Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDA-9853R ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDA-9853R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDA-9853R de la marque ALPINE.
Ouverture et fermeture de l’affichage inclinable 7 Réglage de l’inclinaison de l’affichage 7 Réglage du volume 7 Retrait et pose du panneau avant 8
Ecoute de la radio 8 Mémorisation manuelle des stations préréglées 9 Mémorisation automatique des stations préréglées 9 Accord d’une station préréglée 9 Fonction de recherche par titre de station 9 Fonction de recherche de fréquence 9
Rappel des stations RDS préréglées 10 Réception des stations RDS régionales (locales) 10 Réglage du PI SEEK 11 Réception des informations routières 11 Accord d’un PTY (Type de programme) 11 Réception des informations routières pendant la lecture d’un CD ou l’écoute de la radio 11 PTY (Programme type) prioritaire 12 Affichage alphanumérique 12 Réglage de la balance droite-gauche/ Balance avant-arrière/Defeat 17 Préréglages de l’égaliseur 17 Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ) 17 Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation paramétrique 18 Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation graphique 18 Rappel de la courbe d’égalisation mémorisée 19 A propos de la fréquence de recouvrement .... 19 Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement 20 Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés 21 A propos de Correction du temps 21 Réglage de l’unité de correction du temps 22 Réglage et mémorisation de la correction temporelle 22 Rappel des réglages de correction temporelle mémorisés 23 Réglage du mode MX 23
Affichage du titre/texte 24 Titrage des disques/stations 25 Effacement du titre d’un disque/nom de station 26 Mise en et hors service du mode d’extinction (CDA-9855R uniquement) 26 Réglage de la liaison à un amplificateur 26
Fonctionnement de i-Personalize™ A propos de i-Personalize™ 28 Téléchargement de données 28
Lecture de données MP3/WMA (PLAY MODE) 29 Réglage du mode AUX (V-Link) 30 Raccordement à un amplificateur externe 30 Réglage du mode de direction 30 Réglage du tuner Réglage du niveau du signal de source 30 Passage au mode Tuner 30 Réglage du son Mise en et hors service du subwoofer 31 Réglage de la sortie du subwoofer 31 Réglage du système du subwoofer 31 Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP) 31 Raccordement d’un processeur audio compatible numérique optique et d’un lecteur de DVD non compatible Ai-NET 31 Réglage de l’affichage Commande du gradateur 31 Réglage du gradateur d’affichager 31 Réglage du type de défilement 31 Réglage du défilement 32 Réglage du contraste de l’affichage (CDA-9853R uniquement) 32 Changement de police de caractères (CDA-9855R uniquement) 32
Lecture 32 Remplacement des piles (CDA-9855R uniquement) 37
Alpine en vue de la réparation.
(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l’appareil sous tension.
à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque.
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer sur l’interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille. L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d’endommager le lecteur.
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d’une solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.
Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer. Orifice central Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l’épaisseur et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
(résidus) L’utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme.
N’installez pas le CDA-9855R/CDA-9853R dans un endroit exposé : • • • à l'humidité et à l'eau, à la poussière, à des vibrations excessives.
N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. Vérifiez que le disque ne comporte pas d’irrégularités. N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce. Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil pendant une longue période. N’exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La chaleur et l’humidité peuvent endommager le CD et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter.
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays. Apple, le logo Apple et iPod sont des marques d'Apple Computer Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes le côté gauche ou droit de la barre GlideTouch selon la position de la page recherchée. Lorsque vous faites défiler la page vers la gauche, maintenez le doigt sur le côté gauche de la barre GlideTouch. Lorsque vous faites défiler la page vers la droite, maintenez le doigt sur le côté droit de la barre GlideTouch. • Déplacez rapidement le doigt sur la barre GlideTouch vers le côté correspondant au sens de défilement de la page.
• La première fois que l’appareil est mis sous tension, le volume initial commence au niveau 12.
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir installé le changeur de CD, avoir changé la batterie de la voiture, etc.
2 Vous ne devez plus recommencer le réglage lorsque l’appareil est remis sous tension. • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. Attention
• L’affichage peut pâlir lorsque la température est basse, ainsi que dans les secondes qui suivent la mise sous tension. La luminosité retrouve ensuite son niveau normal. • Lorsque vous le fermez, l’affichage se bloque sur l’angle d’inclinaison qui a été réglé. Attention
• Le CDA-9855R vous permet de syntoniser la radio à l’aide de la barre GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions.
Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source * CDA-9855R uniquement
• Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW). • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle.
• Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch, les stations de radio défilent en continu. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les stations de radio. • Si une station n’a pas de titre, « NO TITLE » s’affiche pendant 2 secondes. • N’importe quelle station de radio peut être recherchée au moyen de la fonction de recherche par titre de station. Les titres de station s’affichent dans l’ordre où ils ont été entrés.
L’affichage indique le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage 1. • Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
La station de radio de la fréquence sélectionnée est captée.
• Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch, les fréquences défilent en continu. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les fréquences.
* CDA-9855R uniquement
RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l’accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme.
Si aucune station n’est émise dans la région, l’appareil affiche la fréquence de la station préréglée et le numéro de préréglage disparaît. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d’une autre localité.
Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source * CDA-9855R uniquement
AF Liste des fréquences alternatives TP Programme routière TA Annonces routières PTY Type de programme « Fonctionnement de la radio ». Vous pouvez prérégler des stations RDS dans les gammes FM1, FM2 et FM3 uniquement.
Le menu SETUP principal s'affiche.
• Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune station RDS n’est reçue, l’affichage indique « NO PTY ».
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP. Le menu SETUP principal s'affiche.
Quand la diffusion des informations routières est terminée, l’appareil se met automatiquement en mode d’attente.
• Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur TA pour sauter ces informations. Le mode TA reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières. • Si vous changez le niveau du volume pendant la réception d’informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté automatiquement au niveau mémorisé. • Dans le mode TA, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l’accord avec SEEK.
Mode de sélection de la source
GlideTouch, sous PTY. L’affichage du type de programme choisi clignote pendant la recherche et s’allume quand une station est trouvée. Si aucune station PTY n’est localisée, « NO PTY » apparaît pendant 10 secondes.
Appuyez sur TA pour que l’indicateur « TA » s’allume.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme défile sur l’affichage.
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
2 Quand les informations routières sont diffusées, l’appareil coupe automatiquement la CD lecteur/changeur ou de la radio FM ordinaire. Quand les informations routières sont terminées, l'appareil revient automatiquement à la source écoutée avant la diffusion des informations routières.
En mode tuner : Lorsque le signal TP cesse d’être reçu pendant plus de 1 minute, l’indicateur « TA » clignote. En mode CD : Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d’informations routiéres d’une autre fréquence est automatiquement sélectionnée. • L’ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other Networks/autres réseaux renforcé) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). L’indicateur « EON » s’allume dès qu’une station RDS EON est captée. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d’informations routières, l’ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse des informations routières.
Des messages diffusés par une station de radio peuvent apparaître sur l’afficheur.
Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source
FM en mode radio pour sélectionner l’affichage du texte de radio.
La fonction PRIORITY PTY est activée. Pour changer de catégorie de programme, exécutez les étapes 1 à 3. Pour désactiver le mode PRIORITY PTY, appuyez pendant au moins 2 secondes sur P.PTY sur la barre GlideTouch.
• Si le modèle HDA-5460 est raccordé à l’appareil, certaines fonctions (notamment le changement de source, la sélection du fichier par appui des touches haut et bas) peuvent être exécutées sur cet appareil. • Le CDA-9855R permet de revenir au début de la piste en cours, d’avancer/reculer rapidement et de lire/suspendre la lecture à l’aide de la barre GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions.
(affichage des images) apparaissent à tour de rôle.* Affichage du numéro de dossier
L’affichage inclinable se ferme et la lecture commence. Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/ POWER pour passer au mode CD. Le mode change à chaque pression sur cette touche. CD → TUNER → CD CHANGER* → CD
Appuyez sur g. Recherche rapide vers l’arrière : Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée. Avance jusqu’au début de la piste (fichier) en suivante : Appuyez sur f. Recherche rapide vers l’avant : Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée.
• Ne retirez pas un CD pendant le déroulement de son cycle d’éjection. Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil. • Si le CD ne s’éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes alors que l’affichage inclinable est ouvert. • Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio, de MP3 et de WMA.
Affichage du numéro de dossier fichier
Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source * CDA-9855R uniguement
(REPEAT ALL) en mode changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours de lecture.
Le mode RPT est annulé si vous sélectionnez la désactivation (off). • Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch. • Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.
• Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch. • Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.
14-FR Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio.
En cas de raccordement d’un changeur CD compatible MP3, tous les fichiers d’un disque sont lus dans un ordre aléatoire, puis le changeur CD passe à la lecture du disque suivant.
• Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.
• Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les dossiers.
• Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes. • La recherche à partir du CD Text n’est pas possible en cas de lecture M.I.X. • Les pistes défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les pistes.
GlideTouch ou FUNC. pour lire le fichier sélectionné. La lecture du fichier sélectionné commence.
• En mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur pour revenir au mode précédent (mode de recherche par dossier ou mode de sélection de la recherche). • La recherche par nom de fichier n’est pas possible en cas de lecture M.I.X. • Les fichiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les fichiers.
Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/WMA)
Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode de recherche par dossier ou le mode de recherche par fichier en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode de recherche de votre choix. Mode de recherche par nom de dossier ↔ Mode de recherche par nom de fichier
Dans les 10 secondes, sélectionnez la piste (fichier) à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. La piste sélectionnée est lue immédiatement.
• Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur au moins 2 secondes en mode de recherche rapide. • Les pistes (fichiers) défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l'un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les pistes (fichiers).
Le fichier est recherché parmi tous les fichiers du disque ou du dossier sélectionné par la recherche par dossier.
Pour rechercher un fichier dans le dossier sélectionné, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. afin de passer en mode de recherche par fichier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mode de recherche par nom de fichier ».
• Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur la touche pour revenir au mode de sélection de la recherche. • « NO FILE » s'affiche pendant 2 secondes si le dossier choisi par le mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun fichier. • « ROOT » s'affiche dans le cas d'un dossier racine qui ne porte pas de nom. • La recherche par nom de dossier n’est pas possible en mode de lecture M.I.X. • Si un disque ne contient qu’un dossier racine, il n’est pas possible d’effectuer une recherche par nom de dossier.
Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale). Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons.
écrit. Il est par conséquent possible que l’ordre de lecture ne soit pas celui que vous avez entré. L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. Cependant, l’ordre de lecture du dossier et du fichier diffère du numéro de dossier et de fichier indiqué sur l’écran.
WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA, reportezvous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent l’extension de fichier « mp3 »/« wma ». Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus. (WMA ver. 7,1,8 et 9 sont supportés)
MP3, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l'artiste et les données de tag ID3/tag WMA du nom de l'album.
510 fichiers/dossiers (répertoires racines compris). Toutefois, le nombre maximal de dossiers est limité à 255.
Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CDR et les CD-RW.
Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y compris le répertoire racine). Le nombre de caractères d'un nom de dossier/ fichier est limité. Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et ’_’ (trait de soulignement). Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., et d’autres formats normalisés conformes à la norme ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers, etc. n’apparaissent pas correctement.
7 Production de disques MP3/WMA
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage
Tag • Si vous n’appuyez pas sur le bouton rotatif (MODE) dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode BALANCE, FADER, DEFEAT ou SUBWOOFER, l’appareil repasse automatiquement en mode normal. • Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (pages 42 à 44) sur la position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER. *1 Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau et phase.
9 configurations types de l’égalisateur sont préréglées en usine pour plusieurs types de sources musicales.
2 • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (cette page).
Ce paramètre permet de choisir entre un égaliseur paramétrique 5 bandes ou graphique 7 bandes.
Tournez le bouton rotatif (MODE) jusqu’à ce que le son désiré soit obtenu dans chaque mode. En réglant la fonction Defeat sur ON, le réglage EQ effectués précédemment reviennent aux valeurs par défaut, mais le réglage MX est désactivé.
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Factory’s EQ.
• Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
Vous pouvez modifier les réglages de l’égalisateur pour créer une courbe de réponse mieux adaptée à vos goûts personnels. Pour régler la courbe d’égalisation paramétrique, affectez au mode EQ la valeur PEQ. Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User's EQ) » (page 17).
• Les fréquences des bandes adjacentes ne peuvent pas être réglées en 4 étapes. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 17). • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
• Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
Sélectionnez le mode EQ en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode User’s EQ. Appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage. Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le numéro de préréglage désiré pour rappeler le contenu enregistré. Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
• Vous pouvez rappeler la courbe d’égalisation réglée de la manière expliquée à la section « Préréglages de l’égalisateur » (page 17). • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
Répartiteur : Cet appareil est équipé d’un répartiteur actif. Il limite les fréquences transmises aux sorties. Chaque canal est contrôlé indépendamment. Ainsi, chaque paire de haut-parleurs peut être utilisée pour les fréquences pour lesquelles ils ont été conçus de façon optimale. Le répartiteur règle le HPF (filtre passe-haut) ou le LPF (filtre passe-bas) de chaque bande ainsi que la pente (la vitesse à laquelle le filtre atténue les aigus ou les graves). Les réglages doivent être effectués selon les caractéristiques de reproduction des haut-parleurs. Selon les haut-parleurs, un réseau passif n’est peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé.
Réglage du niveau (0 à - 12 dB) Gamme de fréquences de sortie
(pas de 1/3 d’octave)
Hautparleur arrière de hautes fréquences Hautparleur avant de hautes fréquences
• Pente changement de niveau (en dB) pour un changement de fréquence d’un octave. • Plus la valeur de la pente est élevée, plus elle devient rapide. • Réglez la pente sur FLAT pour désactiver les filtres HP ou LP. • N’utilisez pas de haut-parleur d’aigus sans que le HPF ne soit activé ou qu’il ne soit réglé sur une fréquence faible, car cela risque d’endommager le haut-parleur en raison des basses fréquences. • Vous ne pouvez pas régler la fréquence de transfert à un niveau supérieur au HPF ou inférieur au LPF. • Les réglages doivent être effectués en fonction de la fréquence de recouvrement recommandée pour les haut-parleurs raccordés. Déterminez la fréquence de recouvrement recommandée pour les hautparleurs. Tout réglage en dehors de la plage de fréquences recommandée peut endommager les haut-parleurs. Pour connaître les fréquences de recouvrement recommandées pour les haut-parleurs Alpine, reportez-vous au mode d’emploi correspondant. Nous ne sommes pas responsables des pannes ou dégâts provoqués aux haut-parleurs par l’utilisation d’une fréquence de recouvrement située hors de la plage recommandée.
• Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
Pente réglable : 0 (FLAT)*, 1 (6 dB/oct.), 2 (12 dB/oct.), 3 (18 dB/oct.), • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. • À propos du système à 2 voies/3 voies Vous pouvez passer du système à 2 voies au système à 3 voies à l’aide du commutateur 2 voies/3 voies situé sur le côté de l’appareil (pages 42 à 44).
: 1 kHz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave)
USER’S est sélectionné à la section « Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP) » (page 31). Selon les caractéristiques de réponse de l’enceinte, celui-ci risque d’être endommagé lorsque vous ne réglez pas avec précaution la courbe de réponse sur FLAT. Avec le CDA-9855R, un message s'affiche lorsque la courbe de réponse de l'enceinte d'aigus est réglée sur FLAT.
(par pas de 1/3 octave)
Réglé sur « F/R/Sub-W » : L’appareil peut fonctionner en système à 2 voies.
• Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
La correction temporelle élimine les différences de temps nécessaire pour que le son atteigne la position d’écoute. Le temps du haut-parleur avant gauche est corrigé de 5,1 ms de sorte que son son atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres haut-parleurs.
Réglez le niveau de correction de temps de chaque haut-parleur sur pratiquement le même niveau.
La distance entre l’auditeur et les enceintes dans une voiture varie fortement en raison des conditions spéciales d’environnement mobile. Cette différence des distances entre les enceintes et l’auditeur crée un décalage dans l’image sonore et les caractéristiques de fréquence. Cela est provoqué par le temps de retard entre le son qui atteint l’oreille droite et gauche de l’auditeur. Pour corriger ce retard, le CDA-9855R/CDA-9853R est capable de retarder le signal audio vers les enceintes les plus proches de l’auditeur. Cela crée effectivement une perception de distance accrue pour ces enceintes. L’auditeur peut être placé à une distance égale entre les enceintes gauche et droite pour une séparation d’étage optimale. Le réglage est effectué pour chaque haut-parleur par intervalles de 0,1 ms.
– (distance par rapport aux autres haut-parleurs)
Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps pour les différents haut-parleurs.
Réglez le niveau de correction de temps du haut-parleur avant gauche sur une valeur élevée et le haut-parleur arrière droit sur zéro ou sur une valeur faible.
• Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
Avant d’effectuer les réglages suivants, reportez-vous à la section « A propos de correction du temps » à la page (page 21).
2 • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
• Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
FM, le CD et le MP3 reproduiront la musique clairement même dans des véhicules bruyants.
2 GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode MX.
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode MX.
Si deux appareils externes sont raccordés, il est possible de sélectionner un mode MX différent pour chacun d’eux.
• Sur les disques contenant à la fois des données de MP3/WMA et CDDA, lorsque la source change de la façon suivante « MP3/WMA vers CD-DA » ou « CD-DA vers MP3/WMA », le changement de mode MX peut retarder légèrement la lecture. • Le réglage sur MX OFF règle le mode MX sur OFF pour chaque source musicale. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON. • Le mode MX n'est pas disponible pour la radio PO, LO. • Si un processeur audio doté de la fonction MX (PXA-H701 ou autre) est raccordé à l’appareil, le traitement MX propre à ce processeur s’applique à la source audio. Le processeur audio doit être réglé car les réglages MX du processeur peuvent ne pas être adaptés à l’appareil principal. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du processeur audio. • Lors de la réception de signaux RDS, l’opération MX ne peut pas être utilisée. • « CMPM » s’applique aux formats MP3/WMA, WAV et iPod. • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
Ce réglage produit des sons de fréquences moyennes à hautes avec plus de clarté et produit des sons bien équilibrés sur toutes les fréquences. CD (niveau MX 1 à 3) : Le mode CD traite une grande quantité de données pendant la lecture. MX se sert de cette grande quantité de données pour reproduire des sons plus clairs et nets. CMPM (niveau MX 1 à 3) : Ce réglage corrige les informations perdues lors de la compression. Il reproduit un son bien équilibré proche du son d’origine.
PS (Nom du service de programme)
*2 Si aucun message de texte n’est diffusé ou si l’appareil ne peut pas le recevoir correctement, l’indication « NO TEXT » s’affiche. *3 Affiché pendant la lecture d’un disque avec texte deCD. « NO TEXT » s’affiche si le CD ne contient aucune donnée texte. *4 « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier racine qui ne porte pas de nom. *5 Tag ID3/tag WMA Si un fichier MP3/WMA contient les informations de ID3/WMA, celle-ci sont affichées (notamment le nom de la piste, de l’artiste et de l’album). Toutes les autres données de tag sont ignorées. « NO DATA » s’affiche lorsqu’un fichier MP3/WMA ne contient aucune information de tag ID3/WMA. *6 Uniquement en cas de raccordement d’un amplificateur externe. Pour plus d’informations, consultez la section « Affichage des informations relatives à l’amplificateur externe » (page 27).
Vous ne pouvez pas entrer ou afficher de titres sur les disques MP3/WMA.
• Le changeur CD doit également être compatible CD Text pour que les informations de texte soient affichées. • Lorsque le réglage du défilement (page 32) est réglé sur « MANUAL », appuyez sur TITLE pendant au moins 2 secondes pour faire défiler les informations de texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE DU NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DU TAG). • L’indication « NO SUPPORT » apparaît lorsque les informations de texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil. • Si le titre n’a pas été entré préalablement, l’indication « NO TITLE » apparaît. • Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction du contenu. • Le temps écoulé s’affiche pendant 5 secondes en mode CD/MP3/WMA, immédiatement après le changement de source, de morceau, etc. (CDA9853R uniquement).
Tournez le bouton rotatif pour déplacer le curseur jusqu’à la partie du titre à modifier. Appuyez à nouveau sur la touche SOURCE/POWER pour revenir au mode d’entrée de titre et effectuez d’autres modifications éventuelles.
En appuyant sur le bouton rotatif après avoir entré le huitième caractère (le 16ème caractère sur le CDA-9855R), le titre est automatiquement mémorisé. Lorsque vous entrez un titre de moins de 8 ou 16 caractères, par exemple, le titré de 3 caractères : Après avoir entré 3 caractères, l’espace destiné au 4ème caractère commence à clignoter. Passez à l’étape 7 pour compléter le titre.
• La longueur du titre ou la capacité de la mémoire du changeur CD varie en fonction du modèle utilisé. • Pour effacer un titre, entrez un espace (et le symbole « » sur le modèle CDA-9853R). • Les actions décrites dans les étapes 3 à 6 doivent être effectuées dans les 10 secondes. Dans le cas contraire, le mode d’entrée sera annulé.
En cas de raccordement d'un amplificateur (MRD-M1005 ou MRD-M605, etc.) compatible avec la liaison à un amplificateur, les paramètres de l'amplificateur peuvent être réglés à partir de l'unité principale. Il est ainsi possible de régler jusqu'à 8 amplificateurs.
2 Appuyez sur TITLE pour annuler le mode d’effacement de titre.
• « TITLE NO DATA » (NO DATA) s’affiche pendant 2 secondes si le titre n’est pas saisi à l’étape 2 ou si tous les titres sont effacés à l’étape 4.
(CDA-9855R uniquement) Quand le mode d’extinction est en service, l’afficheur s’éteint pour économiser l’énergie. La qualité du son devient aussi meilleure.
L’affichage sera retiré. • Si vous appuyez sur une autre touche pendant le mode d’extinction, l’afficheur se rallume pendant 5 secondes pour indiquer l’opération avant de repasser en mode d’extinction. Pour annuler le mode d’extinction, appuyez sur FUNC. pendant au moins 2 secondes.
GlideTouch sous le mode Amplifier Link (A-LINK). GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le niveau souhaité.
• Si les réglages de l'amplificateur sont effectués sur l'unité, ne les modifiez pas à l'aide des touches de l'amplificateur, car son affichage pourrait ne pas refléter le fonctionnement de l'unité. • « No Link » est affiché si l’amplificateur est débranché ou hors tension, etc. • Si plusieurs amplificateurs sont raccordés à cet appareil, affectez une identification différente à chacun d’eux, sinon l’écran risque de clignoter. • Vous pouvez modifier les informations affichées au sujet de l’amplificateur externe en appuyant sur TITLE lors du réglage du niveau d’entrée. • Si vous appuyez sur la barre GlideTouch alors que vous réglez le niveau d’entrée, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller le mode de liaison à l’amplificateur. • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
Lorsqu'un amplificateur compatible avec la liaison à un amplificateur est raccordé, l’état de ce dernier (tension, température, etat du ventilateur) peut être affiché sur l'unité principale.
Appuyez sur TITLE en mode Radio ou CD pour basculer vers l’affichage des informations relatives à l’amplificateur externe. • Pour basculer l’affichage, reportez-vous à la section « Affichage du titre/texte » (page 24). • Pour modifier l'affichage iPod, reportez-vous à la section « Affichage du texte » (page 34).
Le contenu du réglage mémorisé est rappelé.
• Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
Vous pouvez changer la couleur d’éclairage de l’appareil.
Affichage de la tension
SOURCE/POWER, BAND, g et f.
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Multicolor.
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Multicolor. La couleur d’affichage de toutes les touches est modifiée.
Blanc ↔ Rouge • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
• La couleur des autres touches change en fonction de celle des quatre touches ci-dessus. Lorsque les quatre touches sont de couleur BLEU/ AMBRE/ROUGE, les autres touches sont ROUGES. Si les quatre touches sont de couleur VERTE, les autres sont également de couleur VERTE (CDA-9853R uniquement).
SOURCE/POWER pour passer au mode CD.
3 La recherche des données du disque commence et le premier nom de fichier s’affiche.
CANCEL (NO) sur la barre GlideTouch. • Si aucun fichier n’est trouvé par la recherche de données, « NO FILE » (aucun fichier) apparaît. • L’indication « NO FILE » disparaît automatiquement si aucune opération n’est exécutée pendant 5 secondes.
• Pour plus de détails sur les procédures de téléchargement, consultez le site web d’ALPINE. • Si le modèle HDA-5460 est raccordé à cet appareil, il est possible d’utiliser le disque dur HDA-5460. Les données qui ont été enregistrées sur le disque dur sont téléchargées vers le CDA-9855R/CDA-9853R de la manière indiquée à la section « Téléchargement des données ». Le disque dur (HDD) peut être sélectionné en commutant la source à l’étape 1. Pour plus d’informations sur le téléchargement des données vers le disque dur, consultez le mode d’emploi du modèle HDA-5460. • En cas de raccordement d’un processeur externe, il n’est pas possible d’utiliser les données téléchargées.
Les éléments téléchargés sont indiqués par des cases cochées sur l’écran de confirmation.
Les données sont mémorisées sur la touche de préréglage 6 du Mode Parametric EQ. Les réglages des données mémorisées sur la touche de préréglage 6 (mode Parametric EQ, ou mode Graphic EQ) s’appliquent automatiquement. Données X-OVER (recouvrement) Les données sont mémorisées sur la touche de préréglage 6 du Mode X-OVER. Les réglages des données mémorisées sur la touche de préréglage 6 (mode X-OVER) s’appliquent automatiquement. Vous ne pouvez pas télécharger les données si le réglage du commutateur 2WAY/3WAY n’est pas adapté aux données.
Identifiant (maximum 5 lettres ou chiffres)
Mode correction temporelle. Les réglages des données mémorisées sur la touche de préréglage 6 (mode correction temporelle) s’appliquent automatiquement. * Si l’égalisation graphique ou paramétrique téléchargée diffère du mode EQ en cours, le préréglage 6 n’est pas modifié automatiquement. Modifiez le mode EQ et rappelez le préréglage 6. * Si des données sont téléchargées alors que DEFEAT est réglé sur ON, le préréglage 6 n’est pas modifié automatiquement. Rappelez le préréglage 6 en mode EQ.
écrasées sur la touche de préréglage 6. • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
Le menu SETUP principal s'affiche.
Consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User's EQ) » (page 17). 6 * Affiché uniquement si le commutateur 2WAY/3WAY (pages 42 à 44) est réglé sur 3WAY. Cette fonction ne peut pas être sélectionnée si un processeur audio externe est raccordé. *7 « A-LINK TEMP » s’affiche en cas de raccordement d’un amplificateur externe compatible avec la liaison à un amplificateur. *8 Consultez la section « Réglage de l'unité de correction du temps » (page 22).
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
General est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3.
CDA-9853R: CDDA (Réglage initial) / CDDA&MP3/WMA CDA-9855R: WMA, la lecture commence à partir de l’endroit où débutent les données de CD du disque. CDDA : Seules les données CD peuvent être lues. CDDA&MP3/WMA : Les données CD et les pistes de fichiers MP3/ WMA peuvent être lues.
• Selon le processeur audio raccordé, le son du lecteur de DVD peut continuer à être reproduit, même en cas de basculement vers une autre source. Vous devez alors mettre le lecteur de DVD hors tension.
INT AUDIO ON / INT AUDIO OFF (Réglage initial)
Autrement dit, le son des appareils externes est reproduit au niveau par défaut.
AUX IN ON / AUX IN OFF (Réglage initial)
Vous pouvez changer l’affichage du nom AUX lorsque AUX ON est réglé. Sélectionnez le nom AUX en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Ensuite appuyez sur la barre GlideTouch. Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de sélectionner deux noms AUX.
POWER-IC OFF : Utilisez ce mode lorsque les préamplificateurs avant et arrière de l’appareil sont utilisés pour piloter un amplificateur externe raccordé aux haut-parleurs. Quand ce mode est activé, l’amplificateur interne de l’appareil principal n’envoie plus alors aucun signal capable de piloter les haut-parleurs.
Réglage avec priorité à la qualité du son STABLE : Réglage avec priorité à l’élimination du bruit
Audio est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3.
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif pour sélectionner le mode SUBWOOFER. SUBWOOFER → BALANCE → FADER → DEFEAT → VOLUME → SUBWOOFER
2 Appuyez sur g ou f. La phase de sortie du subwoofer bascule vers SUBWOOFER NORMAL (0°) ou SUBWOOFER REVERS (180°). Pour régler le niveau, tournez le bouton rotatif.
CDA-9855R: SUBW CH ST (réglage initial) / MONO CDA-9853R:
Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP)
MAKER’S : Pour protéger l’enceinte contre les dégâts éventuels, il n’est pas possible de choisir FLAT comme pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences en mode 3 voies. USER’S : Le réglage FLAT est possible en mode 3 voies.
Ai-NET H510 / OTHER (réglage initial) (à l’aide d’un câble optique), choisissez le réglage OTHER. Raccordez le lecteur de DVD à la borne d’entrée numérique optique (appareil principal) du processeur.
OFF, puis de nouveau sur la position ON. Le réglage du commutateur d’entrée numérique optique est terminé.
L'affichage est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3.
• Si votre véhicule est équipé d’une commande du gradateur qui agit sur le compteur de vitesse, ne raccordez pas le câble DIMMER (orange) de la radio à cette commande du gradateur.
CDA-9855R: DIMMER Level1 (Réglage initial) / Level2 / Level3 Vous avez le choix entre deux types de défilement. Vous pouvez sélectionner le type de défilement de votre choix. TYPE1 : Les caractères défilent un à un de droite à gauche, en commençant à partir du bord gauche de l’affichage. TYPE2 : L’affichage affiche des mots complets, à moins qu’ils soient trop longs pour être affichés en une seule fois. Le cas échéant, les mots sont scindés par un trait d’union et les syllabes successives apparaissent séquentiellement jusqu’à ce que le titre complet soit affiché.
MANUAL : L’affichage défile au moment où vous chargez un disque, changez de piste, etc.
POWER Changement de police de caractères (CDA-9855R uniquement) TYPE1 (Réglage initial)/TYPE2
(KCA-420i). • Reportez-vous à la documentation de l’iPod pour obtenir une description de ses fonctions.
CDA-9855R: A-LINK F / A-LINK C (Réglage initial) °F : La température est affichée en degrés Fahrenheit. °C : La température est affichée en degrés Celsius.
Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée. Avance jusqu’au début du morceau suivant : Appuyez sur f.
(CDA-9853R uniquement)
Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée. Réglage de la démonstration Demo est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3.
• Si vous utilisez l’iPod avec un changeur, vous devez utiliser le Versatile Link Terminal (KCA-410C). Appuyez alors sur BAND pour sélectionner le mode Changeur applicable à l’iPod. • Le CDA-9855R permet de revenir au début de la piste en cours, d’avancer/reculer rapidement et de lire/suspendre la lecture. Vous pouvez sélectionner le mode d’utilisation de la source en appuyant sur la barre GlideTouch sous FUNC. dans l'affichage du guide des fonctions.
• Pour quitter le mode de démonstration, choisissez DEMO OFF.
Un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux. En les organisant en listes de lecture, vous facilitez leur recherche par le CDA-9855R/CDA9853R. • La fonction de recherche n'est pas disponible en cas de lecture aléatoire (M.I.X.).
Pour rechercher un morceau dans la liste de lecture sélectionnée 1 Après avoir sélectionné la liste de lecture à l’étape 3*1, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. pour passer en mode de recherche d’un morceau dans la liste de lecture sélectionnée. 2 Dans les 10 secondes, sélectionnez une chanson en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch, puis appuyez sur -/J ou la barre GlideTouch. La lecture du morceau sélectionné commence. • Si vous choisissez « nom iPod » de l’iPod à l’étape 3*1 et si vous appuyez sur -/J, toutes les chansons de l’iPod sont lues. • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche. • La sélection défile en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les sélections.
• Si vous choisissez ALL à l’étape 2*3 et si vous appuyez sur -/J, tous les morceaux de l’artiste sélectionné sont lus. Si vous choisissez ALL et si vous appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC., le mode de recherche SONG de l’artiste sélectionné est activé. • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche. • Les noms des artistes, albums ou chansons défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les noms des artistes, albums ou morceaux.
Dans les 10 secondes, appuyez sur -/J pour lire tous les morceaux de l’album sélectionné.
Pour rechercher un morceau de l’album sélectionné
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous ARTIST.
• Si vous choisissez ALL à l’étape 3*4 et si vous appuyez sur -/J, le mode de recherche est annulé. Si vous choisissez ALL et si vous appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC., le mode de recherche SONG de tous les albums est activé. • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche. • Les noms des albums ou chansons défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les albums ou les morceaux.
Vous pouvez rechercher toutes les morceaux.
• Les chansons défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les chansons. • « Quick Search » (« QUICK SEARCH ») s’affiche pendant la recherche rapide.
Si un morceau a été sélectionné en mode de recherche par sélection/artiste avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire des morceaux, seules les morceaux de la sélection/artiste/album sont lus de manière aléatoire.
Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source
CDA-9855R TEMPS ECOULE NOM DE L’ARTISTE*1
• Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch. • Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé. • Pour plus d’informations sur le mode de recherche, reportez-vous à la section « Recherche d’un morceau souhaité » (page 33). • Si un morceau est sélectionné en mode de recherche par album avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire (M.I.X.), les morceaux ne sont pas lus de manière aléatoire, même si la lecture aléatoire de l’album est sélectionnée. • Si la sélection ne comporte aucun album, la lecture aléatoire (M.I.X.) est impossible, même si vous avez sélectionné Lecture aléatoire d’unalbum.
Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée.
Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source * CDA-9855R uniguement
La lecture du morceau est répétée. RPT ↔ (Répéter Un)
• Pendant la lecture répétée, aucun autre morceau ne peut être sélectionnée en appuyant sur g ou f.
• Seuls des caractères alphanumériques peuvent être affichés. • Lorsque le nom de l'artiste, de l'album ou de la chanson est défini dans iTunes et que le nombre de caractères est augmenté, les chansons risquent de ne pas pouvoir être lues lorsque l'iPod est raccordé à l’adaptateur. Il est donc recommandé de ne pas dépasser 250 caractères. Le nombre maximal de caractères est de 64 pour l'unité principale. • Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement. • « NO SUPPORT » s’affiche lorsque les informations textuelles ne sont pas compatibles avec le CDA-9855R/CDA-9853R.
Si vous raccordez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire sur cet appareil les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des fichers MP3.
POWER Mode de rappel direct du disque ↔ Mode de fonctionnement de la souce* ↔ Mode de sélection de la source
FUNC. Reportez-vous à la section « Sélection du multi-changeur » de cette page pour sélectionner les changeurs CD. • Les commandes de cet appareil pour l’exploitation du changeur CD sont disponibles uniquement lorsqu’un changeur CD est raccordé. • Le changeur DVD (en option) peut être commandé à partir de cet appareil ainsi que du changeur CD.
(commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez un seul commutateur, vous pouvez raccorder jusqu’à 4 changeurs CD, mais si vous en utilisez 2 vous pourrez en raccorder 6. Lorsque vous utilisez le KCA-410C (Versatile Link Terminal), vous pouvez raccorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX).
• Pour l’utilisation de MP3 avec un changeur CD compatible MP3, reportez-vous à la section « CD/MP3/WMA » pages 13 à 16.
Vous pouvez aussi appuyer sur SOURCE de la télécommande (RUE-4202) (CDA-9855R uniguement) pour activer le mode changeur CD.
Mode de Sélection de la source ↔ Mode de fonction audio ↔ Mode de rappel direct du disque ↔ Mode de fonctionnement de la souce* ↔ Mode de Sélection de la source
Pour les détails, reportez-vous à la section CD/MP3/WMA.
(CDA-9855R uniguement) jusqu’à ce que l’indicateur du changeur souhaité apparaisse sur l’affichage.
« NO CHGR ». • Pour utiliser le changeur sélectionné, reportez-vous à la section « CD/ MP3/WMA » (page 13). • Pour plus d’informations sur l’entrée externe (AUX) lorsque vous utilisez le KCA-410C, reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX (V-Link) » (page 30).
Mode CD : Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la piste suivante.
Mode changeur CD compatible MP3 : Touche de sélection des dossiers (BAS) / disques (BAS) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier dans l’ordre décroissant. Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l’ordre décroissant.
1 Touche Source Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source audio.
Appuyez sur cette touche pour réduire instantanément le volume de 20 dB. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Pour augmenter le niveau du volume : Appuyez sur la touche L Pour réduire le niveau du volume : Appuyez sur la touche K
Mode radio : Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l’ordre ascendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. 1 → 2 ... 6 → 1 Touche de sélection des dossiers (HAUT) / disques (HAUT) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier dans l’ordre croissant. Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l’ordre croissant.
Mode CD : Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la piste actuelle.
Chaque pression du bouton modifie le mode du processeur audio. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Fonctionnement du processeur Audio » illustrées ci-dessous. Appuyez sur la touche pour appeler le mode processeur audio externe lorsque le processeur audio externe est raccordé.*1
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension.
Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches « AAA » ou équivalentes. En cas de problème En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé.
Fonctions inopérantes ou pas d'affichage.
- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt. • Connexions incorrecte du fil d’alimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vérifiez les connexions du fil d’alimentation et du fil de la batterie. • Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible de l'appareil, et remplacez-le par un fusible de même puissance, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à des interférences, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.
Impossible de recevoir les stations.
Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.
Le CDA-9853R peut être commandé à distance à l’aide d’une télécommande Alpine en option. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l'émetteur de télécommande optionnel vers le capteur de télécommande. Capteur de télécommande
- Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous êtes dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut (peut-être) être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée.
- Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée. • L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse. - Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage.
Raccordement à un boîtier d'interface télécommande possible Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à partir de l'appareil pilote du véhicule, quand un boîtier d'interface télécommande (optionnel) est raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
- Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé.
- Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure).
- Assurez-vous que le CD a été introduit conformément aux instructions précisées dans la section consacrée à l'utilisation du lecteur de CD. Avance rapide ou inversion impossibles.
- Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil. Pertes de son dues à des vibrations. • Mauvais montage de l'appareil. - Réinstallez l'appareil correctement. • Disque sale. - Nettoyez le disque. - N'utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez votre revendeur ALPINE le plus proche. Pertes de son non dues sans vibrations.
- Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé. Affichage d'erreur (lecteur de CD integré uniquement). - Effectuez la finalisation et remettez le disque en lecture.
- Assurez-vous que le CD a été écrit dans un format supporté. Reportez-vous à la section « A propos du format MP3/WMA » pages 15-16), puis procédez à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil.
1) Appuyez sur c. L'affichage mobile s'ouvre. 2) Appuyez sur c et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes avec l'affichage mobile ouvert. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.
2) Lorsque une affichage d'erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur c, consulter le revendeur Alpine. • Si « ERROR » est affiché : S'il n'est pas possible d'éjecter le disque en appuyant sur c, appuyez sur le commutateur RESET (voir la page 7) et sur c. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.
• Un fichier WMA protégé par les droits d'auteur a été lu. - Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés par les droits d'auteur.
• Le disque n'est pas écrit dans un format MP3/WMA pris en charge. - Utilisez un disque écrit dans un format MP3/WMA pris en charge.
Le son n’est pas reproduit par les enceintes.
- POWER-IC est réglé sur « ON » (page 30).
Si vous ne pouvez pas sortir le chargeur, consultez votre revendeur Alpine. • Impossible d'éjecter le chargeur. - Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur n'est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine.
- Reportez-vous à la documentation de l’iPod et chargez la batterie.
Puissance du laser KCA-420i en option.
Il y a risque d’incendie, etc.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
• S’assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie avant l’installation du CDA-9855R/CDA-9853R. Ceci reduit les risques d’endommager l’unité en cas de court-circuit. • S’assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais fonctionnement de l’unité ou le dégât du système électrique du véhicule. • Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu’un ordinateur de bord). S’assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l’alimentation à cette unité. Lors de la connexion du CDA-9855R/CDA-9853R au boîtier à fusible, s’assurer que le fusible du circuit désigné pour le CDA-9855R/ CDA-9853R a l’ampérage approprié. Sinon, I’unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. • Le CDA-9855R/CDA-9853R utilise des prises femelles de type RCA pour la connexíon à d’autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour le connecter d’autres unités. Si c’est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l’assistance technique. • S’assurer de connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne d’enceinte (–). Ne jamais connecter les câbles d’enceinte du canal gauche et droit l’un à l’autre ou à la carrosserie du véhicule.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
DATE D’INSTALLATION: N’obstruez pas les orifices de ventilation ou de chauffage de l’appareil, ce qui gênerait la circulation de l’air. En cas de blocage, la chaleur s’accumulerait dans l’appareil et pourrait causer un incendie.
Liaison à un amplificateur : Raccordez-le à un amplificateur externe compatible avec la liaison à un amplificateur, en utilisant le boîtier LINK de liaison à un amplificateur KCE511M (également vendu séparément). Interface d’affichage du véhicule : Raccordez-le au boîtier de l’interface d’affichage du véhicule en option. • Utilisez le câble de dérivation en option pour raccorder à la fois au boîtier LINK de liaison à un amplificateur KCE-511M et au boîtier de l’interface d’affichage du véhicule. • Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre revendeur ALPINE le plus proche.
3 Fil d’entrée d’interruption audio (Rose/Noir) Connecter ce conducteur sur la sortie d’interface audio d’un téléphone cellulaire qui assure une mise à la masse quand un appel est reçu. 4 Fil de mise en service à distance (Bleu/Blanc) Connecter ce fil au fil de mise en service à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 5 Fil de commande d’extinction progressive (Orange) Ce fil peut être raccordé au commutateur d’éclairage du véhicule. Ainsi, le rétroéclairage de l’appareil s’estompera lorsque l’éclairage du véhicule sera allumé. 6 Fil d’alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d’énergie inutilisée qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l’allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 7 Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S’assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. 8 Fil d’antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l’antenne électrique, si applicable. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.
Noir) + Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (+) (Violet) , Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d'entrée d'un autre produit (changeur CD, égaliseur, adaptateur iPod,*2 etc.) équipé d'Ai-NET. *2 En cas de raccordement à l'iPod, vous avez besoin de l'adaptateur en option (KCA-420i). Pour plus d'informations, reportez-vous au Mode d'emploi du KCA-420i.
Au boîtier d’interface de télécommande au volant. . Port-fusible (10A) / Connecteurs de sortie RCA Arrière Rouge est à droite et Blanc est à gauche. : Connecteurs RCA de sortie avant Rouge est à droite et Blanc est à gauche. ; Connecteurs de sortie RCA d’extrêmes graves Rouge est à droite et Blanc est à gauche. < Réglage du commutateur 3WAY/2WAY Réglez le commutateur 3way/2way selon votre système audio. = Commutateur du système Lors du raccordement d’un processeur à l’aide de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur en position EQ/DIV. Lorsqu’aucun appareil n’est raccordé, laissez le commutateur en position NORM. • Veillez à couper l’alimentation de l’appareil avant de changer la position du commutateur.
? • Tenez le convertisseur DC/DC à l’écart des câbles de l’antenne et de l’arrière de l’appareil. Dans le cas contraire, la réception de programmes radio pourra être parasitée.
Selon le véhicule, un adaptateur d’antenne ISO/JASO peut être nécessaire. # Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (+) (Vert) $ Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–) (Vert/ Noir) % Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) & Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (–) (Blanc/ Noir) ( Fil de sortie de haut-parleur avant droit (–) (Gris/Noir) ) Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris)
• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
MP3 PLAY BACK et CD TEXT. Le modèle CHA-1214 Ai-NET contient 12 disques. Le modèle CHM-S630 M-Bus est un changeur 6 disques super compact doté de la fonction CD-R/RW PLAY BACK.
Más selecciones musicales, más versatilidad y más ventajas. CHA-S634 es un cambiador de seis discos de alto rendimiento con nuevo M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3 PLAY BACK y CD TEXT. El modelo CHA-1214 Ai-NET alberga 12 discos y el modelo CHM-S630 M-Bus es un cambiador de seis discos de tamaño reducido con un CD-R/RW PLAY BACK. Tout autre commentaire ou demande doit être adressé à l’attention de: Responsable du service consommateur Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany 4. Tienda de accesorios automovilísticos 5. Otros
Marca: Año de compra: