NVE-M300P   ALPINE

NVE-M300P - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NVE-M300P ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : NVE-M300P - ALPINE


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NVE-M300P - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NVE-M300P de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - NVE-M300P ALPINE

Comment mettre à jour le logiciel de l'ALPINE NVE-M300P ?
Pour mettre à jour le logiciel, téléchargez la dernière version depuis le site officiel d'Alpine, puis suivez les instructions pour transférer le fichier sur une clé USB. Insérez la clé USB dans l'appareil et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi l'ALPINE NVE-M300P ne reçoit-il pas de signal GPS ?
Vérifiez que l'antenne GPS est correctement installée et qu'elle a une vue dégagée du ciel. Assurez-vous également que le firmware est à jour.
Comment réinitialiser l'ALPINE NVE-M300P aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes. Cela effacera toutes les données personnelles et les paramètres personnalisés.
Comment connecter mon téléphone à l'ALPINE NVE-M300P ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez ALPINE NVE-M300P et suivez les instructions pour coupler les appareils.
L'ALPINE NVE-M300P ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câblage est en bon état et que le fusible n'est pas grillé. Essayez de débrancher et de rebrancher l'appareil.
Comment ajuster le volume de l'ALPINE NVE-M300P ?
Utilisez la molette de volume sur le panneau avant pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également utiliser les commandes volantes si votre véhicule est équipé de cette fonctionnalité.
Pourquoi la carte de navigation de l'ALPINE NVE-M300P est-elle obsolète ?
Les cartes de navigation nécessitent des mises à jour régulières. Visitez le site d'Alpine pour télécharger les dernières cartes disponibles et suivez les instructions pour les installer.
Comment résoudre les problèmes de connectivité Bluetooth ?
Assurez-vous que votre téléphone est à jour et que le Bluetooth est activé. Supprimez l'appareil de la liste des appareils couplés de votre téléphone et essayez de le reconnecter.
Est-ce que l'ALPINE NVE-M300P prend en charge le format MP3 ?
Oui, l'ALPINE NVE-M300P prend en charge le format MP3 ainsi que d'autres formats audio courants.
Comment changer la langue de l'interface de l'ALPINE NVE-M300P ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Langue' dans le menu pour choisir la langue souhaitée.

MODE D'EMPLOI NVE-M300P ALPINE

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

Ne pas entrer de destination, modifier les réglages ou accéder aux fonctions nécessitant une attention prolongée sur le moniteur pendant a conduite. Garez le véhicule avec précaution à un emplacement sûr et autorisé avant de tenter d’accéder au système.

N’utilisez pas le système de navigation pour vous guider jusqu’aux services d’urgence. La base de données ne contient pas tous les sites de services d’urgence, tels que les postes de police ou les casernes de pompiers, les hôpitaux et les cliniques. Dans de telles circonstances, utilisez votre jugement personnel et demandez votre chemin. La base de données cartographique contenue dans le support de stockage comporte les données les plus récentes disponibles au moment de sa production. En raison de modifications de rues et de quartiers, il peut arriver que le système de navigation ne soit pas en mesure de vous guider jusqu’à la destination souhaitée. Dans de tels cas, utilisez votre jugement personnel. La base de données cartographique est conçue pour vous fournir des suggestions d’itinéraire. Elle ne tient pas compte de la sécurité relative d'un itinéraire, ou de facteurs qui peuvent affecter le temps de parcours. La base de données ne reflète pas les fermetures de routes ou les travaux, les caractéristiques d’une route (p. ex., le type de revêtement, les pentes ou les dénivellations, les réductions de largeur ou de hauteur etc.), les embouteillages, les conditions météorologiques ou tout autre facteur susceptible d'affecter la sécurité ou le temps de conduite. Utilisez votre jugement personnel si le système de navigation n’est pas en mesure de vous fournir un itinéraire de rechange. Dans certains cas, le système de navigation peut afficher de manière erronée la position du véhicule. Utilisez alors votre jugement personnel pour prendre en compte les conditions de conduite actuelles. Gardez à l’esprit que, dans cette situation, le système de navigation devrait corriger automatiquement la position du véhicule. Toutefois, il peut arriver que vous deviez corriger vous-même la position. Si tel est le cas, garez le véhicule avec précaution à un emplacement sûr et autorisé avant de tenter l’opération. Assurez-vous que le volume de l’écran est réglé à un niveau qui vous permet d’entendre la circulation et les véhicules de secours. Conduire sans pouvoir entendre les sons extérieurs peut provoquer un accident. Veillez à ce que toute personne amenée à utiliser le système de navigation lise attentivement ces précautions et les instructions suivantes. Si certains points du manuel ne vous paraissent pas clairs ou si vous avez des doutes sur le fonctionnement du système de navigation, veuillez contacter un représentant agréé ALPINE avant d’utiliser le système de navigation.

Mise au rebut appropriée de ce produit

Le produit que vous avez acheté est fourni en conformité avec la directive européenne 2002/96/CE relative aux DEEE - Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques. En conséquence, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a été imprimé sur le produit. Ceci s'applique dans tous les états membres de l'UE et signale que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Le produit doit être mis au rebut en conformité avec la réglementation locale aux points de collecte prévus. Son rejet dans les ordures ménagères est un danger pour l'environnement. Veuillez contacter les services de gestion des déchets ou le revendeur qui vous a vendu le produit pour plus d'informations.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

Signification des symboles Avertissement Mise en garde

Instructions importantes.

Le non-respect de celles-ci peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Instructions importantes. Le non-respect de celles-ci peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE. Les fonctions qui exigent votre attention prolongée ne doivent être utilisées qu’après l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un emplacement sûr avant d’utiliser ces fonctions. Faute de quoi, vous pourriez provoquer un accident. NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER L’APPAREIL. Vous risqueriez de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. GARDER LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Leur ingestion peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER CE PRODUIT COMME INDIQUÉ. Toute utilisation autre que celle prévue comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. NE PAS METTRE LES MAINS, LES DOIGTS OU DES CORPS ÉTRANGERS DANS LES FENTES OU LES ESPACES D’INSERTION. Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit. REGARDER L’ÉCRAN LE MOINS POSSIBLE PENDANT LA CONDUITE. Le regard porté sur l'écran peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et provoquer un accident. NE PAS SUIVRE LES SUGGESTIONS D’ITINÉRAIRE SI LE SYSTÈME DE NAVIGATION VOUS DEMANDE D’ENTREPRENDRE UNE MANŒUVRE RISQUÉE OU ILLÉGALE OU VOUS MET DANS UNE SITUATION OU UNE ZONE DANGEREUSE. Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel. Toute suggestion d’itinéraire proposée par ce système ne doit jamais supplanter les réglementations routières locales, votre jugement personnel ou votre connaissance des règles de sécurité au volant.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Rapportez-le à votre revendeur ALPINE agréé ou au centre de service après-vente ALPINE le plus proche, pour réparation. ÉLOIGNER LES DOIGTS LORSQUE LE PANNEAU AVANT MOTORISÉ OU L’ÉCRAN MOBILE SONT EN MOUVEMENT. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Température Assurez-vous que la température de l'habitacle est comprise entre -10° à +50° C (14° à 122° F) avant de mettre l'appareil en fonction. Remplacement de fusible Lors du remplacement d'un ou plusieurs fusibles, respectez l'ampérage indiqué sur le porte-fusibles. Si le ou les fusibles fondent plusieurs fois, recherchez minutieusement des court-circuits sur toutes les connexions électriques. Faites également vérifier le régulateur de tension de votre véhicule. Réparation de l'appareil En cas de problème, ne tentez pas de réparer l'appareil vous même. Rapportez-le à votre revendeur ALPINE ou au centre de service après-vente ALPINE le plus proche, pour réparation. Emplacement d'installation Assurez-vous que le Module de Navigation NVE-M300P ne soit pas exposé à :

2.1. Les Parties contractantes prennent acte du fait que ce Contrat est conclu sans signature du Contrat. 2.2. L'Utilisateur prend acte du fait que ce contrat est réputé conclu si, après l'acquisition légale du logiciel faisant l'objet du contrat (section 4), l'Utilisateur clique sur le bouton d'acceptation du produit lors de l'utilisation ou de l'implémentation du logiciel sur un ordinateur ou tout autre dispositif, ou lors de l'installation d'un tel dispositif dans un véhicule (ci-après dénommées Utilisation). 2.3. Ce Contrat n'accorde aucun droit à la personne qui acquiert, utilise, implémente et installe dans un véhicule le logiciel illégalement ou qui l'utilise d'une quelconque autre manière. 3. Droit applicable 3.1. Pour tous les points non stipulés dans ce Contrat, les lois de la République de Hongrie sont applicables, en particulier la loi N°4-1959 sur le Code Civil et la loi n°76-1999 sur les droits d'aut eur (DA). 3.2. La langue d'origine de ce Contrat est le hongrois. Des versions de ce Contrat dans d'autres langues existent également. En cas de litige, la version hongroise fait foi. 4. Objet du Contrat 4.1. L'objet de ce Contrat est le logiciel de navigation du Concédant (ci-après dénommé : le Logiciel). 4.2. Le Logiciel comprend l'application informatique, toute la documentation, la base de données cartographiques correspondante, et tout contenu ou service tiers accessible via le Logiciel (ci-après dénommé Base de données). 4.3. Le logiciel inclut tout affichage, stockage et codage du logiciel, y compris l'affichage et le stockage imprimé, électronique ou visuel, ainsi que le code objet et le code source, et toute forme future d'affichage, de stockage et de codage, et tout support futur. 4.4. Les réparations, les modifications et les mises à jour ultérieures effectuées par l'Utilisateur agissant font partie du Logiciel. 5. Détenteur des droits d'auteur 5.1. Le détenteur exclusif des droits d'auteur liés au logiciel est le Concédant, sauf disposition contractuelle ou légale contraire. 5.2. Les droits d'auteur portent sur l'ensemble du logiciel, ainsi que sur chaque partie qui le compose. 5.3. Le(s) détenteur(s) des droits d'auteur de la Base de données faisant partie du Logiciel peut/peuvent être une/des personne(s) physique(s) ou morale(s) (ci-après dénommée(s) Titulaire(s) de la Base de données) qui est/sont indiquée(s) dans l'Annexe du présent Contrat ou dans le menu « À propos ». Le manuel de l'utilisateur du Logiciel contient le nom de l'option de menu répertoriant tous les détenteurs des éléments de la Base de données. Le Concédant déclare qu'il s'est procuré auprès des Titulaires de la Base de données tous les droits d'utilisation et de représentation nécessaires pour utiliser la base de données, la proposer et la transmettre pour être utilisée en vertu de ce Contrat. 5.4. Tous les droits afférents au Logiciel restent détenus par le Concédant, sauf ceux qui reviennent à l'Utilisateur en vertu des dispositions explicites de ce Contrat ou des règles juridiques applicables. 6. Droits de l'Utilisateur 6.1. L'Utilisateur est autorisé à installer et à exécuter le Logiciel sur un dispositif (ordinateur de bureau ou portable, outil de navigation), et à utiliser une copie du Logiciel ou une copie préalablement installée dudit Logiciel.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

7.1. L'Utilisateur n'est pas autorisé à : 7.1.1. dupliquer le logiciel (en faire une copie) ; 7.1.2. louer, prêter à titre de commodat, distribuer ou transmettre le logiciel à une tierce personne avec ou sans contrepartie ; 7.1.3. traduire le logiciel (y compris la traduction (compilation) dans un autre langage de programmation) ; 7.1.4. décompiler le logiciel ; 7.1.5. éluder la protection du logiciel ou modifier, contourner ou éviter cette protection par la technologie ou tout autre moyen ; 7.1.6. modifier, compléter, altérer tout ou partie du logiciel ; le décomposer, l'insérer, l'intégrer ou l'utiliser dans un autre produit, et ce, même pour le rendre compatible avec d'autres produits ; 7.1.7. extraire des données à partir de la Base de données intégrée dans le Logiciel en dehors de l'utilisation de l'application informatique ; décompiler la Base de données ; utiliser, copier, modifier, compléter ou altérer tout ou partie de la Base de données, ou un groupe de données stocké ; l'insérer ou l'utiliser dans un autre produit même dans l'optique de la rendre compatible avec d'autres produits. 7.2. L'Utilisateur devra employer uniquement le contenu disponible avec le Logiciel et fourni par les tiers et les données reçues dans le cadre des services fournis par les tiers (y compris, mais sans s'y limiter, le trafic de données reçues du service d'informations de circulation TMC RDS) pour son profit personnel et à ses propres risques. Il est formellement interdit de stocker, transférer ou distribuer ces données ou contenus, ou de les révéler en intégralité ou en partie au public sous quelque format que ce soit, ou de les télécharger à partir du produit. 8. Exclusion de garantie, limitation de responsabilité 8.1. Le Concédant informe l'Utilisateur que malgré toutes les précautions prises lors de la réalisation du logiciel, compte tenu de la nature de celui-ci et des limites techniques, le Concédant ne garantit pas la perfection du logiciel. Aussi n'a-t-il pas l'obligation contractuelle de fournir à l'Utilisateur un logiciel entièrement exempt de défaut. 8.2. Le Concédant ne garantit pas que le logiciel sera utilisable à toutes les fins déterminées par luimême ou l'Utilisateur. Il ne garantit pas non plus que le logiciel sera compatible avec d'autres systèmes, appareils ou produits (par ex. logiciel ou matériel). 8.3. Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage découlant d'un défaut du logiciel (y compris les défauts de l'application informatique, de la documentation et de la Base de données). 8.4. Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage résultant de l'inapplicabilité du logiciel à des fins déterminées, quelles qu'elles soient, ou de son incompatibilité avec un autre système, appareil ou produit (par ex. logiciel ou matériel). 8.5. Le Concédant attire particulièrement l'attention de l'Utilisateur sur le fait qu'en cas d'utilisation du logiciel dans la circulation, l'Utilisateur est exclusivement responsable du respect du code de la route (notamment l'application des mesures de sécurité obligatoires ou rationnelles et utiles, l'attention et la prudence requises le cas échéant et notamment en raison de l'utilisation du logiciel). Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage résultant de l'utilisation du logiciel dans la circulation. 8.6. Avec la conclusion de ce Contrat, l'Utilisateur prend expressément acte des informations indiquées dans la section 8 ci-dessus.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

9.1.3. exiger la réparation appropriée des préjudices (même par la voie de la publicité, aux frais de la personne ayant commis l'infraction) ; 9.1.4. exiger le remboursement des gains obtenus de manière frauduleuse ; 9.1.5. exiger la cessation de la situation préjudiciable, ainsi que le rétablissement de l'état précédant l'infraction aux frais de la personne l'ayant commise, la destruction des outils et des matériels utilisés pour l'infraction, ainsi que celle des objets créés par l'infraction ; et 9.1.6. exiger des dommages et intérêts. 9.2. En outre, le Concédant informe l'Utilisateur que, conformément à la loi 4–1978 du code pénal hongrois, l'atteinte aux droits d'auteur et aux droits relatifs constitue un délit passible de deux ans et, dans un cas qualifié, de huit ans de réclusion criminelle. 9.3. Contenus et services fournis par des tiers Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable de la Base de données du Logiciel et d'aucun contenu ou service fourni par un tiers dans l'utilisation de la Base de données. Le Concédant ne peut garantir la qualité, la conformité, la précision, l'adéquation d'un objet spécifique ou la couverture territoriale du produit ou du service, ou la disponibilité du service, et exclut en particulier toute responsabilité concernant la suspension du service, et tout dommage lié au service ou à l'annulation de celui-ci dans son intégralité. Les informations utiles et les données liées aux contenus et services fournis par les tiers sont accessibles sur www.navngo.com. L'Utilisateur prend acte du fait que les contenus et services fournis par des tiers seront uniquement utilisés à ses risques et pour son profit personnel. 9.4. Contenus et services fournis par le Concédant ou un agent du Concédant Le Concédant ou un partenaire contractuel peut offrir divers produits et services à l'Utilisateur via www.naviextras.com. L'Utilisateur ne pourra recourir à ces services qu'après avoir lu et compris le(s) contrat(s) de licence utilisateur final approprié(s) sur www.naviextras.com, et sera tenu d'employer les services conformément aux termes et conditions en vigueur. 9.5. Les parties conviennent que, selon la nature du litige, le Tribunal Central du District de Pest (Pesti Központi Kerületi Bíróság) ou le Tribunal Municipal de Budapest (Fıvárosi Bíróság) auront la compétence exclusive pour juger tout litige portant sur ce contrat.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

Le présent manuel ne peut être ni reproduit ni transmis, dans son intégralité ou dans chacune de ses parties, électroniquement ou mécaniquement, photocopie y compris, sans l'autorisation écrite expresse de Alpine Electronics (Europe) GmbH. © 2009 - Alpine Electronics (Europe) GmbH. © 2009 - NAVTEQ. Tous droits réservés. Albanie : 6.1.1 Utilisation des claviers 15 6.1.2 Boutons permanents (Menu, Retour, Commande du moniteur et Carte) 15

6.2 Utilisation de la carte 16

6.2.1 Manipulation de la carte17 6.2.2 Informations sur les voies et les panneaux18 6.2.3 Informations relatives à l'état et commandes masquées sur la carte 18 6.2.4 Utilisation du curseur (position de la carte sélectionnée)20

6.3 Concepts Alpine Navigation Software 21

6.3.1 Zoom automatique 21 6.3.2 Marqueurs de position21 6.3.7 Journaux de trajet25 6.3.8 Démonstration de l'itinéraire25 6.3.9 POI (Points d'intérêt)25 6.3.10 Radars 26 6.3.11 Avertissements de limite de vitesse 27 6.3.12 TMC (Traffic Message Channel) 27 7.1.4 Sélection de la destination à partir de vos favoris 35 7.1.5 Sélection de la destination à partir des POI36 7.1.6 Sélection de la destination à partir de l'historique37 7.1.7 Sélection de la destination via la saisie de coordonnées 37

7.2 Création d'un itinéraire multipoint (ajout d'une étape précédente) 38

7.3 Modification de l'itinéraire 39 7.4 Visualisation de la simulation de l'itinéraire 39 7.5 Arrêt de l'itinéraire actif 39 7.6 Suppression du l'étape précédente suivante de l'itinéraire 40 7.7 Suppression de l'itinéraire actif 40 7.8 Utilisation d'un journal de trajet 40 7.9 Enregistrer l'itinéraire actif 41 7.10 Chargement d'un itinéraire enregistré 42 8.1.1.1 Indicateur de la qualité de la position GPS et du journal de trajets 45 8.1.1.2 Prochain événement de l'itinéraire (champ Présentation du virage) 46

8.1.2 Objets de la carte47

8.1.2.1 Rues et routes 47 8.1.2.2 Types d'objet 3D 47 8.1.2.3 Éléments de l'itinéraire actif 48

Alpine Navigation Software peut planifier des itinéraires pour l'ensemble des cartes installées.Vous n'avez pas besoin de changer de carte ou de passer à une carte générale moins détaillée pour naviguer dans des segments de cartes ou des pays.

Double pression sur l'écran

Pour les boutons et les commandes, une seule pression suffit.

Pression et maintien de

Cette action n'est pas nécessaire pour accéder aux fonctions de navigation la pression sur l'écran de base. Touchez les boutons suivants sans relâcher pour accéder à des fonctions supplémentaires: •

sans relâcher sur les écrans de menu et les listes : le

Touchez menu de Navigation apparaît.

Touchez et maintenez le doigt sur l'un des boutons

Pour déplacer la carte : exercez une forte pression sur la carte et déplacez-la dans la direction souhaitée. Vous ne devez confirmer les sélections ou les modifications dans Alpine Navigation Software que si l'application doit redémarrer, doit procéder à une reconfiguration importante ou si vous êtes sur le point de perdre des données ou paramètres. Autrement, Alpine Navigation Software enregistre vos sélections et applique les nouveaux paramètres sans aucune étape de confirmation dès que vous utilisez les commandes.

Toutes les touches sont des

Claviers alphabétiques et boutons tactiles. alphanumériques pour entrer du texte ou des chiffres.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

6.1.1 Utilisation des claviers

Vous ne devez saisir des lettres ou des nombres dans Alpine Navigation Software que lorsque c'est indispensable. Touchez les claviers en mode plein écran du bout des doigts et basculez d'une présentation à l'autre, par exemple ABC, AZERTY ou numérique.

Alpine Navigation Software garde en mémoire votre dernier choix et il vous le proposera la prochaine fois que vous aurez besoin de saisir des données.

Corriger votre entrée sur le clavier pour

Bouton de commande du moniteur (

Appuyez sur ce bouton pour accéder au contrôle de l'unité sur laquelle est connecté le Module de

Navigation NVE-M300P. Bouton Carte (

pour passer au point de départ de l'itinéraire

La carte est déplacée ou pivotée.

Elle ne suit pas la position GPS pour remettre la carte à la position GPS actuelle ni n'est pivotée Touchez actuelle. Si la carte a été pivotée, la rotation automatique de la automatiquement. carte est également rétablie. La carte se trouve à la position GPS actuelle et la rotation automatique Touchez pour répéter l'instruction vocale actuelle. La est active (navigation normale). distance est mise à jour pour toujours décrire la situation actuelle.

Cela signifie qu'il vous suffit de toucher ce bouton pour revenir sur l'écran Carte à partir de tout autre

écran. Toutefois, il arrive parfois que vous deviez toucher plusieurs fois ce bouton pour reproduire l'instruction vocale actuelle.

6.2 Utilisation de la carte

L'écran Carte est l'écran le plus fréquemment utilisé dans Alpine Navigation Software. Il est accessible au toucher, à partir de n'importe quel écran

Pour plus d'informations sur l'écran Carte, voir page 43.

Marqueurs de position sur la carte: •

Position GPS actuelle :

Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions : touchez et maintenez le doigt sur la carte tout en le déplaçant dans la direction souhaitée. Si l'option Position GPS est disponible et que vous avez déplacé la carte, le bouton apparaît. Touchez ce bouton pour revenir à la position GPS.

Zoom avant et arrière

Modifie le cadre de la carte qui apparaît à l'écran.

Alpine Navigation Software utilise des cartes vectorielles de haute qualité qui vous permettent d'avoir différents niveaux de zoom, toujours avec un contenu optimisé. Les noms de rues, entre autres, apparaissent toujours dans la même taille de police et jamais à l'envers.Seuls les rues et les objets dont vous avez besoin sont affichés.

La modification de l'échelle de la carte possède des limites distinctes dans les modes de vue en 2D et en 3D.

Orientation vers le haut et vers le bas Pivotement vers la gauche et vers la droite

Modifie l'angle de vue vertical de la carte en mode 3D.

, Modifie l'angle de vue horizontal de la carte en mode 3D ou en mode pivoté 2D.

Si l'option Position GPS est disponible et que vous avez fait pivoter la carte, touchez rotation automatique de la carte. Modes d'affichage ,

Répète l'instruction vocale. Voir page 15 pour plus de détails.

Échelle de la carte

Alpine Navigation Software affiche l'échelle de la carte en mode 2D.

6.2.2 Informations sur les voies et les panneaux

Lorsque vous roulez sur une route à voies multiples, il est essentiel d'emprunter la bonne voie de circulation afin de suivre l'itinéraire conseillé. Si les données de la carte contiennent des informations sur les voies, Alpine Navigation Software affiche les voies et leur sens de circulation à l'aide de petites flèches en bas de la carte. Les flèches affichées dans jaune représentent la voie à emprunter. Si d'autres informations sont disponibles, des panneaux remplacent les flèches. Les panneaux apparaissent toujours en haut de la carte. Leur couleur et leur style rappellent ceux des panneaux installés au-dessus ou sur le bord des routes. Ils indiquent les destinations et le numéro des sorties. Tous les panneaux se ressemblent lors de la conduite et en l'absence d'itinéraire conseillé. En cas de navigation sur un itinéraire, les panneaux vers les voies à emprunter s'affichent en couleurs vives tandis que les autres sont grisées.

6.2.3 Informations relatives à l'état et commandes masquées sur la carte

Les informations suivantes apparaissent en haut à gauche, dans le champ Présentation du virage. Lorsque vous touchez cette zone, le résultat dépend des informations affichées.

Si l'icône est animée, le calcul de l'itinéraire est en

Aucune action n'est effectuée si vous touchez cette zone de l'écran.

Cette zone vous donne des informations sur le type et la distance du prochain événement de l'itinéraire.

Les informations suivantes apparaissent dans les trois champs de données affichés sur l'écran Carte.

Touchez cette zone pour ouvrir l'écran Informations sur le trajet, sur lequel vous pouvez sélectionner les valeurs à afficher dans ces trois champs. Lorsqu'il n'y a pas d'itinéraire actif, ces champs affichent les informations suivantes: vitesse actuelle, boussole et heure.

Alpine Navigation Software enregistre un journal de trajet lorsque la position GPS est disponible.

6.2.4 Utilisation du curseur (position de la carte sélectionnée)

Tout d'abord, placez le curseur sur la position souhaitée sur la carte avec l'une des options suivantes: •

Utilisez le menu Destination pour sélectionner un emplacement. La carte réapparaît et le point sélectionné (curseur) se trouve au milieu.De plus, le menu Curseur apparaît avec les options disponibles.

Le curseur est enregistré en tant que POI d'utilisateur. Sélectionnez le groupe de POI et attribuez un nom au POI. Ensuite, sélectionnez l'icône appropriée, puis entrez un numéro de téléphone et des informations supplémentaires, si vous le souhaitez.

Le curseur devient alors le point de départ de l'itinéraire. Cela implique que l'itinéraire ne commence pas à partir de la position GPS actuelle et que vous devez désactiver la fonction automatique Sortie itinéraire.Nouveau calcul pour conserver le point sélectionné comme point de départ.

Ce bouton est semblable au bouton

, mais un nouvel écran apparaît et l'itinéraire est calculé avec toutes les méthodes de calcul d'itinéraire possibles (Rapide, Court, Économique et Facile). Comparez les résultats et choisissez l'un des itinéraires à emprunter. Le curseur est ajouté à l'itinéraire actif comme point d'itinéraire intermédiaire, soit un point à atteindre avant la destination. Si l'itinéraire inclut déjà une étape précédente, l'écran Éditer l'itinéraire apparaît pour vous permettre de choisir la position sur laquelle doit figurer la nouvelle étape précédente de l'itinéraire. La position du curseur est ajoutée à la liste des destinations fréquemment visitées (appelées favoris). Vous pouvez attribuer un nom au favori.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

6.3.2.2 Retour à la navigation normale Lorsque la position GPS est disponible alors que vous avez déplacé la carte (l'icône se déplace ou n'est même pas visible) ou que vous avez fait pivoté la carte en mode 3D ou en mode 2D pivoté, appuyez sur carte.

pour replacer la carte sur la position GPS et rétablir la rotation automatique de la

Remarque En présence d'un itinéraire actif, même si vous déplacez la carte pendant que vous conduisez, Alpine Navigation Software poursuit sa navigation : il donne des instructions vocales et affiche l'icône de présentation des virages en fonction de votre position GPS actuelle.

Lorsque le Curseur est réglé, touchez le curseur:

. Le menu Curseur apparaît et vous pouvez utiliser

Vous pouvez aussi enregistrer la position du curseur en tant que: •

Alpine Navigation Software offre différents profils couleurs diurnes et nocturnes. Le passage d'un système diurne à un système nocturne (et inversement) peut être automatisé en fonction de l'heure actuelle et de la position GPS pour se déclencher quelques minutes avant le lever du soleil, lorsque le ciel est déjà clair, ou quelques minutes avant le coucher du soleil, avant qu'il ne fasse nuit.

6.3.4 Système de couleurs dans les tunnels

Lorsque vous entrez dans un tunnel, les couleurs de la carte changent. Tous les bâtiments disparaissent, les gros objets (tels que les plans d'eau ou les forêts) et les zones vides entre les routes deviennent sombres. Toutefois, les rues et les routes conservent leurs couleurs d'origine (système de couleurs de jour ou de nuit actuellement utilisé). Après avoir quitté le tunnel, les couleurs d'origine sont rétablies.

Selon le type d'événement TMC, Alpine Navigation Software recalcule également l'itinéraire si un

événement TMC concerne une partie de l'itinéraire recommandé. Pour plus d'informations sur les options de planification d'itinéraire, voir page 62.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

Modifie le niveau de détail de l'itinéraire. Les différents niveaux sont les suivants: •

Instructions détaillées: toutes les intersections sont indiquées

éléments de liste.

Lorsque la carte est ouverte et qu'une manœuvre figure au milieu:

Déplace la carte pour afficher la manœuvre précédente ou suivante.

Ouvre un écran vous permettant d'éviter une partie de l'itinéraire à partir de la manœuvre sélectionnée.

Un journal de trajet est un enregistrement de vos positions GPS successives.Il est indépendant de l'itinéraire calculé par Alpine Navigation Software.

Les données de l'historiques de navigation peuvent être enregistrées, réutilisées, affichées sur la carte, exportées via l'USB au format GPX et effacées. Voir page 59. Indépendamment du journal de trajet normal, vous pouvez indiquer à Alpine Navigation Software d'enregistrer les données GPS natives reçues de l'appareil GPS. Ces données d'historiques de navigation sont sauvegardées comme fichier texte séparé sur une clé USB et ne peuvent être réutilisées ou affichées dans le logiciel de Navigation Alpine. Pour activer l'enregistrement du journal NMEA/SIRF, touchez les boutons suivants: ,

Vous pouvez par exemple l'utiliser pour savoir par quel pont l'itinéraire que Alpine Navigation Software a calculé doit passer.Si vous ne souhaitez pas prendre ce pont, vous pouvez l'éviter. Touchez les boutons suivants:

Les POI sont répartis en plusieurs catégories et sous-catégories. L'icône d'un POI fourni avec la carte affiche le symbole de la catégorie de POI. Si vous enregistrez votre propre POI, vous pouvez sélectionner une icône pour celui-ci, indépendamment de la catégorie de POI dans laquelle vous l'avez placé.

Enregistrement des POI Pour enregistrer un POI, placez le curseur ( suivants:

Le Module de Navigation NVE-M300P est-il livré avec une base de données intégrée des radars?

La position des radars peut-elle être téléchargée dans un fichier texte?

Oui Les cartes peuvent contenir des informations sur les limitations de vitesse valables sur quelques segments de la route. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour votre région (demandez à votre distributeur local) ou qu'elle ne soit pas complètement correcte pour toutes les routes de la carte. Vous pouvez configurer Alpine Navigation Software de façon à ce qu'il vous avertisse lorsque vous dépassez la limite actuelle. Touchez les boutons suivants: ,

La fonction TMC est activée par défaut dans Alpine Navigation Software. Remarque TMC n'est pas un service disponible partout dans le monde. Il peut ne pas être disponible dans votre pays ou région. Contactez votre distributeur régional pour de plus amples détails. Le Module de Navigation NVE-M300P est vendu avec un module TMC qui est nécessaire pour recevoir les informations TMC. Pour recevoir les informations, une antenne TMC est nécessaire plusieurs modèles existent en accessoire - demandez à votre revendeur pour plus d'informations. Si les données TMC sont diffusées dans votre position, Alpine Navigation Software prendra automatiquement en compte les données TMC reçues. Vous n'avez rien à paramétrer dans le programme. Le récepteur cherche automatiquement les stations FM qui diffusent les données TMC, et les informations décodées sont immédiatement utilisées dans la planification de l'itinéraire. À partir du moment où Alpine Navigation Software reçoit les informations de circulation qui peuvent affecter votre itinéraire, le programme vous avertira qu'il recalcule l'itinéraire, et la navigation continuera avec un nouvel itinéraire optimal considérant les conditions de circulation actualisées. Vous pouvez accéder à la liste des événements TMC, changer les paramètres associés au TMC et sélectionner ou ignorer des stations radio spécifiques dans la liste des événements TMC. Sur l'écran Carte, touchez

Entrez au moins une partie de l'adresse de manière à sélectionner plus rapidement la destination de l'itinéraire. Sur le même écran, vous pouvez trouver une adresse en entrant : •

l'adresse exacte, y compris le numéro

Accédez à la liste des résultats de recherche:

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

Saisissez le nom de la rue : 1.

Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.

Accédez à la liste des résultats :

L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.

7.1.2.2 Saisie d'une adresse en cas de reprise de la numérotation des habitations

Sur certaines longues routes, la numérotation des habitations reprend à un certain point. Ainsi, un même numéro peut apparaître deux fois, voire plus, sur la même route. Si tel est le cas, une fois le numéro saisi, vous devez choisir l'adresse appropriée à partir des informations sur les quartiers/banlieues.

Touchez les boutons suivants :

Accédez à la liste des résultats de recherche:

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

Saisissez le nom de la rue : 1.

Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.

Accédez à la liste des résultats :

Saisissez le nom de la rue : 1.

Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.

Accédez à la liste des résultats :

Saisissez le numéro de l'habitation : 1.

Saisissez le numéro de l'habitation sur le clavier.

7.1.4 Sélection de la destination à partir de vos favoris Vous pouvez sélectionner comme destination une position que vous avez déjà enregistrée en tant que favori.

Touchez les boutons suivants :

7.1.6 Sélection de la destination à partir de l'historique Les destinations que vous avez préalablement définies apparaissent dans l'historique.

Touchez les boutons suivants :

pour voir les destinations

7.1.7 Sélection de la destination via la saisie de coordonnées

Touchez les boutons suivants :

pour modifier le format d'affichage des

étape précédente à atteindre. Le nouveau point est le point surligné dans la liste. Vous disposez des options suivantes :

Touchez ce bouton pour optimiser l'itinéraire. Le point de départ et la destination ne changent pas de position, mais les étapes précédentes sont reordonnées pour que l'itinéraire soit le plus court possible.

Touchez ce bouton pour supprimer le point sélectionné à partir de l'itinéraire. L'itinéraire reste tel qu'il était avant l'ajout du nouveau point.

Chaque fois qu'un nouveau point est ajouté, l'itinéraire est recalculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer immédiatement.

Touchez ce bouton pour optimiser l'itinéraire. Le point de départ et la destination ne changent pas de position, mais les étapes précédentes sont reordonnées pour que l'itinéraire soit le plus court possible. Touchez ce bouton pour supprimer le point sélectionné à partir de l'itinéraire.

Dès que vous quittez cet écran, l'itinéraire est recalculé automatiquement et vous pouvez commencer

à naviguer immédiatement.

7.4 Visualisation de la simulation de l'itinéraire

Touchez les boutons suivants :

Vous pouvez également le faire par le biais du Menu de Navigation :

touchant le champ Présentation du virage (

Vous pouvez également le faire par le biais du Menu de Navigation :

Simulation d'un journal de trajet sur la carte

pour lancer la navigation.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

8 Guide de référence

Les pages suivantes décrivent les différents écrans de menu de Alpine Navigation Software.

Menu de Navigation :

Alpine Navigation Software démarre avec le Menu de Navigation. Vous pouvez à partir de là accéder aux écrans suivants :

Gestion des données de l'utilisateur, telles que les lieux enregistrés (POI et

Favoris), les itinéraires enregistrés et les journaux de trajets. Gestion du comportement de Alpine Navigation Software, par exemple la présentation de la carte lors de la navigation, les langues utilisées ou les avertissements.

Alpine Navigation Software est d'abord conçu pour la navigation terrestre. C'est pourquoi les cartes de Alpine Navigation Software s'apparentent aux cartes routières sur papier. Toutefois, Alpine Navigation Software apporte beaucoup plus que ce que peuvent vous offrir les cartes papier standard : vous pouvez personnaliser la présentation et le contenu de la carte. L'écran le plus important et le plus utilisé de Alpine Navigation Software est l'écran Carte.

Pendant la navigation, l'écran affiche les informations sur l'itinéraire et les données de trajet (à gauche), mais lorsque vous touchez l'écran, des boutons et commandes supplémentaires apparaissent pendant quelques secondes (à droite). La plupart des zones de l'écran agissent comme des boutons.

Informations sur la circulation

Rue actuelle et numéros des supplémentaires apparaissent habitations à gauche et à pendant quelques secondes. droite Modes d'affichage de la carte Passe du mode 2D au mode 3D et vice-versa :

Bouton de commande du moniteur

Menu Curseur (apparaît quand le curseur n'est pas sur la position GPS actuelle)

Ouvre le menu de Navigation

Ouvre le menu Curseur

Faire pivoter vers la gauche Fait pivoter la carte vers la gauche ou et vers la droite la droite (non disponible en mode 2D Nord haut)

Orientation vers le orientation vers le bas

haut, Incline la carte 3D Zoom avant, zoom arrière

Revient à la position GPS / Répète l'instruction vocale.

Ce bouton est doté de multiples fonctions (page 15).

Cette zone est un indicateur de plusieurs statuts. C'est également un bouton qui permet d'ouvrir le menu Données GPS.

) s'affiche dans cette zone si un journal de trajets est enregistré.

La qualité de la réception GPS affiche la précision des informations de position.

Les informations sur l'altitude sont disponibles, la position étant en 3D.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

La plupart de ces icônes sont intuitives et vous les connaissez aussi en tant que panneaux de signalisation. Le tableau suivant répertorie une partie des événements d'itinéraire fréquemment affichés :

Tournez franchement à gauche.

Serrez à gauche. Continuez tout droit à l'intersection. Prenez le rond-point. Le numéro de la sortie apparaît dans le cercle, mais uniquement pour le prochain tour. Entrez sur l'autoroute. Sortez de l'autoroute. Embarquez sur le ferry. Débarquez du ferry. Vous vous approchez de l'étape précédente suivante. Vous vous approchez de la destination.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

Alpine Navigation Software représente les rues de la même façon que les cartes routières papier. La largeur et les couleurs utilisées correspondent à leur importance : on distingue aisément une autoroute d'une petite rue. Astuce

Si vous préférez masquer les noms de rues pendant la navigation, désactivez-les

(page 61). Les collines et les montagnes apparaissent en arrière-plan de la carte 3D, et en couleur sur la carte 2D.

Curseur (position de la carte sélectionnée)

Un emplacement sélectionné dans le menu

Destination ou un point de la carte sélectionné en touchant la carte.

Premier point de l'itinéraire.

En principe, si une position GPS est disponible, il s'agit du point de départ de l'itinéraire. En l'absence de position GPS valide, Alpine Navigation Software utilise la dernière position GPS connue comme point de départ. Lorsque vous utilisez un itinéraire enregistré, Alpine Navigation Software vous demande si vous préférez utiliser votre position GPS ou le premier point de l'itinéraire enregistré comme point de départ. Vous pouvez également modifier le point de départ dans le menu Curseur. Dans ce cas, vous devez désactiver la fonction automatique de nouveau calcul suite à une sortie d'itinéraire afin de conserver le point sélectionné comme point de départ. Si vous désactivez la fonction automatique de nouveau calcul suite à une sortie d'itinéraire pour l'un des éléments précédents et touchez l'icône dans le champ Présentation du virage, vous lancez non seulement un nouveau calcul de l'itinéraire à partir de la position GPS actuelle mais vous réactivez également la fonction automatique de nouveau calcul suite à une sortie d'itinéraire.

Trajet actif de l'itinéraire

Navigation Software ne peut pas les éviter, l'itinéraire les inclut et les signale d'une couleur différente de celle de l'itinéraire.

Dès que vous sélectionnez un point dans le menu Destination, la carte apparaît avec le menu Curseur qui contient les actions possibles à entreprendre pour le point sélectionné. Des boutons de contrôle apparaissent également lorsque vous touchez la carte. Touchez à nouveau la carte pour placer le Curseur ( contenant une liste d'options apparaît.

). Touchez maintenant

Effectue un zoom arrière sur la carte.

Effectue un zoom avant sur la carte. Lorsque le menu Curseur est ouvert, vous pouvez toujours déplacer la carte ou en modifier l'échelle, et la toucher à l'endroit souhaité pour changer la position du curseur.En revanche, lorsque vous utilisez ce bouton, le curseur revient à la position sur laquelle il était à l'ouverture du menu Curseur. Crée un nouvel itinéraire à l'aide du curseur comme destination. L'itinéraire précédent (s'il existe) est supprimé. Ouvre le menu Curseur en mode plein écran avec toutes les options possibles. La position du curseur est enregistrée en tant qu' Adresse maison. Le curseur est enregistré en tant que POI d'utilisateur. Sélectionnez le groupe de POI et attribuez un nom au POI.Ensuite, sélectionnez l'icône appropriée, puis entrez un numéro de téléphone et des informations

Le curseur devient alors le point de départ de l'itinéraire. Cela implique que l'itinéraire ne commence pas à partir de la position GPS actuelle et que vous devez désactiver la fonction automatique Sortie itinéraire.Nouveau calcul pour conserver le point sélectionné comme point de départ.

Si le curseur se situe au niveau ou près du point de départ sélectionné, ce bouton remplace le bouton précédent et supprime le point de départ de l'itinéraire. La position GPS actuelle sert à nouveau de point de départ et la fonction automatique de nouveau calcul suite à une sortie d'itinéraire est à réactiver.

Ce bouton est semblable au bouton

, mais un nouvel écran apparaît et l'itinéraire est calculé avec toutes les méthodes de calcul d'itinéraire possibles (Rapide, Court, Économique et Facile). Comparez les résultats et choisissez l'un des itinéraires à emprunter. Le curseur est ajouté à l'itinéraire actif comme point d'itinéraire intermédiaire, soit un point à atteindre avant la destination. Si l'itinéraire inclut déjà une étape précédente, l'écran Éditer l'itinéraire apparaît pour vous permettre de choisir la position sur laquelle doit figurer la nouvelle étape précédente de l'itinéraire. Si le curseur se situe au niveau ou près des étapes précédentes, ce bouton remplace le bouton précédent et supprime l'étape précédente sélectionnée de l'itinéraire. L'itinéraire est recalculé sans le point supprimé. La position du curseur est ajoutée à la liste des destinations fréquemment visitées (appelées favoris). Vous pouvez attribuer un nom au favori.

8.1.4 Écran Informations sur l'itinéraire

L'écran Informations sur l'itinéraire renferme toutes les données et certaines des fonctions dont vous avez besoin lorsque vous naviguez. Vous pouvez ouvrir cet écran de deux façons différentes : • Indique l'heure prévue d'arrivée à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements éventuels. Indique le temps nécessaire pour arriver à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements éventuels. Affiche la distance de l'itinéraire que vous devez parcourir avant d'arriver à votre destination finale.

Touchez ce champ pour remplacer le contenu de tous les champs de données par des informations sur les

étapes précédentes.

Des symboles graphiques apparaissent dans pour obtenir une explication. ces champs carrés si des avertissements sont associés à l'itinéraire planifié. Il s'agit d'avertissements. De ce fait, les icônes montrent toujours des informations concernant l'intégralité de l'itinéraire, même si les champs de données n'affichent des valeurs qu'à partir de votre position actuelle jusqu'à une étape précédente.

Ouvre l'écran Options de planification d'itinéraire à partir du menu Réglages. Apparaît uniquement s'il existe au moins une Supprime l'étape précédente étape précédente. suivante de l'itinéraire. Apparaît uniquement si l'itinéraire ne comporte Supprime l'itinéraire actif. pas d'étapes précédentes.

Si vous voulez modifier le contenu des trois champs de données sur l'écran Carte, touchez . Les données et fonctions ci-dessous apparaissent à l'écran :

Champ en regard du drapeau Présentation du virage Boussole Indicateur de vitesse Distance résiduelle Temps restant Affiche le nom ou le numéro de la rue/route actuelle. Indique le type du prochain événement de l'itinéraire ainsi que la distance par rapport à celui-ci. Affiche le cap actuel. Présente la vitesse actuelle dans un graphique et en tant que valeur numérique. Affiche la distance de l'itinéraire que vous devez parcourir avant d'arriver à votre destination finale. Indique le temps nécessaire pour arriver à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements éventuels. Indique l'heure prévue d'arrivée à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements éventuels. Affiche l'heure actuelle ajustée en fonction du décalage de fuseau horaire. L'heure précise est fournie par les satellites GPS.Les informations sur le fuseau horaire proviennent quant à elles de la carte ou elles peuvent être définies manuellement dans les paramètres régionaux. Affiche la hauteur si elle est indiquée par le récepteur GPS. Affiche la limite de vitesse pour la route sur laquelle vous circulez si la carte la contient. Ouvre l'écran Ordinateur de bord.

L'écran Ordinateur de bord fournit les données du trajet recueillies. Vous pouvez l'ouvrir à partir de l'écran Informations sur le trajet en touchant

Les champs de cet écran sont constamment mis à jour tant qu'il est ouvert.

Vous pouvez passer d'un trajet à l'autre, les mettre sur pause puis les reprendre, ou réinitialiser les données. Les fonctions ci-dessous apparaissent à l'écran :

Software reçoit une position du GPS.

Passe d'un trajet à l'autre.

8.1.6 Écran des événements TMC Vous pouvez accéder à la liste des événements TMC et sélectionner ou ignorer des stations radio spécifiques dans la liste des événements TMC. Touchez le bouton Circulation sur l'écran Carte.

Événements de circulation sur votre itinéraire. Ils ont été gérés mais il est préférable de prendre les segments de route concernés plutôt que de les éviter. La gestion manuelle de la circulation est sélectionnée dans Réglages et des événements de circulation doivent être gérés sur votre itinéraire.

Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la liste des événements TMC actuels s'affiche en fonction de leur distance par rapport à votre position actuelle. Vous pouvez modifier le contenu de la liste :

seuls les événements TMC concernant une partie de votre itinéraire actif apparaissent dans la liste.

Pour voir la station radio FM actuellement reçue, pour exclure des stations radio ou pour régler manuellement une station radio, touchez

Refuser cette station

Ce bouton ouvre la liste des stations de radio exclues précédemment.

Vous pouvez réactiver tout ou partie des stations exclues.

8.1.7 Écran Données GPS Touchez le champ d'état

GPS. Alpine Navigation Software est connecté au récepteur GPS et des informations sur votre position GPS sont disponibles en 3D : Alpine Navigation Software peut calculer votre position GPS horizontalement et verticalement. Alpine Navigation Software est connecté au récepteur GPS et des informations sur votre position GPS sont disponibles en 2D : seule la

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P Icône

Alpine Navigation Software n'est pas connecté au récepteur GPS et ne tente pas d'établir une connexion.

Le ciel virtuel représente la partie de ciel visible au-dessus de vous, avec votre position au centre. Les satellites s'affichent à leur position actuelle. Le GPS reçoit les données provenant des satellites verts vert et jaunes jaune. Les signaux en provenance des satellites jaunes jaune sont uniquement reçus, tandis que les signaux des satellites verts vert sont utilisés par le récepteur GPS pour calculer votre position actuelle. Votre position GPS actuelle apparaît au format WGS84. Les barres sombres sont associées aux satellites jaunes jaune et les barres allumées aux satellites verts vert. Plus les satellites dont votre GPS suit la trajectoire sont nombreux (satellites verts), plus le calcul de votre position est précis.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

Vous pouvez sélectionner comme destination un Favori précédemment enregistré. Vous pouvez sélectionner votre destination en entrant ses page 37 coordonnées.

Enregistrez, chargez et modifiez vos itinéraires. Touchez les boutons suivants : Vous pouvez modifier la méthode d'acheminement utilisée pour calculer l'itinéraire recommandé.

Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de liste.

8.4.2 Gérer les POI Vous pouvez gérer vos POI et définir leur visibilité, ainsi que celle des POI fournis avec l'appareil.

Touchez les boutons suivants :

Ouvre le POI sélectionné pour le modifier. Seuls les POI que vous avez créés figurent dans cette liste.

Ouvre le groupe de POI sélectionné pour le modifier. Touchez ce bouton pour filtrer la liste afin qu'elle n'inclue que les POI que vous avez enregistrés. Touchez ce bouton pour visualiser tous les POI de la liste.

Crée un groupe de POI au niveau de groupe indiqué.

Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de liste.

Lorsqu'un groupe de POI est ouvert afin d'être modifié :

Bouton affichant l'icône du

groupe de POI Touchez ce bouton afin de sélectionner une nouvelle icône pour le groupe de POI.

Touchez ce bouton pour renommer le groupe de POI. Supprime le groupe de POI modifié. Vous n'êtes autorisé qu'à supprimer les groupes de POI que vous avez créés.

Touchez ce bouton afin de sélectionner une nouvelle icône pour le POI.

Touchez ce bouton pour modifier l'emplacement du POI. Sélectionnez une nouvelle position sur la carte et touchez pour changer la position du POI. Touchez ce bouton afin d'entrer un numéro de téléphone pour le POI. Touchez ce bouton afin d'entrer des informations supplémentaires pour le POI. Touchez ce bouton pour supprimer le POI sélectionné. Touchez ce bouton pour déplacer le POI vers un autre sous-groupe ou groupe de POI.

8.4.3 Gérer les itinéraires enregistrés

Vous pouvez gérer les itinéraires enregistrés précédemment. Touchez les boutons suivants : , Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de liste.

8.4.4 Gestion des journaux de trajet

Vous pouvez enregistrer des journaux de trajet, les lire, les afficher sur la carte et en consulter les détails. Touchez les boutons suivants :

Bouton portant le nom du

Affiche les détails du journal de trajet sélectionné.

Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de liste.

Lorsque les détails du journal de trajet apparaissent :

Touchez ce bouton pour masquer le journal de trajet sur la carte. Aucune couleur n'est associée au journal de trajet. Touchez l'un des boutons de couleur afin d'attribuer une couleur au journal de trajet. Le journal de trajet apparaît sur la carte dans cette couleur. La carte, qui contient le journal de trajet, réapparaît. L'échelle de la carte est modifiée de manière à afficher l'ensemble du journal de trajet. Supprime le journal de trajet sélectionné. Enregistre le journal de trajet au format GPX sur la clé USB insérée.

Vous pouvez configurer les paramètres du programme et modifier le comportement de Alpine Navigation Software. Touchez les boutons suivants :

Vous pouvez contrôler le comportement de Alpine

Navigation Software lors de la navigation. Vous pouvez activer et affiner certains avertissements utiles. Vous pouvez ouvrir l'écran des Données GPS Vous pouvez sélectionner la station radio FM à recevoir pour les messages TMC. Vous pouvez configurer l'enregistrement automatique des journaux de trajet et affiner les paramètres associés.

8.5.1 Paramètres de l'écran Carte

Vous pouvez affiner l'apparence et le contenu de l'écran Carte. Touchez les boutons suivants : ,

Le nom des rues et les icônes de POI sur la carte peuvent être gênants lors de la navigation. Grâce à cet interrupteur, vous pouvez supprimer ces éléments de la carte lorsque Alpine Navigation Software suit votre position. Si vous déplacez la carte, le nom des rues et les icônes de POI réapparaissent immédiatement.

Niveau de zoom automatique

Activez ou désactivez le Zoom automatique dans le mode de carte 2D. 2D

8.5.2 Paramètres son

Vous pouvez ajuster les sons Alpine Navigation Software. Touchez les boutons suivants : ,

Cet interrupteur sert à activer ou à désactiver le son des touches. Les sons des touches sont émis au niveau du volume principal.

8.5.3 Options de planification d'itinéraire

Ces paramètres déterminent le mode de calcul des itinéraires. Touchez les boutons suivants : ,

Pour que l'itinéraire corresponde à vos besoins, vous avez aussi la planification d'itinéraire possibilité de définir les types de route à prendre en considération ou à exclure de l'itinéraire dans la mesure du possible. L'exclusion d'un type de route est une préférence. Cela ne signifie pas nécessairement une interdiction totale. S'il est impossible d'arriver à

Informations d'itinéraire et la partie de l'itinéraire qui ne correspond pas à votre préférence est signalée par une autre couleur sur la carte.

Mode calcul itinéraire

Vous avez le choix entre plusieurs types d'itinéraire. Vous pouvez

également choisir une méthode provisoire lors de la création d'un itinéraire : une fois la destination sélectionnée, touchez dans le menu Curseur.

Méthode de calcul d'un

nouvel itinéraire TMC Ce paramètre détermine la manière dont Alpine Navigation Software utilise les informations TMC reçues pour le nouveau calcul de l'itinéraire :

Auto: si le nouveau calcul de l'itinéraire devient nécessaire en fonction des événements TMC reçus, Alpine Navigation

Software recalcule l'itinéraire automatiquement. Alpine Navigation Software exclut les routes non pavées par défaut : les routes non pavées sont parfois en mauvais état et ne permettent pas d'atteindre une vitesse normale. Par défaut, Alpine Navigation Software inclut les routes à péage (routes dont l'utilisation est payante) dans les itinéraires. Si vous désactivez les routes à péage, Alpine Navigation Software planifie le meilleur itinéraire sans péage. Les routes taxées sont des routes payantes pour lesquelles vous pouvez acheter une carte ou une vignette si vous devez les emprunter sur une période plus longue. Cette option peut être activée ou désactivée indépendamment de l'option des routes à péage.

Ce bouton indique le profil actuel du guidage vocal. Vous avez la possibilité, en touchant le bouton, de sélectionner un nouveau profil parmi la liste de langues et de locuteurs disponibles. Touchez l'un de

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P Bouton

Description ceux-ci pour entendre un exemple d'invite vocale. Il vous suffit de toucher OK quand vous avez sélectionné la nouvelle langue parlée.

Format Date et Heure Paramètres d'heure et de fuseau horaire

Vous pouvez définir le format de la date et de l'heure. Différents formats internationaux sont disponibles.

Vous pouvez accéder aux paramètres d'heure et de fuseau horaire. Alpine Navigation Software vous aide à synchroniser l'heure de l'appareil avec l'heure précise du GPS.En outre, Alpine Navigation Software vous permet de définir le fuseau horaire en fonction de votre position GPS actuelle.

Paramètres d'heure et de fuseau horaire:

Comparer les heures du GPS L'heure actuelle du récepteur GPS et l'horloge de l'appareil et de l'appareil apparaissent. Notez que l'heure GPS est uniquement disponible avec une réception GPS. Cela vous permet de vérifier si des corrections doivent être apportées.

8.5.5 Ajustement affichage

Vous pouvez affiner les paramètres associés à l'appareil dans ce menu. Touchez les boutons suivants :

d'application, puis touchez et sortez.

pour enregistrer les modifications

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P

En désactivant cette fonction, vous désactivez également le filtrage des erreurs de position GPS. La position indiquée sur la carte est alors assujettie à toutes les éventuelles erreurs et fluctuations de position.

Sortie itinéraire. Nouveau calcul

Cette option indique à Alpine Navigation Software s'il doit automatiquement recalculer l'itinéraire lorsque vous vous en êtes

écarté. Si cette fonction est désactivée, vous devez lancer une procédure de recalcul de l'itinéraire manuellement.Autrement, la navigation sera arrêtée jusqu'à que vous reveniez à l'itinéraire recommandé au départ. Si vous définissez comme point de départ de l'itinéraire actif un autre point que la position GPS actuelle, cette fonction sera automatiquement désactivée.

Activer suivi automatique

Si vous avez déplacé ou fait pivoter la carte pendant la navigation, cette fonctionnalité la replace sur votre position GPS actuelle et rétablit la rotation automatique de la carte après la période d'inactivité indiquée.

En agglomération : en ville

Refuser cette station

Ce bouton ouvre la liste des stations de radio exclues précédemment.

Vous pouvez réactiver tout ou partie des stations exclues.

8.5.10 Paramètres des journaux de trajet

Vous pouvez configurer l'enregistrement automatique du journal de trajet et affiner les paramètres qui lui sont associés. Touchez les boutons suivants :

Quand l'enregistrement automatique est activé, vous n'avez pas besoin d'activer et de désactiver l'enregistrement du journal de trajet manuellement.

Alpine Navigation Software commencera automatiquement l'enregistrement du journal de trajet dès que la position GPS sera disponible. Vous pouvez définir la taille maximale de base de données pour les journaux de trajet enregistrés automatiquement. Lorsque la limite est atteinte, les plus vieux journaux de trajet enregistrés automatiquement sont supprimés. Quel que soit le journal de trajet normal, vous pouvez indiquer à Alpine Navigation Software d'enregistrer les données GPS natives reçues du récepteur GPS. Ces journaux sont sauvegardés comme fichier texte séparé sur une clé USB insérée et ne peuvent être

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P Bouton

En mode 3D, vous pouvez voir les différences d'altitudes (vallées et montagnes, routes surélevées, par exemple). En outre, les repères 3D et les bâtiments 3D apparaissent dans les villes sélectionnées. Vous pouvez utiliser des cartes numériques de manière interactive : en effectuant des zooms avant ou arrière (augmenter ou réduire l'échelle), en les inclinant vers le haut ou vers le bas, ou encore en les faisant pivoter à droite ou à gauche. Pour une navigation GPS, les cartes numériques facilitent la planification des itinéraires.

Série de destinations à atteindre l'une après l'autre. Un itinéraire simple contient un point de départ et une seule destination. Les itinéraires multipoints contiennent une ou plusieurs étapes précédentes

(destinations intermédiaires). Le dernier point d'itinéraire est la destination finale et l'itinéraire est découpé en différents segments (d'une destination à une autre).

Alpine Navigation Software comprend des systèmes de couleurs différents pour la carte selon que vous les utilisez le jour ou la nuit. Ces systèmes sont des paramètres graphiques personnalisés de la carte.Ils proposent des couleurs variées pour les rues, quartiers ou plans d'eau en mode 2D et 3D.Ils affichent également des ombres en mode 3D. Un système de jour et un système de nuit sont toujours sélectionnés. Alpine Navigation Software les utilise pour alterner entre le jour et la nuit.

Orientation de la carte Voie en haut

En mode Voie en haut, la carte pivote pour que la partie supérieure pointe toujours dans la direction dans laquelle vous circulez actuellement. Il s'agit de l'orientation par défaut en mode Carte 3D. Voir aussi : Orientation de la carte Nord en haut.

Type spécial de POI utilisé pour les radars automatiques et les radars de feux de circulation. Plusieurs sources de données sont disponibles.De plus, vous pouvez indiquer la position d'un radar sur la carte. Vous pouvez configurer Alpine Navigation Software pour qu'il vous avertisse lorsque vous vous approcherez de l'un de ces radars. Détecter l'emplacement d'un radar est interdit dans certains pays. Il relève de la seule responsabilité du conducteur de vérifier si cette fonction peut être utilisée pendant son trajet.

Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P