SBS-0715   ALPINE

SBS-0715 - ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBS-0715 ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SBS-0715 - ALPINE


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBS-0715 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBS-0715 de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - SBS-0715 ALPINE

Quel est le type d'alimentation requis pour l'ALPINE SBS-0715?
L'ALPINE SBS-0715 nécessite une alimentation de 220-240 V.
Comment puis-je connecter mon appareil Bluetooth à l'ALPINE SBS-0715?
Pour connecter votre appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez des dispositifs, puis sélectionnez ALPINE SBS-0715 dans la liste.
Que faire si le son est faible ou distordu?
Vérifiez d'abord le niveau de volume de l'appareil source. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que les réglages d'égaliseur sont adaptés.
L'ALPINE SBS-0715 ne s'allume pas, que faire?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Vérifiez également les fusibles et les câbles pour tout dommage.
Comment réinitialiser l'ALPINE SBS-0715?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de l'alimentation pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Puis-je utiliser l'ALPINE SBS-0715 à l'extérieur?
L'ALPINE SBS-0715 est conçu pour un usage intérieur. Évitez de l'exposer à l'humidité ou aux intempéries.
Comment mettre à jour le firmware de l'ALPINE SBS-0715?
Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB et téléchargez le dernier firmware depuis le site Web d'ALPINE. Suivez les instructions pour l'installation.
Quels formats audio sont pris en charge par l'ALPINE SBS-0715?
L'ALPINE SBS-0715 prend en charge les formats audio courants tels que MP3, WAV et FLAC.
Comment puis-je régler les basses et les aigus sur l'ALPINE SBS-0715?
Utilisez les commandes d'égaliseur situées sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus.
L'ALPINE SBS-0715 est-il compatible avec les assistants vocaux?
Oui, l'ALPINE SBS-0715 est compatible avec certains assistants vocaux via Bluetooth.

MODE D'EMPLOI SBS-0715 ALPINE

La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should

NEVER be used for installations or ground connections. • Signification des affichages

(comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

• Veuillez remarquer que les enceintes endommagées à la suite d’un niveau d’entrée trop élevé ne seront pas réparées gratuitement, et cela même durant la période de garantie.

• Lowering the volume so that the amplifier is not operating at full power results in better sound, with clear highs and tighter lows. L’exposition des enceintes à un niveau d’entrée trop élevé entraînant des craquements pendant une longue période de temps risque de les endommager. Fiez-vous au son afin de déterminer si le niveau sonore est trop élevé. Réglez le niveau sonore de façon à ce que le son ne soit pas déformé. Veuillez également remarquer que si le gain de l’amplificateur, etc., est réglé de façon à supprimer la distorsion, il sera peut-être impossible d’obtenir un niveau de pression acoustique suffisante (volume).

(ou un objet similaire).)

2 Branchez le câble de l’enceinte 9 sur l’enceinte. 3 Tirez derrière-vous le câble de l’enceinte dans la direction désirée. (Voir “Fixez le câble de l’enceinte”.) 4 Fixez avec la vis (ø4x50) 8 et l’écrou de vitesse 7. 5 Remettez la grille de l’enceinte en place.

Amplificateur Speaker mounting/Montage de l’enceinte Warning: Do not install the speaker near the passenger seat air bag. ● Assemble the units temporarily and confirm the mounting position. • Déterminez l’emplacement de montage près de la partie centrale du tableau de bord, sans que cela puisse gêner la conduite. • Installez l’unité dans un endroit aussi plat que possible (les petites irrégularités de l’emplacement de montage peuvent être un peu compensées grâce au plateau 3). • L’adhésif du plateau 3 est très fort et peut endommager la surface de montage si vous le décollez. Donc, déterminez toujours l’emplacement final avant de retirer l’adhésif au dos du plateau et de presser le plateau 3 sur l’emplacement de montage. ● Fixez le câble de l’enceinte. Lors du montage de l’enceinte directement sur le tableau de bord, il est possible de connecter le câble de l’enceinte depuis l’avant ou l’arrière de l’enceinte. Choisir la méthode voulue selon le mode d’installation de l’enceinte.

● Wiring the speaker cord from the front/Connexion du câble de l’enceinte depuis l’avant

● Mount the speaker on the dashboard.

• Après le collage, pressez tout le plateau uniformément. • Ne soumettez pas le plateau à de l’humidité et ne forcez pas dessus pendant 24 heures. Sinon, la prise de la bande adhésive peut diminuer. • Fixez le plateau 3 avec la vis ø4x16 6 et l’écrou de vitesse 7.

1 Débranchez la borne négative de la batterie.

• Veuillez remarquer que pour les véhicules disposant d’ordinateurs de bord, la déconnexion de la borne négative de la batterie risque d’effacer le contenu de la mémoire. Sur certains modèles (mis à part les modèles Japonais), la déconnexion de la borne négative de la batterie risque de causer des problèmes au niveau de l’installation électrique. Veuillez contacter votre revendeur pour plus de détails. ATTENTION!S’assurer de bien connecter, comme décrit dans les instructions. Un manquement au respect de ces précautions risquerait d’entraîner un incendie ou des accidents. • Connectez avec soin, en faisant attention aux étiquettes sur les câbles et aux instructions. 2 Connectez. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser les écrous et les boulons des freins pour le montage ou la mise à la masse. Built-in amplifier/ Amplificateur intégré t

Avis: Ne pas toucher, endommager ou boucher les tuyaux, conduites ou câbles lorsque vous percez des trous.

Speaker Cable (Black/White) (–)/ Speaker Cable (Black/White) (–)/

Câble d’enceinte (Noir/Blanc) (–) Câble d’enceinte (Noir/Blanc) (–) Câble d’alimentation de la batterie (Jaune)

Remote Extension Cable/

Câble de rallonge de télécommande q PXA-H510 2 Fixez la pièce d’écartement 2 au plateau 3 avec la vis (ø3x5) 5. 3 Retirez le papier au dos du plateau 3 et placez le plateau sur le tableau de bord. 4 Fixez-le avec la vis (ø4x16) 6 et l’écrou de vitesse 7.

Note: Connecting the battery power cord to a constant voltage source. Make sure adding this product (an additional 5A) will not exceed the current capacity of the source. If unsure, connect it directly to the battery. When doing so, use the included battery extension cord w and connect directly to the vehicle’s battery terminals. For details, consult your

Alpine Dealer. 2 Assemblez l’enceinte au plateau 3 avec la vis (M4x10) 4. 3 Retirez le papier au dos du plateau 3 et placez le plateau sur le tableau de bord. 4 Fixez-le avec la vis (ø4x16) 6 et l’écrou de vitesse 7.

Vérifiez que le klaxon, les feux de stop ainsi que les autres dispositifs électriques fonctionnent bien.

Adjustments/Réglages

MIN MAX cas contraire, soumises à un niveau d’entrée trop GAIN élevé risquant de les endommager. 1 Assurez-vous que la manette de réglage de la sensibilité d’entrée de l’amplificateur est placée en position minimum, puis placez le système sous tension. 2 Réglez le volume du processeur audio numérique à un niveau d’écoute convenable. 3 Augmentez ensuite petit à petit la sensibilité d’entrée de l’amplificateur, et arrêtez-vous lorsque l’ensemble du système est en équilibre. Le son risque d’être déformé si le niveau de sensibilité en entrée est trop élevé. • Le son risque d’être déformé si le volume du processeur audio numérique est trop élevé. • Vérifier également que le son en provenance de l’autre enceinte n’est pas déformé lors du réglage. • Si le son du système d’enceintes tout entier est déformé, veuillez soit abaisser le volume de l’unité principale, etc., soit régler le niveau de l’enceinte du processeur numérique audio.