Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDM-7575R ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDM-7575R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDM-7575R de la marque ALPINE.
Mise en service de l'appareil 4 Mise sous et hors tension 5 Mise en et hors service de la sortie pré-ampli sans fader (N.F.P.) (TDM-7577R/ TDM-7576R seulement) 5 Réglage du niveau du signal de source 5 Réglage du volume/graves/aigus/balance droite-gauche/balance avant-arrière 5 Activation/annulation de la correction physiologique 5
Accord manuel 6 Accord par recherche automatique 6 Mémorisation manuelle des stations 6 Mémorisation automatique des stations 7 Syntonisation des stations de présélection 7
Rappel des stations RDS préréglées 8 Mise en ou hors service de l'alarme d'urgence ... 9 Réception d'informations routières 9 Accord PTY (Type de programme) 9 Réception des informations routières pendant la lecture de cassette ou l'écoute de la radio 9 Priorité aux informations 10 Réception des stations RDS régionales (locales) 10
Insertion/éjection d'une cassette 11 Lecture normale et pause 11 Réduction de bruit Dolby B (TDM-7577R/TDM-7576R seulement) 11 Commandes sur la télécommande (TDM-7577R/TDM-7576R seulement) 16 Remplacement des piles 17
En cas de problème 18 Spécifications 19 NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. Il y a risque d'accident ou de choc électrique.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Sinon il y a risque d'incendie ou de choc électrique.
Si un problème se présente, absence du son ou de l'image, objets tombés dans l'appareil, dégagement de fumée ou d'odeurs nocives, arrêtez-vous immédiatement et contactez le revendeur où vous avez acheté l'appareil. Il y a risque d'accident et de blessure.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.
Le non respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages de matériels.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure.
Ne pas mettre les mains, les doigts ou des objets étrangers dans les fentes d'insertion de disque ou de cassette, ou dans les orifices pendant la mise en marche/rangement de l'appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
L'utilisation des cassettes de type C-120 n'est pas recommandée pour les lecteurs de cassette de voiture. Empêchez tout objet de pénétrer dans le logement de la cassette car le mécanisme de précision et la tête pourraient être endommagés. Ne reproduisez jamais de cassettes sales ou poussiéreuses car elles pourraient endommager la tête de lecture.
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement (environ toutes les 20 heures d'utilisation) la tête de lecture avec une cassette de nettoyage de type humide (vendue dans les magasins audio) pour obtenir de meilleures performances.
Vous devez remplacer le(s) fusible(s) par un fusible de même ampérage (inscrit sur la douille du fusible). Si le fusible saute plusieurs fois de suite, vérifiez les branchements électriques et regardez s'il n'y a pas un court-circuit. Faites contrôler également le régulateur de tension de votre véhicule.
En cas de problème, n'essayez pas de réparer la panne vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
N'installez pas le TDM-7577R/TDM-7576R/TDM7575R/TDM-7574R dans un endroit exposé: • • • • à l'humidité et à l'eau, à la poussière, à des vibrations excessives.
• Protégez-le de la pluie et de l'eau. • Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs.
(libération) jusqu'à ce que le panneau avant se désenclenche. Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez pour l'enlever.
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à partir de l'appareil pilote du véhicule, quand un boîtier d'interface télécommande (optionnel) est raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
Lors de la mise en service de l'appareil pour la première fois, ou de la première utilisation après déconnexion et reconnexion de la batterie du véhicule, réglez le niveau de volume au minimum, puis enlevez le panneau avant détachable. Il y a un petit trou sur le côté gauche du connecteur. Derrière ce petit trou, se trouve l'interrupteur de réinitialisation rouge. Appuyez sur cet interrupteur avec un stylo-bille ou un objet pointu.
A chaque pression, la sortie N.P.F est mise en ou hors service. N.F.P. ON: Dans cette position, la sortie pré-ampli TDM7577R/TDM-7576R n'est pas affectée par le fader. Cette position est idéale pour entraîner un amplificateur de subwoofer. N.F.P. OFF: Retour au mode normal avec balance avantarrière (fader). REMARQUES • Le mode initial est N.F.P. OFF. • Réglez le N.F.P sur OFF si vous n'utilisez pas le subwoofer.
A chaque pression les modes changent comme suit: → VOL
Selon l'appareil raccordé, certaines fonctions n'agissent pas et les indications n'apparaissent pas sur l'affichage.
Si la différence de niveau de volume entre le lecteur de cassette et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM de la manière suivante.
A chaque pression, la gamme radio change de la façon suivante: → F1 → F2 → MW → LW
A chaque pression, la gamme radio change de la façon suivante: → F1 → F2 → MW → LW
Appuyez sur la touche DN g ou f UP pour activer la recherche automatique de station vers le bas ou le haut. Lorsque l'appareil trouve une station, la recherche s'arrête. Appuyez de nouveau sur la même touche pour poursuivre la recherche de station.
Appuyez sur la touche de préréglage sur laquelle vous voulez mémoriser la station pendant que la fréquence affichée clignote (dans les 5 secondes). La fréquence cesse de clignoter et reste allumée pour indiquer que la station a été mémorisée. L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage avec un triangle (9) et la fréquence de la station mémorisée.
Vous pouvez mémoriser 24 stations au total (6 stations sur chaque gamme: FM1, FM2, PO et GO).
Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. A chaque pression, la gamme radio change de la façon suivante: → F1 → F2 → MW → LW
Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage 1. REMARQUE Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
2 AF Liste des fréquences alternatives TP Programme pour automobilistes TA Annonces routières PTY Type de programme EON Autres réseaux
"AF" apparaît sur l'afficheur quand le mode RDS est activé.
• En mode de recherche AF, appuyez sur la touche AF pendant au moins 2 secondes pour que l'appareil recherche automatiquement une station plus puissante dans la liste AF.
Si la station préréglée et les stations de la liste AF ne peuvent pas être reçues: L'appareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (Identification de programme). Si aucune station n'est émise dans la région, l'appareil affiche la fréquence de la station préréglée et l'indicateur de préréglage disparaît. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d'une autre localité. REMARQUE En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez la section "Fonctionnement de la radio". Vous pouvez prérégler des stations RDS dans les gammes F1 et F2 uniquement.
Dans le mode PTY31 ON, une annonce urgente est faite quand l'appareil reçoit le signal d'alarme PTY31 (Emission urgente). Appuyez sur la touche INTLZ pour activer le mode sélectionné.
Quand une station qui diffuse des informations routières est accordée, l'indicateur TP s'allume. Vous entendez les informations routières uniquement quand elles sont diffusées. Si aucune information routière n'est diffusée, l'appareil se met en mode d'attente. Quand la diffusion des informations routières commence, l'appareil reçoit automatiquement les informations et "TRF-INFO" apparaît pendant 5 secondes, puis PS est de nouveau affiché. Quand la diffusion des informations routières est terminée, l'appareil se met automatiquement en mode d'attente.
PTY. Le type de programme de la station en cours de réception est affiché pendant 5 secondes. • Si aucun programme PTY n'est diffusé, "NO PTY" est affiché pendant 5 secondes. • Si aucune station RDS n'est reçue, l'affichage indique "NO RDS".
L'indicateur du type de programme choisi clignote pendant la recherche et s'allume quand une station est trouvée. Si l'appareil ne trouve aucune station, "NO PTY" est affiché pendant 5 secondes. Appuyez sur la touche "F" pour activer le mode normal. L'indicateur de fonction en haut de la touche "F" s'allumera.
• Quand le signal d'émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d'un certain niveau pendant plus d'une minute, une alarme retentit. • Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur la touche T.INFO pour sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières. • Si vous changez le niveau du volume pendant la réception d'informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté automatiquement au niveau mémorisé.
Appuyez sur les touches DN g et f UP pour sélectionner une station qui diffuse des informations routières si nécessaire. • Quand les informations routières sont diffusées, l'appareil coupe automatiquement la sa cassette ou de la radio FM ordinaire. • Quand les informations routières sont terminées, la lecture de cassette ou la réception radio reprend selon la source écoutée avant la diffusion des informations routières. Quand les stations d'informations routières ne peuvent pas être reçues: En mode tuner: Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une alarme retentit au bout d'une minute. En mode de cassette: Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d'informations routiéres d'une autre fréquence est automatiquement sélectionnée. REMARQUE L'ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other Networks) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). L'indicateur EON apparaît quand une station RDS EON est reçue. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d'informations routières, l'ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse des informations routières.
Cette fonction est opérationnelle quand l'appareil est réglé sur un mode autre que les modes GO et PO.
"NEWS" s'allume sur l'affichage. • Pour désactiver cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche NEWS. REMARQUE Avec la fonction PRIORITY NEWS, contrairement à la fonction T.INFO, le volume n'augmente pas automatiquement quand les informations sont diffusées.
L'indicateur de fonction en haut de la touche "F" s'allumera.
En mode REG OFF, l'appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes. Appuyez sur la touche INTLZ pour annuler le mode de réglage.
• Sélection automatique d'une cassette métal Quand vous insérez une cassette métal, le lecteur ajuste automatiquement la courbe d'égalisation correspondant à la cassette métal ou à une autre cassette à polarisation élevée pour garantir un son optimal. L'affichage indique "MTL".
L'indicateur de bande disparaît.
Quand la bande est finie en mode d'avance rapide, le lecteur s'arrête automatiquement et la lecture démarre au début de l'autre face. Appuyez sur la touche f UP pendant l'avance rapide pour l'arrêter et poursuivre la lecture. Appuyez sur la touche DN g pendant le rebobinage pour l'arrêter et poursuivre la lecture. L'indicateur de face de la cassette cesse de clignoter.
"SCAN" apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur la touche SCAN pour annuler le balayage quand vous avez localisé le programme souhaité. REMARQUE Avec le balayage les espaces vierges de moins de 4 secondes ne peuvent pas être détectés.
Pour revenir au début des plages précédentes, appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le nombre de plages que vous voulez sauter apparaisse sur l'afficheur. L'afficheur indique PS-1 la première fois que vous appuyez sur la touche, puis le numéro augmente d'une unité (jusqu'à PS-9) chaque fois que vous appuyez sur la touche. L'indicateur de bande clignote pour indiquer le sens de la recherche. Appuyez une fois sur la touche P.S. UP pendant la lecture de cassette pour avancer au début de la plage suivante. Pour aller au début des plages suivantes, appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le nombre de plages que vous voulez sauter apparaisse sur l'afficheur. L'afficheur indique PS+1 la première fois que vous appuyez sur la touche, puis le numéro augmente d'une unité jusqu'à PS+9 chaque fois que vous appuyez sur la touche. L'indicateur de bande clignote et indique dans quel sens s'effectue la recherche. REMARQUES • Le détecteur de programme fonctionne en mode de reproduction de cassette uniquement. • Vous pouvez avancer jusqu'au 9ème programme (max.) ou reculer jusqu'au 8ème programme (max.).
TDM-7575R/TDM-7574R pour l'exploitation d'un lecteur CD ne sont opérationnelles que si un changeur CD est raccordé à ces appareils.
L'afficheur indique le numéro de disque et le numéro de plage. REMARQUE Pour commencer ou arrêter la lecture, appuyez sur la touche :/J.
Appuyez sur la touche RPT pour afficher "RPT" ou "RPT ALL" et écouter plusieurs fois la plage cours de lecture ou le disque entier sélectionné. REMARQUE La répétition d'une plage n'est pas possible en mode M.I.X.
Appuyez une fois sur la touche DN g pour revenir au début de la plage en cours de lecture. Pour revenir au début des plages antérieures, appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que vous trouviez la plage souhaitée. Appuyez une fois sur la touche f UP pour aller au début de la plage suivante. Pour localiser les plages suivantes, appuyez de façon répétée jusqu'à ce que la plage souhaitée soit atteinte. REMARQUE Le détecteur de musique fonctionne en mode de lecture ou de pause.
L'indicateur M.I.X. apparaît sur l'affichage. Les plages du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire. Quand toutes les plages du disque ont été reproduites, le lecteur charge le disque suivant et poursuit la lecture aléatoire. La lecture aléatoire se poursuit ainsi jusqu'à ce que vous annuliez le mode M.I.X.
L'indicateur de fonction en haut de la touche "F" s'allumera.
10 premières secondes de chaque plage du disque. L'affichage indique le nombre de disques, "SCAN" et le numéro de la plage en cours de lecture. Appuyez sur la touche SCAN pour annuler le balayage des plages et reprendre la lecture normale.
Appuyez sur la touche "F" pour activer le mode normal. L'indicateur de fonction en haut de la touche "F" s'allumera.
(TDM-7577R/TDM-7576R seulement) Les titres de disques qui ont été mémorisés peuvent être affichés. (Voir page 15 pour titrer un disque.)
TDM-7576R seulement)
Le premier chiffre clignote. Appuyez sur la touche DN g ou f UP pour sélectionner plusieurs fois les lettre/chiffre/ symbole disponibles. Appuyez sur la touche TITLE pour mémoriser le premier caractère. Le premier caractère cesse de clignoter et l'affichage avance automatiquement sur le chiffre suivant. Quand le chiffre se met à clignoter, vous pouvez entrer la lettre ou le symbole suivant.
(TDM-7577R/TDM-7576R seulement)
Appuyez de façon répétée sur la touche DN g ou f UP jusqu'à ce que le titre du disque que vous souhaitez effacer soit affiché. Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche SOURCE pour effac1er le titre du disque affiché. Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche TITLE pour annuler le mode d'effacement de titre.
Si vous désirez mémoriser un titre de moins de 8 caractères, par exemple, le titré de 3 caractères: Après avoir entré 3 caractères pour compléter le titre, le 4 ème caractère commence à clignoter. Effectuez le pas 7 pour compléter le titre.
• Quand vous voulez effacer un nom, entrez le symbole " " sur tous les espaces.
Appuyez sur cette touche pour réduire instantanément le volume de 20 dB. Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir le son.
Mode radio: Touche de recherche descendante (SEEK (DN) Mode changeur CD: Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la plage actuelle.
Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l'appareil sous ou hors tension.
5 Touche de gamme/programme Mode radio: Sélecteur de gamme Appuyez sur cette touche pour que la gamme change de la manière suivante. → F1 → F2 → MW → LW 6 Touches de réglage du volume Pour augmenter le niveau du volume: Appuyez sur la touche L Pour réduire le niveau du volume: Appuyez sur la touche K 7 Touche 8 Mode radio: Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre ascendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. → 1 → 2 ... 6 Mode Changeur CD: Touche de sélection ascendante de disque (DISC UP) Appuyez sur la touche pour sélectionner un disque dans l'ordre ascendant.
Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes. Remplacement des piles Mettez les piles dans le logement en respectant les polarites indiquées. e d d
• La tête de lecture a besoin d'être nettoyée. - Nettoyez la tête de lecture. • Utilisation incorrecte du Dolby (TDM-7577R/TDM7576R uniquement). - Vérifiez le réglage de l'interrupteur Dolby.
Fonctions inopérantes ou pas d'affichage. • La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt. - Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt. • Connexions incorrectes du cordon d'alimentation. - Vérifiez les connexions du cordon d'alimentation. • Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible du câble de batterie de l’appareil; remplacez-le par un fusible d’ampérage adéquat si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à des interférences,etc. - Appuyez sur la touche de réinitialisation avec un stylobille ou un objet pointu.
Impossible de recevoir les stations. • Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles. - Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez l'antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique. • Les signaux dans la région sont faibles. - Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous êtes dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut (peut-être) être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée. • L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse. - Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage.
• La température dépasse +50°C (+120°F). - Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé. • Condensation d'humidité dans le module CD. - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure). Avance rapide ou inversion impossibles. • Le CD est endommagé. - Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil. Pertes de son dues à des vibrations. • Installation incorrecte du changeur de CD. - Réinstallez l'appareil correctement. • Disque sale. - Nettoyez le disque. • Disque rayé. - Remplacez le disque. Pertes de son non dues à des vibrations. • Disque sale ou rayé. - Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé. Impossible de reproduire un CD de 8 cm. • Vous n'avez pas utilisé l'adaptateur de CD de 8 cm. - Fixez l'adaptateur recommandé par Alpine au CD de 8 cm avant de l'insérer dans le chargeur de disques.
• Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. - L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement.
• Mauvais fonctionnement du changeur de CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas sortir le chargeur, consultez votre revendeur Alpine. • Impossible d'éjecter le chargeur. - Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur n'est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine.
• Un disque est coincé dans le changeur CD. - Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction d'éjection. Quand le changeur CD finit l'éjection, insérez un chargeur de disques vide dans le changeur CD pour récupérer le disque coincé dans le changeur CD.
• Le changeur CD ne contient pas de chargeur. - Insérez un chargeur.
SECTION TUNER FM Plage d'accord TDM-7576R uniquement) sans réduction de bruit Dolby Réponse en fréquence Avec cassette d'essai Alpine
DIMENSIONS DE LA TELECOMMANDE (TDM-7577R/TDM-7576R seulement) Largeur Hauteur Profondeur • S'assurer de déconnecter le câble négatif du pôle (–) de la batterie avant de connecter le TDM-7577R/TDM7576R/TDM-7575R/TDM-7574R pour éviter des courtcircuits. • Utilisez des fusubles de l'amperage approprie. Sinon il y a risque d'incendie ou de choc électrique. • S'assurer de connecter correctement les conducteurs à code de couleur selon le schéma. Sinon l'unité peut mal fonctionner et/ou le véhicule peut être endommagé. • S'assurer de connecter les câbles d'enceinte (–) à la borne d'enceinte (–). Ne jamais connecter les câbles d'enceinte du canal gauche et droit l'un à l'autre ou à la carrosserie du véhicule. • Utiliser le systeme uniquement dans des voitures ayant une masse negative (–) de 12 volts. Vérifier avec votre revendeur en cas de doute. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Il faut faire très attention lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule. S'assurer de ne pas utiliser des conducteurs de composants installés en usine (tel qu'un ordinateur de bord). Lors de la connexion de l'unité au boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour l'unité a l'ampérage approprié. Sinon, l'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. • Le TDM-7577R/TDM-7576R/TDM-7575R/TDM7574R utilise des prises femelles de type RCA pour le raccordement à d'autres appareils (tels qu'un amplificateur), munis de connecteurs RCA. Il se peut que vous ayez à utiliser un adaptateur pour raccorder d'autres appareils. Dans ce cas, veuillez vous adresser à un concessionnaire ALPINE agréé pour vous aider dans votre choix.
NUMÉRO DE SÉRIE: DATE D'INSTALLATION: INSTALLATEUR: LIEU D'ACHAT: Capuchon de caoutchouc (Fournie) Boulon à six pans (Fournie)
TDM-7574R dans le tableau de bord. Quand l'appareil est installé, vérifiez que les goupilles de blocage sont parfaitement posées à la position abaissée. Ceci s'obtient en appuyant fermement sur l'appareil tout en abaissant la goupille de blocage à l'aide d'un petit tournevis. De cette façon, l'appareil sera convenablement verrouillé et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez enfin le panneau avant amovible.
(Fournie) TDM-7577R/TDM-7576R/ TDM-7574R et placez le bouchon caoutchouté sur le boulon à tête hexagonale. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l'appareil principal avec une bande de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du TDM-7577R/TDM-7576R/TDM7575R/TDM-7574R de la manière décrite dans la section "CONNEXIONS".
1 Déposer le panneau avant amovible. 2 Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les vis vers le haut (voir schéma ci-dessus). Chaque fois qu'une vis est débloquée vers le haut, tirer légèrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebloque pas avant de dévisser la vis suivante. 3 Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé.
Cadre de panneau avant
Attache de montage en métal Vis
Connecter ce fil au fil de mise en service à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 3 Fil d'antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l'antenne électrique, si applicable. REMARQUE Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du véhicule. N'utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.
(Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 5 Porte-fusible (15A) 6 Fil de batterie (Jaune) Connecter ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. 7 Connecteur d'alimentation ISO 8 Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S'assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. 9 Connecteur d'interface de télécommande (TDM-7577R/TDM-7576R seulement) Au boîtier d'interface de télécommande. ! Connecteurs de sortie arrière RCA ROUGE est droit et BLANC est gauche.
# Câble de rallonge DIN REMARQUE Les changeurs CD anciens de l'Alpine sont livrés avec connecteurs droits de type DIN normal. L'adaptateur 491002 (vendu séparément) d'Alpine peut être utilisé dans les installations facilités par l'utilisation d'un connecteur en "L". (vendu séparément)
% Connecteur ISO (Sortie de haut-parleur) & Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche • Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.