonctionnement de cet appareil avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH n’est pas garanti. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation d’un périphérique compatible BLUETOOTH avec cet appareil, contactez votre revendeur ALPINE ou visitez le site Web d’ALPINE. • Il est possible que la connexion sans fil BLUETOOTH soit instable selon l’environnement. • Garez votre véhicule dans un endroit sûr avant de passer un appel ou d’effectuer des réglages. • Selon le ou les périphérique(s) BLUETOOTH compatibles raccordés, cette fonction peut différer. Consultez également le mode d’emploi du ou des périphériques raccordés.

À propos du téléphone mains libres

La fonction mains libres est disponible lors de l’utilisation d’un téléphone portable compatible avec HFP (profil mains libres). • Évitez d’utiliser la fonction mains libres lorsque la circulation est dense, ou sur des routes étroites ou sinueuses. • Fermez les fenêtres lors de l’appel pour éviter les bruits de fond. • Si les deux personnes qui communiquent utilisent des périphériques mains libres ou si l’appel est effectué dans un lieu bruyant, il est normal que l’une ait du mal à entendre la voix de l’autre. • Selon l’état de la ligne téléphonique ou selon le type de téléphone portable, il est également possible que les voix ne semblent pas naturelles. • Si vous utilisez un microphone, parlez directement dedans pour obtenir la meilleure qualité sonore possible. • Certaines fonctions de votre téléphone portable dépendent des capacités et des réglages de votre fournisseur de réseau. Il est par ailleurs possible que certaines fonctions ne soient pas activées par votre fournisseur de services et/ou que les paramètres du réseau imposent certaines restrictions. Contactez toujours votre fournisseur pour obtenir des informations précises sur la disponibilité des fonctions. L’ensemble des fonctions, fonctionnalités et autres spécifications, ainsi que les informations contenues dans le mode d’emploi ont été mises à jour au moment de l’impression. Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications sans avis ou obligation préalable.

Avant l’utilisation de BLUETOOTH Avant d’utiliser la fonction mains libres ou la fonction audio, vous devez effectuer les réglages suivants.

BLUETOOTH avec cette unité. Le nom de périphérique de cette unité est « ICS-X7 » et le numéro initial du code est « 0000 ». Consultez également le mode d’emploi du ou des périphériques raccordés.

Connexion d’un périphérique BLUETOOTH L’enregistrement d’un périphérique BLUETOOTH dans le récepteur

ICS-X7 permet une connexion automatique. S’il n’y a pas de connexion automatique, refaire à nouveau la procédure de connexion.

Appuyez sur le Bouton Home.

Si plusieurs périphériques BLUETOOTH sont enregistrés sur cet appareil, vous pouvez changer la connexion des appareils enregistrés.

Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie des appels reçus et par un message qui s’affiche (Nº de téléphone, etc.).

2 : Historique des numéros composés : Historique des appels non répondus

• Lorsque le numéro d’appel est transmis au système, si le nom de la personne qui appelle est sauvegardé dans le répertoire, son nom s’affichera sur l’écran. Si le nom n’est pas sauvegardé, le numéro s’affichera sur l’écran. Lorsque ni le nom ni le numéro de téléphone ne sont disponible, « Unknown » s’affichera à l’écran.

: Historique des appels reçus

: Historique des appels manqués

Appuyez sur [ ] ou [ ] pour « Vol. »

Raccrochage du téléphone

Appuyez sur [ ] ou appuyez sur le bouton de contrôle média 3. L’appel se termine.

Utilisez l’écran du menu Téléphone pour effectuer un appel.

Exemple d’affichage d’appel

Appel d’un numéro du répertoire téléphonique

Vous pouvez utiliser le répertoire du téléphone portable pour effectuer un appel. Avant l’usage, vous devez transférer le répertoire du téléphone portable vers le système. Pour plus de renseignements sur comment transférer le répertoire, se référer à « Synchronisation du répertoire » (page 39).

Appuyez sur le Bouton Home.

Si la limite est dépassée, le plus ancien des numéros de téléphone est effacé.

Appuyez sur le Bouton Home.

Vous pouvez attribuer jusqu’à 3 numéros de téléphone pour une numérotation une-touche afin de faciliter les appels. Pour savoir comment attribuer une touche de numérotation, se référer à « Attribution d’un numéro de raccourci de numérotation » (page 41).

Appuyez sur le Bouton Home.

• Si un nom a été enregistré, le nom s’affichera sur le bouton du raccourci.

Vous pouvez rappeler la personne vous que venez d’appeler.

Composez le numéro.

• L’appui en continu de « 0 » permet la transmission de la tonalité « + ».

Fonction Répertoire

Appuyez sur [Phone]. L’écran du menu Téléphone s’affiche.

4 Le numéro est rappelé.

Utilisation lors d’une conversation

Une icône s’affiche pour indiquer que plusieurs numéros sont enregistrés pour une même entrée.

Durée de la conversation

Réglage du volume de la parole

• Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 1 000 numéros de téléphone dans le répertoire du système. • Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 5 numéros de téléphone par nom de personne.

Vous pouvez régler le volume transmis et reçu respectivement.

Appuyez sur [ ] ou [ ] pour « Vol. »

: Volume sortant : Volume entrant ] pour

Ajout du répertoire

Reste sur veille pour la connexion du téléphone mobile. • Appuyez sur [Annuler] pour annuler le mode veille.

Appuyez sur le Bouton Home.

Suppression des entrées du répertoire Effacer une entrée du répertoire

Appuyez sur le Bouton Home.

Effacer toutes les entrées du répertoire

Attribution depuis l’historique des appels

Appuyez sur le Bouton Home.

L’écran Home s’affiche.

Réception d’appels pendant une conversation téléphonique

Appuyez sur [Phone].

Si vous recevez un appel pendant une conversation téléphonique, un

écran permettant de gérer l’appel entrant s’affiche.

Appuyez sur [Recent Calls].

Appuyez sur le nom de la personne auquel vous désirez attribuer un numéro de raccourci de numérotation. L’écran de renseignements du Répertoire s’affiche.

Appuyez sur la touche [Preset].

L’écran de renseignements pour le raccourci s’affiche.

Le numéro de téléphone est attribué au numéro de raccourci de numérotation sélectionné.

• Si Dial1, Dial2 ou Dial3 est déjà enregistré, il est alors écrasé.

• Appuyez sur [Delete] pour effacer un numéro de raccourci de numérotation enregistré.

Attribution depuis le répertoire.

] pour prendre le nouvel appel et mettre l’appel en cours en attente. Appuyez sur [ ] pour refuser le nouvel appel et poursuivre votre conversation téléphonique. Appuyez sur la touche [ ] ou appuyez sur le bouton de contrôle média 3 pour mettre fin à l’appel en cours et prendre l’appel en attente. Commutation d’appels

L’écran Home s’affiche.

Appuyez sur le numéro de téléphone auquel vous désirez attribuer un numéro de raccourci de numérotation. L’écran de renseignements du Répertoire s’affiche.

Appuyez sur la touche [Preset].

L’écran de renseignements pour le raccourci s’affiche.

Le numéro de téléphone est attribué au numéro de raccourci de numérotation sélectionné.

Appuyez sur cette touche pour commuter l’appel.

• Cet appareil prend en charge uniquement la fonction de mise en attente d’appel d’un téléphone portable. Il est impossible d’utiliser la fonction de deuxième appel ou d’appel à trois d’un téléphone portable sur cet appareil. Il est par ailleurs possible que l’écran ne s’affiche pas correctement.

• Si Dial1, Dial2 ou Dial3 est déjà enregistré, il est alors écrasé.

• Appuyez sur [Delete] pour effacer un numéro de raccourci de numérotation enregistré.

Retour au début du fichier en cours :

En appuyant sur le bouton de contrôle média 2 ( vous reprendrez à nouveau la lecture.

Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Le voyant est affiché lorsqu’il y a Répétition et M.I.X.

Titre de l’artiste Titre de l’album Titre du fichier suivant (morceau) Temps écoulé Bouton de configuration Audio (voir « Configuration de l’audio » à la page 21) • Les boutons affichés à l’écran peuvent être différents suivant la version de l’AVRCP. • Voyant de statut/Titre du morceau/Titre de l’album/Temps écoulé ne s’affichent pas pour l’AVRCP ver. 1.0. • Pour les instructions pour changer entre mode simple et mode information, se reporter à « Commutation du mode simple et du mode info » (page 16). • Vous devez posséder un téléphone portable ou un lecteur audio portable conforme au profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) ou AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile, profil audio/vidéo à distance) pour la lecture audio. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les périphériques. • Lors d’un appel, le son de la source audio BLUETOOTH est coupé. Versions de l’AVRCP compatibles : 1.0, 1.3, 1.4

• Les fonctions disponibles peuvent être différentes suivant la version de l’AVRCP.

Le mode M.I.X. change à chaque appui sur [

• Les opérations peuvent différer selon le périphérique BLUETOOTH compatible connecté.

Fonction de recherche

Disponible pour l’AVRCP Ver. 1.4 uniquement. La liste affichée diffère selon l’appareil BLUETOOTH connecté.

(Recherche)] pendant la lecture.

Choisir la piste, etc., que vous désirez écouter depuis la liste affichée.

• Les opérations peuvent différer selon le périphérique BLUETOOTH compatible connecté.

Exemple d’affichage pour le mode AUX1, AUX2,

AUX3, DVD, Game, USB Player

• Régler Entrée AUX sur « On ». Se reporter à la section « Réglage du mode AUX » (page 34).

• En fonction de l’appareil connecté, les boutons à l’écran peuvent ne pas fonctionner, ou bien leur fonctionnement peut différer.

AVERTISSEMENT Regarder le téléviseur ou la vidéo pendant la conduite d’un véhicule est dangereux (et interdit dans plusieurs états) pour le conducteur. Le conducteur qui n’est plus concentré sur la route peut provoquer un accident.

Installez correctement le récepteur ICS-X7 de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder le téléviseur ou la vidéo tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré. Si le récepteur ICS-X7 n’est pas correctement installé, le conducteur sera tenté de regarder le téléviseur ou la vidéo pendant qu’il conduit et s’il n’est plus concentré sur la route, il risque de provoquer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées. • Si vous tentez d’utiliser l’appareil auxiliaire pendant que vous conduisez, l’avertissement d’arrêt de la vidéo pour la sécurité s’affiche.

Appuyez sur le Bouton Home.

Réglage du nom AUX principal » (page 34) et « Réglage du nom AUX secondaire » (page 34) s’affiche. *2 Quand « Réglage de AUX3 » (page 35), AUX3 apparaît uniquement pour le réglage « AUX ».

AUX. Appuyez sur le panneau d’affichage pour cacher l’écran d’opération AUX. Appuyez sur le panneau d’affichage pour afficher à nouveau l’écran de l’opération. • Régler le nom AUX sur EXT.DVD, DVD-CHG, DVB-T, et mode TV permet l’affichage individuel des touches de fonctionnement et permet leur utilisation. Reportez-vous aux sections « Réglage du nom AUX principal » (page 34) et « Réglage du nom AUX secondaire » (page 34). • La fonction touche directe est disponible en mode lecteur USB. Pour opérer, toucher directement à l’écran les touches de fonctionnement affichées.

Utilisation d’un Lecteur de DVD externe

Pour utiliser un lecteur de DVD externe (en option), réglez « Réglage du nom AUX principal » (page 34) ou « Réglage du nom AUX secondaire » (page 34) sur « EXT.DVD ».

Passage au mode DVD externe

• Le DVD-CHG. L’écran de mode d’opération 1/3, 2/3 et l’écran du mode d’opération des menus sont identiques aux écrans d’opération du lecteur de DVD externe. Se reporter à « Utiliser un Lecteur de

Exemple d’affichage du changeur de DVD externe 3/3

(mode information) • Si le réglage de « Utilisation de l’écran tactile » (page 34) est sur « On », le fonctionnement par touche directe est possible. Pour opérer, toucher directement à l’écran les touches de fonctionnement affichées. Appuyez sur [Control] pour afficher l’écran de l’opération.

Utilisation d’un téléviseur

Pour utiliser un récepteur TV (TV) (en option), régler « Réglage du nom AUX principal » (page 34) ou « Réglage du nom AUX secondaire » (page 34) sur « TV ».

Lorsque l’écran de lecture de la télévision s’affiche, vous pouvez toucher l’écran pour afficher l’écran d’opération. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi de la télévision connectée.

Selon votre caméra, choisissez tout d’abord le type de caméra. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de l’entrée de la caméra » (page 33).

Si vous raccordez une caméra HCE-C305R*/HCE-C300R/HCEC200R/HCE-C115/HCE-C105, lorsque vous faites marche arrière, la vidéo de la caméra de recul (repères de guidage pour déterminer la largeur du véhicule et la distance disponible) s’affiche automatiquement sur l’écran de l’appareil.

Réglage de l’affichage du guide sur

Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque le véhicule est en marche arrière

Toujours se tourner et regarder et utiliser la caméra uniquement comme aide supplémentaire. • Cette fonction n’est effective que si le fil de marche arrière est connecté.

48-FR Appuyez sur [Guide OFF] sur le panneau d’affichage de la caméra de recul.

Le guide disparaît puis le bouton [Guide OFF] devient [Guide ON].

« Étalonnage lors du raccordement à la caméra HCE-C305R » (page 51) et « Étalonnage » du mode d’emploi de la caméra HCEC305R.

Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la caméra est affichée.

Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la caméra est affichée.

L’écran d’opération s’affiche à l’écran. • Après un temps mort de 5 secondes, l’écran d’opération revient à l’écran d’affichage de la caméra.

Appuyez sur [Caution

Pour afficher le guide, régler « Réglage de l’affichage du guide sur MARCHE/ARRÊT » (page 48) sur Marche. De plus, pour Régler le guide, voir « Ajustement du guide de la caméra arrière » (page 33). Vous pouvez également éteindre le guide depuis le panneau d’affichage de la caméra de recul.

Signification des marqueurs d’indications

Lorsque la marche arrière de la voiture est enclenchée, l’écran passe à l’affichage de l’image de la vue arrière. Des repères apparaissent pour aider à la visualisation de la largeur et de la distance depuis le parechoc.

<Positions de A, B et C> environ 1 m

Sur l’écran, selon les marqueurs de guidage des distances, le camion semble être garé environ à 1 m de distance (à la position B). Toutefois dans la réalité, si vous faites marche arrière jusqu’à la position A, vous percuterez le camion.

Sur l’écran, les positions A, B et C semblent être situées en ordre de proximité. Cependant, dans les faits réels, les positions A et C sont à la même distance et B est plus éloigné que les positions A et C. 1

Marqueurs d’extension de la largeur de la voiture

(rouge, jaune et vert en fonction de la distance) S’ils sont proprement calibrés, les marqueurs indiquent la largeur de la voiture. Ceci aide au guidage de la voiture dans sa trajectoire lors d’une marche arrière sur une ligne droite. Les marqueurs représentent la distance depuis l’arrière de la voiture (depuis l’arrière du pare-choc). • Les marqueurs ne se déplacent pas de façon synchrone avec le volant.

Marqueurs de guidage des distances

Les marqueurs représentent la distance depuis l’arrière de la voiture (depuis l’arrière du pare-choc). • Les marqueurs ne se déplacent pas de façon synchrone avec le volant. • Chaque position centrale du marqueur représente environ 0,5 m (rouge), environ 1 m (jaune) et environ 2 m (vert) à l’arrière.

• En fonction de l’état de la voiture ou de la surface de la route, le champ de vision peut varier.

• La caméra a un champ de vision limité. Les objets à l’extrémité des angles de la caméra (par ex. sous le pare-choc ou à l’extrémité opposée du pare-choc) peuvent ne pas être dans son champ de vision. • L’image de la caméra de recul peut avoir une teinte différente de la teinte réelle des alentours. • En fonction de la voiture, le guidage peut dévier vers la droite ou la gauche. Il ne s’agit pas d’une défaillance.

• Le marqueur de l’extension de la largeur représente la distance depuis la surface de la route. La distance depuis un objet sur la route n’est pas représentée avec précision par les guides.

• Dans les conditions suivantes, la visibilité de l’écran peut être réduite. Il ne s’agit pas d’une défaillance. - Lorsqu’il fait sombre (pendant la nuit, etc.). - À des conditions de température très élevées ou très basses. - Lorsque les gouttes d’eau sont déposées sur la caméra ou si l’humidité est élevée (comme par temps de pluie, etc.). - Lorsque des corps étrangers (comme la boue, etc.) se déposent sur la caméra ou son pourtour. - Lorsque la lumière du soleil ou de phares illumine directement la lentille de la caméra. - Lorsqu’une caméra CCD est connectée, un brouillage* peut se produire. Ce phénomène est particulier aux caméras CCD. * Phénomène de brouillage : Un phénomène qui se produit lorsqu’un point de haute intensité (comme le réfléchissement de la lumière du soleil sur une voiture) est filmé par une caméra. La photographie ci-dessous est un exemple de ’brouillage vertical’ commun pour les caméras CCD.

Marqueur de guidage des distances

Les guides de distance représentent la distance au niveau au sol par rapport au pare-choc arrière. Il est difficile d’estimer avec précision la distance des objets au-dessus du niveau du sol.

Un point de haute intensité

Erreur entre l’écran et la surface réelle de la route

Dans les conditions suivantes, les erreurs se produisent entre l’écran de guidage et la surface réelle de la route. (Les illustrations représentent un cas où la caméra est installée à une position standard).

<Situation de la voiture>

Erreur Erreur 50-FR Dans le cas de la pente raide derrière la voiture, les guides de distance apparaissent plus éloignées du pare-choc arrière que la distance réelle. Par exemple, s’il y a un obstacle sur la pente, il peut apparaître plus proche que sa position réelle. De plus, une erreur peut se produire entre le guidage et la trajectoire réelle de la voiture sur la surface de la route.

Fonctionnement d’autres caméras

Réglez « OTHER » pour « Caméra Aux » (page 33).

Vous pouvez régler la position de l’affichage de l’avertissement sur d’autres caméras. Pour obtenir de plus amples informations, reportezvous à la section « Réglage de la position de l’affichage de l’avertissement » (page 48).

Étalonnage lors du raccordement à la caméra HCE-C305R Pour régler les performances de détection d’obstacles et définir les paramètres des repères de guidage du système HCE-C305R

(SYSTÈME DE CAMÉRA DE RECUL ACTIVE VIEW™) vous devez tout d’abord enregistrer les informations sur la caméra et effectuer l’étalonnage de cette dernière. Si vous n’enregistrez pas les informations de la caméra, la détection risque de manquer de précision. Par conséquent, n’oubliez pas de procéder à l’étalonnage. Pour plus d’informations sur l’étalonnage, reportez-vous à la section « Étalonnage » du mode d’emploi de la caméra HCE-C305R. Pour effectuer un étalonnage avec le bouton fourni, se reporter à « Effectuer l’étalonnage » du mode d’emploi de la caméra HCE-C305R. Lorsque cette caméra est raccordée à cet appareil, il est possible d’effectuer les opérations via l’écran de cet appareil.

À propos des réglages de la caméra

Avant d’effectuer un étalonnage, régler la caméra. Réglez « Caméra Aux » sur « Rear ». Se reporter à la section « Réglage de l’entrée de la caméra » (page 33).

N° de la piste en cours/Nbre total de morceaux

Voyant de statut Le voyant est affiché lorsqu’il y a Répétition et M.I.X. Lecture. Titre du morceau Titre de l’artiste Titre de l’album Titre de la piste (morceau) suivante Affichage des illustrations Temps écoulé Bouton de configuration Audio (voir « Configuration de l’audio » à la page 21)

Clé USB (en option)

Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des fichiers vidéo (DivX® ) stockés sur la clé USB sur le lecteur interne du système. • Si le premier fichier joué est un fichier musical, le mode sera le mode de lecture de la musique. Si le premier fichier joué est un fichier vidéo, le mode sera le mode de lecture vidéo. De plus, le mode change lorsque vous sélectionnez « Music » ou « Video » à l’étape 2 de la fonction de recherche. Se reporter à la section « Recherche du morceau que vous souhaitez écouter » (page 53).

À propos de la création d’une étiquette d’information pour la bibliothèque

Vous pouvez balayer les fichiers de musique dans une clé USB et créer une bibliothèque d’étiquettes d’information pour cet appareil. La création d’une bibliothèque débute lorsque la clé USB est connectée. Le temps pris pour créer la bibliothèque dépend du nombre de fichiers sur la clé USB, mais cela prend en général plusieurs minutes.

Audio USB Exemple d’affichage de l’écran principal de l’Audio

USB Mode Simple En appuyant sur le Bouton de contrôle média 2 ( / ) vous reprendrez à nouveau la lecture.

• Il est impossible de lire tout fichier protégé contre la copie par DRM

(gestion des droits numériques) sur cet appareil. • Le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement lors de la lecture d’un fichier enregistré en VBR (débit linéaire variable). • S’il existe des informations d’étiquette, le nom de l’artiste, le titre de l’album et le titre de la piste s’affichent. • Étiquettes ID3/étiquettes WMA Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des informations d’étiquette ID3/WMA, celles-ci s’affichent (par exemple, le nom du morceau, de l’artiste et de l’album).

Lecture répétitive

Les pistes (fichiers) de la clé USB sont lues dans un ordre aléatoire.

] pendant la lecture.

Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Pour désactiver la lecture M.I.X., appuyez sur [

Mode de recherche par Dossier/Fichier :

Le mode de recherche est activé.

] pendant la lecture.

L’écran contenant la liste de noms de fichiers s’affiche.

Mode de recherche par Dossier/Fichier :

Les opérations diffèrent selon que la recherche de morceau la plus récente ait été une recherche par étiquettes ou une recherche par fichier/ dossier.

• Si le mode de lecture répétitive est activé pendant le M.I.X. lecture, M.I.X. Mode sera annulé.

Le premier fichier du dossier sélectionné est joué.

Mode recherche par étiquette :

Morceaux*2 *1 Seulement les morceaux du dossier sont lus dans un ordre aléatoire. *2 M.I.X. Les morceaux de la catégorie sélectionnée (liste de lecture, album, etc.) sont lus dans un ordre aléatoire. Les morceaux de la catégorie sont lus une seule fois jusqu’à ce que tous les morceaux soient lus. • Si le M.I.X. mode est activé pendant la lecture répétitive, le mode de lecture répétitive est annulé. • Si vous choisissez une piste en utilisant le mode de recherche, le mode de lecture M.I.X. sera annulé.

Appuyez sur le nom du fichier désiré.

La lecture du fichier sélectionné commence.

• Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à la hiérarchie précédente.

• Pour plus de renseignements sur comment parcourir la liste, se référer à « Sélection d’un élément dans une liste » (page 16). • Après la sélection d’un dossier via la recherche de nom de dossier, appuyez sur [ ] sur l’écran principal pour afficher l’écran de recherche de dossier. • Après la sélection d’un fichier via la recherche de nom de fichier, appuyez sur [ ] sur l’écran principal pour afficher l’écran de recherche de fichier.

Recherche par étiquette

Par exemple, si vous écoutez un morceau d’un album déterminé, vous pouvez changer d’album.

Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la liste de lecture, l’artiste, l’album, le genre ou le compositeur de votre choix.

• Si vous sélectionnez un album à partir d’une recherche par artistes, cet album peut faire l’objet d’une recherche. • Pour plus d’information sur l’affichage des icônes, se reporter à « Icône du Commutateur direct Suivant/Précédent : » (page 61). • Si la sélection du mode de recherche n’est pas activée, il est impossible d’exécuter la fonction directe suivant/précédent. • Cette opération n’est pas possible pendant la lecture M.I.X.

Sélection du dossier de votre choix

(dossier suivant/précédent)

Recherche par nom d’artiste

Cette opération n’est disponible que si la recherche de morceau la plus récente était une recherche par dossier/fichier.

Si vous écoutez le fichier d’un dossier sélectionné, il est possible de changer de dossier.

(Recherche)] pendant la lecture.

Appuyez sur [Music].

L’écran du mode de recherche s’affiche.

Tous les morceaux de l’artiste sélectionné sont lus.

Pour rechercher l’album de l’artiste

1 Appuyez sur le nom de l’artiste de votre choix. L’écran de recherche par albums correspondant à l’artiste sélectionné s’affiche. 2 Appuyez sur [ ] situé en regard du nom de l’album. Tous les morceaux de l’album sélectionné sont lus.

Rechercher un morceau dans l’album de l’artiste

1 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi. Tous les albums de l’artiste sélectionné sont affichés. 2 Appuyez sur le nom de l’album choisi. Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés. 3 Appuyez sur le nom du morceau choisi. La lecture du morceau sélectionné commence. • La Fonction de recherche par pourcentage est disponible. Se reporter à la section « Fonction de recherche par pourcentage » (page 61). • Pour plus de renseignements sur comment parcourir la liste, se référer à « Sélection d’un élément dans une liste » (page 16). • Après la sélection d’un fichier via la recherche de tag, appuyez sur [ ] sur l’écran principal pour afficher l’écran de recherche. Le niveau de hiérarchie que vous avez choisi en dernier dans le mode de recherche sera affiché.

MP3, dont le nom officiel est « MPEG Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’ISO (organisation internationale de normalisation) et MPEG, une institution conjointe de la CEI (Commission Électrotechnique Internationale). Les fichiers MP3 contiennent des données audio compressées. L’encodage MP3 peut compresser les données audio à des taux très élevés en réduisant des fichiers de musique à un dixième de leur taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons. Que signifie AAC ? AAC est l’abréviation de « Advanced Audio Coding » et est un format de base de la compression audio utilisée par MPEG2 ou MPEG4. Que signifie WMA ? WMA, ou « Windows Media™ Audio », sont des données audio compressées. Les données audio WMA sont semblables aux données MP3.

Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC Les données audio sont compressées à l’aide des codecs MP3/

WMA/AAC. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/ WMA/AAC, reportez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3/WMA/AAC pouvant être lus sur cet appareil possèdent les extensions de fichier. MP3 : « mp3 » WMA : « wma » (les versions 7.x, 8.x, 9.x sont prises en charge) AAC : « m4a » Le format WMA n’est pas pris en charge pour les fichiers suivants : Windows Media Audio Professional, Windows Media La lecture de fichiers AAC codés par iTunes est prise en charge.

L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. (Les numéros suivants peuvent varier de ceux affichés en réalité.)

Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge

Le nombre de caractères peut être limité ou ne pas apparaître correctement selon les informations d’étiquette. Lecture MP3/WMA/AAC Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés, puis écrits dans le périphérique USB. • Nombre maximal de fichiers/dossiers pris en charge Périphérique USB : 10 000 fichiers/dossiers (y compris le dossier racine/le fichier DivX®) • Taille de fichier lisible la plus grande : 512 Mo Si un nom de fichier/dossier est long, le nombre maximal possible de fichiers pourrait diminuer. • Les fichiers audio ainsi que vidéo sont pris en compte si leurs formats sont lisibles par cet appareil. Supports pris en charge Supports pris en charge par le périphérique USB.

Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante.

Taux d’échantillonnage

Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont

échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, le son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par seconde. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage

Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF) et d’autres fichiers de son au format de compression audio spécifié.

Étiquette Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les chiffres 0 à 9 et « _ » (tiret bas).

Vidéo USB Exemple d’affichage de l’écran principal de la Vidéo

USB tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré.

Si le ICS-X7 n’est pas correctement installé, le conducteur sera tenté de regarder la vidéo USB pendant qu’il conduit et il risque de provoquer un accident s’il n’est plus concentré sur la route. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.

• Si vous tentez d’effectuer une opération non valide, le symbole suivant apparaît sur l’écran du moniteur : Numéro de fichier Nombre total de fichiers Affichage des informations Nom du titre/nom de l’artiste/sortie du signal audio/soustitre

Bouton de configuration Audio (voir « Configuration de l’audio » à la page 21) Bouton Réglages Affichage (voir « Procédure de configuration de l’affichage » à la page 26)

Appuyez sur le Bouton Home.

• Reportez-vous également à la section « À propos de DivX® » (page 58). • Lors de la lecture de fichier DivX®, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche rapide vers l’avant/arrière, etc. • Un fichier DivX® supérieur à 4 Go ne peut pas être lu.

Arrêt de la lecture (PRE STOP)

Appuyez sur la touche d’arrêt lors de la lecture pour arrêter la lecture. Cette position est mémorisée.

Appuyez sur [ ] pendant la lecture.

La lecture reprend à partir de l’endroit où elle a été arrêtée.

Arrêt de la lecture

• En mode d’arrêt sur image, aucun son n’est reproduit. • L’image ou le son peut s’arrêter temporairement quand la lecture reprend à partir du mode pause. Il ne s’agit pas d’une défaillance.

Sélection de dossiers

Maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 1 seconde pour régler la vitesse de recherche rapide vers l’avant/ l’arrière sur 8x.

À chaque pression sur la touche [ ]/[ ] pendant l’avance/le recul rapide, la vitesse change comme suit : 8x 16x 32x Répétition de la lecture

• Vous pouvez exécuter ces mêmes opérations en appuyant sur le bouton de contrôle média 1 ou 3. Se reporter à la section

« Utilisation des boutons de contrôle média » (page 11). • Aucun son n’est reproduit pendant la recherche rapide vers l’avant/ arrière.

Recherche du début d’un fichier

Pendant la lecture, appuyez sur [

• Appuyez sur [ précédent.

Utilisez cette fonction pour lire plusieurs fois les titres des fichiers vidéo.

: Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture au début du fichier en cours.

] pour sélectionner le

Le contenu de la clé USB est lu

à plusieurs reprises.

• Vous pouvez exécuter ces mêmes opérations en appuyant sur le bouton de contrôle média 1 ou 3. Se reporter à la section

« Utilisation des boutons de contrôle média » (page 11).

Recherche du fichier vidéo que vous souhaitez écouter

Vous pouvez sélectionner un fichier vidéo à partir de l’écran de liste.

Mode de recherche par nom de Dossier

Le premier fichier du dossier sélectionné est joué.

Recherche par nom de Fichier

À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Vous devez enregistrer ce produit DivX Certified® afin de lire les vidéos DivX à demande (VOD) que vous avez achetées. Pour obtenir votre code d’enregistrement, recherchez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l’appareil. Visitez la page vod.divx.com pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement du produit.

Appuyez sur le nom de dossier désiré.

Le nom de fichier du dossier sélectionné est affiché.

Cet appareil prend en charge la lecture de fichiers enregistrés en mode DivX® sur un périphérique USB.

La lecture du fichier sélectionné commence.

• Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à la hiérarchie précédente. • Pour plus de renseignements sur comment parcourir la liste, se référer à « Sélection d’un élément dans une liste » (page 16). • Après la sélection d’un dossier via la recherche de nom de dossier, appuyez sur [ ] sur l’écran principal pour afficher l’écran de recherche de dossier. • Après la sélection d’un fichier via la recherche de nom de fichier, appuyez sur [ ] sur l’écran principal pour afficher l’écran de recherche de fichier.

Changement de piste audio

Les fichiers vidéo avec audio multiplex ou langues audio permettent de commuter le son pendant la lecture.

Appuyez sur [Audio].

Chaque pression de la touche permute le son entre les différentes pistes audio enregistrées sur le fichier. • Un délai peut s’écouler avant que la lecture de la nouvelle piste sélectionnée commence.

Changement de sous-titre (langue de sous-titrage)

Les vidéos USB sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage sont enregistrées permettent de changer la langue des sous-titres en cours de lecture, voire même de masquer des sous-titres.

Appuyez sur [Sub T.].

Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur cette touche, les langues des sous-titres enregistrés sur le fichier sont sélectionnées tour à tour, puis les sous-titres sont désactivés. • Un délai peut s’écouler avant que le sous-titre sélectionné s’affiche. • Certains fichiers vidéo affichent les sous-titres même lorsque cette fonction est réglée sur OFF. La langue des sous-titres peut toutefois varier selon le fichier vidéo.

58-FR Extension correspondante

La taille optimale pour la lecture des disques DivX® est la suivante :

Taille de l’écran :

96 à 720 pixels (horizontalement) × 96 à

576 pixels (verticalement)

Si vous sélectionnez un format d’image autre que 16:9, des barres noires risquent d’apparaître à droite, à gauche, en haut et en bas de l’écran.

« 4 Mbits/s en moyenne, 8 Mbits/s en images : crête » Profil home cinéma pris en charge

iPod/iPhone (en option)

Si vous raccordez l’ICS-X7 avec le câble ci-dessus, les commandes de l’iPod ne fonctionnent pas.

Lorsque vous passez en mode App Direct, il est possible de reproduire en mode analogique le contenu audio/vidéo affiché sur un iPhone/iPod sur l’ICS-X7. • Il est impossible de commander certaines applications (Internet ou fonctions de téléphone, etc.) de l’iPhone ou de l’iPod touch à partir de cet appareil ; ces fonctions peuvent toutefois être commandées depuis iPhone ou l’iPod touch lui-même. • Pour visionner l’écran vidéo du fichier depuis l’iPod/iPhone, le frein à main doit être serré. • Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, placez le levier de vitesses sur la position de point mort.

À propos des modèles d’iPod/iPhone compatibles avec cet appareil

Installez correctement le récepteur ICS-X7 de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder la vidéo tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré. Si le récepteur ICS-X7 n’est pas correctement installé, le conducteur sera tenté de regarder la vidéo pendant qu’il conduit et il risque de provoquer un accident s’il n’est plus concentré sur la route. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.

N° du morceau actuel/N° total de morceaux.

Voyant de statut L’indicateur s’affiche pendant la répétition et la lecture aléatoire.

Affichage des illustrations

Titre du morceau/titre de l’épisode* titre de l’artiste/Date de sortie* titre de l’album/titre du podcast* Titre du fichier suivant (morceau) Temps écoulé Durée de lecture totale * Mode Podcast Appuyez sur l’écran lorsque l’écran de lecture de l’iPod/ iPhone est affiché. L’écran d’opération de l’iPod/iPhone s’affiche à l’écran. • Cinq secondes après avoir effectué une opération, l’écran de l’opération bascule sur l’écran visuel en mode iPod.

L’écran de recherche par albums correspondant à l’artiste sélectionné s’affiche.

2 Appuyez sur [ ] situé en regard du nom de l’album. Tous les morceaux de l’album sélectionné sont lus.

Rechercher un morceau dans l’album de l’artiste

• Ces opérations peuvent être exécutées de la même façon en appuyant sur les boutons de contrôle média 1 ou 3. Se reporter à la section « Utilisation des boutons de contrôle média » (page 11). • Si vous lisez un morceau sur l’iPod/iPhone tout en raccordant ce dernier à l’ICS-X7, la lecture se poursuit après la connexion. • Un épisode peut contenir plusieurs chapitres. Il est possible de changer le chapitre en appuyant sur le bouton de contrôle média 1 ou sur le bouton de contrôle média 3 ou en appuyant sur [ ] ou [ ]. • Si le nom de l’artiste, de l’album ou du morceau créé dans iTunes possède trop de caractères, les morceaux risquent de ne pas pouvoir être lus si l’iPod est raccordé à l’ICS-X7. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser un maximum de 64 caractères. Le nombre maximal de caractères de l’unité est de 64. • Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement.

Recherche d’un fichier de musique

Un iPod/iPhone peut contenir des milliers de morceaux. Pour cette raison, cet appareil peut faire différentes recherches en utilisant la fonction de recherche comme indiqué ci-dessous. En utilisant la hiérarchie individuelle du mode de recherche de Liste de lecture, Artiste, Album, Podcast, Livre Audio, Genre, Compositeur, Morceau, vous pouvez affiner votre recherche comme indiqué dans le tableau ci-dessous. <Menu de recherche MUSIQUE>

1 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi.

Tous les albums de l’artiste sélectionné sont affichés. 2 Appuyez sur le nom de l’album choisi. Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés. 3 Appuyez sur le nom du morceau choisi. La lecture du morceau sélectionné commence. • Appuyez sur [ ] en regard de « ALL » permettra la lecture de tous les morceaux de la liste. • Si vous appuyez sur la touche « ALL », la liste de recherche de la hiérarchie suivante s’affiche. • La Fonction de recherche par pourcentage est disponible. Se reporter à la section « Fonction de recherche par pourcentage » (page 61). • Pour plus de renseignements sur comment parcourir la liste, se référer à « Sélection d’un élément dans une liste » (page 16).

Recherche du fichier vidéo que vous souhaitez écouter

Vous pouvez choisir un film, un clip, etc. depuis la liste à l’écran. • Le mode de recherche vidéo dépend de l’iPod/iPhone. Si les spécifications de l’iPod/iPhone changent, le mode de recherche de cet appareil change également.

Exemples de mode de recherche vidéo

Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le Bouton de contrôle média 2 ( / ). En appuyant sur le bouton de contrôle média 2(

Appuyez sur [Artists].

Pour lire directement les morceaux de l’artiste

Avance jusqu’au début de la piste (fichier) suivante :

• Pour plus de renseignements sur comment parcourir la liste, se référer à « Sélection d’un élément dans une liste » (page 16).

Fonction de recherche par pourcentage

Fonction directe Suivant/Précédent

Si vous touchez [ ] sur le nom de l’album dans le mode de recherche, cet album sera lu en répétition. Pour aller vers l’album suivant ou précédent, utiliser la fonction directe suivant/précédent.

Exemple d’affichage de l’écran de recherche par albums

Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la liste de lecture, l’artiste, l’album, le genre, le podcast ou le compositeur de votre choix.

Icône du Commutateur direct Suivant/Précédent

Icône du Commutateur direct Suivant/Précédent :

Barre de recherche par pourcentage

Fonction de recherche par pourcentage :

En mode de recherche, appuyez sur la barre de recherche par pourcentage pour parcourir les options. L’affichage de la liste de recherche change également en fonction de la position du morceau sélectionné.

• Si vous sélectionnez un album à partir d’une recherche par artistes, cet album peut faire l’objet d’une recherche. • Cette opération n’est pas possible pendant la lecture aléatoire.

Recherche par mémoire de position

Fonction de saut alphabétique:

La fonction de saut alphabétique fait passer à la lettre suivante, c’est-à-dire de A à B, de B à C, etc., par une pression sur [ALPHABET

]. Vous pouvez également utiliser cette fonction en sens inverse, c’est-à-dire passer de B à A, en appuyant sur [ ALPHABET].

Pendant la lecture d’un iPod/iPhone, vous pouvez rapidement faire revenir la hiérarchie sélectionnée et à tout moment.

Appuyez sur [ ]. (ex. [

Le niveau de hiérarchie que vous avez choisi en dernier dans le mode de recherche sera affiché. Des touches répétées permettent de revenir à chaque niveau précédent jusqu’au plus

La lecture des pistes (fichiers) est répétée.

Appuyez sur [ ] à nouveau pour désactiver la lecture répétitive. Répétition

Lecture aléatoire de morceaux

Lecture aléatoire d’albums

Les morceaux de la catégorie sélectionnée

(liste de lecture, album, etc.) sont lus dans un ordre aléatoire. Les morceaux de la catégorie sont lus une seule fois jusqu’à ce que tous les morceaux soient lus. • Pour plus de détails sur le mode de recherche, reportez-vous à la section « Recherche d’un fichier de musique » (page 60).

Lecture aléatoire (Tout Mélanger)

Tous les morceaux de l’iPod sont lus dans un ordre aléatoire.

ALL] pendant la lecture.

» s’illumine et les morceaux sont lus de manière aléatoire. • Pour annuler, régler le mode de lecture aléatoire sur Désactivé. Se reporter à la section « Lecture aléatoire (Mélanger) » (page 62).

Affichage par flux de couvertures

Vous pouvez afficher l’écran de flux de couvertures. Les morceaux peuvent également être choisis par l’illustration sur l’écran de flux de couvertures.

2 • La disponibilité du son et des images dépend de l’application.

App est en surbrillance.

Faites fonctionner l’iPhone/iPod touch ou l’ICS-X7 en appuyant sur [

• Lorsque vous placez la clé de contact en position OFF/ON en mode App Direct ou lorsque vous reconnectez l’iPhone/iPod touch et passez en mode Audio/Vidéo, l’ICS-X7 reproduit les données audio depuis le début.

Pour revenir au mode Audio/Vidéo, appuyez sur la touche [

• Lorsque vous revenez au mode Audio/Vidéo, il est impossible de lire le dernier fichier lu en mode Audio/Vidéo. Le fichier lu ou la position de lecture dépend de l’iPhone/iPod touch raccordé.

Utilisation de l’application Aha

Si aucune station n’est sélectionnée, appuyez sur la station de votre choix. L’écran de lecture s’affiche. • Appuyez sur [ (retour)] sur l’écran de lecture pour revenir à l’écran de sélection de la station prédéfinie. • Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de votre choix dans l’écran de sélection de stations. Se reporter à la section « Réglage des stations mémorisées » (page 36).

Exemple d’affichage de l’écran principal Aha

Mode Simple ] pour sélectionner le

Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton de contrôle média 2 ( / ).

Appuyez de nouveau sur le bouton de contrôle média 2 ( / ) pour reprendre la lecture.

• Vous pouvez exécuter ces mêmes opérations en appuyant sur le bouton de contrôle média 1 ou 3. Se reporter à la section

« Utilisation des boutons de contrôle média » (page 11). • Il est possible que ces opérations ne soient pas disponibles selon la station.

J’aime/Je n’aime pas

Les boutons Like/Dislike permettent d’indiquer si vous aimez (« Like ») ou n’aimez pas (« Dislike ») le contenu en cours de lecture. Vous pouvez personnaliser vos stations à l’aide des indicateurs « Like » et « Dislike », que le système prendra en compte lors de la sélection de futures stations.

Affichage du logo de la station Affichage de la description du contenu en cours Classement Affichage du logo du partenaire Bouton de configuration Audio (voir « Configuration de l’audio » à la page 21)

Appuyez à nouveau sur [

• Il est possible que cette opération ne soit pas disponible selon la station.

Rappel de la station précédente

Vous pouvez rappeler une station sélectionnée précédemment. Vous pouvez commuter la station actuellement sélectionnée et la station sélectionnée précédemment.

Appuyez sur [Previous Station].

Recul de 15 secondes/avance de 30 secondes Vous pouvez rembobiner le contenu en cours de lecture de 15 secondes ou l’avancer de 30 secondes.

Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran Home. Maintenez ce bouton enfoncé pour changer de mode d’opération. Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de menu. Maintenez ce bouton enfoncé pour afficher l’écran de recherche.

MENTIONS LÉGALES Mode véhicule -2

ACTIVÉES PAR LES FONCTIONS DE CONNECTIVITÉ DU TÉLÉPHONE PORTABLE, LES INTERFACES UTILISATEUR DES TÉLÉPHONES PORTABLES POUR LA MUSIQUE OU LA CONDUITE S’AFFICHENT DIRECTEMENT SUR VOTRE UNITÉ PRINCIPALE SANS ALTÉRATION. ALPINE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ENVERS LES UTILISATEURS EN CAS DE DOMMAGES, PERTES OU COÛTS RELATIFS À CES INTERFACES OU QUI EN DÉCOULENT.

Utilisation de MirrorLink™

MirrorLink est une norme de connexion entre un récepteur ICS-X7 et un téléphone portable. MirrorLink permet d’afficher l’écran d’un téléphone portable et d’utiliser les applications de votre téléphone portable via cet appareil. • Il est possible que certaines applications ne s’affichent pas ou ne fonctionnent pas selon le téléphone portable raccordé. • Si le téléphone portable est verrouillé, il ne peut être actionné depuis cet appareil. • Pour plus de détails sur les téléphones compatibles, consultez le site Web d’Alpine. Lorsque vous utilisez MirrorLink, nous vous recommandons de connecter votre téléphone portable via USB et BLUETOOTH.

• Pour plus de détails sur le fonctionnement de la connexion

BLUETOOTH, reportez-vous à la section « Enregistrement du périphérique BLUETOOTH » (page 29). • Si vous raccordez votre téléphone portable uniquement via USB, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnent pas normalement. Veillez également à connecter votre portable via BLUETOOTH.

Appuyez sur ce bouton pour revenir à l’écran précédent.

Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran d’application.

Maintenez ce bouton enfoncé pour changer de mode d’opération. Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de recherche.

Mode de l’application Music

Boutons de contrôle média 1 à 3

Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante. Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide. Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou mettre en pause. Maintenez ce bouton enfoncé pour changer de mode d’opération. Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste précédente. Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer un retour rapide.

Boutons de contrôle média 1 à 3

Appuyez sur ce bouton pour effectuer un zoom arrière sur l’écran d’affichage pour obtenir une vue plus générale. Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran d’application. Maintenez ce bouton enfoncé pour changer de mode d’opération. Appuyez sur ce bouton pour effectuer un zoom avant sur l’écran d’affichage pour obtenir une vue plus détaillée.

• Les modes disponibles sur cet appareil peuvent différer des opérations sur votre téléphones portable en fonction du téléphone connecté.

Affichage du guide 2 Affichage du guide 3 Affichage du guide 4

• En mode miroir/véhicule, vous pouvez modifier quatre motifs.

• En mode d’application Music, vous ne pouvez pas modifier l’affichage du guide. • En mode de navigation, vous pouvez contrôler le système uniquement à l’aide du panneau tactile. • Une fonction définie sur « Off » dans Réglage bouton de contrôle média ne s’affiche pas.

Affichage du mode miroir

Vous pouvez afficher les applications d’un téléphone portable sur l’écran de l’ICS-X7. Il est possible que certaines applications ne s’affichent pas selon le téléphone portable raccordé.

Appuyez sur [Mirror Mode] sur l’écran Home.

L’écran du téléphone portable s’affiche sur l’écran de l’ICS-X7. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode miroir pendant la conduite.

Affichage du mode véhicule

Vous pouvez afficher toutes les applications automobiles d’un téléphone portable sur l’ICS-X7.

Appuyez sur [Car Mode] sur l’écran Home.

L’écran du mode véhicule s’affiche. • Si vous avez affiché un écran autre que celui du mode véhicule sur le téléphone portable, l’ICS-X7 affiche l’écran Home.

Affichage du mode de navigation

Appuyez sur [Navigation] sur l’écran Home. L’écran du mode de navigation s’affiche. • Si vous avez affiché un écran autre que celui du mode de navigation sur le téléphone portable, l’ICS-X7 affiche l’écran Home.

Affichage du mode de l’application Music

Appuyez sur [Music] sur l’écran Home. L’écran du mode de l’application Music s’affiche. • Si vous avez affiché un écran autre que celui du mode de l’application Music sur le téléphone portable, l’ICS-X7 affiche l’écran Home.

Téléchargez le logiciel depuis la page web Alpine et mettez à jour le produit en utilisant la clé USB.

Mise à jour ce produit

Vérifier la page web Alpine pour plus d’informations sur la mise à jour. http://www.alpine-europe.com

En cas de problème, mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement, vérifiez les éléments de la liste ci-dessous. Ce guide peut vous aider à identifier un problème quand l’appareil présente une anomalie. Si le problème persiste, assurez-vous que le reste du système est correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé.

Absence de fonctionnement ou d’affichage. • Le contact du véhicule n’est pas mis. - Si l’appareil est raccordé conformément aux instructions, il ne fonctionne pas lorsque le contact du véhicule n’est pas mis. • Mauvaise connexion du fil d’alimentation. - Vérifiez les connexions du fil d’alimentation. • Fusible grillé. - Vérifiez le fusible du fil de la batterie de l’appareil et si nécessaire, remplacez-le par un fusible d’ampérage approprié. • Mauvais fonctionnement du micro-ordinateur interne dû à des bruits d’interférence, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET à l’aide d’un stylo à bille ou autre objet pointu. Son absent ou anormal. • Réglage non correct des commandes du volume/de la balance/de l’équilibreur avant-arrière. - Réajustez les commandes. • Les connexions ne sont pas établies correctement ou en toute sécurité. - Vérifiez les connexions et raccordez-les fermement. L’écran ne s’affiche pas. • La commande de la luminosité/contraste est réglée au minimum. - Réglez la commande de luminosité/contraste. • La température à l’intérieur du véhicule est basse. - Augmentez la température intérieure du véhicule jusqu’à ce qu’elle atteigne la plage des températures de fonctionnement. • Les connexions au DVD, système de navigation ne sont pas établies en toute sécurité. - Vérifiez les connexions et raccordez-les fermement. • Le fil du frein à main du moniteur n’est pas connecté. • Le frein à main n’est pas serré. - Connecter le fil du frein à main puis serrer le frein à main. (Voir page 74) Mouvement anormal de l’image affichée. • La température à l’intérieur du véhicule est trop élevée. - Diminuez la température intérieure du véhicule.

Réception des stations impossible. • Absence d’antenne ou connexion ouverte du câble d’antenne. - Assurez-vous que l’antenne est correctement raccordée ; remplacez l’antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d’accorder des stations en mode de recherche. • Vous vous trouvez dans une zone de signal faible. - Assurez-vous que le tuner est en mode DX. • Si vous vous trouvez dans une zone de signal primaire, il se peut que l’antenne ne soit pas mise à la masse ou qu’elle ne soit pas correctement raccordée. - Vérifiez les connexions de l’antenne ; assurez-vous qu’elle est correctement mise à la masse et que sa position de montage est correcte. • La longueur de l’antenne n’est peut-être pas adéquate. - Assurez-vous que l’antenne est complètement déployée ; si elle est brisée, remplacez-la par une neuve. La diffusion est parasitée. • La longueur de l’antenne n’est pas adéquate. - Déployez complètement l’antenne et si elle est brisée, remplacez-la. • L’antenne n’est pas correctement mise à la masse. - Assurez-vous que l’antenne est correctement mise à la masse et que sa position de montage est correcte. • Le signal de la station est faible et parasité. - Si les solutions ci-dessus sont inefficaces, captez une autre station.

Si ce message apparaît

De nombreux messages sont affichés à l’écran durant son fonctionnement. En plus des messages vous informant de l’état actuel ou vous fournissant un guidage pour l’opération suivante, il y aussi les messages d’erreur suivants. Si l’un de ces messages s’affiche, suivre avec précaution les instructions dans la colonne de solutions.

Opération impossible pendant la conduite. • Une opération de configuration, etc. a été lancée pendant la conduite du véhicule. - Déplacez votre véhicule vers un endroit sûr, arrêtez-vous, puis serrez le frein à main avant d’effectuer cette opération. Erreur alimentation USB. • Un courant anormal parcourt le connecteur USB. - Tournez la clé de contact sur la position arrêt, puis à nouveau sur la position marche. - Tentative de connexion d’un autre iPod/iPhone/périphérique de stockage USB.

L’appareil connecté à l’USB n’est pas supporté. • Vous avez raccordé un iPod/iPhone non pris en charge par cet appareil. - Raccordez un iPod/iPhone pris en charge par cet appareil. - Réinitialisez l’iPod. • Vous avez raccordé un périphérique USB non pris en charge par cet appareil. - Tentative de connexion d’une autre clé USB. • Erreur de communication. - Tournez la clé de contact sur la position arrêt, puis à nouveau sur la position marche. - Vérifiez l’affichage en reconnectant l’iPod/iPhone à l’appareil au moyen du cordon de raccordement de l’iPod/iPhone. - Vérifiez l’affichage en reconnectant la clé USB à l’appareil. • Causé par l’incompatibilité de la version du logiciel de l’iPod/ iPhone. - Mettez à jour la version du logiciel de l’iPod/iPhone pour qu’il soit compatible avec l’appareil.

• L’iPod/iPhone n’est pas vérifié.

- Téléchargez des données sur l’iPod/iPhone, puis raccordez celui-ci à l’ICS-X7. • La clé USB ne contient aucune donnée. - Téléchargez des données sur la clé USB, puis raccordez celuici à l’appareil. Un morceau illisible a été sauté. • Un fichier WMA protégé contre la copie a été détecté. - Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés contre la copie. • Un taux d’échantillonnage/débit binaire non pris en charge par l’appareil est utilisé. - Utilisez un taux d’échantillonnage/débit binaire pris en charge par l’appareil.

BLUETOOTH Veuillez vérifier l’appareil BLUETOOTH audio.

• Le dispositif BLUETOOTH audio n’est pas raccordé correctement. - Vérifiez les réglages de l’ICS-X7 et du dispositif BLUETOOTH audio, puis reconnectez. Veuillez vérifier l’appareil mobile. • Le téléphone portable n’est pas raccordé proprement. - Vérifiez les réglages de l’ICS-X7 et du téléphone portable, puis reconnectez. Impossible de transférer le répertoire. • Le répertoire téléphonique a échoué sa tentative de lecture car le téléphone portable était déconnecté, etc. - Vérifiez la connexion du téléphone portable, puis effectuez à nouveau une synchronisation et un ajout. (Voir page 39) • Le téléphone portable connecté ne supporte pas la synchronisation de son répertoire téléphonique. - Connecter le téléphone portable qui peut avoir son répertoire synchronisé puis synchronisez à nouveau. (Voir page 39)

Lecture d’un fichier DivX protégé par DRM Lors de l’affichage du message suivant, il est impossible d’exécuter certaines opérations.

• La version de la protection par DRM du fichier DivX® n’est pas compatible avec cet appareil.

- Lire un fichier compatible DivX®. Location expirée. • Le fichier qui va être lu possède un nombre limité de lectures. La limite de lecture a été atteinte et le fichier ne peut plus être lu sur cet appareil. Après l’affichage de ce message, la lecture du début du fichier suivant commence automatiquement. X de Y lectures ont été utilisés pour cette location DivX. Continuez ? • Si le nombre total de lectures pour ce fichier n’a pas été dépassé, le nombre de lectures restantes est affiché. - Pour lire, appuyez sur [YES]. Si vous souhaitez lire le fichier suivant, appuyez sur [NO].

68-FR Voulez-vous stopper la lecture du fichier loué ?

• Lors de la lecture d’un fichier loué, le message « Voulez-vous stopper la lecture du fichier loué ? » est affiché quand les opérations suivantes sont exécutées. En choisissant [YES], cela réduit le nombre de lectures de 1. • Dossier suivant/précédent • Arrêt • Recherche • Se déplacer vers le premier/dernier fichier DivX® à l’aide de • Le fichier lu est un fichier DivX® possédant un format audio incompatible, seulement les données vidéo sont lues. - Lire un fichier DivX® avec un format audio compatible. Format vidéo non pris en charge. • Le fichier lu est un fichier DivX® possédant un format vidéo non pris en charge. - Lire un fichier DivX® avec un format vidéo compatible. Résolution vidéo non prise en charge. • Le fichier lu est un fichier DivX® possédant une résolution vidéo non prise en charge. - Lire un fichier DivX® avec une résolution vidéo compatible.

Une mise à jour de l’application où de l’appareil mobile peut être nécessaire. • Cet appareil ne prend pas en charge le protocole de l’application Aha. - Mettez à jour l’application Aha sur l’iPhone. Veuillez reconnecter votre appareil mobile. • L’application refuse de se connecter. • L’iPhone n’est pas correctement raccordé. - Vérifiez et reconnectez l’iPhone. Lorsque vous êtes à l’arrêt, veuillez vous connecter à l’application Aha dans votre appareil mobile. • Vous n’êtes pas connecté à l’application Aha. - Reconnectez-vous depuis l’iPhone. Appareil mobile non connecté. • L’iPhone n’est pas correctement raccordé. - Vérifiez et reconnectez l’iPhone. Tension de sortie 2 000 mV/10 kohms Poids FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.

AVERTISSEMENT EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder

à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

TENIR LES PETITS OBJETS TELS QUE DES VIS HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. IMPORTANT Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-contre et conservez-le. La plaque de numéro de série est située sous l’appareil.

70-FR Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

• Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la batterie avant d’installer l’ICS-X7. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits. • Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions risquent d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager le système électrique du véhicule. • Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, le microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l’ICS-X7 au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à l’ICS-X7 possède le nombre d’ampères approprié ; si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. • L’ICS-X7 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (amplificateurs, par exemple) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à connecter le cordon de l’enceinte (–) à la borne de l’enceinte (–). Ne connectez jamais les câbles d’enceintes des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule. • Lors de l’installation, l’écran doit être complètement replié dans le coffret. Si ce n’est pas le cas, des problèmes peuvent survenir. • Si vous installez l’appareil dans une automobile, assurez-vous que l’écran peut s’ouvrir et se fermer sans toucher le levier de changement de vitesse. NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D’INSTALLATION : INSTALLATEUR : LIEU D’ACHAT : Faites glisser l’appareil dans la gaine de montage, puis fixez-le. Gaine de montage (fournie)

N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler. En cas d’obstruction, de la chaleur s’accumule à l’intérieur de l’appareil et peut provoquer un incendie.

Capuchon en caoutchouc (fourni) Cet appareil

Orifice de ventilation d’air

Dissipateur thermique

Plaques de compression*1

élément métallique propre à l’aide d’une vis (*1) déjà fixée au châssis du véhicule. Raccordez tous les fils de l’ICS-X7 selon les indications de la section RACCORDEMENTS. Vis

• La position est stable et rigide.

• La vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées. • Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (sur le pare-soleil, etc.).

Pour éviter que des bruits externes pénètrent dans l’installation audio.

• Positionnez l’appareil et acheminez les fils en les éloignant de 10 cm au moins du faisceau du véhicule.

• Éloignez les fils d’alimentation de la batterie le plus possible des autres fils. • Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Pour plus d’informations, contactez-le. • Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le consulter.

Fil de sortie de la télécommande (brun)

Fil d’entrée d’interruption audio (rose/noir)

* Non utilisé pour cet appareil.

Fil du frein à main (jaune/bleu)

Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de l’interrupteur du frein à main pour transmettre les signaux d’état du frein à main à l’ICS-X7.

Raccordez-le au fil d’entrée de la télécommande. Ce fil produit les signaux de commande de la télécommande.

Connecteur d’alimentation ISO Fil de recul (orange/blanc)

Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de fusibles du véhicule ou à une autre source d’alimentation inutilisée qui fournit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire.

À raccorder à la borne positive du feu de recul du véhicule.

Ce feu s’allume lorsque vous enclenchez la marche arrière (R). Ce fil étant correctement raccordé, l’image vidéo bascule automatiquement vers la caméra de recul dès que la voiture est en marche arrière (R).

Connecteur de Caméra

Connecteur d’entrée vidéo (AUX INPUT) (Jaune)

Permet de recevoir la vidéo ou les images de la caméra.

Fil d’antenne à commande électrique (bleu)

Connecteurs d’entrée audio (AUX INPUT)

Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche.

Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant

Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche.

Connecteurs RCA du caisson de graves

• Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne

électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.

Fil de la batterie (jaune)

Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.

Porte-fusibles (10 A)

Connecteur ISO (Sortie d’enceinte) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (vert) Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant. Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre revendeur Alpine.

Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (gris/noir)

Connecteur AUX/PRÉ-SORTIE Connecteur de l’interface d’affichage pour véhicule

Permet de reproduire les signaux de contrôle de l’interface d’affichage pour véhicule. Connectez ceci au boîtier optionnel de l’interface d’affichage pour véhicule. Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre revendeur Alpine.

Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (gris)

Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (violet/ noir) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (violet) Connecteur NAVI * Non utilisé pour cet appareil.

Connecteur d’entrée VIDEO de l’iPod

Pour recevoir les signaux vidéo de l’iPhone/iPod ou les signaux audio/vidéo AUX. • Réglez « Sel. Entrée AUX 3 » sur « iPod Video » à la section (page 35) lorsqu’un iPhone/iPod est connecté. • Réglez « Sel. Entrée AUX 3 » sur « AUX3 » à la section (page 35) lors de la réception de signaux audio/vidéo AUX.

• Ne jamais laisser un iPod/iPhone dans un véhicule pour une longue période de temps. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l’iPod/iPhone et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter.

Raccordement de périphériques externes

• Vous pouvez changer le nom du périphérique externe. Se reporter à la section « Réglage du mode AUX » (page 34).

ROUGE reçoit le son à droite et le BLANC le son à gauche.

• Vous pouvez raccorder un périphérique d’entrée externe supplémentaire uniquement lorsque le « Nom principal » est réglé sur « DVB-T » ou

« USB Player ». Se reporter à la section « Réglage du nom AUX principal » (page 34). • Pour raccorder un périphérique d’entrée externe à un connecteur iPod VIDEO, réglez « Sel. Entrée AUX 3 » sur « AUX3 ». Se reporter à la section « Réglage de AUX3 » (page 35).

BLANC à l’enceinte gauche.

3 Connecteurs RCA pour caisson de graves