IVX-C806R   ALPINE

IVX-C806R - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IVX-C806R ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : IVX-C806R - ALPINE


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IVX-C806R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IVX-C806R de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - IVX-C806R ALPINE

Comment puis-je installer l'ALPINE IVX-C806R dans ma voiture ?
Pour installer l'ALPINE IVX-C806R, suivez les instructions du manuel d'installation fourni. Assurez-vous de débrancher la batterie avant de commencer l'installation et de respecter les connexions électriques appropriées.
Pourquoi mon ALPINE IVX-C806R ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie de votre voiture est chargée et que les connexions sont sécurisées. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment puis-je connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez 'ALPINE IVX-C806R' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Le son est très faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil ainsi que les paramètres d'égalisation. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnent.
Puis-je écouter la radio pendant que je suis connecté à Bluetooth ?
Oui, vous pouvez écouter la radio pendant que votre téléphone est connecté via Bluetooth. Il suffit de sélectionner la source radio sur l'appareil.
Comment réinitialiser mon ALPINE IVX-C806R ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Comment mettre à jour le firmware de mon ALPINE IVX-C806R ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'Alpine et suivez les instructions pour l'installer via une clé USB.
Mon ALPINE IVX-C806R ne lit pas les fichiers audio depuis USB, que faire ?
Vérifiez que vos fichiers audio sont dans un format compatible, tel que MP3 ou WAV. Assurez-vous également que la clé USB est formatée en FAT32.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, puis à la section 'Affichage' pour ajuster la luminosité de l'écran selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI IVX-C806R ALPINE

Fermeture du moniteur 9 Mise sous et hors tension 9 Sélection de l'angle d'ouverture du moniteur .... 9 Réglage de l'angle de vision du moniteur 9 Réglage du volume/du grave/de l'aigu/de la balance (gauche à droite)/du fader (avant à arrière) 10 Silencieux (fonction MUTE) 10 Mise en ou hors service de la correction physiologique 10 Réglage du niveau du signal de source 10

Fonctionnement de la radio

Accord manuel 11 Accord automatique d'une station 11 Commutation Mono/Stéréo 12 Préréglage manuel de stations 12 Affichage du radiotexte 17

Fonctionnement du lecteur CD

(IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006Ren option) Affichage de la liste des titres de plages/titres de CD 20 Contrôle d'un changeur CD (en option) 21 Sélection du multi-changeur 21

Fonctionnement du lecteur MD

(IVX-M706 seulement) (IVX-C806/CVA-1006Ren option) Commande du système de navigation 27

Réglage du niveau de surround et du temps de retard 31

Sélection du mode DHE (Accentuation harmonique numérique) 31 Réglage du mode puissant/fin DHE 32 Sélection du mode BBE 32 Personnalisation du mode BBE 33 Sélection de la position d'écoute 33 Réglage de la position d'écoute 33 Réglage de la correction temporelle 34 Réglage du point de transition (X-Over) d'un diviseur à 2 voies 34 Réglage des niveaux 35 Réglage de la correction temporelle pour un système acoustique à deux voies 36 Mémorisation des réglages de diviseur(s) 37 Rappel des réglages de diviseur(s) mémorisés à l'aide des touches de fonction 37 Rappel des réglages de diviseur mémorisés lors de l'utilisation d'un diviseur optionnel 37 Mémorisation de courbes caractéristiques 37 Rappel des courbes caractéristiques mémorisées avec les touches de fonction 38 Sélection d'une courbe caractéristique sur la liste du processeur audio 38

Autres fonctions utiles

Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-C806 seulement) 39 Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-M706/CVA-1006R seulement) 40

Commutation de la phase 43

Réglage du mode d'interruption du son 43 Réglage de l'affichage de l'icône d'interruption (IN-INT) 44 Fonction d'interruption (MIX LEVEL) 44 Réglage de la fréquence des basses 45 Réglage du mode visuel 45 Sélection du moniteur arrière 46 Affichage de l'heure 47 Remise à l'heure de l'horloge 47 Réglage de l'heure d'été 47 Guide sonore (bip) 48 Démonstration 48 Réglage de l'ouverture/fermeture automatique du moniteur 49 Réglage de la luminosité de l'image 49 Réglage de la teinte de l'image 50 Réglage de la couleur de l'image 50 Commande d'éclairage 51 Changement de texture de fond/couleurs 51 Réglage du défilement automatique des textures de fond/couleurs 52 Commutation des modes d'affichage 52 Lecture simultanée de deux sources 53

Utilisation de la télécommande

Commandes sur la télécommande 54 Remplacement des piles 55

En cas de problème 56 Specifications 59 Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.

Il y a risque d'accident.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.

Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.

Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.

NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

GARDER LES PETITS OBJETS COMMELES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.

Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes

Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension.

Insertion des disques

Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille. L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d'endommager le lecteur.

Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer. Orifice central L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme.

AVERTISSEMENT Emplacement de montage

à l'humidité et à l'eau, à la poussière, à des vibrations excessives.

Manipulation correcte

N'apposez qu'une seule étiquette au bon endroit. Assurezvous que le MD est propre avant de l'introduire dans le lecteur.

Nettoyage des disques

Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son.

Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution détergente neutre avant d'essuyer le disque.

La lecture d'un MD pendant que vous roulez sur une route très cahoteuse peut provoquer des coupures de son, mais cela n'endommage pas le lecteur.

Manipulation de la façade

• Ne l'exposez pas à la pluie ni à l'humidité. • Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs.

Au sujet des accessoires pour disque

Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.

Feuille transparente

Les produits Alpine équipés du bus Ai-NET, raccordés au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, peuvent être pilotés depuis le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. Toutefois, selon l'appareil raccordé, les fonctions et les affichages varieront. Pour les détails, adressez-vous à votre revendeur Alpine.

Stabilisateur de disque

La fonction de titrage et les réglages du processeur audio sont impossibles pendant la conduite du véhicule. Le véhicule doit être à l'arrêt et le frein à main tiré pour que la procédure décrite dans la mode d'emploi soit valide. Le message "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera, si vous essayez d'effectuer ces opérations en conduisant. Elle fonctionne donc comme les touches de sélection de la télécommande. Quand la voiture est à l'arrêt, vous sélectionnez la source comme décrit dans le mode d'emploi.

Fonctionnement de base

Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît.

Appuyez sur la molette pour valider la sélection.

L'écran du mode radio apparaît.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche

SOURCE pour sélectionner l'autre source.

Tournez la molette et sélectionnez "RADIO" sur le menu principal.

REMARQUES • Si un lecteur DVD ou changeur DVD est raccordé et mis en marche, " DVD o DVD-CHG , AUX 2 " apparaîtra au lieu de " AUX1 AUX 2 ". • Si le lecteur DVD et le changeur DVD sont tous les deux raccordés, " DVD " apparaît au lieu de " AUX1 ", et " DVD-CHG " apparaît au lieu de " AUX2 ".

Source sélectionnée et

OPEN/CLOSE PWR PWR OPEN/CLOSE

Posez le cache sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R avant de sortir du véhicule. Veillez à enlever le cache antivol lorsque vous conduisez.

• Compatibilité avec les commandes radio au volant

Si votre véhicule est équipé de commandes au volant pour la radio, vous pouvez raccorder au volant une interface de télécommande en option à votre radio Alpine. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine.

Ouverture du moniteur

Démarrage initial du système (IVX-C806) Commutateur de réinitialisation (IVX-M706/CVA-1006R) Commutateur de réinitialisation

• Si le moniteur touche un obstacle quand il s'ouvre, il s'arrête immédiatement. Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le moniteur. • Lorsque le moniteur mobile est ouvert, ne posez pas d'objet dessus et veillez à ne pas cogner ni exercer de pression sur le moniteur pendant qu'il s'ouvre. Le mécanisme pourrait être endommagé. • A basses températures, l'affichage peut rester sombre un instant, immédiatement après la mise sous tension de l'appareil. Lorsque l'écran LCD sera chaud, il redeviendra normal. • Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne peuvent pas être effectuées lorsque le véhicule roule. Dans ce cas, vous devez vous arrêter et tirer le frein à main avant de pouvoir effectuer l'opération. • Il vous est possible de faire fonctionner la télécommande (voir pages 54-55) même lorsque l'écran du moniteur est fermé.

Fermeture du moniteur

• Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est un appareil de précision. Maniez-le avec précaution pour profiter de toutes ses excellentes fonctions pendant de longues années. • Si le moniteur touche un obstacle quand il se ferme, le moniteur cesse immédiatement de se fermer. Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche OPEN/CLOSE pour que le moniteur se ferme complètement.

Mise sous et hors tension

• Certaines des fonctions de cet appareil ne peuvent pas être utilisées lorsque le véhicule est en mouvement. Assurez-vous de stopper votre véhicule à un emplacement sûr et enclenchez le frein à main avant d'utiliser ces fonctions. • Si le fil d'alimentation (allumage) du IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R est raccordé directement à la borne positive (+) du véhicule, le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R consommera de l'électricité même s'il a été mis hors tension et la batterie se déchargera. Veillez à débrancher le fil d'alimentation de la borne de la batterie si vous ne comptez pas utiliser le véhicule pendant un certain temps. Si un commutateur SPST (en vente dans le commerce) est ajouté, mettez-le sur la position d'arrêt lorsque vous quittez le véhicule. Mettez-le sur la position de marche avant d'utiliser le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Pour le raccordement du commutateur SPST, reportez-vous à la section "Schéma de connexion du commutateur SPST ", page 63. • Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne peuvent pas être effectuées lorsque le véhicule roule. Vous devez vous arrêter et tirer le frein à main avant de pouvoir effectuer l'opération.

Sélection de l'angle d'ouverture du moniteur

L'angle d'ouverture du moniteur peut se régler sur 2 positions.

A chaque pression sur la touche, l'angle change et le moniteur s'incline vers l'avant ou l'arrière.

Réglage de l'angle de vision du moniteur

L'angle du moniteur peut aussi être ajusté pour améliorer la vision.

Appuyez sur les touches et pour ajuster l'angle de manière à bien voir l'affichage. A chaque pression des touches, un signal sonore retentit et l'angle du moniteur change entre 80 et

Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une ou . seconde fois sur la touche • La couleur de l'écran peut être différente sous certains angles de vision. Ajustez l'angle à la meilleure position. • Si la tension de la batterie du véhicule est basse, l'écran peut clignoter lorsque l'angle de vision est changé. C'est normal et n'indique pas un problème.

Fonctionnement de base

Mise en ou hors service de la correction physiologique La correction physiologique accentue les basses et moyennes fréquences du son reproduit à faible niveau pour compenser la sensibilité réduite de l'oreille à ces fréquences. REMARQUE Quand un égaliseur ou un processeur numérique est raccordé, cette fonction est invalide.

→ BAS. → TRE. → BAL. → FAD. → VOL.

Le niveau du volume peut être ajusté en tournant simplement la molette.

REMARQUE Lorsque le haut-parleur d'extrêmes graves est activé, leur niveau aussi peut être ajusté.

Tournez la molette pour régler le son dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode.

REMARQUE Si vous ne tournez pas la molette dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode BAS. (grave), TRE. (aigu), BAL. (balance gauche/droite) ou FAD. (balance avant/ arrière), l'appareil reviendra automatiquement au mode VOL. (volume).

Silencieux (fonction MUTE)

Quand vous activez cette fonction, le niveau du volume est automatiquement réduit de 20 dB. Si la différence de niveau de volume entre le lecteur de CD/MD et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM de la manière suivante.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "FM LEVEL". Le guide des fonctions apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 1 (LOW) ou 2 (HIGH) pour rapprocher les niveaux des signaux de la gamme FM et CD/MD intégré. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du menu principal.

Fonctionnement de la radio

(IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré)

Le réglage initial de sensibilité est DX.

Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la gamme radio souhaitée. A chaque pression, la gamme change comme suit:

STEREO apparaît à l'écran.

REMARQUE L'indicateur STEREO apparaîtra si la station accordée est une station stéréo FM.

Pour revenir au mode stéréo, appuyez une nouvelle fois sur la touche 4 (MONO).

REMARQUE Si une station a déjà été préréglée sur la même touche de fonction, elle sera supprimée et remplacée par la nouvelle.

Préréglage manuel de stations

Appuyez sur la touche de fonction où vous voulez prérégler la station pendant que les indicateurs du guide des fonctions P.SET1 à P.SET6 clignotent dans l'afficheur (pendant 5 secondes). Les indicateurs du guide des fonctions cessent de clignoter, lorsque la station a été préréglée sur la touche de fonction.

Préréglage automatique des stations

Le tuner peut localiser et prérégler automatiquement les 6 stations les plus puissantes de la gamme sélectionnée dans l'ordre de puissance du signal.

2 Le tuner recherche et prérègle automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur les touches 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) dans l'ordre de puissance du signal. Lorsque le préréglage automatique est terminé, le tuner accorde la station préréglée sur la touche 1 (P.SET1). REMARQUE Si aucune station n'a pu être préréglée, le tuner reviendra à la station que vous écoutiez avant le préréglage automatique.

Accord des stations préréglées

Recherche T.R.V.S. de stations locales

Lorsque vous traversez une région éloignée de votre domicile, vous devez prérégler les stations locales qui peuvent être reçues dans la région. La fonction T.R.V.S. de l'appareil effectue la recherche et le préréglage automatique de 12 stations locales (maximum) sans supprimer vos préréglages d'origine.

2 Vous pouvez accorder les stations préréglées sur chaque gamme à l'aide des touches de fonction.

Appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) où se trouve la station préréglée souhaitée. La station préréglée est accordée.

AF Liste des fréquences alternatives

TP Programme pour automobilistes TA Annonces routières PTY Type de programme EON Autres réseaux

Mise en et hors service de la fonction AF

(Fréquences alternatives) Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme.

2 • Lorsque AF ON et sélectionné, l'appareil accorde automatiquement une station de la liste AF ayant un signal puissant. • Lorsque le signal de la station RDS reçu est faible dans le mode de recherche AF, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 3 (AF) pour que l'appareil se mette à rechercher automatiquement une station plus puissante dans la liste AF. • Utilisez le mode AF OFF s'il est inutile de rechercher une autre station.

Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou

RDS pour revenir au mode radio. REMARQUE Pour afficher l'écran de réglage RDS (informations) dans un autre mode que le mode radio FM, par exemple, appuyez sur la touche RDS.

14-FR RDS Molette de commande

Appuyez sur la touche 6 (SETUP).

L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "REG". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) pour mettre le mode REG (régional) en ou hors service. Dans le mode REG OFF, l'appareil continue de recevoir la station RDS local choisie. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran précédent.

Réception d'informations routières

Accord PTY (Type de programme)

Vous ne recevez des informations routières que lorsqu'elles sont diffusées. Si aucune information n'est diffusée, l'appareil se mettra en mode d'attente. Lorsque la diffusion d'informations routières commence, l'appareil les reçoit automatiquement et "Trafic Info" s'affiche.

Appuyez sur la touche 5 (PTY) pour activer le mode PTY. Le type de programme diffusé par la station actuellement reçue est indiqué pendant 5 secondes.

REMARQUE Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant les 5 secondes qui suivent une pression de la touche 5 (PTY), le mode PTY sera automatiquement annulé.

Appuyez sur la touche 1 (; BACK) ou 2

(NEXT :) dans les 5 secondes qui suivent la mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhaité pendant que "PTY" (type de programme) est affiché. A chaque pression, le type de programme change.

Appuyez sur la touche 5 (PTY) dans les 5 secondes qui suivent la sélection du type de programme pour activer la recherche d'une station diffusant le type de programme sélectionné.

• Si vous ne voulez pas écouter les informations routières diffusées, appuyez légèrement sur la touche 4 (T.INFO) pour dégager le message d'informations routières. Le mode T. INFO reste en service pour la réception du prochain message. • Si vous changez le niveau du volume pendant la réception des informations routières, le nouveau niveau de volume sera mémorisé. A la prochaine diffusion d'informations routières, le volume s'ajustera automatiquement au niveau mémorisé.

Appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage

Si le signal TP ne peut plus être reçu, une autre fréquence de la station diffusant des informations routières sera automatiquement sélectionnée.

Réception des informations routières pendant la lecture de

(Enhanced Other Networks). Si la station reçut ne diffuse pas d'informations routières, le récepteur accordera automatiquement une station qui en diffuse.

Appuyez sur la touche 4 (T.INFO) pour sélectionner une station diffusant des informations routières.

Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou RDS. L'écran de la source précédente réapparaît. Pour désactiver le mode de réception d'informations routières, appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche. Appuyez sur la touche 4 (T.INFO) pour mettre la fonction hors service. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran de la source précédente. Pour sélectionner la station d'informations routières souhaitée, affichez d'abord l'écran du mode radio et appuyez sur la touche 1 (g) ou 3 (f) pour sélectionner la station d'informations routières souhaitée. • Lorsque des informations routières commencent à être diffusées, le son du lecteur CD/MD ou de la radio FM ordinaire est coupé automatiquement. • Lorsque la diffusion des informations routières est terminée, l'appareil revient automatiquement à la source que vous écoutiez avant que les informations routières soient diffusées.

16-FR RDS/R.TEXT Molette de commande

(NEXT :) en l'espace de 5 secondes pour choisir un type de programme. Appuyez ensuite sur la touche 6 (P.PTY). La fonction PRIORITY PTY est activée. L'indicateur "P.PTY" s'allume. REMARQUE Lorsque le mode P.PTY est réglé sur ON (en service), la station diffusant le type de programme sélectionné est automatiquement accordée même si une autre source es reproduite. Si vous ne voulez pas écouter le programme reçu, appuyez sur la touche 6 (P.PTY) pour désactiver le mode P.PTY. Le mode P.PTY restera en position P.PTY ON (en service) pour recevoir le prochain programme au moment où il sera diffusé.

(interruption) en service.

• Pour mettre le mode PRIORITY PTY (interruption) hors service, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6 (P.PTY).

Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "PTY31". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) pour sélectionner le mode PTY31 OFF (hors service) ou ON (en service). Dans le mode PTY31 ON, "ALARM" apparaît à l'écran lorsqu'un signal PTY31 (diffusion de messages urgents) est diffusé. REMARQUE Lorsqu'un message urgent est diffusé, l'appareil se met en mode radio même si une autre source était reproduite.

Lorsque le mode est sélectionné, appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du menu principal.

Des messages peuvent être diffusés par une station radio sous forme de texte.

2 Pour désactiver le mode radiotexte, appuyez sur les touches R.TEXT et maintenez-les enfoncées pendant au moins deux secondes. REMARQUE S'il n'y a pas de message de radiotexte ou si le message ne peut pas être reçu correctement, "NO TEXT" apparaîtra à l'écran.

REMARQUE Avec le mode PRIORITY PTY, le volume n'augmente pas contrairement au mode T.INFO.

Appuyez sur la touche d'éjection (c) du lecteur

CD lorsque vous voulez éjecter le CD. (Si vous utilisez un lecteur CD optionnel, appuyez sur la touche d'éjection sur le lecteur CD optionnel.) REMARQUES (IVX-C806 seulement) • Les CD de 8 cm peuvent être utilisés. • Vous ne pouvez utiliser que des disques compacts identifiés par le logo indiqué.

IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R CD intégré

Lorsque vous insérez un CD dans le logement de MD du IVX-C806, avec l'étiquette orientée vers le haut, la lecture du CD commence.

IVX-M706/CVA-1006R: Si un lecteur CD Alpine optionnel est raccordé, la lecture de CD commencera automatiquement au moment où vous insérez un CD dans le lecteur CD optionnel.

Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche 2 (:/J). Pour poursuivre la lecture, appuyez une seconde fois sur la touche 2 (:/J).

18-FR Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière

1 (g) jusqu'à ce que vous atteigniez la plage souhaitée.

Affichage et défilement du titre et du texte de CD Si vous avez enregistré des titres pour les CD, ces titres seront affichés (pour le titrage des CD, voir "Titrage de radio/CD" à la page 41). Vous pouvez afficher les titres/plages de vos CD et les faire défiler tout en écoutant un CD audio contenant un titre/du texte.

Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur la touche 4 (REPEAT) jusqu'à ce que l'indicateur REPEAT disparaisse. REMARQUE Si un changeur CD est raccordé et que le mode REPEAT ALL est sélectionné, l'appareil répéte toutes les plages du disque sélectionné.

Lecture aléatoire (M.I.X.)

Dans le mode M.I.X., les plages du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire.

La lecture aléatoire se poursuit jusqu'à ce que le mode M.I.X. soit annulé. Pour annuler la lecture

M.I.X., appuyez plusieurs fois de suite sur la touche 5 (M.I.X.) jusqu'à ce que l'indicateur M.I.X. disparaisse.

Appuyez sur la touche 6 (SCROLL) pendant la lecture d'un CD. A chaque pression, le mode change entre le mode de défilement du titre du

CD et le mode de défilement du titre de la plage. Au sujet du "Titre" et du "Texte": • Titre: C'est le titre (nom) que vous donnez à vos CD (voir page 41). • Texte: Certains CD contiennent des informations préenregistrées, comme le nom de CD ou de plages ainsi que d'autres informations. REMARQUES • Si le titre du disque ou celui d'une plage n'est pas disponible, l'espace réservé pour ce titre restera vide sur l'afficheur. • Si aucun titre n'est disponible, ni pour le disque ni pour les plages, "NO TITLE" apparaîtra sur l'afficheur. Pour le lecteur MD, l'affichage sera identique à l'affichage indiqué ci-dessus.

Si le texte/titre a plus de 12 caractères, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6

(SCROLL) pour faire défiler le texte/titre. Pour arrêter le défilement, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6 (SCROLL). REMARQUES • Selon les styles de caractères, certains caractères ne seront pas affichés correctement. • Le texte peut aussi défiler automatiquement sur l'afficheur. • Le texte ne peut s'afficher que sur les changeurs CD dotés de la fonction CD TEXT.

• Si un changeur CD équipé de la fonction M.I.X. ALL est raccordé, M.I.X. ALL sera également sélectionnable. Dans ce mode, les plages de tous les CD du magasin en cours seront comprises dans la séquence de lecture aléatoire. • Pendant la lecture M.I.X., il n'est pas possible d'écouter de façon répétée une seule plage.

FUNC FUNC SOURCE BAND SOURCE LIST Molette de commande

CD (pour IVA-C806 uniquement), vous pouvez sélectionner une plage dans la liste des titres de plages affichée. (Pour la mémorisation des titres, reportez-vous à la page 41.)

Lorsque les CD Text sont insérés, la liste des titres est affichée.

Mode Changeur CD/CD (en cas de connexion au lecteur CD): Si vous avez enregistré des titres de CD, vous pouvez en afficher la liste. Tournez la molette pour sélectionner (mettre en surbrillance) le titre de plage ou titre du disque que vous voulez écouter. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. Le morceau sélectionné est lu, l'écran de la liste de titres se referme et l'écran principal du mode CD ou du mode Changeur CD s'affiche.

20-FR BAND LIST CHANGER

• L'écran du mode CD/changeur CD se rétablit par une pression sur la touche LIST ou FUNC (RETURN) pendant l'affichage de la liste des titres de disques. • IVX-C806: Le fait d'appuyer sur le bouton 2 n'affiche la liste des titres ou la liste des titres des plages que lorsqu'un CD Text est chargé dans le lecteur CD intégré. • IVX-M706: Une pression sur la touche 1 fait alterner à l'écran la liste des titres des plages du MD et la liste des titres du CD. • CVA-1006R: Lorsqu'un lecteur CD ou changeur CD est raccordé, la liste des titres de CD s'affiche par une pression sur la touche 1.

• Après avoir sélectionné le numéro de plage souhaité, vous pouvez procéder comme pour le lecteur CD. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la section traitant du fonctionnement du lecteur CD.

• *Si le changeur CD et le changeur DVD sont tous les deux raccordés, appuyez une fois sur la touche CHG (CHANGER) pour passer du mode changeur CD au mode changeur DVD, et inversement.

Contrôle d'un changeur CD

(en option) Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé au IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R s'il est compatible Ai-NET. Avec un changeur CD raccordé à l'entrée Ai-NET du IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R, le changeur CD sera contrôlable à partir du IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R. A l'aide des changeurs multiples KCA-400C (le dispositif de commutation multi-changeur) peut être commandé par le IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R. Reportez-vous à la section Sélection du multichangeur de cette page pour sélectionner les changeurs CD. * Vous pouvez sélectionner directement le mode Changeur CD en appuyant sur la touche CHANGER (CVA-1006R).

Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le menu principal.

(DISC1) à 6 (DISC6) sélectionnent les disques du premier au sixième disque. Par exemple, pour sélectionner le troisième disque, appuyez sur la touche 3 (DISC 3). REMARQUE Pour sélectionner le numéro de plage souhaité du disque sélectionné, appuyez légèrement sur 1 (g) ou 3 (f) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le numéro de plage souhaité soit affiché.

Tournez la molette pour sélectionner de changeur 1-4 (lorsqu'une unité KCA-400C est connectée) ou de changeur 1-6 (lorsque deux unités KCA-400C sont connectées). Puis appuyez sur la molette.

L'affichage affiche l'écran du mode de changeur CD sélectionné. REMARQUE Lorsqu'un appareil KCA-400C est raccordé au changeur, "Changer 1-4" est affiché dans le menu principal. Lorsque deux appareils KCA-400C sont raccordés au changeur, "Changer 1-6" est affiché dans le menu principal.

En mode Changeur, vous pouvez sélectionner le changeur suivant (en cas de changeurs connectés) en appuyant sur le bouton BAND de l'appareil ou de la télécommande.

REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans en mode d'affichage du titre ou en mode de saisie du titre.

Lorsqu'un changeur CD 12 disques est raccordé

Vous pouvez sélectionner les numéros de disques 1 à 6 de la même manière qu'avec un changeur 6 disques. Appuyez deux fois sur la touche FUNC (PAGE 1/ 3) pour sélectionner les numéros de disques 7 à 12. Le guide des fonctions change et les touches de fonction 1 à 6 représentent maintenant les numéros de disques 7 à 12. Appuyez sur les touches de fonction (1 à 6) pour sélectionner le disque souhaité. Par exemple, pour sélectionner le neuvième disque, appuyez sur la touche 3 (DISC 9).

Appuyez sur le bouton SOURCE pour afficher le menu principal.

(lorsque le MDA-5051R est raccordé au IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R, les MD peuvent être lus seulement.)

MD lorsque vous voulez éjecter le MD. (Si vous utilisez un lecteur MD optionnel, appuyez sur la touche d'éjection sur le lecteur MD optionnel.)

REMARQUES (IVX-M706 seulement) • Le lecteur n'accepte qu'un seul MD à la fois pour la lecture. Ne pas essayer d'en insérer plus. • Avant d'insérer un MD, assurez-vous que sa cartouche est propre et qu'elle n'est pas voilée. Si elle est sale, nettoyez-la, car la saleté ou la poussière peut entraîner dysfonctionnement du lecteur. • Ne jamais toucher la surface du MD proprement dit en ouvrant l'obturateur de la cartouche. • Ne pas insérer un MD sur lequel plusieurs étiquettes ont été collées ou dont les étiquettes se décollent. • Veillez à mette la clé de contact sur la position Accessoire ou Marche avant d'insérer un MD, sinon le lecteur risque d'être endommagé.

Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "MD" sur le menu principal, puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode lecteur MD s'affiche. IVX-M706

Détecteur de plage musicale (Saut)

Lorsque vous insérez un MD dans le logement de MD de l'IVX-M706, avec l'étiquette orientée vers le haut, la lecture du MD commence. Si un lecteur MD Alpine optionnel est raccordé, la lecture de MD commencera automatiquement au moment où vous insérez un MD dans le lecteur MD optionnel.

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche 4

(REPEAT) jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse pour désactiver la lecture répétée.

Lecture aléatoire (M.I.X.)

Avec un IVX-M706 ou un IVX-C806 intégé et un

CVA-1006R raccordé, le lecteur de MD peut faire défiler les titres (noms des disques ou des plages) comportant jusqu'à 32 caractères.

Appuyez de façon répétée sur la touche 6

(SCROLL) pendant la lecture d'un MD. A chaque pression, la fonction change entre le défilement du titre du MD et le défilement du titre de la plage.

Appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6

(SCROLL) pour faire défiler le titre. Le titre défile de façon répétée. Pour arrêter le défilement, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6 (SCROLL).

• Selon la platine MD utilisée pour l'enregistrement/le titrage, certains caractères ne seront pas affichés correctement. • Si aucun titre de MD ou de plage n'est mémorisé, l'appareil affichera "NO TITLE".

Affichage de la liste des titres de plages/titres de MD

La liste des titres de plages est affichée. MD (avec raccordement au lecteur MD): La liste des titres de MD est affichée. Tournez la molette pour sélectionner le titre souhaité en plaçant le curseur sur ce titre. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. Le titre de plage ou de MD sélectionné est lu et l'écran du mode lecteur MD apparaît. REMARQUES • Si le MD n'a pas de titre, "NO TITLE MD" apparaîtra à l'écran. Si aucun MD n'est en place, "NO DISC" apparaîtra à l'écran. • Appuyez sur la touche LIST ou FUNC (RETURN) lorsque la liste des titres est affichée pour accéder à l'écran du mode lecteur MD. • IVX-C806: Le fait d'appuyer sur le bouton 2 ne permet d'afficher la liste des titres de CD ou la liste des titres des plages que lorsqu'un CD Text est chargé dans le lecteur CD intégré. • IVX-M706: Le fait d'appuyer sur le bouton 1 permet de basculer de l'écran Liste des titres MD à l'écran Liste des titres. • CVA-1006R: Lorsqu'un lecteur CD/MD ou un changeur CD est raccordé, appuyer sur le bouton 1 affiche la liste des titres.

Si le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R n'est pas installé correctement, le conducteur pourra regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule et être distrait de la route et causer un accident. Le conducteur et d'autres personnes peuvent être gravement blessés.

L'écran du mode lecteur DVD apparaît. Insérez un disque dans le DVD/CD vidéo lecteur CD. La lecture commence.

24-FR Molette de commande

REMARQUE Appuyez sur la touche 6 (F.GUIDE) pendant la lecture de DVD/CD vidéo CD pour mettre en ou hors service le guide des fonctions.

Dans la position en service: Le guide des fonctions est toujours affiché. Dans la position hors service: Le guide des fonctions disparaît dans les 5 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. Si vous voulez afficher à nouveau l'écran du guide des fonctions, appuyez sur une des touches de fonction 1 à FUNC .

Lecture d'un DVD/CD vidéo/CD Installez le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R correctement pour que le conducteur ne puisse pas regarder la télévision/vidéo à moins d'avoir arrêté le véhicule et tiré le frein à main.

REMARQUE Le mot "chapitre" ou "plage" désigne une division de l'image ou du son enregistré sur un DVD ou un CD vidéo/CD.

Recherche avant/arrière rapide

Appuyez sur la touche 4 (REPEAT) pendant la lecture pour répéter le chapitre/plage ou le titre/ disque en cours de lecture.

A chaque pression sur la touche, la fonction de répétition change de la façon suivante: DVD: Titre Chapitre Arrêt de la (lecture → (lecture → lecture répétée répétée) répétée) (lecture normale) CD Video/CD: Plage (lecture répétée) Vous ne pourrez utiliser la fonction M.I.X. que si le lecteur DVD raccordé est doté de la fonction M.I.X.

Si des titres ont été mémorisés pour des CD vidéo/

CD, leur liste peut être affichée et les CD vidéo/CD peuvent être sélectionnés grâce à leur titre. (Pour la mémorisation des titres, voir page 41.)

Pour annuler la lecture aléatoire M.I.X. et revenir

à l'ordre de lecture d'origine, appuyez de nouveau sur le bouton 5 (M.I.X.).

3 Lorsqu'un CD vidéo est inséré, le titre du disque est affiché. Lorsqu'un disque DVD est inséré, l'indication "DVD VIDEO" apparaît. En fonction du produit DVD que vous avez acheté, "NO TITLE CD" peut également s'afficher. Tournez la molette de commande et sélectionnez (mettez en surbrillance) le titre du disque à écouter. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. Le morceau sélectionné est lu, l'écran de la liste de titres se referme et l'écran principal du mode DVD ou du mode Changeur DVD s'affiche. REMARQUES • Si un CD n'a pas de titre "NO TITLE CD" apparaîtra à l'écran. Si aucun disque n'est chargé, "NO DISC" s'affichera. • Lorsque le DVA-5205P est raccordé : Pour afficher la liste des titres, commutez en mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche LIST pendant la lecture du CD ou du CD vidéo. • L'écran du mode DVD/changeur DVD se rétablit par une pression sur la touche LIST ou FUNC (RETURN) pendant l'affichage de la liste des titres de disques. • IVX-C806: Lorsque vous appuyez sur la touche 2, la liste des titres ou des plages apparaît uniquement si un CD Text est inséré dans le lecteur CD intégré. • IVX-M706: Lorsque vous appuyez sur la touche 1, l'écran d'affichage de la liste des titres ou des plages du MD apparaît. • CVA-1006R : Lorsqu'un lecteur CD/MD ou un changeur est raccordé, appuyer sur le bouton 1 affiche la liste des titres.

• Vous ne pouvez pas utiliser le mode de lecture répétée lors d'une lecture aléatoire M.I.X. • Le mode de lecture M.I.X. ne peut pas être utilisé avec des CD Vidéo avec les fonctions de contrôle de la lecture (PBC). Appuyez sur "MENU" pour désactiver la fonction PBC. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre lecteur DVD ou changeur DVD.

Changeur DVD en appuyant sur la touche

CHANGER (CVA-1006R).

Lorsqu'un changeur DVD 6 disques est raccordé Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2). Le guide des fonctions change. Appuyez sur les touches DISC pour sélectionner le disque souhaité. Les touches de fonction 1 (DISC1) à 6 (DISC6) sélectionnent les disques du premier au sixième disque. Par exemple, pour sélectionner le troisième disque, appuyez sur la touche 3 (DISC 3).

• ∗ Si le changeur CD et le changeur DVD sont tous les deux raccordés, appuyez une fois sur la touche CHG (CHANGER) pour passer du mode changeur CD au mode changeur DVD, et inversement.

Fonctionnement du système de navigation (en option)

(IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré)

Si un système de navigation Alpine optionnel est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il pourra être piloté depuis celui-ci. Selon le système de navigation raccordé, certaines fonctions et affichages pourront être différents. Pour les détails, consultez votre revendeur Alpine.

2 Tournez la molette et sélectionnez "NAVI", puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'affichage du guide des fonctions change pour indiquer les mêmes noms de touches que celles de la télécommande fournie avec le système de navigation. REMARQUES • Si vous appuyez sur la touche V. SEL pendant que le mode de navigation est sélectionné dans le réglage VISUAL (voir page 45), le mode de navigation est activé directement. • Si le menu du mode de navigation n'apparaît pas sur l'écran du menu principal, sélectionnez "AUX IN" sur l'écran du mode d'initialisation et réglez le mode de navigation sur la position ON. • Si vous utilisez les boutons affichés, vous pourrez piloter le système de navigation depuis le IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R de la même manière qu'avec la télécommande. Pour le fonctionnement du système de navigation proprement dit, reportez-vous à son mode d'emploi. • Selon le système de navigation raccordé à cet appareil, certaines fonctions et affichages seront différents.

AVERTISSEMENT Il est dangereux (et interdit dans de nombreux pays) de conduire en regardant la télévision/ vidéo. Le conducteur ne doit pas être distrait de la route, car il peut provoquer un accident de la route.

Installez le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R correctement pour que le conducteur ne puisse pas regarder la télévision/vidéo à moins d'avoir arrêté le véhicule et tiré le frein à main. Si le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R n'est pas installé correctement, le conducteur pourra regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule et être distrait de la route et causer un accident. Le conducteur et d'autres personnes peuvent être gravement blessés.

2 Tournez la molette et sélectionnez "AUX", puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. REMARQUE Si le mode AUX n'apparaît pas dans menu principal, sélectionnez "AUX IN" sur l'écran du mode d'initialisation. Mettez AUX1 ou AUX2 en position ON.

28-FR Molette de commande

Si un égaliseur Alpine optionnel est raccordé au

IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il pourra être piloté depuis celui-ci. Six courbes d'égalisation ont été préréglées en usine.

Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC) pour afficher la liste du processeur audio (A.PROC). Tournez la molette et sélectionnez "Egaliseur". Appuyez ensuite sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode égaliseur apparaît. Sélectionnez une courbe d'égalisation caractéristique et appuyez sur la touche de fonction correspondante 1 (FLAT) à 6 (NEWS). Vous avez le choix entre 6 courbes d'égalisation caractéristiques : FLAT, MALE , FEMALE, POPS, ROCK et NEWS. Lorsque vous avez sélectionné la courbe d'égalisation souhaitée, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). La liste du processeur audio réapparaît.

REMARQUE Le frein à main doit être tiré pour que vous puissiez accéder à l'écran du mode de réglage de l'égaliseur. Si vous essayez d'accéder à cet écran en conduisant, le message d'avertissement – CAN'T OPERATE WHILE DRIVING s'affiche.

2 Sélection des préréglages usine du mode surround Selon la source écoutée, vous avez le choix entre 6 modes surround préréglés en usine.

2 Ajustez le niveau en tournant la molette, puis appuyez sur la molette.

Lorsque les réglages effectués sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN).

L'écran du mode égaliseur réapparaît.

La liste du processeur audio s'affiche.

Tournez la molette et sélectionnez "Surround", puis appuyez sur la molette. L'écran du mode surround apparaît. Appuyez sur une touche de fonction (1 à 6) contenant le mode surround souhaité. REMARQUE Vous avez le choix entre 6 modes surround préréglés en usine (NORMAL, STADIUM, LIVE, CHURCH, DANCE et HALL).

Appuyez au moins 2 secondes sur la touche

FUNC (RETURN). L'écran de réglage de l'égaliseur apparaît.

Répétez les opérations précédentes pour ajuster d'autres fréquences.

Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

Réglage du niveau de surround et du temps de retard

Si l'égaliseur que vous avez raccordé est équipé d'une fonction de réglage du niveau de surround et du temps de retard, vous pourrez effectuer ces réglages selon vos préférences.

2 L'écran de réglage du surround apparaît. Appuyez sur la molette pour sélectionner le temps de retard ou le niveau de surround que vous voulez ajuster. A chaque pression sur la molette, les modes de réglage du temps de retard ou du niveau de surround sont alternativement sélectionnés.

Sélection du mode DHE

(Accentuation harmonique numérique) Le mode DHE accentue le son des instruments de musique ou des voix et masquent les bruits de véhicules. Ce mode permet donc d'obtenir un son plus clair.

Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC) pour afficher la liste du processeur audio. Tournez la molette et sélectionnez "DHE", puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode DHE apparaît. Appuyez sur une des touches de fonction 2 (MODE1) à 6 (MODE5) contenant le mode DHE souhaité. Vous avez le choix entre les 5 modes suivants. Lorsque vous appuyez sur la touche 1 (OFF), le mode DHE est désactivé. Beat MAX (MODE1) Accentue le son grave rythmé pour donner un son grave très harmonieux. Lyric MAX (MODE2) Accentue les voix de femmes pour les rendre plus brillantes.

Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN).

L'écran du mode surround réapparaît.

Equilibre le son grave pour le rendre plus brillant.

Lyric MIX (MODE4) Rend les voix de femmes plus claires. Phase MIX (MODE5) Rend toutes les sources musicales plus équilibrées et nettes.

Lorsque vous avez sélectionné le mode DHE souhaité, appuyez sur la touche FUNC

Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

à l'équilibre global du son à alors que le mode Fine apporte des modifications plus subtiles. Essayez chaque mode pour voir comment le son est affecté et choisissez le mode qui vous convient le plus.

2 3 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). Le mode de réglage DHE est activé. Appuyez sur la molette et sélectionnez le mode souhaité, DHE puissant ou DHE fin, puis tournez la molette pour sélectionner le mode ON (activé) ou OFF (désactivé). A chaque pression, le mode Puissant/Fin est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, les effets DHE sont accentués. Effet du mode Puissant: • Grave plus puissant et net et son plus clair. Effet du mode Fin: • La musique vocale/chorale est plus fine et claire.

Sélection du mode BBE Le processeur surround BBE (Barcus Berry

Electronics) est conçu pour restituer la balance naturelle de l'alignement temporel qui disparaît lorsque le signal sonore est amplifié et reproduit par les haut-parleurs. Ce traitement permet d'obtenir un son clair et net, avec des transitoires moins importantes et une image sonore plus marquée. Si vous effectuez les réglages BBE après les réglages surround, le son obtenu sera nettement meilleur.

2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "BBE" sur la liste. Appuyez ensuite sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode BBE apparaît. Sélectionnez un mode BBE et appuyez sur la touche de fonction correspondante, 2 (MODE1) à 4 (MODE3). L'effet est proportionnellement réduit pour le BBE-2. BBE-3 a l'effet le plus faible. Pour désactiver le mode BBE, appuyez sur la touche 1 (OFF). Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Conseil Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). Le mode de réglage BBE est activé.

Réglage de la position d'écoute

L'écran du mode de réglage L.P.S. apparaît. Appuyez sur la molette et sélectionnez "F/R" (avant/arrière) ou "L/R" (gauche/droite) selon le réglage que vous voulez ajuster. Tournez la molette pour ajuster la position d'écoute sélectionnée. Lorsque vous tournez la molette dans le mode F/ R, le curseur se déplace vers l'avant ou l'arrière et lorsque vous tournez la molette dans le mode L/R, le curseur se déplace vers la gauche ou la droite. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode L.P.S. réapparaît.

Sélection de la position d'écoute

Vous pouvez choisir la position d'écoute pour créer un champ sonore optimal en fonction du nombre de passagers dans le véhicule.

2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez L.P.S. (Listening Position Setting) dans le menu. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode L.P.S. (sélection de la position d'écoute) apparaît. Appuyez sur la touche de fonction 2 (ALL) à 5 (FRONT/RIGHT) contenant la position d'écoute souhaitée. REMARQUES • Les carrés noirs indiquent les positions d'écoute. • Lorsque vous appuyez sur la touche 1 (OFF), le mode est désactivé.

Quand la sélection est terminée, appuyez sur la touche FUNC (RETURN).

La liste du processeur audio réapparaît. Conseil Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparaît. Tournez la molette pour sélectionner "TimeCorr." (Time-Correction), puis appuyez sur la molette. L'écran du mode de Correction temporelle apparaît. Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode de réglage de la correction temporelle apparaît. Appuyez de façon répétée sur la molette pour sélectionner la position d'écoute (siège) que vous voulez ajuster. A chaque pression les positions d'écoute changent de la façon suivante: → Fr/Left → Fr/Righ → Rear/Left → Rear/Right

L'écran du mode de Correction temporelle est rétabli. Conseil Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

34-FR Molette de commande

Réglage du point de transition

(X-Over) d'un diviseur à 2 voies Si le diviseur de voies Alpine optionnel PRA-H400 est raccordé, il pourra être piloté depuis le IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R. Procédez de la façon suivante lorsqu'un ou deux diviseurs à 2 voies ou 3 voies sont raccordés.

2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "Divider": (lorsqu'un diviseur est raccordé) ou "Divider-F and Divider-R" (lorsque deux diviseurs sont raccordés), puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode diviseur apparaît. Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). Le mode de réglage du diviseur apparaît. Appuyez sur la touche 1 (X-OVER). Le mode de réglage du point de transition apparaît.

Appuyez la molette et sélectionnez la voie que vous voulez ajuster.

A chaque pression, la voie change de la façon suivante.

Réglage des niveaux

A chaque pression, les voies changent de la façon suivante: Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé: → L-Low → R-Low → F-High/L R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←

L'écran du mode de réglage de diviseur apparaît.

A chaque pression de la touche 6 (F/R), le mode passe du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrière et l'affichage change également.

→ L-Low → R-Low → L-High → R-High

L'écran du mode de réglage de diviseur apparaît. Appuyez sur la touche 3 (T-CORR.). L'écran du mode de réglage de correction temporelle apparaît. Appuyez sur la molette et sélectionnez la voie que vous voulez ajuster. A chaque pression les voies changent de la façon suivante: Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé: → L-Low → R-Low → F-High/L R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←

Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont raccordés:

Mémorisation des réglages de diviseur(s)

Alors que les indicateurs clignotent toujours, appuyez sur la touche Fonction dans laquelle vous souhaitez mémoriser (présélectionner) les réglages du diviseur. Répétez les étapes précédentes pour mémoriser 3 autres réglages de diviseur(s).

Rappel des réglages de diviseur(s) mémorisés à l'aide des touches de fonction

Les réglages de diviseur(s) sauvegardés sur cette touche sont rappelés. Conseil Vous pouvez aussi rappeler les réglages de diviseur(s) en appuyant sur la touche 4 (;P.DN) ou 5 (:P.UP) dans le mode diviseur.

Rappel des réglages de diviseur mémorisés lors de l'utilisation d'un diviseur optionnel

Appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1 )

à 6 (P.SET6) où se trouve le réglage souhaité, mémorisé avec le diviseur optionnel. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran.

Mémorisation de courbes caractéristiques

Les courbes d'égalisation que vous créez vousmême ou les préréglages usine peuvent être sauvegardés dans la mémoire. (Voir page 29.)

Les indicateurs du guide des fonctions P.SET1 à

P.SET6 sur l'écran du mode de préréglages clignote pour indiquer que vous pouvez mémoriser la courbe caractéristique. Pendant que les indicateurs du guide des fonctions clignotent, appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) où vous voulez prérégler la courbe caractéristique. La courbe est maintenant mémorisée. Répétez ces opérations pour mémoriser d'autres courbes caractéristiques. REMARQUE Cet appareil peut mémoriser les courbes en même temps les réglages d'égaliseur, DHE, BBE, Surround et de Correction temporelle.

Si un diviseur Alpine optionnel (tel que le PXAH600/PXA-H510) est raccordé, vous pourrez rappeler les réglages mémorisés avec ce diviseur.

Appuyez sur la touche 4 (A.PROC).

La liste du processeur audio apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "Adaptive EQ". Le guide des fonctions s'affiche.

La courbe sélectionnée est rappelée.

Sélection d'une courbe caractéristique sur la liste du processeur audio

Vous pouvez sélectionner la courbe souhaitée directement sur la liste du processeur audio (A. PROC) sans passer par tous les écrans de mode.

2 Appuyez sur une des touches de fonction 1 à 6 où se trouve la courbe souhaitée. La liste indique les détails de la courbe sélectionnée.

Autres fonctions utiles

SPE.ANA. Il existe trois modes. Choisissez le mode convenant le mieux au type de musique en cours de lecture.

• Affichage SCAN Affiche en continu les modes 1 à 3.

Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "SPE. ANA". Le guide des fonctions apparaît à l'écran. Appuyez sur l'une des touches 3 (MODE 1) à 5 (MODE 3) pour sélectionner le mode de votre choix correspondant à la musique écoutée. Mode 1: Mode convenant pour n'importe quel type de musique.

• Affichage SCAN Affiche en continu les modes 1 à 3.

Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur sonore apparaît à l'écran.

Tournez la molette et sélectionnez "Defeat". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode d'annulation. Les signaux sonores contournent les circuits BBE et surround. Pour désactiver le mode d'annulation, appuyez sur la touche 1 (OFF).

Titrage de CD Vous pouvez titrer 120 CD au maximum.

Ne coupez pas le moteur (clé de contact en position OFF) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages dans les modes d'initialisation ou d'affichage (lorsque le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. REMARQUE Le frein à main doit être tiré, sinon vous ne pourrez pas accéder à l'écran du mode TITLE INPUT. Si vous essayez d'accéder à cet écran en conduisant, le message "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera.

Appuyez au moins 2 secondes sur la touche INPUT. L'écran d'enregistrement de titre apparaît. Les caractères sont affichés au bas de l'écran. Tournez la molette et sélectionnez le caractère souhaité pour la première position. Pour sélectionner les majuscules, minuscules, nombres ou symboles, appuyez sur la touche 3 (A/1). A chaque pression, le menu au base de l'écran change.

• Si la capacité de la mémoire est pleine et si vous essayez de titrer un nouveau CD, le titre le plus ancien sera supprimé et remplacé par le nouveau. Pour supprimer un titre, sélectionnez le titre que vous souhaitez supprimer puis sélectionnez "SPC" (espace) puis appuyez sur la touche 6 (WRITE). • Lorsque vous appuyez sur la touche 1 (; BACK) ou 2 (NEXT -), le curseur se déplace vers la gauche ou la droite du titre. • En cas d'erreur de caractère, sélectionnez "SPC" (espace) et saisissez un nouveau caractère ou appuyez sur la touche 4 (DELETE) pour supprimer le caractère précédent. Appuyez sur la touche 5 (CLEAR) alors que vous entrez les titres afin d'effacer l'ensemble des caractères que vous avez saisi. • L'affichage précédent réapparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNC (RETURN) dans le mode de titrage. • Vous pouvez titrer le CD VIDEO/CD alors l'appareil est en mode DVD ou changeur DVD. Le titre que vous saisissez est affiché dans l'affichage de la liste des titres de disques (P. 25) (N'effectuez pas cette opération lorsque vous conduisez. Arrêtez le véhicule, puis procédez de la façon indiquée.) • Lorsque le DVA-5205P est raccordé : Pour afficher l’écran d’entrée du titre, commutez en mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche INPUT et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pendant la lecture du CD ou du CD vidéo. Pour afficher la liste des titres, commutez en mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche LIST pendant la lecture du CD ou du CD vidéo.

Lorsque le caractère a été sélectionné pour la première position, appuyez sur la molette. Le premier caractère est mémorisé à la première position. Voir "Remarques" à la page suivante.

Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire le reste des caractères. Vous pouvez introduire 12 caractères au maximum pour le nom du disque. Lorsque le titrage est terminé, appuyez sur la touche 6 (WRITE) pour mettre le titre en mémoire. L'écran du mode CD apparaît. Les titres enregistrés seront affichés lorsque vous sélectionnerez un CD titrée.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "Sub wf". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le subwoofer. Pour le désactiver, appuyez sur la touche 1 (OFF). Appuyez de façon répétée sur la molette pour sélectionner "SUB W". A chaque pression, les modes changent de la façon suivante: → SUB.W. → BAS. → TRE. → BAL. → FAD. → VOL.

Le menu principal réapparaît à l'écran.

REMARQUES • Pour des plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur Alpine. • Lorsque vous raccordez un caisson de grave, vous avez besoin d'un amplificateur avec filtre passe-bas intégré.* * Le filtre passe-bas abaisse les basses fréquences à un certain niveau et coupe les composantes haute fréquence des signaux audio supérieurs à de ce niveau. • Lorsque l'écran d'initialisation est affiché, appuyez sur la molette de commande et faites-la tourner pour régler le niveau sonore.

Commutation de la phase

Utilisez la fonction de commutation de phase après avoir raccordé votre processeur audio, l'amplificateur et le caisson de graves au IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "Sub Wf." Le guide des fonctions s'affiche.

Réglage du mode d'interruption du son

Si un boîtier d'interruption Ai-NET Alpine (NVEK200) est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R, une autre source audio pourra interrompre la source actuelle. Par exemple, vous pourrez entendre le guide vocal du système de navigation même si vous êtes en train d'écouter un CD ou un MD, parce que le son du lecteur CD/ MD sera automatiquement coupé lorsque le guide vocal fonctionnera. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au manuel du NVE-K200. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

Appuyez sur la touche 2 (0°) ou 3 (180°) pour commuter la phase de la sortie subwoofer.

Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "IN-INT MUTE" sur l'écran du mode d'initialisation. Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour désactiver ce mode. Mode d'interruption du son hors service: Le niveau du volume peut être ajusté dans le mode d'interruption. REMARQUE Lorsque le mode d'interruption du son est en service, aucun son n'est produit.

Lorsque vous avez terminé votre réglage, appuyez sur la touche FUNC (RETURN).

Le menu principal réapparaît à l'écran. REMARQUE Lors de la connexion du périphérique auxiliaire, vous devez disposer d'un fil d'interrupteur possédant un déclencheur positif, afin de garantir le fonctionnement automatique de cette fonction. Dans le cas contraire, un commutateur distinct doit être ajouté afin de permettre une commutation manuelle.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.

V.SEL Fonction d'interruption (MIX LEVEL)

Si un système de navigation est raccordé au IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R, vous pourrez utiliser l'affichage et le guide vocal du système de navigation même pendant le lecture d'un CD/MD ou de la radio. Vous pourrez régler le niveau du volume du guide vocal. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec un amplificateur externe. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

Tournez la molette et sélectionnez "IN-INT".

Le guide des fonctions s'affiche.

Appuyez sur la touche 1 (TEL).

Lorsque l'appareil externe, un téléphone par exemple, envoie un signal d'interruption, l'icône de téléphone apparaît à l'écran. Lorsque vous appuyez sur la touche 2 (INT.), l'icône INT apparaît à l'écran.

Appuyez sur la touche 6 (SETUP).

L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "MIX LEVEL". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (DOWN) ou 3 (UP) pour ajuster le niveau de volume du guide vocal du système de navigation sur un des 7 niveaux. Pour désactiver le mode d'interruption, appuyez sur la touche 1 (OFF).

Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir au menu principal.

Réglage de la fréquence des basses Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. REMARQUE Cette fonction n'est pas valide lorsqu'un égaliseur ou un processeur de son numérique est raccordé.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "BASS Cont." pour activer le mode de réglage des basses. Appuyez sur les touches de fonction 1 (60Hz) à 4 (100Hz) suivant la fréquence que vous voulez régler.

Réglage du mode visuel

Pour accéder directement aux différents écrans visuels, préréglez la Navigation ou V.SEL. Vous pourrez alors afficher l'écran de l'option sélectionnée en appuyant simplement sur la touche V.SEL du IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "VISUAL". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur 1 (NAV.) ou 2 (V.SEL) pour valider l'option souhaitée. • Lorsque "NAVI" est validé: Il suffit d'appuyer sur la touche V. SEL pour afficher l'écran du système de navigation. • Lorsque "V. SEL" est validé: A chaque pression de la touche V.SEL, les modes changent de la façon suivante:

→ NAV. → AUX1 → AUX2 → DISPLAY Appuyez sur la touche FUNC (RETURN).

Le menu principal réapparaît à l'écran.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "AUX OUT". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (NAV.). L'écran du système de navigation apparaîtra sur le moniteur arrière si le système de navigation lui est raccordé. • Lorsque vous appuyez sur la touche 2 (AUX1), le son et l'image de l'appareil raccordé à la borne AUX 1 seront reproduits sur le moniteur de siège arrière. • Lorsque vous appuyez sur la touche 3 (AUX2), le son et l'image de l'appareil raccordé à la prise AUX 2 seront reproduits sur le moniteur arrière.

46-FR Molette de commande

• Pour désactiver le mode, appuyez sur la même touche.

• Si aucune image particulière n'est sélectionnée pour le moniteur de siège arrière dans le mode AUX OUT, la même image apparaîtra sur le moniteur de siège arrière et sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

Affichage de l'heure

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) désactiver ou activer l'affichage de l'heure. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 été pris en compte.

REMARQUE Pour régler plus rapidement l'heure à l'heure la plus proche, appuyez sur la touche 5 (TIME RESET).

Si l'heure indiquée est avant la demi-heure, appuyez sur la touche 5 (TIME RESET) pour revenir à l'heure précédente. Si l'heure indiquée est après la demi-heure, appuyez sur la touche 5 (TIME RESET) pour avancer au début de l'heure suivante.

Réglage de l'heure d'été

Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparaît à l'écran.

Remise à l'heure de l'horloge

Le menu principal apparaît à l'écran.

4 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "Summer Time". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour régler le mode d'heure d'été sur ON (activé). L'heure avance automatiquement d'une heure. Pour revenir à l'heure ordinaire, appuyez sur la touche 1 (OFF). Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran.

Appuyez sur la touche 6 (SETUP).

L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "CLOCK ADJ." pour activer le mode de réglage de l'horloge. Le guide des fonctions s'affiche.

Appuyez sur la touche 1 ( DN) ou 2 (UP pour retarder ou avancer les heures.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "BEEP". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode de guide sonore. "BEEP ON" apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour désactiver le mode de guide sonore. Le signal sonore du guide ne sera pas produit lorsque vous appuierez sur une touche de l'appareil. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran.

Appuyez sur la touche 6 (SETUP).

L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "DEMO" pour activer le mode de démonstration. Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode de démonstration. Lorsque le mode est activé, les fonctions de l'appareil sont simulées. La démonstration se poursuit jusqu'à ce que vous désactiviez le mode. Pour désactiver le mode de démonstration, appuyez sur la touche 1 (OFF). La démonstration s'arrête.

Réglage de l'ouverture/fermeture automatique du moniteur

Lorsque le mode d'ouverture/fermeture automatique du moniteur est réglé sur "ON", le moniteur s'ouvre automatiquement au moment où vous mettez la clé de contact sur la position "ACC" ou "ON" et il se ferme automatiquement lorsque vous mettez la clé de contact sur la position "OFF". Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "AUTO OPEN". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode d'ouverture automatique. Pour désactiver le mode d'ouverture automatique, appuyez sur la touche 1 (OFF). Lorsque le mode est désactivé, vous devez ouvrir ou fermer le moniteur en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir au menu principal.

Réglage de la luminosité de l'image

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. REMARQUE Le frein à main doit être tiré pour que vous puissiez accéder à l'écran du mode d'affichage. Si vous essayez d'accéder à cet écran en conduisant, le message "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera.

2 Appuyez sur la touche 5 (DISPLAY). L'écran du mode d'affichage apparaît. Tournez la molette et sélectionnez "BRIGHT" pour activer le mode de réglage de la luminosité. Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (; DARK) pour rendre l'image plus sombre ou sur la touche 3 (LIGHT :) pour rendre l'image plus claire. Vous pouvez ajuster la luminosité entre MIN (–15) et MAX (+15). Lorsque vous atteignez le niveau minimal ou maximal, "MIN" ou "MAX" apparaît. Pour revenir plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur la touche 2 (±0). Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. REMARQUE Lorsque l'écran du mode d'affichage est activé, appuyez sur la molette de commande et tournez-la pour régler le niveau du volume.

Réglage de la couleur de l'image

La teinte de l'image ne peut être réglée que dans les modes de navigation, DVD, AUX1 et AUX2.

La teinte de l'image ne peut pas être réglée si un système de navigation disposant de la fonction RGB est raccordé.

Le réglage de la couleur peut être effectué dans les modes de navigation, DVD, AUX1 et AUX2.

La teinte de l'image ne peut pas être réglée si un système de navigation disposant de la fonction RGB est raccordé.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Appuyez sur la touche 1 (; GRN) pour ajuster le vert et sur la touche 3 (RED :) pour ajuster le rouge. Pour revenir plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur la touche 2 (±0).

2 Appuyez sur la touche 1 (; THIN) ou 3 (THICK :) pour rendre la couleur plus lumineuse ou moins lumineuse de manière à obtenir la couleur souhaitée. Vous pouvez ajuster la couleur entre MIN (–15) et MAX (+15). Lorsque vous atteignez le niveau maximal ou minimal, "MIN" ou "MAX" apparaît. Pour revenir plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur la touche 2 (±0). Lorsque le réglage de la couleur est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran.

Commande d'éclairage

Lorsque les témoins du véhicule sont allumés, l'éclairage du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R sera réduit si vous réglez la commande d'éclairage sur AUTO. Si l'éclairage de l'appareil est trop lumineux la nuit, réglez-le aussi sur AUTO. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 5 (DISPLAY). L'écran du mode d'affichage apparaît.

Tournez la molette et sélectionnez "DIMMER".

Le guide des fonctions s'affiche. • Appuyez sur la touche 3 (AUTO) pour activer le mode de variation automatique de l'éclairage. Dans ce mode, l'éclairage de l'écran se synchronise sur l'éclairage du tableau de bord du véhicule (le fil d'entrée du variateur doit être raccordé). • Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour désactiver le mode de variation automatique et conserver un éclairage lumineux. • Appuyez sur la touche 2 (ON) pour laisser sombre l'éclairage de l'écran. Lorsque le réglage de l'éclairage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran.

Tournez la molette lorsque l'écran du mode d'affichage est affiché et sélectionnez "B. GND TEXTURE" ou "B. GND COLOR".

Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur une des touche des fonction (1 à 6) où se trouve la texture de fond souhaitée. Les touches de fonction contiennent les textures de fond/couleurs suivantes.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

2 Appuyez sur la touche 5 (DISPLAY) pour activer le mode d'affichage. L'écran du mode d'affichage apparaît.

V.SEL Molette de commande

A chaque pression, les modes d'affichage changent de la façon suivante: → MODE 1 → MODE 2 → MODE 3 → MODE 4 (grandécran) (Zoom)

Le guide des fonctions s'affiche.

Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode de défilement automatique des textures de fond/couleurs. Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche 1 (OFF). Les textures de fond/couleurs changent lorsque vous coupez le contact ou mettez le contact de la façon suivante: → MARBLE → SKY → WOOD → GRAD. → METAL C6 ← C5 ← C4 ← C3 ← C2 ← C1 ← ABYSS ←

Dans le mode 3 (cinéma), l'image est étirée horizontalement et verticalement. Ce mode est adapté à l'affichage d'images de type cinématographique au format 16 à 9.

Pour changer la partie vidéo tout en écoutant le son actuel:

Appuyez sur la touche 3 (V. SEL) pour sélectionner le passage vidéo. (Example)

Vous pouvez sélectionner une autre source audio tout en regardant l'image de la source actuelle, ou sélectionner une autre source vidéo tout en écoutant la source audio actuelle.

Appuyez sur la touche 2 (A.SEL) pour sélectionner le son.

Utilisation de la télécommande

Appuyer sur la touche pour sélectionner la source audio. 3 Touche -/J Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour lire ou interrompre la lecture (en mode CD/MD/Changeur). Touche Enter • Appuyez pour exécuter la sélection. (Même fonction que la molette de commande sur les modèles IVX-M706/IVX-C806/CVA-1006R.) • Lorsque vous appuyez sur cette touche en la maintenant enfoncée pendant plus de 2 secondes, la fonction loudness est activée ou désactivée (s'il n'y a pas d'égaliseur ou de processeur audio numérique connecté). 4 Touches ANGLE 89 Appuyez sur la touche pour régler l'angle de l'écran mobile. 5 Touche de gamme/programme Mode radio: Touche de gamme Appuyez sur cette touche pour que la gamme change de la manière suivante. → FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW Mode changeur: Touche BAND Permet de passer d'un changeur à un autre (lors d'un raccordement d'un appareil de commutation multi-changeurs). 6 Touches de réglage du volume Pour augmenter le niveau du volume: Appuyez sur la touche L Pour réduire le niveau du volume: Appuyez sur la touche K Ces touches ont la même fonction que la molette de commande sur les modèles IVX-M706/IVXC806/CVA-1006R.

Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la plage actuelle.

Mode processeur audio: • Lorsque le menu principal est affiché: Après avoir appuyé sur la touche A.PROC, inclinez la touche pour sélectionner les courbes préréglées en usine pour le mode sélectionné. • Lorsque l'écran du mode de réglage est affiché: Inclinez la touche pour sélectionner les courbes personnalisées. 9 Touche f Mode radio: Touche de recherche ascendante (SEEK (UP)) Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la plage suivante. Mode processeur audio: • Lorsque le menu principal est affiché: Après avoir appuyé sur la touche A.PROC, inclinez la touche pour sélectionner les courbes préréglées en usine pour le mode sélectionné. • Lorsque l'écran du mode de réglage est affiché: Inclinez la touche pour sélectionner les courbes personnalisées. ! Touche 9 Mode radio: Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre descendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. → 6 → 5 ... 1 Mode changeur CD/DVD: Touche de sélection descendante de disque (DISC DN) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l'ordre descendant. " Touche de silencieux • Appuyez sur cette touche pour réduire instantanément le volume de 20 dB. Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir le son. • Appuyez sur la touche pendant au moins deux secondes pour ouvrir le moniteur. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour refermer le moniteur. # Touche de processeur audio∗∗ Appuyez sur la touche pour appeler le mode processeur audio externe.∗ ∗ Pour le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio externe que vous avez acheté. ∗∗ Cette touche s'utilise avec le processeur Ai-NET en option.

(IVX-M706 ... avec MD intégré

CVA-1006R ... sans MD intégré)

• Dirigez l'émetteur de la télécommande vers le capteur du

IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R et utilisez la télécommande à 2 mètres au maximum du IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R.

à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé. º

- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt. • Connexions incorrectes du cordon d'alimentation. - Vérifiez les connexions du cordon d'alimentation. • Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible sur le câble de l'appareil conduisant à la batterie, et remplacez-le par un fusible de même puissance, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à des interférences,etc. - Appuyez sur la touche de réinitialisation avec un stylobille ou un objet pointu. • Batterie faible ou morte. - Vérifiez la batterie. Aucun son ou son artificiel. • Mauvais réglage des commandes de volume/balance/ fader. - Refaites ces réglages. • Mauvais raccordements ou raccordements inadéquats. - Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides. Aucun écran n'apparaît. • La luminosité est réglée à la position minimale. - Ajustez-la. • La température du véhicule est trop faible. - Augmentez la température à l'intérieur du véhicule dans la plage de fonctionnement. • Les raccordements du lecteur DVD, CD ou du système de navigation ne sont pas bien effectués. - Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides. Le mouvement de l'image affichée n'est pas normal. • La température à l'intérieur du véhicule est trop élevée. - Faites baissez un peu la température de l'habitacle. Affichage pas clair ou bruité. • Le tube fluorescent est usé. - Faites-le remplacer. Le système de navigation ne fonctionne pas. • Les raccordements du système de navigation sont inadéquats. - Vérifiez les raccordements du système de navigation et raccordez les câbles correctement et solidement. Affichage pas clair de l'image. • Le tube fluorescent est usé. - Remplacez le tube fluorescent*. * Le remplacement du tube fluorescent n'est pas gratuit, même durant la période de garantie, parce qu'il s'agit d'une pièce d'usure.

Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.

• Les signaux dans la région sont faibles. - Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous êtes dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut (peut-être) être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée. • L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse. - Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. • Le signal de la station est faible et parasité. - Si les solutions mentionnées ne servent pas à résoudre le problème, accordez une autre station.

CD (IVX-C806 seulement)

Le son de lecture de CD est déformé. • Condensation d'humidité dans le module CD. - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure). Insertion de CD impossible. • Un CD se trouve déjà dans le lecteur CD. - Ejectez le CD et enlevez-le. • Le CD est mal inséré. - Assurez-vous que le CD a été introduit conformément aux instructions précisées dans la section consacrée à l'utilisation du lecteur CD. Avance rapide ou inversion impossibles. • Le CD est endommagé. - Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil. Pertes de son dues à des vibrations. • Mauvais montage de l'appareil. - Réinstallez l'appareil correctement. • Disque sale. - Nettoyez le disque. • Il y a déjà un MD dans l'unité. - Ejecter le MD inséré et introduire le MD. • Le MD a été inséré incorrectement. - Insérer le MD correctement. Le son saute à cause de vibrations. • Montage incorrect de l'unité. - Remonter l'appareil de manière sûre. Le son saute en l'absence de vibration. • Le MD est sale ou rayé. Mauvaises conditions d'enregistrement. - Changer le MD. Le lecture ne commence pas. • Le MD est sale ou rayé. Mauvaises conditions d'enregistrement. Le MD inséré n'a pas été enregistré. Le MD n'est pas musicale. - Changer le MD. • Condensation d'humidité. - Attendre un moment avant d'utiliser. Il y a alimentation mais la lecture ne démarre pas. • Le niveau du volume sonore de l'unité principale est réglé au minimum. - Augmentez le niveau du volume sonore de l'unité principale.

Indications pour le lecteur CD

(IVX-C806 seulement) HI-TEMP • Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. - L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement.

• Aucun CD n'a été introduit. - introduit un CD. • Bien qu'un disque soit inséré, "NO DISC" est affiché et le CD ne peut pas être lu ou éjecté. - Enlevez le disque en procédant de la facon suivante: 1) Appuyez sur la touche c. L'affichage mobile s'ouvre. 2) Appuyez sur la touche c et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes avec l'affichage mobile ouvert.

• Erreur de mécanisme. 1) Appuyer sur la touche c et éjecter le CD. Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. 2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur la touche c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche c, consulter le revendeur Alpine. REMARQUE Si "ERROR" est affiché: S'il n'est pas possible l'éjection du disque en appuyant sur la touche c, appuyez sur le commutateur de réinitialisation (voir la page 8) et sur la touche c à nouveau. Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine.

- Appuyer sur la touche MD c et changer le MD.

• Le MD est introduit incorrectement. - Appuyer sur la touche MD c et introduire le MD correctement. • Condensation de buée. - Attendre un moment. • Erreur de mécanisme. 1. Appuyer sur la touche MD c et ejecter le MD. Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. 2. Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur la touche MD c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche MD c, consulter le détaillant Alpine.

• Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. - L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement.

58-FR Indications concernant le changeur CD

(en option) Cet indicateur disparaît quand la plage normale de température est rétablie.

• Aucun chargeur CD dans le changeur. - Insérez-en un. • L'éjection du chargeur est impossible. - Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur ne peut pas être éjecté, reportez-vous au mode d'emploi du changeur CD.

• Un disque est resté dans le changeur CD. - Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction d'éjection. Quand l'éjection est terminée, insérez un chargeur CD vide dans le changeur pour sortir le disque restant dans le changeur CD.

En dessous de la limite mesurable

Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) Plage dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal sur bruit Son rapport de pixels efficace est supérieur à 99,99%. Ceci signifie qu'il existe une possibilité que 0,01% des pixels soient toujours ON ou OFF.

SECTION LECTEUR MD (IVX-M706 seulement)

Rapport signal sur bruit 90 dB Gamme dynamique Réponse de fréquence 20 – 20.000 Hz (±0.5 dB)

TELECOMMANDE Type de pile

Largeur (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.

Leuringestion peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

• Veillez à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant d'installer le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits. • Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent causer un mauvais fonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule. • Quand vous raccordez les fils au système électrique de la voiture, faites attention aux composants installés en usine (par ex. microprocesseur). Ne pas essayer d'alimenter l'appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné à l'IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R a le nombre d'ampères approprié, sinon l'appareil et/ou le véhicule risquent sinon d'être endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. • Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison à d'autres appareils (par ex. amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d'un adaptateur pour le relier à d'autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à connecter le cordon du haut-parleur (–) à la borne du haut-parleur (–). Ne connectez jamais les câbles de haut-parleurs des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule. • L'écran doit être complètement rentré dans le coffret pendant l'installation, sinon des problèmes peuvent se présenter. • Quand vous installez l'appareil dans une automobile, assurez-vous que l'écran peut s'ouvrir et se fermer sans toucher le levier de changement de vitesse.

La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.

60-FR IMPORTANT Notez le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ci-dessous et conservez-le en permanence. La plaque de numéro de série est située au fond de l'appareil.

DATE D'INSTALLATION: INSTALLATEUR: • Emplacement de l'appareil Avant de déterminer la position de l'installation, vérifiez que l'écran ne vous gênera pour changer les vitesses lorsqu'il est ouvert ou fermé.

REMARQUE En ce qui concerne la vis avec ≤≤,utilisez la vis appropriée en fonction de l'emplacement de montage choisi.

Connecter chaque conducteur d'entrée provenant d'un amplificateur ou d'un égaliseur au conducteur de sortie correspondant provenant de l'arrière gauche de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Connecter tous les autres conducteurs de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R selon les détails décrits dans la section "CONNEXIONS".

REMARQUE Installez le moniteur avec un angle de 30° par rapport à l'horizontal.

Boulon à (Fournies) 6 pans Vis (M5 x 6) 1. Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les broches de verrouillage vers le haut (voir étape 3). Chaque fois qu'une broche est débloquée, tirer légèrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebloque pas avant de dévisser la broche suivante. 2. Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé.

Installation et Raccordements

Lors du montage du tuner à l'aide de vis, assurezvous de choisir un emplacement plane. Attention, lors du perçage des trous, à ne pas rayer les conduits ou les fils électriques.

Conducteur de mise à la terre

Lorsque vous fixez le tuner avec les bandes Velcro, choisissez un surface plane.

Ne suspendez pas l'appareil sous le tableau de bord ou la plage arrière de la voiture avec les bandes Velcro.

Collez deux morceaux de bande Velcro (surface irrégulière) sous le tuner.

Vis à pan (M4x8) (Fournies)

Appuyez doucement sur le bouton de verrouillage tandis que vous retirez le cordon I/F de la borne. (Reportezvous à l'illustration ci-dessous.)

Si vous forcez le système de verrouillage, vous risquez de fausser les broches du verrou et d'entraîner des problèmes de connexion. Quelques problèmes pouvant survenir : • L'appareil s'éteint fréquemment. • L'affichage disparaît. • L'écran ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas. Retirez le cordon avant de déverrouiller les broches.

3 Fil de batterie (Jaune) Raccordez ce fil à la borne (+) positive de la batterie du véhicule. 4 Porte-fusible (7.5A) 5 Fil de masse (Noir) Raccordez ce fil à un point de masse approprié du châssis du véhicule. Assurez-vous de la solidité de la liaison au métal nu, et utilisez la vis à tôle fournie.

¤ Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge)

Raccordez ce fil à une borne libre de la boîte de fusibles du véhicule ou à une autre source électrique inutilisée qui fournit une alimentation de 12 V (+) seulement quand la clé de contact est sur marche ou dans la position accessoire. ‹ Porte-fusible (15A) › Commutateur de système Pour raccorder un égaliseur ou diviseur avec fonction Ai-NET, réglez ce commutateur sur la position EQ/ DIV. Si aucun appareil n'est raccordé, laissez le commutateur sur la position NORM. REMARQUE Veillez à éteindre l'appareil avant de changer la position du commutateur.

6 Connecteur d'alimentation

Raccordez un moniteur à cette borne à l'aide du fil I/F fourni.

8 Fiche de convertisseur d'antenne ISO (fourni)

‡ Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris)

Ce fil transmet les signaux de la télécommande. $ Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l'amplificateur ou du processeur de signal. % Vers l'amplificateur ou de puissance ^ Borne de sortie de télécommande & Fil d'antenne électrique (Bleu) Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne électrique, le cas échéant.

· Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (–) Raccordez ce fil au côté alimentation du commutateur de frein de stationnement pour transmettre les signaux de position du frein de stationnement à l'IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R. ⁄ Connector ce conducteur au conducteur du frein de stationnement alimenté lorsque le frein de stationnement est actionné.

Raccordez ce fil au fil d'entrée de commande à distance. Ce fil transmet les signaux de la télécommande. 3 Vers les terminaux entrée audio/vidéo AUX (AUX2) 4 Terminal entrée vidéo AUX (AUX1) Raccordez le cordon de sortie vidéo d'un lecteur vidéo DVD ou un changeur DVD à ce terminal.

# Commutateur de système

Pour raccorder un égaliseur ou diviseur avec fonction Ai-NET, réglez ce commutateur sur la position EQ/ DIV. Si aucun appareil n'est raccordé, laissez le commutateur sur la position NORM. REMARQUE Veillez à éteindre l'appareil avant de changer la position du commutateur.

$ Câble d'extension RCA (fourni avec le lecteur vidéo

5 Borne d'entrée RGB Reliez cette borne à la borne de sortie RGB du système de navigation.

% Câble d'extension Ai-NET (fourni avec le lecteur vidéo DVD)

6 Borne de sortie AUX Sert au raccordement d'un moniteur optionnel, etc.

Reliez le fil de sortie d'un amplificateur pour le caisson de grave à cette borne. 0 Vers les terminaux sortie vidéo ! Câble d'extension RCA (vendu séparément)

^ Câble Ai-NET (fourni avec l'égaliseur)

* Commutateur de sortie RGB/NTSC Pour afficher l'image du système de navigation sur le moniteur externe, réglez le commutateur sur la position de sortie NTSC. ( Terminal entrée audio AUX (AUX1) ) Connecteurs RCA de sortie (avant) ⁄ Connecteurs RCA de sortie (arrière) ¤ Câble d'extension RCA (fourni avec le changeur DVD) ‹ Câble Ai-NET (fourni avec le changeur DVD)

@ Câble RGB (fourni avec le système de navigation)