CDE-130R   ALPINE

CDE-130R - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDE-130R ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CDE-130R - ALPINE


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDE-130R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDE-130R de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDE-130R ALPINE

Comment réinitialiser mon autoradio ALPINE CDE-130R ?
Pour réinitialiser votre autoradio, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que le câblage est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Si tout est en ordre, essayez de débrancher et de rebrancher l'appareil.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez un câble USB ou activez la fonction Bluetooth sur votre autoradio. Suivez les instructions à l'écran pour associer votre appareil.
Comment régler le son de l'autoradio ?
Utilisez le bouton de volume pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également accéder aux paramètres de l'égaliseur dans le menu pour personnaliser les basses, les aigus et les médiums.
Pourquoi je n'entends pas de son lorsque je joue des fichiers audio ?
Vérifiez que la source audio est correctement sélectionnée. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum et que les fichiers audio ne sont pas corrompus.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée parmi les options disponibles.
Mon autoradio ne capte pas les stations FM, que faire ?
Vérifiez l'antenne pour vous assurer qu'elle est correctement connectée et en bon état. Essayez de faire une recherche automatique des stations pour voir si cela résout le problème.
Comment mettre à jour le firmware de l'autoradio ?
Visitez le site officiel d'ALPINE pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB.
Que faire si l'écran de mon autoradio est gelé ?
Essayez de réinitialiser l'autoradio en utilisant le bouton 'Reset'. Si le problème persiste, déconnectez l'alimentation pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment sauvegarder mes stations de radio préférées ?
Pour sauvegarder une station, sélectionnez la station souhaitée et maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection jusqu'à ce que vous entendiez un bip. La station sera alors enregistrée.

MODE D'EMPLOI CDE-130R ALPINE

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Arrêtez toujours le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.

Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) pourraient être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ÉTRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retournez l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou d'un centre de service après-vente Alpine en vue de sa réparation.

PRÉCAUTIONS Nettoyage du produit

La visualisation de l'affichage pourrait distraire le conducteur de la conduite du véhicule et provoquer un accident.

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.

Tout autre produit risquerait de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.

NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

GARDER LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets pourrait entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

UTILISER DES FUSIBLES D'AMPÉRAGE APPROPRIÉ.

Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne pourrait se produire et provoquer un incendie.

1-FR Assurez-vous que la température de l'habitacle est comprise entre

-10°C et +55°C avant de mettre l'appareil en marche.

Condensation d’humidité

La condensation accumulée dans le lecteur CD peut rendre le son irrégulier. Dans ce cas, enlevez le disque du lecteur et attendez environ une heure afin que l’humidité s’évapore.

Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit exposé aux conditions suivantes :

• CORRECT Insertion des disques Le lecteur n'accepte qu'un seul disque à la fois. Ne tentez pas de charger plusieurs disques. Assurez-vous que le disque soit inséré face imprimée vers le haut. La lecture d’un disque sur une route très accidentée peut provoquer des sautes de son mais ne risque ni de rayer le disque ni d’endommager le lecteur.

Accessoires pour disque

Divers accessoires sont disponibles dans le commerce pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité du son. Néanmoins, la plupart d’entre eux affectent l’épaisseur et/ou le diamètre du disque et peuvent engendrer des problèmes de fonctionnement. Nous vous recommandons donc de ne pas utiliser de tels accessoires sur des disques destinés à être lus sur des lecteurs CD Alpine.

Feuille transparente

Stabilisateur de disque

N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. Ne collez pas d’autocollants ni d’étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. Assurez vous que le disque ne présente pas d'irrégularités. N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce.

Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil pendant une période prolongée. N’exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La chaleur et l’humidité pourraient endommager le disque et empêcher sa lecture.

A l’attention des utilisateurs de disques

CD-R/CD-RW • Si la lecture d'un CD-R/CD-RW est impossible, assurez-vous que la dernière session d’enregistrement a bien été fermée (finalisée). • Finalisez le CD-R/CD-RW si nécessaire, puis reprenez la lecture.

À propos des disques pouvant être lus

Utilisez exclusivement des disques compacts dont la face imprimée fait apparaître les marques du logo CD ci-dessous.

Si vous utilisez des CD non spécifiés, le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti.

Vous pouvez lire des CD-R (CD-enregistrables)/CD-RW (CD-réinscriptibles) enregistrés exclusivement sur des périphériques audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3. • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains des CD suivants : CD défectueux, CD avec des traces de doigt, CD exposés à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans l’appareil), CD enregistrés dans des conditions défavorables, CD sur lesquels un enregistrement a échoué ou qui ont fait l’objet d’une tentative de réenregistrement et CD protégés contre la copie qui ne sont pas conformes aux normes industrielles applicables aux CD audio. • Utilisez des disques contenant des fichiers MP3 écrits dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "À propos des données MP3". • Les données en mémoire ROM, autre que les fichiers audio contenus sur un disque, n'entraînent la production d'aucun son en cas de lecture.

Protection de la prise USB

• Seules les clés USB peuvent être branchées à la prise USB de cet appareil. Le bon fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti si vous utilisez d’autres appareils USB. L'appareil ne prend pas en charge les hubs (répétiteurs) USB. • Ne branchez pas de clé USB de largeur supérieure à 20 mm. Évitez également de brancher simultanément une clé USB et un appareil sur la prise AUX avant. • Selon le type de clé USB branchée, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.

• Les formats de fichier audio pouvant être lus sur cet appareil sont les suivants : MP3.

• Vous pouvez afficher le nom de l’artiste, du morceau, etc. Cependant, il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement.

ATTENTION Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., même si les données sont perdues en utilisant ce produit.

À propos de l'utilisation d’une clé USB

• Afin d'éviter tout dysfonctionnement ou endommagement de l'appareil, veuillez noter les points suivants. Lisez attentivement le mode d’emploi de la clé USB. Ne touchez pas les prises avec les doigts ou avec des objets métalliques. Ne soumettez pas la clé USB à des chocs excessifs. Ne jamais tordre, laisser tomber, démonter, modifier ou tremper la clé dans l'eau. • Évitez d'utiliser la clé dans les endroits suivants : Dans des zones du véhicule exposées à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. Dans des endroits humides ou dans lesquels sont stockées des substances corrosives. • Installez la clé USB dans un endroit qui ne gêne pas les manœuvres du conducteur. • Une clé USB risque de ne pas fonctionner correctement sous des températures extrêmes (chaudes ou froides). • La mémoire flash d'une clé USB peut contenir au maximum 4 Go par partition. Cet appareil ne reconnaît qu'une seule partition. • Utilisez uniquement des clés USB certifiées conformes. Notez cependant que certaines clé USB certifiées conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état. • Le fonctionnement de la clé USB n’est pas garanti. Utilisez la clé USB conformément aux conditions d'utilisation. • Selon les réglages de la clé USB, l’état de la mémoire ou le logiciel d’encodage, il est possible que cet appareil ne lise pas ou n’affiche pas correctement ses données. • Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne peut pas être lu. • Le démarrage de la lecture sur une clé USB peut prendre un certain temps. Si la clé USB contient des fichiers autre que des fichiers audio, il est possible que la lecture ou la recherche de ces fichiers soit extrêmement lente. • Cet appareil peut lire des fichiers portant l'extension "mp3". • N’ajoutez pas cette extension à un fichier autre qu’un fichier audio. Ces données non-audio ne seront pas reconnues. La lecture de telles données risquerait d'engendrer des bruits qui pourraient endommager les enceintes et/ou les amplificateurs. • Nous vous recommandons de sauvegarder vos données importantes sur un ordinateur personnel. • Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB avant de retirer la clé USB pour éviter d'endommager sa mémoire. • "Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson." • "L’acquisition-de ce produit ne fournit qu’une licence pour un usage privé et ne permet pas l’utilisation ce produit à des fins commerciales (dans le but de générer des recettes), pour une diffusion en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une diffusion en direct ou en streaming par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes de distribution de contenus électroniques (plateformes de téléchargement payantes ou applications de musique à la demande). Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus de détails, veuillez visiter le site http:// www.mp3licensing.com."

Capuchon en caoutchouc1

Tige filetée 1 Mode d’emploi1 exemplaire

Mise sous et hors tension

• Avant de fixer le panneau avant, vérifiez qu'il n'y a pas de poussière ni de saleté sur les bornes de connexion et qu'aucun objet ne s'est intercalé entre le panneau avant et l'appareil. • Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour éviter d'appuyer sur les touches par inadvertance.

Tournez le Rotary encoder jusqu'à obtenir le niveau sonore souhaité. Réglage du volume : 0 ~ 40 Télécommande Cette unité peut être commandée au moyen d'une télécommande Alpine en option. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre revendeur Alpine. Dirigez la télécommande en option vers le capteur de commande à distance.

• La première fois que vous mettez l'appareil sous tension, le volume est réglé sur le niveau 18.

Maintenez la touche SOURCE/ enfoncée pendant au moins 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension.

Retrait et pose du panneau avant

Capteur de télécommande

Saisissez le côté droit du panneau avant, puis tirez-le vers vous.

• Le panneau avant peut chauffer lors du fonctionnement normal de l'appareil (surtout au niveau des bornes de connexion situées à l'arrière du panneau avant). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

• Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l'étui fourni. • Ne forcez pas sur le panneau avant lors du retrait. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Préréglage manuel des stations

La station sélectionnée est alors mémorisée. L'affichage indique la bande radio, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.

• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations (6 stations dans chaque bande : FM1, FM2, FM3, MW et LW).

• Si vous mémorisez une station sur un bouton de préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle.

5-FR Maintenez la touche A.ME enfoncée pendant au moins 2 secondes.

La fréquence change alors continuellement sur l'affichage pendant que la mémorisation automatique s'effectue. Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes dans la bande sélectionnée. Elles seront mémorisées dans les boutons de présélection 1 à 6, dans l'ordre de la puissance du signal.

Boutons de présélection (1 à 6)

L'affichage indique la bande radio, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.

• Pour prérégler les stations RDS, reportez-vous à la section "Fonctionnement de la radio". Les stations RDS peuvent être préréglées dans les bandes FM1, FM2 et FM3 uniquement.

BAND/ Tournez le Rotary encoder pour sélectionner ON (activé) ou OFF (désactivé).

Réglage du mode de réception du

RDS et réception des stations RDS

Le RDS (Radio Data System) est un système d’information radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la bande FM ordinaire.

Le système RDS permet de recevoir diverses informations, telles que des informations routières et des noms de stations, voire de régler automatiquement le tuner (récepteur) sur un émetteur plus puissant qui diffuse le même programme.

• Appuyez sur VIEW pour revenir au mode normal. • Si aucune opération n'est effectuée pendant 60 secondes, l'appareil se remet automatiquement en mode normal.

Les données numériques RDS comprennent les informations suivantes :

PI Identification du programme

L'affichage indique la bande radio, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.

3 Maintenez la touche SOUND/RDS enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.

• Appuyez sur VIEW pour revenir au mode normal. • Si aucune opération n'est effectuée pendant 60 secondes, l'appareil se remet automatiquement en mode normal.

Si la station préréglée et les stations de la liste AF ne peuvent pas être captées :

Lorsque le réglage PI SEEK est activé (reportez-vous à la section "Réglage du paramétrage de recherche PI SEEK" à la page 7), l'appareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (identification du programme). Si aucune station ne peut être captée dans la région, l'appareil affiche la fréquence de la station préréglée et le numéro de préréglage disparaît. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être capté, appuyez sur la même touche de préréglage pour que le tuner se règle sur la station d'une autre région.

Réglage du paramétrage de recherche PI SEEK

Si le signal TP ne peut plus être capté, une station d'informations routières d'une autre fréquence est automatiquement sélectionnée.

• Le tuner est équipé de la fonction EON (autres réseaux renforcés) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). L'indicateur "EON" s'allume lorsqu'une station RDS EON est captée. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d'informations routières, le tuner se règle automatiquement sur la station correspondante qui diffuse les informations routières.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner la station d'informations routières de votre choix.

Une fois la diffusion des informations routières terminée, l’appareil se remet automatiquement en mode de veille.

• Si vous ne souhaitez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur BAND/ / /A.ME pour sauter ce message d'informations. Le mode TA reste activé (ON) pour la réception du prochain message d’informations routières. • Si vous modifiez le niveau du volume pendant la réception d’informations routières, ce changement est automatiquement mémorisé. À la réception des informations routières suivantes, le volume sera automatiquement réglé sur le niveau mémorisé. • En mode TA, le réglage SEEK ne permet de sélectionner que les stations TP.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner une station qui diffuse des informations routières si nécessaire.

Lorsque des informations routières sont diffusées, l’appareil coupe automatiquement le lecteur CD ou la station FM ordinaire. Une fois la diffusion des informations routières terminée, I’appareil revient automatiquement à la source que vous écoutiez avant la diffusion des informations routières.

Maintenez la touche SOUND/RDS enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.

Réception des informations routières

Maintenez la touche enfoncée pendant au moins

2 secondes jusqu'à ce que l'indicateur "TA" s'allume.

Maintenez la touche enfoncée pendant au moins

2 secondes pour désactiver le mode de réception des informations routières. L'indicateur "TA" s'éteint.

Affichage du radio-texte

Il est possible d'afficher les messages de texte diffusés par une station radio.

Appuyez sur VIEW lors de la réception d'une

émission FM en mode radio pour sélectionner l'affichage du radio-texte. L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. S'il existe un nom de la chaîne de programmes (PS) : PS (nom de la chaîne de programmes)* PS (nom de la chaîne de programmes)

* Si vous maintenez la touche VIEW enfoncée pendant au moins 2 secondes lorsque PS est affiché en mode radio, la fréquence s'affiche alors pendant 5 secondes.

S'il n'existe pas de nom de la chaîne de programmes (PS) :

FRÉQUENCE RADIO-TEXTE FRÉQUENCE Le message "WAITING" (attendre) s’affiche pendant quelques secondes, puis le radio-texte s'affiche à son tour. Si le message contient plus de 8 caractères, il défile sur l'affichage.

Pour revenir au début de la piste (du fichier) en cours : appuyez sur .

Appuyez de nouveau sur BAND/ lecture.

• Ne retirez pas un CD pendant son éjection. Ne chargez pas plusieurs disques à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

• L’appareil peut lire des disques contenant à la fois des données audio et des données MP3. • L’affichage des pistes pour la lecture de données MP3 correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque. • Pendant la lecture d'un fichier VBR (débit binaire variable), le temps écoulé risque de ne pas s'afficher correctement.

Affichage lors de la lecture de MP3

Les numéros de dossier et de fichier s'affichent de la manière suivante :

Si un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/ passer en mode DISC.

Le mode change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

Affichage du numéro de ficher

• Appuyez sur VIEW pour passer d'un affichage à l'autre. Pour plus d'informations à propos du changement d'affichage, reportez-vous à la section "Affichage du texte".

Appuyez sur 6(RPT) pour lire une piste de manière répétée. L'indicateur " RPT" s'allume et la piste (fichier) est lue de manière répétée. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur 6(RPT).

Lecture répété d'un dossier (MP3)

Maintenez la touche 6(RPT) enfoncée pendant au moins 2 secondes. Les indicateurs " FOLDER" et " RPT" apparaissent sur l'affichage, et seuls les fichiers situés dans le dossier courant sont répétés. Pour annuler la lecture répétée, maintenez la touche 6(RPT) enfoncée.

M.I.X." apparaissent sur l'affichage, et seuls les fichiers situés dans le dossier courant sont lus dans un ordre aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire, maintenez la touche 4(M.I.X.) enfoncée.

Appuyez sur 5(SCAN) pour activer le mode balayage. Les 10 premières secondes de chaque piste (fichier) sont alors lues les unes après les autres. Pour annuler le balayage des pistes, appuyez sur 5(SCAN) .

Balayage des dossiers (MP3)

Maintenez la touche 5(SCAN) enfoncée pendant au moins 2 secondes. À partir des dossiers suivants les 10 premières secondes du premier fichier de chaque dossier sont lues les unes après les autres. Pour annuler le balayage des dossiers, maintenez la touche 5(SCAN) enfoncée.

Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la CEI (Commission Électrotechnique

Internationale). Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant des fichiers de musique à 10% de leur taille d'origine, et ce en conservant une qualité proche de la qualité CD. Le format MP3 parvient à de tels taux de compression en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons. Méthode de création de fichiers MP3 Les données audio sont compressées à l’aide d’un logiciel muni de codecs MP3. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3, reportez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3 pouvant être lus par cet appareil portent l'extension de fichier "mp3". Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus.

Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge

MP3 Taux d’échantillonnage : L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,

16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz 8 - 320 kbps (Les fichiers unicode et les noms de dossiers peuvent comporter jusqu'à 32 caractères.) Les caractères et les symboles non pris en charge sont remplacés par un astérisque. Si les informations contiennent des caractères autres que ceux d'un tag ID3, la lecture du fichier audio risque d'être impossible. Les informations de tags peuvent ne pas s'afficher correctement en fonction de leur contenu. Production de disques MP3 Les fichiers MP3 sont préparés, puis gravés sur un CD-R ou sur un CD-RW à l'aide d'un logiciel de gravure de CD. Un disque peut contenir jusqu’à 512 fichiers par dossier (dossier racine compris) et le nombre maximum de dossiers est de 255. Si un disque dépasse ces limites, il risque de ne pas pouvoir être lu. Supports pris en charge Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R et les CD-RW. Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil prend en charge les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO 9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de dossiers imbriqués doit être de 8 (y compris le dossier racine). Le nombre de caractères d’un dossier/fichier est limité. Les caractères valides pour les noms de dossiers ou de fichiers sont les lettres A à Z, a à z, les chiffres 0 à 9 et les symboles. Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., ainsi que d’autres formats normalisés conformes à la norme ISO 9660. Cependant, les noms de fichiers, de dossiers, etc. peuvent ne pas apparaître correctement. Formats pris en charge Cet appareil prend en charge les CD multi-session. Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets. Cet appareil ne peut pas peut lire les Apple HFS, les UDF 1.50, les Mixed Mode CD (mixtes) ni les Enhanced CD (CD-Extra).

Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante.

Taux d’échantillonnage

Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont

échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par seconde. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage

Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF) et d’autres fichiers son au format de compression audio spécifié.

Tag 6 réglages d’égaliseur sont préréglés en usine pour convenir à divers sources musicales.

Rotary encoder (AUDIO)

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la façon suivante : BASS normal

L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. • Pour faire défiler le texte, appuyez sur 3(SCROLL).

Affichage en mode Radio :

S'il existe un nom de la chaîne de programmes (PS) PS (nom de la chaîne de programmes)*1 RADIO-TEXTE PS (nom de la chaîne de programmes)

Câble adaptateur en option (prises RCA

[rouge, blanc] - mini-jack 3,5mm) ou (mini-jack 3,5mm - mini-jack 3,5mm) TEXTE (NOM DU DISQUE)*2 TEXTE (NOM DE LA PISTE)*2 N° DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ Affichage en mode MP3 : N° DU DOSSIER/N° DU FICHIER TEMPS ÉCOULÉ NOM DU DOSSIER NOM DU FICHIER NOM DE L'ALBUM*3 NOM DU MORCEAU*3/NOM DE L'ARTISTE*3 N° DU DOSSIER/N° DU FICHIER

*1 Si vous maintenez la touche VIEW enfoncée pendant au moins

2 secondes en mode d'affichage PS, la fréquence s'affiche alors pendant 5 secondes. *2 affiché pendant la lecture d'un disque avec CD-texte. 3 * tag ID3 Si un fichier MP3 contient un tag ID3, les informations de celui-ci s'affichent (par exemple le nom du morceau, de l’artiste et de l’album). Toutes les autres données de tag sont ignorées.

À propos du "Texte"

Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. De telles informations sont appelées "texte".

• Certains caractères peuvent ne pas être correctement affichées par cet appareil, suivant le type de caractère.

• L’indication "NO TEXT" apparaît sur l’affichage lorsque les informations de texte ne sont pas compatibles avec cet appareil. • Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas s'afficher correctement en fonction du contenu.

Lecture de fichiers MP3 avec la clé

USB (en option) Si vous branchez une clé USB contenant des fichiers MP3, vous pouvez lire ces fichiers sur cet appareil.

*2 s'affiche uniquement lorsqu'une clé USB est branchée.

La lecture des fichiers de la clé USB s'effectue à l'aide des mêmes commandes et modes que la lecture de CD contenant des fichiers

MP3. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "CD/MP3". Avant de débrancher la clé USB, veillez à changer de source ou à activer le mode pause. Pendant la lecture d'un fichier VBR (débit binaire variable), le temps écoulé risque de ne pas s'afficher correctement.

• Passez à une source autre que le mode clé USB avant de retirer la clé

USB. Si la clé USB est débranchée en mode USB, les données risque d'être endommagées. • Lors du retrait de la clé USB, tirez-la bien droit. • Si aucun son n'est émis ou si la clé USB n'est pas reconnue lorsqu'elle est branchée, retirez la clé USB puis rebranchez-la. • Après avoir retiré la clé USB, fermez le volet de la prise USB afin d'éviter que de la poussière ou des objets ne pénètrent à l'intérieur et entraînent un dysfonctionnement.

Les fichiers MP3 sont préparés, puis enregistrés sur la clé USB.

Cet appareil peut reconnaître au moins 999 dossiers (dossier racine compris) et 255 fichiers par dossier enregistrés sur la clé USB. Si une clé USB dépasse ces limites, elle risque de ne pas pouvoir être lue. La lecture d’un fichier ne doit pas dépasser 1000 minutes. Supports pris en charge Cet appareil prend en charge les clés USB. Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil prend en charge les clés USB formatées en FAT 12/16/32.

En cas de problème En cas problème, éteignez l'appareil puis rallumez-le. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle suivante. Ce guide devrait vous aider à repérer tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les branchements du reste du système ou consultez votre revendeur Alpine agréé.

Fonctions inopérantes ou absence d'affichage • Le contact du véhicule n’est pas mis. - Lorsque l’appareil est raccordé conformément aux instructions, il ne fonctionne pas si le contact du véhicule n’est pas mis. • Mauvais raccordement du fil d'alimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vérifiez les raccordements du fil d'alimentation et du fil de la batterie. • Fusible grillé. - Vérifiez le fusible de l’appareil et si nécessaire, remplacez-le par un fusible d’ampérage approprié.

Réception des stations impossible. • Absence d’antenne ou raccordement ouvert du câble d'antenne. - Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée ; remplacez l’antenne ou le câble d'antenne si nécessaire. Réception des stations impossible en mode de recherche automatique. • Si vous vous trouvez dans une région où le signal est fort, il se peut que l’antenne ne soit pas correctement mise à la masse ou raccordée. - Vérifiez les raccordements de l’antenne ; vérifiez qu’elle est correctement mise à la masse et que sa position de montage est correcte. • La longueur de l’antenne n’est peut-être pas appropriée. - Vérifiez que l’antenne est complètement déployée ; si l'antenne est endommagée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée. • La longueur de l’antenne n’est pas appropriée. - Déployez complètement l’antenne et remplacez-la si elle est endommagée. • L’antenne n’est pas correctement mise à la masse. - Vérifiez que l’antenne est correctement mise à la masse et que sa position de montage est correcte.

CD Le lecteur de CD ne fonctionne pas

• La température dépasse +70°C pour le CD. - Attendez que la température intérieure du véhicule (ou du coffre) baisse. Le son de lecture du disque est irrégulier. • Condensation d’humidité à l’intérieur du module CD. - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure). Insertion de CD impossible. • Le lecteur contient déjà un CD. - Éjectez le CD et retirez-le. • Le CD est mal inséré. - Veillez à insérer le disque conformément aux instructions décrites à la section relative au fonctionnement du lecteur CD. Recherche rapide vers l'avant/vers l'arrière impossible. • Le CD est endommagé. - Éjectez le CD et jetez-le ; l'utilisation d'un disque endommagé peut altérer le mécanisme de l'appareil. Sautes de son dues à des vibrations. • Mauvais montage de l’appareil. - Réinstallez l’appareil correctement. • Disque très sale. - Nettoyez le disque. - N’utilisez pas de disque de nettoyage pour lentille disponible dans le commerce. Consultez votre revendeur Alpine le plus proche. Sautes de son non dues à des vibrations. • Disque sale ou rayé. - Nettoyez le disque ; tout disque endommagé doit être remplacé. Écrans d'erreur (lecteur CD intégré seulement). • Erreur mécanique. - Appuyez sur . Une fois que l’indication d'erreur a disparu, réintroduisez le disque. Si la solution mentionnée ci-dessus ne résout pas le problème, consultez le revendeur Alpine le plus proche. Lecture de CD-R/CD-RW impossible. • La session de fermeture (finalisation) n’a pas été effectuée. - Procédez à la finalisation et essayez à nouveau de lire le disque.

Le fichier MP3 n'est pas lu. • Une erreur de gravure s'est produite. Le format MP3 n’est pas compatible. - Assurez-vous que le CD a été gravé dans un format pris en charge. Reportez-vous à la section "À propos des données MP3" puis procéder à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil.

Messages d'erreurs liés au lecteur CD.

Si le disque ne s’éjecte pas, consultez votre revendeur Alpine.

• Le disque est rayé.

- Appuyez sur la touche et éjectez le CD. Si le disque ne s’éjecte pas, consultez votre revendeur Alpine.

• Erreur mécanique.

- Consultez votre revendeur Alpine. - Branchez une clé USB prise en charge par l’appareil.

• Un courant anormal circule vers la clé USB (un message d'erreur peut s'afficher si la clé USB branchée est incompatible avec l'appareil).

La clé USB ne fonctionne pas ou est en court-circuit. - Débranchez la clé USB puis éteignez et rallumez l'appareil. Branchez une autre clé USB.

• Erreur de communication.

- Coupez le contact puis remettez-le.

• Un taux d’échantillonnage/débit binaire non pris en charge par l’appareil est utilisé.

- Utilisez un taux d’échantillonnage/débit binaire pris en charge par l’appareil.

Impédance des enceintes

Tension du pré-ampli Impédance du pré-ampli Dimensions (L × H × P) Poids

Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Afin de garantir la sécurité, faites installer cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À

MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

AVANT D'EFFECTUER TOUT RACCORDEMENT,

DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionnez les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.

NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.

N'enlevez jamais la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de l'intensité de courant admissible et, par conséquence, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CÂBLES LORS DU PERÇAGE DES TROUS.

Lors du perçage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veillez à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant, de réservoir ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie.

NE PAS UTILISER D'ÉCROUS NI DE BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES MISES À LA MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne doivent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces pièces pourrait désactiver le système de contrôle du véhicule et provoquer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets pourrait entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER L'APPAREIL À DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

IMPORTANT Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-contre et conservez-le en permanence. La plaque de numéro de série est située sous l’appareil.

17-FR Assurez-vous de n'utiliser que les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres pièces que celles spécifiées risquerait d’endommager l’appareil au niveau interne ou de rendre son installation non sécurisée. Les pièces utilisées risqueraient de se desserrer et de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LES CÂBLES DE MANIERE Â CE QU'IL NE SOIENT PAS COINCÉS PAR UNE ARÊTE METALLIQUE COUPANTE.

Faites cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails de siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela permettra d'éviter de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble doit passer dans un orifice métallique, utilisez un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU POUSSIÉREUX.

Évitez d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à une forte quantité de poussière. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risquerait de provoquer un dysfonctionnement.

• Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la batterie avant d’installer votre CDE-130R/CDE-130RM/CDE-130RR. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront ainsi réduits. • Veillez à raccorder les fils à codes couleur selon le schéma de raccordement. De mauvais raccordements pourraient entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou endommager le système électrique du véhicule. • Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (comme l’ordinateur de bord). N'essayez pas d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez le CDE-130R/CDE-130RM/ CDE-130RR au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné au CDE-130R/CDE-130RM/CDE-130RR soit d'ampérage approprié. Autrement, l’appareil et/ou le véhicule pourraient être endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. • Le CDE-130R/CDE-130RM/CDE-130RR utilise des jacks femelles de type RCA pour le raccordement à d’autres appareils (par ex. amplificateur) munis de prises RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à raccorder le cordon négatif (–) de l’enceinte à la borne négative (–) de l’enceinte . Ne connectez jamais les câbles d’enceintes des voies gauche et droite l'un à l'autre ou au corps du véhicule. NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D’INSTALLATION : TECHNICIEN INSTALLATEUR : LIEU D’ACHAT : CDE-130R/CDE-130RM/CDE-130RR. Raccordez tous les autres fils du CDE-130R/CDE-130RM/CDE-130RR selon les indications de la section Raccordements.

Lors de l'installation de cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible.

Si vous retirez le panneau avant pendant l'installation, vous risquez d'exercer une pression trop forte et de plier la plaque de métal qui le maintient en place. • L'unité principale doit être fixée à moins de 30 degrés du plan horizontal, de l'arrière vers avant.

Raccordez ce fil à une bonne masse mécanique sur le véhicule. Veillez à effectuer le raccordement sur du métal nu et fixez-le fermement à l’aide de la vis à tôle fournie.

6 Fil de batterie (Jaune)

Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.

7 Connecteur d’alimentation électrique ISO

8 Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Le ROUGE à droite et le BLANC à gauche.

* Câble d’extension RCA (vendu séparément)

( Prise d'entrée AUX avant Cette prise permet de brancher un appareil audio externe (comme un lecteur portable), en utilisant un câble d'adaptation disponible dans le commerce.

) Prise USB Pour connecter une clé USB (vendue séparément).

- Connecteur d’interface de télécommande au volant

Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant. Vous pouvez faire fonctionner cette unité à partir de l'unité de commande du véhicule quand un boîtier d'interface de télécommande au volant Alpine (option) est branché. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur Alpine.

9 Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (−)

(Vert/Noir) 0 Fil de sortie de l'enceinte avant gauche (+) (Blanc) ! Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (−) (Blanc/Noir) • Éloignez les fils d’alimentation de la batterie le plus possible des autres fils. • Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un filtre anti-parasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles de filtres anti-parasites. Pour plus d’informations, contactez-le. • Votre revendeur Alpine connaît parfaitement les mesures à prendre pour éviter les bruits parasites. N’hésitez donc pas à le consulter.