MODE D'EMPLOI TN-4D TEAC
Le symbole déclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PREVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
- NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOITIERS POUR EXPOSER L'ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETÉ L'UNITÉ. N'TUILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU'IL N'A PAS ÉTÉ RÉPARE.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les averissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil avec de l'eau à proximité.
6) Ne nettoyez l'appareil qu'vec un chiffon sec.
7) Ne bloque aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralise pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolette.
10) Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11) N'utilise que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/apj

13) Débranche cet apparéil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommaged d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommaged, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidity, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cause une perte auditive.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
ATTENTION
- N'exposez pas cet apparéil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil doit être place suffisamment pres de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d'Industrie Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME
A LA NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l'Europe

Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européen.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et Electroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/electronique et pile/accumulateur hors d'usage doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d'équipements élec-triques et électroniques (DEEE), qui représenté une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets menagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
e) Des systèmes de return et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des nouveaux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Table des matieres
Nous vous remercions d'avoir besoin TEAC.
Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les importantes performances de cette unité.
Après l'avoir lu, gardez-le en lieu sur pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 21
Avant l'utilisation 22
Preparation de la platine 22
Notes sur les pointes pour disque 23
Branchements 24
Nomenclature et fonctions des parties 24
Couvercle anti-poussiere 25
Changement de cellule 25
Manipulation des disques 26
Fonctionnement de base 26
Enregistrement avec un ordinateur 27
Guide de dépannage. 28
Caracteristiques techniques 28
Avant l'utilisation
Éléments fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces accessoires manque ou a été endommage durant le transport.
Tapis en feutre × 1
Adaptateur 45 tr/min × 1
Porte-cellule × 1
Cellule stereo Sumiko de type MM (aimant mobile) (Oyster) preinstallée
Tourne-disque (plateau) × 1
Couvercle anti-poussière × 1
Charnières du couvercle anti-poussière × 2
Câble audio RCA avec borne de masse × 1
Adaptateur secteur (GPE036W-240150) × 1
Mode d'emploi (ce document, y compris la garantie) × 1
- La garantie pour les États-Unis et le Canada se troue au dos de la couverture. Voir page 70 les dispositions de la garantie.
Voir page 71 les informations concernant la garantie en Europe et dans d'autres pays ou régions.
Précautions d'emploi
- Ne placez rien sur le couvercle anti-poussiere. Les objets posés sur le couvercle peuvent provoquer du bruit d'aux vibrations ou tomber, en particulier lors de la lecture.
- Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la placer pres d'une source de chaleur ou dans d'autres conditions similaires. Ne l'installez pas au-dessus d'un amplificateur ou d'un équipement pouvant dégager une chaleur qui dépasse la température de fonctionnement de cette unité. Cela pourrait cause une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement.
- Il est possible que l'unitéchauffe durant l'utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour d'elle pour sa ventilation. Quand vous installez cette unité, laissez un peu d'espace (au moins 20~cm ) entre elle et les murs et d'autres apparueils afin de permettre une bonne dissipation thermique.
Si vous la placez par exemple dans un rack, laissez au moins 35~cm de libre au-dessus de l'unité et 10~cm derrière elle. Sans ces espaces, la température peut monter, risquant d'entrainer un incendie.
- NE DEPLACEZ PAS L'UNITE DURANT LA LECTURE. Durant la lecture, le disque tourne. Ne soulevez et ne déplacez pas l'unité durant la lecture. Vous risqueriez d'endommager le disque, la pointe, la cellule ou l'unité.
- Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter cette unité. Transporter cette unité avec un disque sur la platine pourrait endommager le disque, la pointe, la cellule ou provoquer un dysfonctionnement.
- La tension d'alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
Entretien
Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un détergent liquide léger dilué. Laissez la surface de l'unité sécher complètement avant utilisation.
- N'utilise pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits chimiques, de diluant ou de substances similaires car cela pourrait endommager la surface de l'unité.
ATTENTION
Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
Utilisation du site mondial TEAC
Vou puez telecharger des mises à jour pour cette unité depuis le site mondial TEAC : http://teac-global.com/
Dans la section TEAC Downloads (telechargesments TEAC), cliquez sur la langue souhaitee afin d'ouvir la page de telechargement du site web pour cette langue.
Préparation de la platine
Maintenez l'unité en veille pendant son installation (F en page 24).
1 Des coussinets sont fixés au bras de lecture pour le transport. Retirez-les en suivant le sens des flèches.

2 Placez l'unité sur une surface plane.
Placez-la sur une surface plane afin que le sillon du disque puisse etre suivi avec précision.
3 Installez le plateau tourne-disque.
Alignez le plateau avec l'axe central et installez-le.
- Placez le grand côte de l'orifice vers le bas.

4 Placez le tapis de platine en feutre sur le plateau.
Placez le tapis de platine en feetre fourni sur le plateau avant utilisation.

Placez le contrepoids à l'extrémité du bras de lecture et pousseze-le délicatement pendant que vous le tournez pour le fixer.
Lorsque le contrepoids peut etre deplacé vers l'articulation du bras, l'ssallation est terminée.

6 Installez le porte-cellule.
Insérez le porte-cellule à l'autre extrémité du bras de lecture et tournez l'écrou pour le verrouiller.

Équilibrage du bras de lecture et réglage de la force d'appui

1 Reglez la molette d'antipatinage sur zéro.
2 Repoussez le crochet de blocage vers la droite pour libérer le bras de lecture.

3 Soulevez le lève-bras et poussez légèrement le bras de lecture vers la gauche.
4 Rabaissez le lève-bras.
5 Tournez le contrepoids jusqu'à ce que le bras de lecture soit à l'horizontal.

- Retirez le capuchon de protection de la pointe de la cellule avant de proceder au réglage.
- Veillez bien à ne pas laisser la pointe de la cellule toucher l'unité.
6 Ramenez le bras de lecture à sa position d'origine et verrouillez-le avec le crochet de blocage.
Tournez la bague de réglage de force d'appui pour que la ligne centrale s'aligne avec le 0 sur la graduation.

- Ne tournez que la bague de réglage. Veillez à ne pas faire tourner le contrepoids.
3 Tournez le contrepoids afin que la graduation de la bague de réglage de force d'appui corresponde à la valeur de force d'appui spécifiée pour la cellule.
- La pression de pointe pour la cellule fournie est de 2,3 g. Donc, tournez le contrepoids jusqu'à la graduation 2,3 si vous utilisez la cellule fournie.

- Tournez-le vers la droite depuis 0 vers 0.5 et 1.0.
9 Réglez la molette d'antipatinage.
Commencez en la réglant à 2.3 et ajustez-la durant la lecture d'un disque (page 26) sur la position qui donne un bon équilibre pour les volumes gauche et droit.

ATTENTION
Selon l'etat du disque, la balance de volume gauche droite peut s'avérer irregularière et des sauts peuvent se produit.
Dans de tels cas, essayez de faire les réglages suivants.
Si le son saute en arrêté (la pointe recule)
Baissez légarement le réglage de la molette d'antipatinage.
Si le son saute en avant (la pointe avance)
Augmentez légèrement le réglage de la molette d'antipatinage.
Notes sur les pointes pour disque
- Si la pointe est tordue (endommagée), elle ne peut plus suivre précisément le sillon. comme une pointe tordue peut également endommager les disques et provoquer un dysfonctionnement, maniez delicatement les pointes.
- Nettoyez toujours la pointe avec un nettoyant du commerce prévu à cet effet. L'utilisation de tout autre produit pourrait endommager la pointe.
Remplacement de la pointe
Si l'extrémité de la pointe est usée, cela dégrade la qualité sonore mais endommage également les disques. Àpres environ 300 heures de lecture, remplacez la pointe par une neue du modele indiqué.
Veuillez utiliser une pointe de rechange Oyster Sumiko.
- Suivez les instructions de remplacement dans le manuel de la pointe de rechange.
ATTENTION
- Comme de forts bruits pourrait soudainement se produit, mettez l'unité en voilie avant de changer la pointe.
- Faites attention de ne pas abirmer vos mains ou l'équipement.
Veillez à ne pas permettre à de petits enfants d'avaler accidentellement les pointes.
- Sachez que les pointes tordues en raison par exemple d'unsoon insuffisant par l'utiliser et d'une cause externe ne sont pas couvertes par la garantie.
Branchements

Branchez ici les prises d'entrée ligne d'un amplificateur, etc.
Réglez le commutateur PHONO EQ sur ON
Branchez ici les prises d'entrée phono d'un amplificateur, etc.
Réglez le commutateur PHONO EQ sur THRU
Amplificateur, enceintes amplifiées, enregistreur, etc.

Précautions lors des branchements
- Ne mettez l'unité sous tension qu'une fois tous les branchements effectuels.
- Lisez attentivement les modes d'emploi des apparéils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements.
A Borne de masse (1±)
Utilisez le fil de masse du cable audio RCA fourni pour raccorder cette borne par exemple à la borne de masse de l'amplificateur.
- Ce n'est PAS un branchement de terre de sécurité électrique.
En cas de bruit audible dans les enceintes
Si le fait de brancher le fil de masse du cable audio à la borne de masse de cette unité ne réduit pas le bruit, débranchez le cable de masse et vérifie à nouveau le son. Utilisez la méthode (connecté/déconnecté) pour laquelle le bruit est le plus faible.
B Prises de sortie audio analogue (L/R)
Ces prises produit les signaux audio analogiques.
Le réglage du sélecteur PHONO EQ change le type de signal produit.
Utilisèz le cable audio fourni (ou un modele du commerce) pour raccorder d'autres apparéils aux prises de sortie de cette unité.
Sélecteur PHONO EQ (réglage de sortie audio)
ON
Les signaux ayant ete amplifiés par l'ampli égaliser integre sont produits par les prises de sortie audio analogique (L/R).
THRU
Le signal de la cellule MC ou MM est directement produit par les prises de sortie audio analogue (L/R).
Branchez-les à un apparéil à entrées phono, comme un préamplificateur à égaliser phono ou un amplificateur à prises d'entrée phono.
- À la sortie d'usine, ce sélecteur est régle sur ON.
- Réglez-le sur ON si un apparéil est connecté au port USB.
ATTENTION
Avec un réglage sur ON, si le branchement est fait aux entrées PHONO d'un amplificateur, par exemple, le son produit par les enceintes et le casque sera très fort, ce qui peut endommager l'équipement ou l'audition.
D Port USB (USB type B)
Le son du disque est converti en numérique (résolution jusqu'à 48 kHz/16 bits) avant desorting. L'enregistrement sur un ordinateur est possible en branchant cette sortie à un port USB de l'ordinateur au moyen d'un cable USB (page 27).
E Prise d'entrée d'alimentation CC
Après avoir fait tous les autres branchements, branche ici l'adaptateur secteur fourni.
Vérifièz que le bloc d'alimentation de l'adaptateur secteur est branché dans une prise secteur.
- N'utilise notamment adaptateur secteur autre que celui fourni.
Veiliez à brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur fournissant la tension correcte. Le branchement à une prise fournissant une tension incorrècte pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Tenez le cordon d'alimentation par sa fiche quand vous le branchez ou le débranchez. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur si vous avez l'intention de laisser l'unité inutilisée de façon prolongée.
F Touche STANDBY/ON
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'unité ou la mesure en voille (standby).
Nomenclature et fonctions des parties

a Tourne-disque (plateau)
Placez les disques au centre du plateau.
b Contrepoids
Bague de réglage de la force d'appui
d Molette d'antipatinage
e Lève-bras
Permet de lever et d'abaisser le bras de lecture.
Nous vous recommendons d'utiliser le lève-bras pour évi-ter d'endommager les disques et les pointes, car c'est plus sur et plus précis que de le faire à la main.
f Support de bras de lecture
C'est un support pour poser le bras de lecture. Poussez le crochet de blocage vers la droite pour libreter le bras de lecture avant de dire un disque.
g Bras de lecture
h Suggesteur de vitesse de rotation
Sélectionnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque à lire.
La rotation s'arrête si ce bouton est ramné sur 0.
i Porte-cellule
C'est un modele universel qui permet de facilement changer la cellule.
Couvercle anti-poussière
Fixation du couvercle anti-poussiere

1 Insérez les charnières à fond dans les porte-charnières aux extrémités gauche et croite de l'arrière de l'unité principale.
2 Alignez le haut des charnières avec les porte-charnières du couvercle anti-poussiere et insérez-les.
- Fermez le couvercle anti-poussière pour la lecture. comme cela empêche les sauts causés par les contacts involontaires et bloque la pression acoustique exter, le risque de bruit est moindre.
- N'ouvre pas ou ne fermez pas le couvercle pendant qu'un disque est lu. Cela pourrait, par exemple, faire sauter la pointe.
- Gardez-le fermé autant que possible afin de tener la pous-sière à l'écart.
Dépose du couvercle anti-poussière
Maintenez les deux bords du couvercle anti-poussière et soule-vez-le lentement pour l'extraire, avec les charnières, de l'unité.
Ensuite, retirez les charnières du couvercle anti-poussière.
Ouverture et fermetre du couvercle anti-poussière

Ouverture
Tenez le bord avant du couvercle anti-poussière et soule-vez-le delicatement pour l'ouvrir complètement jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Le couvercle anti-poussiere restera ouvert dans cette position.
Fermetre
Abaissez doucement le couvercle anti-poussiere jusqu'à ce qu'il soit fermé.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par exemple lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle anti-poussière.
Changement de cellule
Pour changer la cellule, commencez par detacher le porte-cellule du bras de lecture.
- Une cellule Sumiko Oyster de type MM est installée dans l'unité.
- Pour utiliser une cellule Oyster, retirez toujours la pointe de la cellule avant de détacher la cellule elle-même du porte-cellule et d'y fixer la nouvelle cellule.
Retirez le capuchon de la pointe en le tirant par l'avant de la cellule et en l'inclinant légèrement vers le bas. Veillez à ne pas toucher le porte-pointe ni la pointe elle-même.

1 Déconnectez de la cellule les fils du porte-cellule.
Desserrez les vis et retirez la cellule.
3 Montez la nouvelle cellule et serrez les vis.
Voir l'illustration ci-dessous pour la position des vis après montage.

52,8±0,5 mm
4 Raccordez les contacts du porte-cellule à la cellule.
- Les signaux et les couleurs des fils de la cellule sont représentés ci-dessous.
| Signal | Couleur |
| Canal gauche + | Blanc |
| Canal gauche - | Bleu |
| Canal droit + | Rouge |
| Canal droit - | Vert |
5 Équilibrez le bras de lecture et réglez la force d'appui.
Suivez les procédures décrites dans « Équilibrage du bras de lecture et réglage de la force d'appui » en page 23.
Précautions à prendre lors du remplacement de la cellule
Le poids des cellules pouvant etre utilisées avec cette unité est limite.Voir « Bras de lecture » en page 28.Lors du remplacement du portecellule,verifiez dans cette meme page le poids acceptable pour la cellule (avec le portecellule fourni).
Utilisation de cellules MC
L'amplificateur égaliseur intégré à cette unité est destiné à l'emploi avec des cellules MM. Il ne convient pas aux cellules MC. Pour utiliser une cellule MC, connectez cette unité par exemple à un amplificateur égaliseur phono prénant en charge les cellules MC ou à un amplificateur avec un connecteur d'entrée phono MC. Ensuite, réglez le commutateur PHONO EQ (sortie audio) de cette unité sur THRU.
Manipulation des disques
Tenue des disques
Lors de la prise en mains d'un disque ou de sa sortie de la pochette, évitez de toucher le sillon enMAINANT le disque d'une main entre son étiquette et son bord, ou en le tenant avec les deux mains par son bord.

Nettoyage
- Les traces de doigs et la poussière sur un disque peuvent provoquer du bruit et des sautes de son, ainsi qu'endommager le disque lui-même et la pointe. Utilisez un nettoyant pour disque du commerce pour nettoyer les disques. N'utilise pas de diluant ni autre chose qu'un nettoyant pour disque. De tels produits chimiques pourraient abimer la surface du disque.
- Lors de l'utilisation d'un nettoyant pour disque, balayez la surface du disque de façon circulaire, en suivant le sillon.

Précautions d'emploi
- Ne laissiez pas les disques dans des lieux exposés directement à la lumière du soleil ou qui sont très humides ou très chauds. Laisser longtemps un disque dans de telles conditions peut le faire gondoler, entraîner le développement de moisissures ou lui cause d'autres dommages.
- N'empilez pas plusieurs disques et ne placez pas d'objets lourds dessus. Ne laissez pas non plus les disques de façon prolongée en position inclinée. Cela pourrait les faire gondoler ou leur causeur d'autres dommages.
- Ne laissiez pas des objets durs entrer en contact direct avec le sillon audio. Cela pourrait entrainer des rayures.
- Une fois que vous avez fini de dire un disque, replacez-le toujours dans sa pochette pour le rangement. Laisser un disque sans protection pourrait le faire gondoler ou le rayer.
- N'employez pas de disques fendus.
Fonctionnement de base
Lecture des disques
- Retirez le capuchon de protection de la pointe de la cellule avant d'utiliser la platine.
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON à l'arrête de l'unité pour la mesure sous tension.

2 Ouvrez lentement le couvercle anti-poussiere.

Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par exemple lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle anti-poussière.
3 Placez un disque sur le plateau.
Pour dire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez l'adaptateur fourni.

4 Sélectionnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque.
La vitesse de rotation peut être régée sur 33 1/3 ou 45 tr/min.

5 Repoussez le crochet de blocage vers la droite pour libérer le bras de lecture.

6 Soulevez le lève-bras.
Le lève-bras ainsi reliéve maintient le bras de lecture en l'air, de sorte que la pointe n'entre pas en contact avec le disque, même si le bras de lecture est amné au-dessus de celui-ci.

- Vous pouvez aussi amener manuelles le bras de lecture au-dessus du disque sans soulever le lève-bras puis l'abaisser lentement pour lancer la lecture.
7 Amenez le bras de lecture sur la partie de disque dont vous souhaitez lancer la lecture.

8 Rabaissez le lève-bras.
Le bras de lecture descend lentement jusqu'à ce que la pointe touche le disque et la lecture commence alors.
Fermez le couvercle anti-poussiere pour la lecture.
Comme cela empêche les sauts causés par les contacts involontaires et bloque la pression acquistique externe, le risque de bruit est moindre.
Ne placez rien sur le couvercle anti-poussiere.
ATTENTION
Durant la lecture, ne touche pas le bras de lecture ni le disque. Vous risqueriez d'endommager la pointe et de provoquer des rayures sur le disque.
- Ne forcez pas le plateau à arreter sa rotation durant la lecture. Comme ce produit n'est pas une platine tournédisque consçue pour les DJ (à entrainement direct), cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Durant la lecture du disque, une réinjection du signal (« larsen ») peut se produit si le volume est trop fort. Si cela se produit, baissez le volume de l'amplificateur.
Lorsque la lecture est terminée
1 Soulevez le lève-bras pour écarter la pointe du disque et ramenez le bras de lecture à sa position d'origine.

2 Ramenez le selecteur de vitesse de rotation sur 0 pour arreter le tourne-disque (plateau).

Enregistrement avec un ordinateur
Le son d'un disque peut être enregistré numérique dans un ordinateur en utilisant un cable USB du commerce pour relier cette unité au port USB de l'ordinateur.
- Le port USB de cette unité sert à la connexion à un ordinateur.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Des ordinateurs fonctionnant sous les systèmes d'exploitation suivants peuvent etre connectés par USB à cette unité (a date de janvier 2019).
Windows
Le fonctionnement avec d'autres systèmes n'est pas garantie.
- Cette unité fonctionnera avec le pilote standard de Windows ou Mac, donc il n'y a pas besoin d'installer un pilote spécial.
Branchement à un ordinateur
1 Mettez l'ordinateur sous tension.
Vérifiez que le système d'exploitation fonctionne bien.
2 Utilisez le cable USB pour relier l'ordinaireur a cette unité.

- Utilisez un cable USB du commerce passant par un noyau de ferrite.
3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON de cette unité pour l'allumer.
L'ordinateur détecte automatiquement le port USB de cette unité et l'identifie comme « USB Audio CODEC »
- Pour enregistrer du son avec un ordinateur depuis cette platine tourne-disque, vous devez installer un logiciel permettant l'enregistrement audio sur l'ordinateur.
Vou pousse acheter séparément le logiciel d'enregistrement audio que vous préférez ou télécharger un logiciel gratuite tel qu'Audacity (http://www.audacityteam.org/) sur Internet. Étant un logiciel gratuite, Audacity ne bénéficia pas de l'assistance TEAC.
Réglages de l'ordinateur
L'exemple suivant explique les réglages à faire quand on utilise Windows 10.
1 Dans le menu Demarrer, selectionnez Systeme Windows, puis Panneau de configuration.
2 Cliquez sur « Son »
Si « Afficher par » est régèle sur « Catégorie » dans le Panneau de configuration, Sélectionnez « Matériel et audio ». Sélectionnez ensuite « Son »
3 Cliquez sur l'onglet « Enregistrement » et vérifie que « USB Audio CODEC » est défini comme « Périphérique par défaut »
4 Sélectionnez « USB Audio CODEC » et cliquez sur le bouton Propriétés.
5 Cliquez sur l'onglet « Avancé »
6 Dans le menu déroulant « Format par défaut », Sélectionnez le format, c'est-à-dire la qualité d'enregistrement désirée.
CONSEIL
Pour enregistrer avec la plus haute qualité audio que cette unité peut produit, Sélectionnez « Canal 2, 16 bits, 48000Hz . Baiser la valeur de la fréquence d'échantillonnage réduira la taille des fichiers mais en même temps diminuera la qualité audio.
7 Cliqueur 0K >
Après avoir effectué les réglages ci-dessus, utilisez un logiciel d'enregistrement audio pour enregistrer.
Guide de dépannage
Si vous avez un probleme avec cette unite, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Le probleme pourrait également venir d'ailleurs que de cette unite. Verifiez aussi que les apparciels qui lui sont connectés sont correctement employés.
Si cette unité ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Pas d'alimentation.
Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché à une prise secteur. Puis appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'unité (pages 24 et 26).
La platine ne tourne pas.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'unité (pages 24 et 26).
Reglez le sélecteur de vitesse de rotation sur la valeur qu'indique le disque (page 26).
La vitesse de rotation de la platine n'est pas correcte.
Assurez-vous que le sélecteur de vitesse de rotation est bien régèle sur 33 et que la platine tourne environ 100 fois en 3 minutes.
Le bras ne descend pas même si on abaisse le lève-bras.
Équilibrez le bras de lecture et réajustez la force d'appui (page 23).
Le son est bizarre ou s'interrrompt.
Vérifiez les connecteurs branchés à l'amplificateur et réglez convenablement le commutateur PHONO EQ (sortie audio) (page 24).
La hauteur du son est incorrecte.
→ Sélectionnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque (page 26).
Il n'y a pas de son.
Pour brancher les prises de sortie audio analogique de cette unité aux prises d'entrée audio d'un amplificateur ou d'un autre équipement, réglez le sélecteur PHONO EQ (réglage de sortie audio) sur ON (page 24).
La lecture est impossible, il y a du bruit.
Retirez le capuchon de protection de la pointe de la cellule avant d'utiliser la platine.
Reconnectez les cables audio RCA.
Sur un disque, les traces de doigs et la poussière peuvent causer du bruit et faire sauter le son. Nettoyez les disques avec un nettoyant pour disque du commerce (page 26).
Nettoyez la pointe (page 23).
Si la pointe est usee, remplacez-la (page 23). Le besoin de remplacement d'une pointe depend des conditions d'utilisation, mais nous recommendons ce remplacement après environ 300 heures d'utilisation.
Eloiignez autant que possible l'unité des téléviseurs, fours à micro-ondes et autres apparèels qui émettent des ondes electromagnétiques.
Branchez l'adaptateur secteur a une autre prise de courant.
Du bruit se produit lors de la lecture d'un disque.
Du bruit peut se produit si la force d'appui est supérieure à la valeur spécifiée pour la cellule. Réajustez la force d'appui conformément à la valeur spécifiée (page 23).
Le son saute.
Les vibrations entrainent des sauts. Placez cette unité dans un endroit stable.
Nettoyez le disque.
N'employez pas de disques rayés.
Équilibrez le bras de lecture et réajustez la force d'appui (page 23). La pointe et le son peuvent sauter si la force d'appui est inférieure à la valeur spécifique pour la cellule.
Si la pointe est tordue, remplacez-la.
L'unité n'est pas reconnaue par l'ordinaire connecté.
Vérifiez les systèmes d'exploitation informatiques pris en charge en page 27. Le fonctionnement avec des systèmes d'exploitation non pris en charge n'est pas garanti.
Connectez-la a un autre port USB.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tourne-disque (plateau)
Système d'entrainment. Entrainement direct
Moteur. Moteur CC
Vitesse de rotation 33 1/3 tr/min, 45 tr/min
Pleurage et scintillage 0,1 % ou moins
Rapport S/B. 67 dB ou plus (pondération A, filtré passage-bas 20 kHz)
Plateau. Aluminium moulé
Diamètre de 30 cm
Bras de lecture
Type de bras . Bras de lecture en S a equilibrage statique Longueur utile du bras 223 mm Plage de variation de force d'appui . .0-5 g Poids de cellule acceptable. 4,0-13 g 14-23g (avec le porte-cellule foumi)
Cellule
Type MM
Tension de sortie 4,0 mV (1 kHz)
Force d'appui 1,5-2,5 g (recommendée: 2,3 g)
Poids de la cellule 5,3g
Poids avec porte-cellule 10 g (vis, écrous et fils compris)
- Le besoin de remplacement d'une pointe dépend des conditions d'utilisation, mais nous recommendons ce remplacement après environ 300 heures d'utilisation.
- Modèle de pointe de rechange : pointe de rechange Oyster
Tension de sortie
PHONO EQ sur THRU 4,0 mV (1 kHz)
PHONO EQ sur ON 224 mV (-13 dBV)
Prises de sortie RCA
Port USB
Port USB pouvant receivevoir une alimentation par le bus USB de l'ordinaire (pleine vitesse).... Connecteur USB type B Prise en charge de l'alimentation par bus USB .5V, 500 mA Frequence d'échantillonnage.8 kHz,11,025 kHz,16 kHz, 22,05 kHz,32 kHz,44,1 kHz,48 kHz Résolution de quantification. 16 bits
Générales
Adaptateur secteur
Entree .CA 100V-CA 240V,50/60 Hz
Sortie CC 24V,1500 mA
Consommation electrique
En veille. 0,5 W ou moins
En service (33, 45) 2,0 W ou moins
Poids. 6,1 kg
Température de fonctionnement. 5 °C à 35 °C
Dimensions (L× H× P) (saillies incluses)
Couvercle anti-poussiere fermé .420 x 117 x 356 mm
Couvercle anti-poussiere ouvert. 420× 381× 402mm
Sans couvercle anti-poussiere. 420× 102× 356mm
- Les données de performance sont spécifiées à 20^ .
Éléments fournis
Tapis en feuitre × 1
Adaptateur 45 tr/min × 1
Porte-cellule × 1
Cellule stereo Sumiko de type MM (aimant mobile) (Oyster) preinstallée
Tourne-disque (plateau) × 1
Couvercle anti-poussière × 1
Charnières du couvercle anti-poussière × 2
Câble audio RCA avec borne de masse × 1
Adaptateur secteur (GPE036W-240150) × 1
Mode d'emploi (ce document, y compris la garantie) × 1
- La garantie pour les États-Unis et le Canada se trouve au dos de la couverture. Voir page 70 les dispositions de la garantie.
Voir page 71 les informations concernant la garantie en Europe et dans d'autres pays ou régions.
- Caracteristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
- Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent lever légarement différer des modèles de production.