Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CVA-1000R ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système audio pour voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CVA-1000R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CVA-1000R de la marque ALPINE.
Le non respect de ces instructions peut provoquer de graves blessures, voir la mort.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Les problèmes auxquels il faut faire immédiatement attention sont, entre autres, l'absence de son, une odeur ou une fumée nocive provenant de l'appareil ou des objets tombés dans l'appareil.
Le non respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages de matériels.
Ne posez pas d'objets près du compartiment du moniteur et évitez de mettre les mains tout près pour ne pas gêner son bon fonctionnement.
(ouverture et fermeture du moniteur, etc.) gêne la conduite, garez-vous en lieu sûr et arrêtez le véhicule avant d'effectuer les réglages.
La rupture ou l'écoulement des piles peut provoquer des blessures ou un problème de fonctionnement.
Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appareil est très complexe. C'est la raison pour laquelle elles se trouvent sur un écran spécial, l'écran de configuration. Pour la sécurité du conducteur et des passagers, le réglage de ces fonctions n'est possible que lorsque le véhicule est arrêté, sinon l'attention du conducteur pourrait être détournée de la route par les diverses manipulations. Chaque fois que le menu de configuration est indiqué dans le mode d'emploi pour une opération, vous devrez donc vous garer pour effectuer les opérations décrites. Si vous ne le faites pas, l'avertissement "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" apparaîtra après une pression sur la touche SET UP. Outre la touche SET UP, la touche SOURCE est également légèrement modifiée pour simplifier son utilisation pendant la conduite. Une pression sur la touche SOURCE pendant la conduite permet de changer directement de source audio sans avoir à faire de sélection sur le menu de sélection de source. Elle fonctionne donc comme les touches de sélection de la télécommande (RUE-4160). Quand la voiture est à l'arrêt, vous sélectionnez la source comme décrit dans le mode d'emploi.
Fermeture du moniteur Mise sous et hors tension Réglage de l'angle de vue du moniteur Réglage du volume Coupure du son Réglage du grave Réglage de l'aigu Réglage de balance et du fader (canaux gauche et droit et hautparleurs avant et arrière) Mise en ou hors service de la correction physiologique Réglage des niveaux des signaux source Mise en ou hors service de la sortie préampli sans fader (N.F.P.) Réglage de la luminosité de l'image Réglage de la teinte de l'image Réglage de la couleur de l'image
Accord manuel Accord automatique Préréglage manuel des stations Préréglage automatique des stations Commutation stéréo et mono Accord d'une station préréglée avec les touches de fonction (F1 à F6) 125 Accord d'une station préréglée avec les touches P.UP/P.DOWN 120 121 122 Ne pas installer le récepteur/moniteur CVA1000R dans un endroit: • • • • Selon les appareils raccordés, les fonctions et les affichages peuvent être un peu différents. Pour les détails, consultez votre revendeur Alpine.
N'oubliez pas de le mettre sur le CVA-1000R quand vous quittez le véhicule. Veillez à enlever le couvercle antivol quand vous conduisez.
Immédiatement après l'installation ou la mise sous tension, l'appareil doit être initialisé.
• Quand le moniteur s'ouvre, ne mettez rien dessus et veillez à de pas le cogner ou exercer une pression sur le volet. Le mécanisme pourrait être endommagé. • A des températures très basses, l'écran peut être sombre pendant un instant immédiatement après la mise sous tension de l'appareil. Lorsque le LCD est chaud, l'écran redevient normal.
Fonctionnement de base
(+) de la batterie du véhicule, le CVA-1000R consommera de l'électricité même s'il a été mis hors tension. Veillez à débrancher ce fil de la borne de la batterie si vous ne comptez pas utiliser le véhicule pendant un certain temps, sinon la batterie se déchargera. Si un commutateur SPST (vendu séparément) est raccordé, réglez-le sur la position d'arrêt avant de sortir du véhicule et sur la position de marche quand vous allumez le CVA-1000R. Pour raccorder ce commutateur, consultez le manuel d'installation.
Remarques: • Si le moniteur touche un obstacle quand vous réglez l'angle, un signal sonore retentira pendant 2 secondes et le moniteur s'arrêtera immédiatement. Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche ou . • La couleur de l'écran peut varier selon l'angle de vue. Ajustez l'angle de vue de manière à bien voir l'affichage. • Si la tension d'alimentation de la batterie du véhicule est trop faible, l'écran risque de clignoter. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Ces touches servent à régler l'angle de vue quand le moniteur est ouvert.
Le menu de chaque mode est affiché au bas de l'écran. Remarque: Vous devez tirer le frein de stationnement pour pouvoir accéder à l'écran de configuration. Si vous essayez d'ouvrir cet écran en conduisant, l'avertissement "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" apparaîtra.
(AUDIO) vers l'extrême droite. Appuyez ensuite sur la molette. L'écran de réglage du son apparaît.
Alpine sont raccordés à l'appareil, le menu BASS/TREBLE est remplacé par le menu BASS1/ TREBLE1 et lorsque vous appuyez sur la touche NEXT (0/), le menu BASS2/TREBLE2 apparaît.
2 Ce mode est idéal pour l'entraînement d'un amplificateur de subwoofer. Remarque:
Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tiré). Le menu de sélection de source n'apparaît donc pas. Vous pouvez aussi accéder au réglage de la luminosité en appuyant sur la touche SET UP et affichant directement l'écran VISUAL. Le frein de stationnement doit être tiré pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration. Si vous essayez d'ouvrir cet écran en conduisant, l'avertissement "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" apparaîtra.
(VISUAL), puis appuyez sur la molette de commande. L'écran de réglage de l'image apparaît.
Le réglage de la teinte s'effectue dans le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2. Si l’appareil est réglé sur la position du système PAL, vous ne pourrez pas effectuer ce réglage.
Appuyez ensuite sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparaît.
Le mode de réglage de la teinte est en service et le menu DN/RTN/UP apparaît.
Le mode de réglage de la couleur est en service et le menu DN/RTN/UP apparaît.
→ FM1 → FM2 → FM3 → PO → GO
Si vous maintenez la pression sur la touche, la fréquence change continuellement tant que vous ne relâchez pas la touche.
• Mode Local (l'indicateur DX est éteint). Dans ce mode, seules les stations ayant un signal puissant sont accordées.
• La station reste préréglée en mémoire dans la mesure où vous ne débranchez pas les câbles de la batterie.
Le menu de fonctions change.
Le tuner recherche et prérègle automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur les touches F1 à F6 dans l'ordre de puissance du signal. Quand le préréglage automatique est terminé, le tuner accorde la station préréglée sur la touche F1. Remarque : Si aucune station n'a pu être préréglée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant d'effectuer le préréglage automatique.
Pour revenir au mode stéréo, appuyez une seconde fois sur la touche F1 (MONO).
Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS
L'écran de réglage initial RDS apparaît. 2. Appuyez sur la touche F1 (AF). A chaque pression, les modes en et hors service sont permutés. 3. Pour quitter le mode de réglage RDS, appuyez sur la touche SET UP.
Les données numériques RDS comprennent: PI Identification du programme PS Nom de la chaîne de programmes AF Liste des fréquences alternatives TP Programme pour automobilistes TA Annonces routières PTY Type de programme EON Autres réseaux
2 AF L'appareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (Identification de programme). Si aucune station n'est émise dans la région, l'appareil affiche la fréquence de la station préréglée. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d'une autre localité. Remarque: En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez la section "Fonctionnement de la radio". Vous pouvez prérégler des stations RDS dans les gammes F1, F2 et F3 uniquement.
Remarques: • Quand le signal d'émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d'un certain niveau pendant plus d'une minute, une alarme retentit. • Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez sur la touche F3 (T.INFO) pour sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières. • Pour activer le mode d’informations routières dans d’autres modes, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche SET UP. Vous pouvez ensuite sélectionner la recherche d’une station diffusant des informations routières.
• Si aucune station RDS ne peut être reçue, "NO RDS" apparaît. Remarque: Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent une pression sur la touche F4 (PTY), le mode PTY est automatiquement annulé.
2 AF Appuyez sur la molette de commande dans les 5 secondes qui suivent la sélection du type de programme. Le type de programme sélectionné est recherché. Si aucune station diffusant ce type de programme n'est trouvée, "NO PTY" est affiché pendant 5 secondes.
• Quand les stations d'informations routières ne peuvent pas être reçues: En mode tuner: Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une alarme retentit au bout d'une minute. Dans l’autre mode source: Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d'informations routiéres d'une autre fréquence est automatiquement sélectionnée. Remarque:
Le type de programme est affiché pendant 5 secondes. Le réglage initial est "NEWS". Remarque: Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent une pression sur la touche F5 (P.PTY), le mode PRIORITY PTY est automatiquement annulé.
"NEWS" est affiché pour sélectionner le type de programme souhaité.
Le mode PRIORITY PTY est activé. • Pour changer de type de programme, effectuez les opérations 4 et 5. • Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez sur la touche F5 (P.PTY). Remarque: • Avec la fonction PRIORITY PTY, contrairement à la fonction T.INFO, le volume n'augmente pas quand la fonction est en service. • Pour activer le mode PRIORITY PTY dans d’autres modes que le mode radio, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche SET UP. L’écran de réglage initial RDS apparaît et vous pouvez sélectionner le mode PRIORITY PTY souhaité.
Ce manuel décrit les opérations à effectuer lorsqu'un changeur Alpine 6 disques est raccordé au CVA-1000R.
Le menu apparaît à l'écran. Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tiré). Le menu de sélection de source n'apparaît donc pas. Appuyez de façon répétée sur la touche SOURCE jusqu'à ce que vous soyez dans le mode Changeur CD.
Appuyez sur la touche F1 (FWD) ou F2 (BWD) pour localiser rapidement vers l'avant ou l'arrière la plage souhaitée sur le disque.
Si vous voulez localiser le début d'une autre plage précédente, tournez de façon répétée la molette de commande jusqu'à ce que vous localisiez la plage souhaitée.
CD pour localiser le début de la plage suivante. Si vous voulez localiser le début d'une plage ultérieure, tournez de façon répétée la molette de commande jusqu'à ce que vous atteigniez la plage souhaitée.
Appuyez sur la touche F3 (DISC UP) ou F4 (DISC DN) pour sélectionner un disque chargé dans le changeur CD respectivement dans l'ordre ascendant ou descendant. A chaque pression, le numéro de disque change.
Pour annuler le balayage des plages, appuyez une seconde fois sur la touche F1 (SCAN).
Quand le menu REPEAT est sélectionné, la plage est répétée tant que vous n'annulez pas ce mode. Si le changeur CD raccordé présente la fonction REPEAT ALL et que vous sélectionnez le menu REPEAT ALL, tout le disque sélectionné sera répété. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur la touche F5 (REPEAT) jusqu'à ce que les indicateurs REPEAT et REPEAT ALL disparaissent.
Si le changeur CD raccordé présente la fonction M.I.X. ALL, vous pourrez choisir M.I.X. ALL sur le menu. Toutes les plages de tous les disques dans le chargeur seront reproduites dans un ordre aléatoire. Lorsque toutes les plages auront été reproduites une fois, une nouvelle séquence de lecture aléatoire commencera. La lecture aléatoire continue jusqu'à ce que le mode M.I.X. soit annulé. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche F6 (M.I.X.) jusqu'à ce que l'indicateur M.I.X. disparaisse.
CVA-1000R et sélectionnez "CHG" sur le menu, puis appuyez sur la molette de commande. L'écran de commande du changeur CD apparaît. Appuyez sur la touche AUDIO SEL de la télécommande (RUE-4160) pour entrer dans le mode de changeur CD.
CVA-1000R. L'écran de changeur CD apparaît.
Le numéro du changeur sélectionné apparaît à l'écran. Remarque: Si le lecteur ou changeur CD sélectionné n'est pas raccordé, "NO-CHG" apparaît à l'écran.
Commande du système de navigation (en option) Si un système de navigation Alpine en option est raccordé au CVA-1000R, il pourra être piloté par le CVA-1000R. Les fonctions et les affichages dépendent du système de navigation raccordé. Pour tous les détails à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu apparaît à l'écran. Si un système de navigation est raccordé, "AUX1" est remplacé par "NAV". Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tiré). Le menu de sélection de source n'apparaît donc pas. Appuyez de façon répétée sur la touche SOURCE jusqu'à ce que vous soyez dans le mode de navigation.
SOURCE Remarques: • Quand un système de navigation Alpine est raccordé au CVA-1000R et réglé sur le mode d'interruption du son, le guide routier (voix et affichage) est activé pendant la réception radio. Dans ce cas, vous ne pouvez effectuer que la mise sous ou hors tension, régler le volume ou l'angle de vue du moniteur et ouvrir ou fermer le moniteur. • Pour le détail des opérations, reportez-vous au mode d'emploi du système de navigation.
• Le paragraphe "Fonctionnement du processeur audio" présuppose que l'Alpine ERA-G320 (vendu séparément) est raccordé au CVA1000R. Si d'autres produits sont raccordés, les fonctions et écrans peuvent être différents. Pour les détails, consultez votre revendeur Alpine. Six courbes d'égalisation ont été préréglées en usine.
Appuyez sur une touche de fonction pour sélectionner la courbe d'égalisation que vous voulez modifier.
2 PRIVATE2 La couleur de la barre de fréquence change et le menu "DN/RTN/UP" (réglage ascendant/ retour/réglage descendant) apparaît. Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour ajuster la fréquence respectivement dans le sens ascendant ou descendant. Refaites les mêmes opérations pour ajuster d'autres fréquences.
L'écran de configuration apparaît.
"Courbes d'égalisation personnalisées" à la page 149.
Refaites les mêmes opérations pour mémoriser d'autres courbes.
Appuyez sur la touche FUNC. FUNC
MAKER'S PRIVATE Remarque: Vous pouvez afficher alternativement les deux types de courbes en appuyant sur la touche NEXT (0/) quand l'écran EQ est affiché.
P.UP/P.DOWN Appuyez sur la touche FUNC. Le menu de fonctions change. FUNC
Vous pouvez régler les niveaux du son surround et du temps de retard en fonction de vos préférences.
Le menu DN/RTN/UP apparaît au bas de l'écran.
Electronics) permet de rétablir l'équilibre naturel de l'alignement temporel qui disparaît quand le signal sonore est amplifié et reproduit par les haut-parleurs. Grâce à ce traitement du son, on obtient un son net et vivant avec des transitoires restreintes et une meilleure image sonore. Si vous faites des réglages BBE après les réglages de surround, le son obtenu sera nettement amélioré.
L'écran de configuration apparaît. SET UP
L'effet est réduit avec BBE-2 et minimal avec BBE-3. Pour désactiver le mode BBE, appuyez sur la touche F4 (BBE OFF).
Sélection de la position d'écoute Vous pouvez choisir la position d'écoute pour créer un champ sonore optimal en fonction du nombre de passagers dans le véhicule.
L'écran de configuration apparaît.
(droite/gauche) pour sélectionner la position que vous voulez ajuster. Quand vous appuyez sur la touche F1, le menu "Rear/RTN/Front" apparaît. Quand vous appuyez sur la touche F2, le menu "Left/RTN/Right" apparaît.
(P.DOWN) pour sélectionner la position d'écoute souhaitée.
Le menu DN/RTN/UP apparaît au bas de l'écran.
Mettez le processeur externe hors circuit lorsque vous voulez contourner les circuits surround et BBE pour obtenir directement les signaux BBE/surround et simultanément une courbe d'égalisation plate.
L'écran de configuration apparaît. SET UP
A chaque pression, les modes en et hors circuit sont permutés.
L'affichage change et passe du mode OFF au mode ACTIVE.
L'écran de configuration apparaît. SET UP
L'écran de réglage de diviseur (DIV) apparaît.
Divider A chaque pression, la plage de fréquences change comme suit:
R 400 Le menu de fonctions change.
(LEVEL), la valeur de réglage du niveau apparaît à l'écran. Sélectionnez la plage de fréquences que vous voulez ajuster. A chaque pression, la plage de fréquences change comme suit: Quand un seul diviseur est raccordé → L-Low → R-Low → F-High/L R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←
Réglage de la correction temporelle pour un système de hautparleurs à 2 voies Effectuez ce réglage pour ajuster le décalage temporel entre les haut-parleurs.
Le menu de fonctions change.
Quand un seul diviseur est raccordé → L-Low → R-Low → F-High/L R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←
Divider A chaque pression, la plage de fréquences change comme suit: → Low → Mid-L → Mid-H → High
A chaque pression, la page de fréquences change comme suit: → L-Low → R-Low → L-Mid R-High ← L-High ← R-Mid ← Le mode de réglage de niveau est activé et le menu DN/RTN/UP apparaît.
Effectuez ce réglage pour ajuster le décalage temporel entre les haut-parleurs.
Le menu de fonctions change.
A chaque pression, la plage de fréquences change comme suit: → L-Low → R-Low → L-Mid R-High ← L-High ← R-Mid ← Le mode de correction temporelle est activé et le menu DN/RTN/UP/ apparaît.
SOURCE pendant la conduite (Frein de stationnement relâché), la source audio changera immédiatement. Le menu de sélection SOURCE n’apparaîtra pas. Appuyez de façon répétée sur la touche SOURCE jusqu'à ce que vous soyez dans le mode de source auxiliaire.
Remarque: Si une source auxiliaire extérieure est raccordée et le mode auxiliaire sélectionné, l'écran reste vide. Sélectionnez une autre source.
(A/a/1/&). A chaque pression, le menu au bas de l'écran change.
Quand le titre a été inscrit, appuyez sur F4 (WRITE) pour l'enregistrer dans la mémoire. Pour titrer d'autres disques, répétez ces opérations. Le titres enregistrés sont affichés lorsque vous sélectionnez les CD correspondants.
NEXT BACK WRITE DELETE RETURN • Si vous n'avez pas entré le bon caractère, sélectionnez l'espace (blanc) dans le menu au bas de l'écran et entrez un blanc comme indiqué ci-dessus. • Si le câble de batterie est débranché ou la mémorisation automatique des stations radio effectuée, les titres mémorisés peuvent être effacés.
Lorsque vous sélectionnez le guide sonore et appuyez sur une touche ou un commutateur du moniteur, un signal retentit pour confirmer la réception de la commande.
Si un système de navigation est raccordé, l’écran AUX1 est remplacé par l’écran du système de navigation. — Pour changer les réglages de la source audio pendant le fonctionnement simultané, appuyez sur la touche SOURCE. — Pour changer les réglages de la source vidéo pendant le fonctionnement simultané, appuyez sur une des touches de fonction (F1-F6) ou sur la molette de commande. Remarque: • Pendant le fonctionnement simultané de deux sources, le titrage n'est pas possible. • Après la commutation des différentes sources vidéo, le mode de fonctionnement simultané est désactivé. • Si vous changez de source pendant le fonctionnement simultané, celui-ci sera annulé.
Appuyez sur cette touche pour baisser instantanément le niveau du volume de 20 dB. Appuyez une seconde fois dessus pour annuler cette fonction. 6 Section de transmission 7 Indicateur de fonctionnement 8 Touche polyvalente Tournez-la pour augmenter ou diminuer le niveau du volume.
3 Appuyez sur la touche pour revenir au début de la plage en cours de lecture. Appuyez une seconde fois pour localiser le début de la plage précédente. 4 Touche de lecture/pause de disque
Piles utilisables: Deux piles sèches de taille "AAA".
– Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionnera pas quand le contact est coupé. • Mauvais raccordements du fil d'alimentation. – Vérifiez les raccordements effectués. • Le fusible a sauté. – Vérifiez le fusible sur la liaison de l'appareil à la batterie et remplacez-le par un fusible de même capacité si nécessaire. • Batterie faible ou morte. – Vérifiez la batterie. •
RESET. (Voir page 105)
– Refaites ces réglages. • Mauvais raccordements ou raccordements inadéquats. – Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides.
• La luminosité est réglée à la position minimale. – Ajustez-la. • La température du véhicule est trop faible. – Augmentez la température à l'intérieur du véhicule dans la plage de fonctionnement. • Les raccordements de la radio ou du système de navigation ne sont pas bien effectués. – Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides.
– Faites baissez un peu la température de l'habitacle.
– Vérifiez les raccordements du système de navigation et raccordez les câbles correctement et solidement.
• Pas d'antenne ou rupture de câble. – Assurez-vous que l'antenne est raccordée correctement ou remplacez, si nécessaire, l'antenne ou le câble.
– Assurez-vous que le tuner est dans le mode DX. • Si la zone dans laquelle vous vous trouvez est une zone de signal primaire, l'antenne n'est peut-être pas raccordée à la masse ou raccordée correctement. – Vérifiez les raccordements de l'antenne et reliez-la à la masse correctement. • La longueur de l'antenne n'est peut-être pas suffisante. – Déployez complètement l'antenne. Si elle est brisée, remplacez-la par une neuve.
– Déployez complètement l'antenne. Si elle est brisée, remplacez-la par une neuve. • L'antenne n'est pas raccordée correctement à la masse. – Vérifiez le raccordement à la masse. • Le signal de la station est faible et parasité. – Si les solutions mentionnées ne servent pas à résoudre le problème, accordez une autre station.
Cet indicateur disparaît quand la plage normale de température est rétablie.
– Augmentez la température dans la plage de fonctionnement.
Si vous ne pouvez pas enlever le chargeur CD, reportez-vous au mode d'emploi du changeur CD. • L'éjection du chargeur est impossible. – Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur ne peut pas être éjecté, reportez-vous au mode d'emploi du changeur CD.
– Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction d'éjection. Quand l'éjection est terminée, insérez un chargeur CD vide dans le changeur pour sortir le disque restant dans le changeur CD.