CDA-9853R   ALPINE

CDA-9853R - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDA-9853R ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CDA-9853R - ALPINE


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDA-9853R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDA-9853R de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDA-9853R ALPINE

Comment réinitialiser mon ALPINE CDA-9853R ?
Pour réinitialiser votre ALPINE CDA-9853R, appuyez sur le bouton 'Reset' situé sur le panneau avant de l'appareil. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le fusible de l'autoradio est en bon état et que l'alimentation est correctement connectée. Assurez-vous également que le contact de la voiture est en position 'On'.
Comment connecter mon smartphone à l'ALPINE CDA-9853R ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez un câble auxiliaire ou une connexion Bluetooth si votre modèle le permet. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que l'autoradio est en mode de couplage.
Pourquoi le son est-il faible sur l'ALPINE CDA-9853R ?
Vérifiez le réglage du volume et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés. Vous pouvez également vérifier les réglages d'égalisation qui pourraient affecter le niveau sonore.
Comment changer la langue de l'interface de l'ALPINE CDA-9853R ?
Accédez au menu 'Settings' (Paramètres), puis sélectionnez 'Language' (Langue) pour choisir la langue souhaitée.
Mon autoradio ne lit pas les CD, que faire ?
Vérifiez que le CD est propre et exempt de rayures. Si le problème persiste, essayez d'autres CD pour déterminer si le problème vient du lecteur ou des disques.
Comment mettre à jour le firmware de l'ALPINE CDA-9853R ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web d'Alpine pour télécharger la dernière version. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre appareil.
Comment régler les stations de radio sur l'ALPINE CDA-9853R ?
Pour régler les stations, utilisez le bouton de recherche pour trouver une station et appuyez sur le bouton 'Memory' (Mémoire) pour l'enregistrer.
Comment activer le mode de lecture aléatoire ?
Appuyez sur le bouton 'Random' (Aléatoire) sur le panneau de commande pour activer ou désactiver la lecture aléatoire des pistes.
Que faire si mon ALPINE CDA-9853R affiche un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème de connexion ou de disque. Consultez le manuel d'utilisation pour des codes d'erreur spécifiques et des solutions.

MODE D'EMPLOI CDA-9853R ALPINE

Ouverture et fermeture de l’affichage inclinable 7 Réglage de l’inclinaison de l’affichage 7 Réglage du volume 7 Retrait et pose du panneau avant 8

Ecoute de la radio 8 Mémorisation manuelle des stations préréglées 9 Mémorisation automatique des stations préréglées 9 Accord d’une station préréglée 9 Fonction de recherche par titre de station 9 Fonction de recherche de fréquence 9

RDS Réglage du mode de réception du RDS et réception des stations RDS 10

Rappel des stations RDS préréglées 10 Réception des stations RDS régionales (locales) 10 Réglage du PI SEEK 11 Réception des informations routières 11 Accord d’un PTY (Type de programme) 11 Réception des informations routières pendant la lecture d’un CD ou l’écoute de la radio 11 PTY (Programme type) prioritaire 12 Affichage alphanumérique 12 Réglage de la balance droite-gauche/ Balance avant-arrière/Defeat 17 Préréglages de l’égaliseur 17 Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ) 17 Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation paramétrique 18 Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation graphique 18 Rappel de la courbe d’égalisation mémorisée 19 A propos de la fréquence de recouvrement .... 19 Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement 20 Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés 21 A propos de Correction du temps 21 Réglage de l’unité de correction du temps 22 Réglage et mémorisation de la correction temporelle 22 Rappel des réglages de correction temporelle mémorisés 23 Réglage du mode MX 23

Affichage du titre/texte 24 Titrage des disques/stations 25 Effacement du titre d’un disque/nom de station 26 Mise en et hors service du mode d’extinction (CDA-9855R uniquement) 26 Réglage de la liaison à un amplificateur 26

Affichage des informations relatives à l’amplificateur externe 27

Fonctionnement de i-Personalize™ A propos de i-Personalize™ 28 Téléchargement de données 28

SETUP Paramètre General

Lecture de données MP3/WMA (PLAY MODE) 29 Réglage du mode AUX (V-Link) 30 Raccordement à un amplificateur externe 30 Réglage du mode de direction 30 Réglage du tuner Réglage du niveau du signal de source 30 Passage au mode Tuner 30 Réglage du son Mise en et hors service du subwoofer 31 Réglage de la sortie du subwoofer 31 Réglage du système du subwoofer 31 Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP) 31 Raccordement d’un processeur audio compatible numérique optique et d’un lecteur de DVD non compatible Ai-NET 31 Réglage de l’affichage Commande du gradateur 31 Réglage du gradateur d’affichager 31 Réglage du type de défilement 31 Réglage du défilement 32 Réglage du contraste de l’affichage (CDA-9853R uniquement) 32 Changement de police de caractères (CDA-9855R uniquement) 32

Réglage de la démonstration

Utilisation de l’iPod ™ (en option)

Lecture 32 Remplacement des piles (CDA-9855R uniquement) 37

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente

Alpine en vue de la réparation.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.

GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.

Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et

(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.

Il y a risque d’accident.

NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

PRÉCAUTIONS Nettoyage du produit

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.

Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l’appareil sous tension.

Ne pas essayer d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension.

Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière

à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque.

CORRECTE INCORRECTE CORRECTE Insertion des disques

Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer sur l’interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille. L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d’endommager le lecteur.

Nettoyage des disques

Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d’une solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.

Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer. Orifice central Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l’épaisseur et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.

(résidus) L’utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme.

Emplacement de montage

N’installez pas le CDA-9855R/CDA-9853R dans un endroit exposé : • • • à l'humidité et à l'eau, à la poussière, à des vibrations excessives.

4-FR Stabilisateur de disque

N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.

N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. Vérifiez que le disque ne comporte pas d’irrégularités. N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce. Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil pendant une longue période. N’exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La chaleur et l’humidité peuvent endommager le CD et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter.

A l’attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW

Utilisez des fichiers MP3/WMA écrits dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de détails, voir pages 15-16.

Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistré es chez

Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays. Apple, le logo Apple et iPod sont des marques d'Apple Computer Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

A propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™

• Maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes le côté gauche ou droit de la barre GlideTouch selon la position de la page recherchée. Lorsque vous faites défiler la page vers la gauche, maintenez le doigt sur le côté gauche de la barre GlideTouch. Lorsque vous faites défiler la page vers la droite, maintenez le doigt sur le côté droit de la barre GlideTouch. • Déplacez rapidement le doigt sur la barre GlideTouch vers le côté correspondant au sens de défilement de la page.

• La première fois que l’appareil est mis sous tension, le volume initial commence au niveau 12.

Mise en service de l’appareil

Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir installé le changeur de CD, avoir changé la batterie de la voiture, etc.

2 Vous ne devez plus recommencer le réglage lorsque l’appareil est remis sous tension. • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. Attention

N’approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l’afficheur lorsque vous l’ouvrez ou le fermez afin d’éviter toute blessure. Le dos de l’afficheur devient très chaud lorsque l’appareil fonctionne. C’est normal. Ne le touchez pas.

Ouverture et fermeture de l’affichage inclinable

Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité.

L’affichage inclinable s’ouvre.

• L’affichage peut pâlir lorsque la température est basse, ainsi que dans les secondes qui suivent la mise sous tension. La luminosité retrouve ensuite son niveau normal. • Lorsque vous le fermez, l’affichage se bloque sur l’angle d’inclinaison qui a été réglé. Attention

N’approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l’afficheur lorsque vous l’ouvrez ou le fermez afin d’éviter toute blessure. Le dos de l’afficheur devient très chaud lorsque l’appareil fonctionne. C’est normal. Ne le touchez pas.

(libération) dans le côté supérieur gauche jusqu’à ce que le panneau avant se désenclenche.

éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.

Appuyez sur TUNE/A.ME pour sélectionner le mode de recherche de fréquence.

• Le CDA-9855R vous permet de syntoniser la radio à l’aide de la barre GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions.

Mémorisation manuelle des stations préréglées

Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source * CDA-9855R uniquement

• Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW). • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle.

• Vous pouvez annuler le mode de recherche du titre en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes.

• Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch, les stations de radio défilent en continu. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les stations de radio. • Si une station n’a pas de titre, « NO TITLE » s’affiche pendant 2 secondes. • N’importe quelle station de radio peut être recherchée au moyen de la fonction de recherche par titre de station. Les titres de station s’affichent dans l’ordre où ils ont été entrés.

Mémorisation automatique des stations préréglées

Fonction de recherche de fréquence

L’affichage indique le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.

La fréquence change continuellement sur l’affichage pendant que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront mémorisées sous les touches 1 à 6, dans l’ordre de la puissance des signaux.

Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage 1. • Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.

Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en mode Radio pour activer le mode de recherche fréquence.

La station de radio de la fréquence sélectionnée est captée.

• Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche pendant au moins 2 secondes. fréquence en appuyant sur

• Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch, les fréquences défilent en continu. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les fréquences.

Accord d’une station préréglée

Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source

* CDA-9855R uniquement

RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l’accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme.

Si le signal de la station préréglée est faible, l’appareil recherchera et accordera automatiquement une station ayant un signal plus puissant dans la liste AF (fréquences alternatives).

Si aucune station n’est émise dans la région, l’appareil affiche la fréquence de la station préréglée et le numéro de préréglage disparaît. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d’une autre localité.

Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio.

Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source * CDA-9855R uniquement

AF Liste des fréquences alternatives TP Programme routière TA Annonces routières PTY Type de programme « Fonctionnement de la radio ». Vous pouvez prérégler des stations RDS dans les gammes FM1, FM2 et FM3 uniquement.

Réception des stations RDS régionales (locales)

Le menu SETUP principal s'affiche.

• Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.

Réglage du PI SEEK

Si aucune station RDS n’est reçue, l’affichage indique « NO PTY ».

Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.

Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP. Le menu SETUP principal s'affiche.

Quand la diffusion des informations routières est terminée, l’appareil se met automatiquement en mode d’attente.

• Quand le signal d’émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l’appareil reste en mode de réception pendant Plus de 1 minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus de 1 minute, l’indicateur « TA » clignote.

• Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur TA pour sauter ces informations. Le mode TA reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières. • Si vous changez le niveau du volume pendant la réception d’informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté automatiquement au niveau mémorisé. • Dans le mode TA, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l’accord avec SEEK.

Accord d’un PTY (Type de programme)

Mode de préréglage → Mode d’utilisation de la source* →

Mode de sélection de la source

Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode PTY en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre

GlideTouch, sous PTY. L’affichage du type de programme choisi clignote pendant la recherche et s’allume quand une station est trouvée. Si aucune station PTY n’est localisée, « NO PTY » apparaît pendant 10 secondes.

Réception des informations routières

Appuyez sur TA pour que l’indicateur « TA » s’allume.

Appuyez sur g et f dans les 10 secondes après la mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhaité pendant qu’un type de programme est affiché.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme défile sur l’affichage.

• Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode

MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.

2 Quand les informations routières sont diffusées, l’appareil coupe automatiquement la CD lecteur/changeur ou de la radio FM ordinaire. Quand les informations routières sont terminées, l'appareil revient automatiquement à la source écoutée avant la diffusion des informations routières.

Quand les stations d’informations routières ne peuvent pas être reçues :

En mode tuner : Lorsque le signal TP cesse d’être reçu pendant plus de 1 minute, l’indicateur « TA » clignote. En mode CD : Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d’informations routiéres d’une autre fréquence est automatiquement sélectionnée. • L’ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other Networks/autres réseaux renforcé) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). L’indicateur « EON » s’allume dès qu’une station RDS EON est captée. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d’informations routières, l’ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse des informations routières.

Appuyez sur TA pour annuler le mode de réception des informations routières.

Des messages diffusés par une station de radio peuvent apparaître sur l’afficheur.

Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source

Appuyez sur TITLE lors de la réception d’une émission

FM en mode radio pour sélectionner l’affichage du texte de radio.

CDA-9855R N° PREREGLAGE/FREQUENCE PS (Nom du service de programme)

N° PREREGLAGE/FREQUENCE

La fonction PRIORITY PTY est activée. Pour changer de catégorie de programme, exécutez les étapes 1 à 3. Pour désactiver le mode PRIORITY PTY, appuyez pendant au moins 2 secondes sur P.PTY sur la barre GlideTouch.

• Contrairement à la fonction TA, avec la fonction PRIORITY PTY, le volume n’augmente pas quand une émission est diffusée.

• L’affichage des pistes pour la lecture de données de MP3/WMA correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.

• Si le modèle HDA-5460 est raccordé à l’appareil, certaines fonctions (notamment le changement de source, la sélection du fichier par appui des touches haut et bas) peuvent être exécutées sur cet appareil. • Le CDA-9855R permet de revenir au début de la piste en cours, d’avancer/reculer rapidement et de lire/suspendre la lecture à l’aide de la barre GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions.

Le taux d’échantillonnage et le débit binaire

(affichage des images) apparaissent à tour de rôle.* Affichage du numéro de dossier

Affirchage du numéro de fichier

L’affichage inclinable se ferme et la lecture commence. Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/ POWER pour passer au mode CD. Le mode change à chaque pression sur cette touche. CD → TUNER → CD CHANGER* → CD

* Seulement quand un changeur CD est connecté

(affichage des images) apparaissent à tour de rôle.*

Retour au début de la piste (fichier) en cours :

Appuyez sur g. Recherche rapide vers l’arrière : Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée. Avance jusqu’au début de la piste (fichier) en suivante : Appuyez sur f. Recherche rapide vers l’avant : Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée.

• Ne retirez pas un CD pendant le déroulement de son cycle d’éjection. Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil. • Si le CD ne s’éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes alors que l’affichage inclinable est ouvert. • Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio, de MP3 et de WMA.

Affichage du numéro de

Affichage du numéro de dossier fichier

Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio →

Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source * CDA-9855R uniguement

(REPEAT ALL) en mode changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours de lecture.

Le mode RPT est annulé si vous sélectionnez la désactivation (off). • Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch. • Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.

Le mode de lecture aléatoire est annulé si vous sélectionnez la désactivation (off).

• Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch. • Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.

Balayage des programmes

14-FR Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source

M.I.X. (Lecture aléatoire)

Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio.

M.I.X. : les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire.

En cas de raccordement d’un changeur CD compatible MP3, tous les fichiers d’un disque sont lus dans un ordre aléatoire, puis le changeur CD passe à la lecture du disque suivant.

* CDA-9855 uniguement

• Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch.

• Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.

Recherche à partir du Text CD Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations de CD Text. Dans le cas des disques et des changeurs qui ne prennent pas en charge cette fonction, il est possible d’effectuer des recherches à l’aide des numéros de piste.

en cours de lecture.

• Les dossiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch.

• Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les dossiers.

Mode de recherche par fichier

• Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes. • La recherche à partir du CD Text n’est pas possible en cas de lecture M.I.X. • Les pistes défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les pistes.

Dans les 10 secondes, sélectionnez le fichier à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre

GlideTouch ou FUNC. pour lire le fichier sélectionné. La lecture du fichier sélectionné commence.

• Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en pendant au moins 2 secondes. appuyant sur

• En mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur pour revenir au mode précédent (mode de recherche par dossier ou mode de sélection de la recherche). • La recherche par nom de fichier n’est pas possible en cas de lecture M.I.X. • Les fichiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les fichiers.

Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/WMA)

Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers).

Vous pouvez afficher et rechercher le nom d’un dossier ou d’un fichier tout en écoutant le fichier en cours de lecture.

Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode de recherche par dossier ou le mode de recherche par fichier en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode de recherche de votre choix. Mode de recherche par nom de dossier ↔ Mode de recherche par nom de fichier

Mode de recherche par nom de dossier

Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en mode CD/Changeur/MP3/WMA pour activer le mode de recherche rapide.

Dans les 10 secondes, sélectionnez la piste (fichier) à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. La piste sélectionnée est lue immédiatement.

• Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur au moins 2 secondes en mode de recherche rapide. • Les pistes (fichiers) défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l'un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les pistes (fichiers).

Le dossier désiré est recherché parmi tous les dossiers du disque.

Mode de recherche par nom de fichier

Le fichier est recherché parmi tous les fichiers du disque ou du dossier sélectionné par la recherche par dossier.

Mode de recherche par nom de dossier

Pour rechercher un fichier dans le dossier sélectionné, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. afin de passer en mode de recherche par fichier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mode de recherche par nom de fichier ».

• Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en pendant au moins 2 secondes. appuyant sur

• Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur la touche pour revenir au mode de sélection de la recherche. • « NO FILE » s'affiche pendant 2 secondes si le dossier choisi par le mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun fichier. • « ROOT » s'affiche dans le cas d'un dossier racine qui ne porte pas de nom. • La recherche par nom de dossier n’est pas possible en mode de lecture M.I.X. • Si un disque ne contient qu’un dossier racine, il n’est pas possible d’effectuer une recherche par nom de dossier.

A propos du format MP3/WMA ATTENTION A l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données de MP3/WMA), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international.

Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale). Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons.

Méthode de création de fichiers MP3/WMA L’appareil lit les fichiers dans l’ordre où le logiciel d’écriture les

écrit. Il est par conséquent possible que l’ordre de lecture ne soit pas celui que vous avez entré. L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. Cependant, l’ordre de lecture du dossier et du fichier diffère du numéro de dossier et de fichier indiqué sur l’écran.

Les données audio sont compressées à l’aide du logiciel spécifié MP3/

WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA, reportezvous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent l’extension de fichier « mp3 »/« wma ». Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus. (WMA ver. 7,1,8 et 9 sont supportés)

MP3, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l'artiste et les données de tag ID3/tag WMA du nom de l'album.

Les fichiers MP3/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CDRW à l'aide d'un logiciel d'écriture CD-R. Un disque peut contenir jusqu’à

510 fichiers/dossiers (répertoires racines compris). Toutefois, le nombre maximal de dossiers est limité à 255.

Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CDR et les CD-RW.

Systèmes de fichiers correspondants

Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y compris le répertoire racine). Le nombre de caractères d'un nom de dossier/ fichier est limité. Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et ’_’ (trait de soulignement). Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., et d’autres formats normalisés conformes à la norme ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers, etc. n’apparaissent pas correctement.

7 Production de disques MP3/WMA

échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage

Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et d’autres fichiers de son au format de compression audio spécifié.

Tag • Si vous n’appuyez pas sur le bouton rotatif (MODE) dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode BALANCE, FADER, DEFEAT ou SUBWOOFER, l’appareil repasse automatiquement en mode normal. • Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (pages 42 à 44) sur la position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER. *1 Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau et phase.

Préréglages de l’égaliseur

9 configurations types de l’égalisateur sont préréglées en usine pour plusieurs types de sources musicales.

2 • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (cette page).

Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ)

Ce paramètre permet de choisir entre un égaliseur paramétrique 5 bandes ou graphique 7 bandes.

Le menu SETUP principal s'affiche.

Tournez le bouton rotatif (MODE) jusqu’à ce que le son désiré soit obtenu dans chaque mode. En réglant la fonction Defeat sur ON, le réglage EQ effectués précédemment reviennent aux valeurs par défaut, mais le réglage MX est désactivé.

Sélectionnez le mode Factory’s EQ en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre

GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Factory’s EQ.

• Selon les appareils raccordés, certaines fonctions et certains indicateurs n’apparaissent pas sur l’affichage.

PEQ : Egaliseur paramétrique 5 bandes (paramètre initial)

• Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.

Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation paramétrique

Vous pouvez modifier les réglages de l’égalisateur pour créer une courbe de réponse mieux adaptée à vos goûts personnels. Pour régler la courbe d’égalisation paramétrique, affectez au mode EQ la valeur PEQ. Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User's EQ) » (page 17).

Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur pour créer une courbe de réponse correspondant à vos goûts personnels. Pour régler la courbe d’égalisation graphique, affectez au mode EQ la valeur GEQ. Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User's EQ) » (page 17).

• Les fréquences des bandes adjacentes ne peuvent pas être réglées en 4 étapes. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 17). • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.

18-FR Niveau réglable : -6 à +6dB

• Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.

Rappel de la courbe d’égalisation mémorisée

Sélectionnez le mode EQ en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode User’s EQ. Appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage. Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le numéro de préréglage désiré pour rappeler le contenu enregistré. Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.

• Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 17).

• Vous pouvez rappeler la courbe d’égalisation réglée de la manière expliquée à la section « Préréglages de l’égalisateur » (page 17). • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.

A propos de la fréquence de recouvrement

Répartiteur : Cet appareil est équipé d’un répartiteur actif. Il limite les fréquences transmises aux sorties. Chaque canal est contrôlé indépendamment. Ainsi, chaque paire de haut-parleurs peut être utilisée pour les fréquences pour lesquelles ils ont été conçus de façon optimale. Le répartiteur règle le HPF (filtre passe-haut) ou le LPF (filtre passe-bas) de chaque bande ainsi que la pente (la vitesse à laquelle le filtre atténue les aigus ou les graves). Les réglages doivent être effectués selon les caractéristiques de reproduction des haut-parleurs. Selon les haut-parleurs, un réseau passif n’est peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé.

(Différent de l’affichage réel)

Réglage du niveau (0 à - 12 dB) Gamme de fréquences de sortie

Pente FLAT Mode 2 voies

(pas de 1/3 d’octave)

Hautparleur de basses fréquences

Hautparleur arrière de hautes fréquences Hautparleur avant de hautes fréquences

• Pente changement de niveau (en dB) pour un changement de fréquence d’un octave. • Plus la valeur de la pente est élevée, plus elle devient rapide. • Réglez la pente sur FLAT pour désactiver les filtres HP ou LP. • N’utilisez pas de haut-parleur d’aigus sans que le HPF ne soit activé ou qu’il ne soit réglé sur une fréquence faible, car cela risque d’endommager le haut-parleur en raison des basses fréquences. • Vous ne pouvez pas régler la fréquence de transfert à un niveau supérieur au HPF ou inférieur au LPF. • Les réglages doivent être effectués en fonction de la fréquence de recouvrement recommandée pour les haut-parleurs raccordés. Déterminez la fréquence de recouvrement recommandée pour les hautparleurs. Tout réglage en dehors de la plage de fréquences recommandée peut endommager les haut-parleurs. Pour connaître les fréquences de recouvrement recommandées pour les haut-parleurs Alpine, reportez-vous au mode d’emploi correspondant. Nous ne sommes pas responsables des pannes ou dégâts provoqués aux haut-parleurs par l’utilisation d’une fréquence de recouvrement située hors de la plage recommandée.

Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement

• Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.

Appuyez sur SOURCE/POWER pour régler la pente.

Pente réglable : 0 (FLAT)*, 1 (6 dB/oct.), 2 (12 dB/oct.), 3 (18 dB/oct.), • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. • À propos du système à 2 voies/3 voies Vous pouvez passer du système à 2 voies au système à 3 voies à l’aide du commutateur 2 voies/3 voies situé sur le côté de l’appareil (pages 42 à 44).

: 1 kHz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave)

* FLAT ne peut être réglé que pour la pente HIGH que si

USER’S est sélectionné à la section « Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP) » (page 31). Selon les caractéristiques de réponse de l’enceinte, celui-ci risque d’être endommagé lorsque vous ne réglez pas avec précaution la courbe de réponse sur FLAT. Avec le CDA-9855R, un message s'affiche lorsque la courbe de réponse de l'enceinte d'aigus est réglée sur FLAT.

Bandes de fréquences reglables: 20Hz à 200Hz

(par pas de 1/3 octave)

Sélectionnez la fréquence de coupure (point de répartition) de votre choix en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre

Réglé sur « F/R/Sub-W » : L’appareil peut fonctionner en système à 2 voies.

Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés

• Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.

*1 Vitesse du son : 343 m/s (765 mph) à 20°C En d’autres termes, étant donné le haut-parleur avant gauche, une valeur de correction temporelle de 5,1 ms fait croire que la distance par rapport au haut-parleur avant gauche est égale à la distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné.

La correction temporelle élimine les différences de temps nécessaire pour que le son atteigne la position d’écoute. Le temps du haut-parleur avant gauche est corrigé de 5,1 ms de sorte que son son atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres haut-parleurs.

Exemple 2. Position d’écoute : Tous les sièges

Réglez le niveau de correction de temps de chaque haut-parleur sur pratiquement le même niveau.

Asseyez-vous dans la position d’écoute (siège conducteur, etc.) et mesurez la distance (en mètres) entre la tête et les divers haut-parleurs.

La distance entre l’auditeur et les enceintes dans une voiture varie fortement en raison des conditions spéciales d’environnement mobile. Cette différence des distances entre les enceintes et l’auditeur crée un décalage dans l’image sonore et les caractéristiques de fréquence. Cela est provoqué par le temps de retard entre le son qui atteint l’oreille droite et gauche de l’auditeur. Pour corriger ce retard, le CDA-9855R/CDA-9853R est capable de retarder le signal audio vers les enceintes les plus proches de l’auditeur. Cela crée effectivement une perception de distance accrue pour ces enceintes. L’auditeur peut être placé à une distance égale entre les enceintes gauche et droite pour une séparation d’étage optimale. Le réglage est effectué pour chaque haut-parleur par intervalles de 0,1 ms.

L = (distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné)

– (distance par rapport aux autres haut-parleurs)

Divisez les distances calculées pour les haut-parleurs par la vitesse du son (343 m/s (765 mph) à 20°C).

Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps pour les différents haut-parleurs.

Exemple 1. Position d’écoute : Siège avant gauche

Réglez le niveau de correction de temps du haut-parleur avant gauche sur une valeur élevée et le haut-parleur arrière droit sur zéro ou sur une valeur faible.

MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.

• Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.

Réglage et mémorisation de la correction temporelle

Avant d’effectuer les réglages suivants, reportez-vous à la section « A propos de correction du temps » à la page (page 21).

2 • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.

Rappel des réglages de correction temporelle mémorisés

• Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.

Réglage du mode MX MX (Media Xpander - dispositif d’expansion multiple) différencie les sons vocaux des sons instrumentaux quelle que soit la source musicale. La radio

FM, le CD et le MP3 reproduiront la musique clairement même dans des véhicules bruyants.

2 GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode MX.

Sélectionnez le mode MX en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre

GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode MX.

Choisissez le mode MX (CMPM, MUSIC ou MOVIE) correspondant au support raccordé.

Si deux appareils externes sont raccordés, il est possible de sélectionner un mode MX différent pour chacun d’eux.

Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.

• Sur les disques contenant à la fois des données de MP3/WMA et CDDA, lorsque la source change de la façon suivante « MP3/WMA vers CD-DA » ou « CD-DA vers MP3/WMA », le changement de mode MX peut retarder légèrement la lecture. • Le réglage sur MX OFF règle le mode MX sur OFF pour chaque source musicale. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON. • Le mode MX n'est pas disponible pour la radio PO, LO. • Si un processeur audio doté de la fonction MX (PXA-H701 ou autre) est raccordé à l’appareil, le traitement MX propre à ce processeur s’applique à la source audio. Le processeur audio doit être réglé car les réglages MX du processeur peuvent ne pas être adaptés à l’appareil principal. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du processeur audio. • Lors de la réception de signaux RDS, l’opération MX ne peut pas être utilisée. • « CMPM » s’applique aux formats MP3/WMA, WAV et iPod. • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.

A propos de l’affichage de l’indicateur MX (CDA-9853R uniquement)

Affichage du niveau MX S’allume quand MX est activé

FM (niveau MX 1 à 3) :

Ce réglage produit des sons de fréquences moyennes à hautes avec plus de clarté et produit des sons bien équilibrés sur toutes les fréquences. CD (niveau MX 1 à 3) : Le mode CD traite une grande quantité de données pendant la lecture. MX se sert de cette grande quantité de données pour reproduire des sons plus clairs et nets. CMPM (niveau MX 1 à 3) : Ce réglage corrige les informations perdues lors de la compression. Il reproduit un son bien équilibré proche du son d’origine.

L’affichage en mode CD :

PS (Nom du service de programme)

TEXTE (NOM DU DISQUE)*3

N° DE LA PISTE/TEMPS ECOULE

A propos de l’affichage des indicateurs (CDA-9853R uniquement)

CDA-9853R NOM DE DOSSIER*4

*2 Si aucun message de texte n’est diffusé ou si l’appareil ne peut pas le recevoir correctement, l’indication « NO TEXT » s’affiche. *3 Affiché pendant la lecture d’un disque avec texte deCD. « NO TEXT » s’affiche si le CD ne contient aucune donnée texte. *4 « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier racine qui ne porte pas de nom. *5 Tag ID3/tag WMA Si un fichier MP3/WMA contient les informations de ID3/WMA, celle-ci sont affichées (notamment le nom de la piste, de l’artiste et de l’album). Toutes les autres données de tag sont ignorées. « NO DATA » s’affiche lorsqu’un fichier MP3/WMA ne contient aucune information de tag ID3/WMA. *6 Uniquement en cas de raccordement d’un amplificateur externe. Pour plus d’informations, consultez la section « Affichage des informations relatives à l’amplificateur externe » (page 27).

A propos de « Titre » et « Texte »

Vous ne pouvez pas entrer ou afficher de titres sur les disques MP3/WMA.

Il est possible d’intituler vos CD préférés ou les stations de radio. Vous ne pouvez pas entrer de titres sur les disques MP3/WMA.

Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. De telles informations sont appelées « texte ».

• Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet appareil, suivant le type de caractère.

• Le changeur CD doit également être compatible CD Text pour que les informations de texte soient affichées. • Lorsque le réglage du défilement (page 32) est réglé sur « MANUAL », appuyez sur TITLE pendant au moins 2 secondes pour faire défiler les informations de texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE DU NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DU TAG). • L’indication « NO SUPPORT » apparaît lorsque les informations de texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil. • Si le titre n’a pas été entré préalablement, l’indication « NO TITLE » apparaît. • Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction du contenu. • Le temps écoulé s’affiche pendant 5 secondes en mode CD/MP3/WMA, immédiatement après le changement de source, de morceau, etc. (CDA9853R uniquement).

Pour plus de détails, reportez-vous à l’astérisque 1 de la section « Affichage du titre/texte » (page 24).

• Si vous souhaitez corriger un titre (CDA-9855R uniquement) :

En mode d’entrée de titre, appuyez sur SOURCE/POWER et déplacez le curseur jusqu’au titre que vous avez entré.

Tournez le bouton rotatif pour déplacer le curseur jusqu’à la partie du titre à modifier. Appuyez à nouveau sur la touche SOURCE/POWER pour revenir au mode d’entrée de titre et effectuez d’autres modifications éventuelles.

Répétez les étapes 3 et 5 ci-dessus pour inscrire tout le titre.

En appuyant sur le bouton rotatif après avoir entré le huitième caractère (le 16ème caractère sur le CDA-9855R), le titre est automatiquement mémorisé. Lorsque vous entrez un titre de moins de 8 ou 16 caractères, par exemple, le titré de 3 caractères : Après avoir entré 3 caractères, l’espace destiné au 4ème caractère commence à clignoter. Passez à l’étape 7 pour compléter le titre.

• Vous pouvez saisir 18 noms de station radio (24 sur le modèle CDA9853R) et 18 titres de CD sur cet appareil. Au-delà de cette limite, l’affichage indique « FULL DATA ». Pour mémoriser un nouveau titre, vous devez d’abord supprimer un des titres existants.

• La longueur du titre ou la capacité de la mémoire du changeur CD varie en fonction du modèle utilisé. • Pour effacer un titre, entrez un espace (et le symbole « » sur le modèle CDA-9853R). • Les actions décrites dans les étapes 3 à 6 doivent être effectuées dans les 10 secondes. Dans le cas contraire, le mode d’entrée sera annulé.

Réglage de la liaison à un amplificateur

En cas de raccordement d'un amplificateur (MRD-M1005 ou MRD-M605, etc.) compatible avec la liaison à un amplificateur, les paramètres de l'amplificateur peuvent être réglés à partir de l'unité principale. Il est ainsi possible de régler jusqu'à 8 amplificateurs.

2 Appuyez sur TITLE pour annuler le mode d’effacement de titre.

• Vous ne pouvez pas effacer le CD-TEXT.

• « TITLE NO DATA » (NO DATA) s’affiche pendant 2 secondes si le titre n’est pas saisi à l’étape 2 ou si tous les titres sont effacés à l’étape 4.

Mise en et hors service du mode d’extinction

(CDA-9855R uniquement) Quand le mode d’extinction est en service, l’afficheur s’éteint pour économiser l’énergie. La qualité du son devient aussi meilleure.

Appuyez sur FUNC. pendant au moins 2 secondes pour activer le mode d’extinction.

L’affichage sera retiré. • Si vous appuyez sur une autre touche pendant le mode d’extinction, l’afficheur se rallume pendant 5 secondes pour indiquer l’opération avant de repasser en mode d’extinction. Pour annuler le mode d’extinction, appuyez sur FUNC. pendant au moins 2 secondes.

26-FR Sélectionnez le mode Amplifier Link (A-LINK) en faisant glisser le doigt sur la barre GlideTouch vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur la barre

GlideTouch sous le mode Amplifier Link (A-LINK). GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le niveau souhaité.

Si un amplificateur 4 canaux est connecté

• Si les réglages de l'amplificateur sont effectués sur l'unité, ne les modifiez pas à l'aide des touches de l'amplificateur, car son affichage pourrait ne pas refléter le fonctionnement de l'unité. • « No Link » est affiché si l’amplificateur est débranché ou hors tension, etc. • Si plusieurs amplificateurs sont raccordés à cet appareil, affectez une identification différente à chacun d’eux, sinon l’écran risque de clignoter. • Vous pouvez modifier les informations affichées au sujet de l’amplificateur externe en appuyant sur TITLE lors du réglage du niveau d’entrée. • Si vous appuyez sur la barre GlideTouch alors que vous réglez le niveau d’entrée, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller le mode de liaison à l’amplificateur. • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.

Affichage des informations relatives à l’amplificateur externe

Lorsqu'un amplificateur compatible avec la liaison à un amplificateur est raccordé, l’état de ce dernier (tension, température, etat du ventilateur) peut être affiché sur l'unité principale.

Si vous souhaitez utiliser des couleurs différentes de celles ci-dessus.

Appuyez sur TITLE en mode Radio ou CD pour basculer vers l’affichage des informations relatives à l’amplificateur externe. • Pour basculer l’affichage, reportez-vous à la section « Affichage du titre/texte » (page 24). • Pour modifier l'affichage iPod, reportez-vous à la section « Affichage du texte » (page 34).

Tournez le bouton rotatif pour sélectionner les couleurs (1 à 512).

Le contenu du réglage mémorisé est rappelé.

42.0˚C Affichage de la tension

Afficharge de la température

La température et l’état du ventilateur s’affichent à tour de rôle.

• Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.

• Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.

Changement de la couleur d’éclairage de toutes les touches

Vous pouvez changer la couleur d’éclairage de l’appareil.

CDA-9853R Afficharge d’ etat du ventilateur

Affichage de la tension

SOURCE/POWER, BAND, g et f.

GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Multicolor.

Sélectionnez le mode Multicolor en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre

GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Multicolor. La couleur d’affichage de toutes les touches est modifiée.

Blanc ↔ Rouge • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.

BLUE ↔ GREEN ↔ AMBER ↔ RED ↔ (USER'S*)

* Vous pouvez également utiliser d’autres couleurs si elles sont déjà enregistrées dans les préréglages USER’S décrits ci-dessous.

• La couleur des autres touches change en fonction de celle des quatre touches ci-dessus. Lorsque les quatre touches sont de couleur BLEU/ AMBRE/ROUGE, les autres touches sont ROUGES. Si les quatre touches sont de couleur VERTE, les autres sont également de couleur VERTE (CDA-9853R uniquement).

SOURCE/POWER pour passer au mode CD.

3 La recherche des données du disque commence et le premier nom de fichier s’affiche.

Pour démarrer i-Personalize, entrez dans l’URL ci-dessous et suivez les instructions affichées à l’écran.

http://www.alpine.com ou http://www.alpine-europe.com ou http://www.alpine.com.au

• Si vous souhaitez annuler la recherche de données, appuyez sous

CANCEL (NO) sur la barre GlideTouch. • Si aucun fichier n’est trouvé par la recherche de données, « NO FILE » (aucun fichier) apparaît. • L’indication « NO FILE » disparaît automatiquement si aucune opération n’est exécutée pendant 5 secondes.

• Pour plus de détails sur les procédures de téléchargement, consultez le site web d’ALPINE. • Si le modèle HDA-5460 est raccordé à cet appareil, il est possible d’utiliser le disque dur HDA-5460. Les données qui ont été enregistrées sur le disque dur sont téléchargées vers le CDA-9855R/CDA-9853R de la manière indiquée à la section « Téléchargement des données ». Le disque dur (HDD) peut être sélectionné en commutant la source à l’étape 1. Pour plus d’informations sur le téléchargement des données vers le disque dur, consultez le mode d’emploi du modèle HDA-5460. • En cas de raccordement d’un processeur externe, il n’est pas possible d’utiliser les données téléchargées.

28-FR Lorsque le téléchargement de données est réussi, l’écran de confirmation s’affiche (sur le modèle CDA9853R, chaque écran de confirmation de téléchargement de données s’affiche successivement), et le téléchargement prend fin.

Les éléments téléchargés sont indiqués par des cases cochées sur l’écran de confirmation.

Données PARAMETRIC EQ OU GRAPHIC EQ*

Les données sont mémorisées sur la touche de préréglage 6 du Mode Parametric EQ. Les réglages des données mémorisées sur la touche de préréglage 6 (mode Parametric EQ, ou mode Graphic EQ) s’appliquent automatiquement. Données X-OVER (recouvrement) Les données sont mémorisées sur la touche de préréglage 6 du Mode X-OVER. Les réglages des données mémorisées sur la touche de préréglage 6 (mode X-OVER) s’appliquent automatiquement. Vous ne pouvez pas télécharger les données si le réglage du commutateur 2WAY/3WAY n’est pas adapté aux données.

Identifiant (maximum 5 lettres ou chiffres)

Les données sont mémorisées sur la touche de préréglage 6 du

Mode correction temporelle. Les réglages des données mémorisées sur la touche de préréglage 6 (mode correction temporelle) s’appliquent automatiquement. * Si l’égalisation graphique ou paramétrique téléchargée diffère du mode EQ en cours, le préréglage 6 n’est pas modifié automatiquement. Modifiez le mode EQ et rappelez le préréglage 6. * Si des données sont téléchargées alors que DEFEAT est réglé sur ON, le préréglage 6 n’est pas modifié automatiquement. Rappelez le préréglage 6 en mode EQ.

Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.

écrasées sur la touche de préréglage 6. • Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.

GENERAL PLAY MODE ↔ BEEP ↔ INT MUTE ↔ INT AUDIO ↔ AUX IN ↔ (AUX NAME)*1 ↔ D-AUX ↔ POWER-IC ↔ STEERING SETUP Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Dans le menu SETUP, choisissez la personnalisation du son, la personnalisation visuelle, etc. afin d'effectuer les réglages souhaités.

Le menu SETUP principal s'affiche.

GENERAL ↔ TUNER ↔ AUDIO ↔ DISPLAY ↔ DEMO Le menu SETUP de l’élément sélectionné s’affiche.

Consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User's EQ) » (page 17). 6 * Affiché uniquement si le commutateur 2WAY/3WAY (pages 42 à 44) est réglé sur 3WAY. Cette fonction ne peut pas être sélectionnée si un processeur audio externe est raccordé. *7 « A-LINK TEMP » s’affiche en cas de raccordement d’un amplificateur externe compatible avec la liaison à un amplificateur. *8 Consultez la section « Réglage de l'unité de correction du temps » (page 22).

Sur la barre GlideTouch, modifiez le paramètre en appuyant sous le réglage souhaité.

MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent. • Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.

General est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3.

Lecture de données MP3/WMA (PLAY MODE)

CDA-9853R: CDDA (Réglage initial) / CDDA&MP3/WMA CDA-9855R: WMA, la lecture commence à partir de l’endroit où débutent les données de CD du disque. CDDA : Seules les données CD peuvent être lues. CDDA&MP3/WMA : Les données CD et les pistes de fichiers MP3/ WMA peuvent être lues.

DISP DIMMER ↔ DIMMER LEVEL ↔ SCROLL TYPE ↔ TEXT SCROLL ↔

• Selon le processeur audio raccordé, le son du lecteur de DVD peut continuer à être reproduit, même en cas de basculement vers une autre source. Vous devez alors mettre le lecteur de DVD hors tension.

Réglage de la coupure de la tonalité pour les appareils externes

INT AUDIO ON / INT AUDIO OFF (Réglage initial)

Lorsque cet appareil reçoit des signaux d'appareils externes, l'activation de la suppression des tonalités a priorité sur les réglages des EQ et MX.

Autrement dit, le son des appareils externes est reproduit au niveau par défaut.

Réglage du mode AUX (V-Link)

AUX IN ON / AUX IN OFF (Réglage initial)

RIGHT : Sélectionnez RIGHT dans le cas d’une conduite à gauche. Le commutateur gauche a la priorité lorsque vous appuyez sur les deux commutateurs de la barre

Vous pouvez entrer le son TV/vidéo en raccordant un câble d’interface AiNET/RCA en option (KCA-121B) ou Versatile Link Terminal (KCA410C) à cet appareil.

Vous pouvez changer l’affichage du nom AUX lorsque AUX ON est réglé. Sélectionnez le nom AUX en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Ensuite appuyez sur la barre GlideTouch. Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de sélectionner deux noms AUX.

Tuner est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3.

• Jusqu’à 2 appareils externes avec sortie RCA peuvent être raccordés via le KCA-410C. Dans ce cas, appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner le mode AUX puis appuyez sur BAND pour sélectionner l’appareil de votre choix.

Passage au mode Tuner

Raccordement à un amplificateur externe

POWER-IC ON (Réglage initial) / POWER-IC OFF Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être améliorée en coupant l’alimentation de l’amplificateur intégré.

POWER-IC OFF : Utilisez ce mode lorsque les préamplificateurs avant et arrière de l’appareil sont utilisés pour piloter un amplificateur externe raccordé aux haut-parleurs. Quand ce mode est activé, l’amplificateur interne de l’appareil principal n’envoie plus alors aucun signal capable de piloter les haut-parleurs.

FM LEVEL HIGH (Réglage initial) / FM LEVEL LOW Si la différence de niveau de volume entre le lecteur de CD et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM.

CDA-9855R: STABLE/NORMAL (Réglage initial) / Hi-Fi

Réglage avec priorité à la qualité du son STABLE : Réglage avec priorité à l’élimination du bruit

• Si vous remarquez que le son s’accompagne de beaucoup de bruit lorsque vous écoutez le tuner en mode Hi-Fi, nous vous conseillons de passer au mode Normal.

Audio est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3.

Mise en et hors service du subwoofer

SUBWOOFER ON (Réglage initial) / SUBWOOFER OFF Lorsque le subwoofer est en service, effectuez la procédure ci-dessous pour régler sa phase et son niveau de sortie.

1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif pour sélectionner le mode SUBWOOFER. SUBWOOFER → BALANCE → FADER → DEFEAT → VOLUME → SUBWOOFER

• Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (pages 42 à 44) sur la position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER.

2 Appuyez sur g ou f. La phase de sortie du subwoofer bascule vers SUBWOOFER NORMAL (0°) ou SUBWOOFER REVERS (180°). Pour régler le niveau, tournez le bouton rotatif.

Réglage de la sortie du subwoofer

CDA-9855R: SUBW CH ST (réglage initial) / MONO CDA-9853R:

SUBW CH STEREO (réglage initial) / MONO Vous pouvez régler la sortie du subwoofer sur stéréo ou mono. Veillez à régler correctement la sortie pour votre type de subwoofer.

Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP)

MAKER’S (Réglage initial) / USER’S Selon les caractéristiques de réponse de l’enceinte, soyez vigilant lorsque vous réglez la pente de réponse sur FLAT en mode 3 voies (reportez-vous à la section « Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement » à la page 20), car vous risquez d’endommager l’enceinte.

MAKER’S : Pour protéger l’enceinte contre les dégâts éventuels, il n’est pas possible de choisir FLAT comme pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences en mode 3 voies. USER’S : Le réglage FLAT est possible en mode 3 voies.

Raccordement d’un processeur audio compatible numérique optique et d’un lecteur de DVD non compatible

Ai-NET H510 / OTHER (réglage initial) (à l’aide d’un câble optique), choisissez le réglage OTHER. Raccordez le lecteur de DVD à la borne d’entrée numérique optique (appareil principal) du processeur.

• Une fois l’entrée sélectionnée, tournez la clé de contact sur la position

OFF, puis de nouveau sur la position ON. Le réglage du commutateur d’entrée numérique optique est terminé.

Réglage de l’affichage

L'affichage est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3.

Commande du gradateur

DIMMER AUTO (Réglage initial) / DIMMER MANUAL Réglez la commande DIMMER sur AUTO pour diminuer la luminosité de l’appareil lorsque les phares du véhicule sont allumés. Ce mode est utile si vous estimez que le rétroéclairage de l’appareil est trop lumineux dans l’obscurité.

• Si votre véhicule est équipé d’une commande du gradateur qui agit sur le compteur de vitesse, ne raccordez pas le câble DIMMER (orange) de la radio à cette commande du gradateur.

Réglage du gradateur d’affichager

CDA-9855R: DIMMER Level1 (Réglage initial) / Level2 / Level3 Vous avez le choix entre deux types de défilement. Vous pouvez sélectionner le type de défilement de votre choix. TYPE1 : Les caractères défilent un à un de droite à gauche, en commençant à partir du bord gauche de l’affichage. TYPE2 : L’affichage affiche des mots complets, à moins qu’ils soient trop longs pour être affichés en une seule fois. Le cas échéant, les mots sont scindés par un trait d’union et les syllabes successives apparaissent séquentiellement jusqu’à ce que le titre complet soit affiché.

• Un message s’affiche si la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences est réglée sur FLAT en mode 3 voies (CDA-9855R uniquement).

MANUAL : L’affichage défile au moment où vous chargez un disque, changez de piste, etc.

POWER Changement de police de caractères (CDA-9855R uniquement) TYPE1 (Réglage initial)/TYPE2

Vous avez le choix entre deux types de polices.

• Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’adaptateur

(KCA-420i). • Reportez-vous à la documentation de l’iPod pour obtenir une description de ses fonctions.

Vous pouvez sélectionner le type avant si vous le souhaitez.

Réglage de l’affichage de la température pour l’amplificateur externe

CDA-9855R: A-LINK F / A-LINK C (Réglage initial) °F : La température est affichée en degrés Fahrenheit. °C : La température est affichée en degrés Celsius.

Recherche rapide vers l’arrière :

Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée. Avance jusqu’au début du morceau suivant : Appuyez sur f.

Réglage de l’affichage de l’indicateur de niveau du son

(CDA-9853R uniquement)

AUDIO LV ON (Réglage initial) / AUDIO LV OFF Recherche rapide vers l’avant :

Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée. Réglage de la démonstration Demo est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3.

• Si un morceau est en cours de lecture au moment où l’iPod est raccordé au adaptateur, la lecture se poursuit une fois la connexion effectuée.

• Si vous utilisez l’iPod avec un changeur, vous devez utiliser le Versatile Link Terminal (KCA-410C). Appuyez alors sur BAND pour sélectionner le mode Changeur applicable à l’iPod. • Le CDA-9855R permet de revenir au début de la piste en cours, d’avancer/reculer rapidement et de lire/suspendre la lecture. Vous pouvez sélectionner le mode d’utilisation de la source en appuyant sur la barre GlideTouch sous FUNC. dans l'affichage du guide des fonctions.

DEMO ON/DEMO OFF (Réglage initial)

Cet appareil possède une fonction de démonstration de l’affichage et du son.

• Pour quitter le mode de démonstration, choisissez DEMO OFF.

32-FR Recherche d’un morceau souhaité

Un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux. En les organisant en listes de lecture, vous facilitez leur recherche par le CDA-9855R/CDA9853R. • La fonction de recherche n'est pas disponible en cas de lecture aléatoire (M.I.X.).

Pour rechercher un morceau dans la liste de lecture sélectionnée 1 Après avoir sélectionné la liste de lecture à l’étape 3*1, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. pour passer en mode de recherche d’un morceau dans la liste de lecture sélectionnée. 2 Dans les 10 secondes, sélectionnez une chanson en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch, puis appuyez sur -/J ou la barre GlideTouch. La lecture du morceau sélectionné commence. • Si vous choisissez « nom iPod » de l’iPod à l’étape 3*1 et si vous appuyez sur -/J, toutes les chansons de l’iPod sont lues. • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche. • La sélection défile en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les sélections.

• Si vous choisissez ALL à l’étape 3*2 et si vous appuyez sur -/J, tous les morceaux enregistrés dans l’iPod sont lus. Si vous choisissez ALL et si vous appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC., le mode de recherche ALBUM de tous les artistes est activé.

• Si vous choisissez ALL à l’étape 2*3 et si vous appuyez sur -/J, tous les morceaux de l’artiste sélectionné sont lus. Si vous choisissez ALL et si vous appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC., le mode de recherche SONG de l’artiste sélectionné est activé. • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche. • Les noms des artistes, albums ou chansons défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les noms des artistes, albums ou morceaux.

Recherche par nom d’album

Dans les 10 secondes, appuyez sur -/J pour lire tous les morceaux de l’album sélectionné.

Pour rechercher un morceau de l’album sélectionné

Sélectionnez ARTIST en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.

Sur la barre GlideTouch, appuyez sous ARTIST.

Recherche par nom d’artiste

• Si vous choisissez ALL à l’étape 3*4 et si vous appuyez sur -/J, le mode de recherche est annulé. Si vous choisissez ALL et si vous appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC., le mode de recherche SONG de tous les albums est activé. • Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche. • Les noms des albums ou chansons défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les albums ou les morceaux.

Vous pouvez rechercher toutes les morceaux.

Le morceau sélectionné est lu immédiatement.

• Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche.

• Les chansons défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. • Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les chansons. • « Quick Search » (« QUICK SEARCH ») s’affiche pendant la recherche rapide.

Si un morceau a été sélectionné en mode de recherche par sélection/artiste avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire des morceaux, seules les morceaux de la sélection/artiste/album sont lus de manière aléatoire.

Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio.

Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source

Chaque fois que vous appuyez, l’affichage change.

CDA-9855R TEMPS ECOULE NOM DE L’ARTISTE*1

Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.

• Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch. • Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé. • Pour plus d’informations sur le mode de recherche, reportez-vous à la section « Recherche d’un morceau souhaité » (page 33). • Si un morceau est sélectionné en mode de recherche par album avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire (M.I.X.), les morceaux ne sont pas lus de manière aléatoire, même si la lecture aléatoire de l’album est sélectionnée. • Si la sélection ne comporte aucun album, la lecture aléatoire (M.I.X.) est impossible, même si vous avez sélectionné Lecture aléatoire d’unalbum.

Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée.

Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio.

Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source * CDA-9855R uniguement

La lecture du morceau est répétée. RPT ↔ (Répéter Un)

• Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.

• Pendant la lecture répétée, aucun autre morceau ne peut être sélectionnée en appuyant sur g ou f.

• Seuls des caractères alphanumériques peuvent être affichés. • Lorsque le nom de l'artiste, de l'album ou de la chanson est défini dans iTunes et que le nombre de caractères est augmenté, les chansons risquent de ne pas pouvoir être lues lorsque l'iPod est raccordé à l’adaptateur. Il est donc recommandé de ne pas dépasser 250 caractères. Le nombre maximal de caractères est de 64 pour l'unité principale. • Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement. • « NO SUPPORT » s’affiche lorsque les informations textuelles ne sont pas compatibles avec le CDA-9855R/CDA-9853R.

Changeur (en option)

Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD (en option)

Si vous raccordez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire sur cet appareil les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des fichers MP3.

POWER Mode de rappel direct du disque ↔ Mode de fonctionnement de la souce* ↔ Mode de sélection de la source

* CDA-9855R uniquement

FUNC. Reportez-vous à la section « Sélection du multi-changeur » de cette page pour sélectionner les changeurs CD. • Les commandes de cet appareil pour l’exploitation du changeur CD sont disponibles uniquement lorsqu’un changeur CD est raccordé. • Le changeur DVD (en option) peut être commandé à partir de cet appareil ainsi que du changeur CD.

Appuyez sur SOURCE/POWER pour activer le mode

(commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez un seul commutateur, vous pouvez raccorder jusqu’à 4 changeurs CD, mais si vous en utilisez 2 vous pourrez en raccorder 6. Lorsque vous utilisez le KCA-410C (Versatile Link Terminal), vous pouvez raccorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX).

• L’indicateur de source dépend de la source raccordée.

• Pour l’utilisation de MP3 avec un changeur CD compatible MP3, reportez-vous à la section « CD/MP3/WMA » pages 13 à 16.

Appuyez sur SOURCE/POWER de cet appareil pour activer le mode changeur CD.

Vous pouvez aussi appuyer sur SOURCE de la télécommande (RUE-4202) (CDA-9855R uniguement) pour activer le mode changeur CD.

Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de rappel direct du disque.

Mode de Sélection de la source ↔ Mode de fonction audio ↔ Mode de rappel direct du disque ↔ Mode de fonctionnement de la souce* ↔ Mode de Sélection de la source

* CDA-9855R uniquement

• Après avoir sélectionné le disque souhaité, vous pouvez procéder de la même manière que pour le changeur CD de cet appareil.

Pour les détails, reportez-vous à la section CD/MP3/WMA.

(CDA-9855R uniguement) jusqu’à ce que l’indicateur du changeur souhaité apparaisse sur l’affichage.

• Si le changeur CD sélectionné n’est pas raccordé, l’affichage indique

« NO CHGR ». • Pour utiliser le changeur sélectionné, reportez-vous à la section « CD/ MP3/WMA » (page 13). • Pour plus d’informations sur l’entrée externe (AUX) lorsque vous utilisez le KCA-410C, reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX (V-Link) » (page 30).

Mode/Changeur : Pour changer de Changeur.

9 Touche f HAUT Mode radio : Touche de recherche ascendante (HAUT)

Mode CD : Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la piste suivante.

Mode MP3/WMA : Appuyez sur la touche de sélection des dossiers ou des sélections (BAS) pour sélectionner le dossier.

Mode changeur CD compatible MP3 : Touche de sélection des dossiers (BAS) / disques (BAS) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier dans l’ordre décroissant. Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l’ordre décroissant.

Commandes sur la télécommande (CDA-9855R uniquement)

1 Touche Source Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source audio.

" Touche de silencieux

Appuyez sur cette touche pour réduire instantanément le volume de 20 dB. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

2 Touches de réglage du volume

Pour augmenter le niveau du volume : Appuyez sur la touche L Pour réduire le niveau du volume : Appuyez sur la touche K

*1 Pour le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio externe que vous avez acheté.

Mode radio : Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l’ordre ascendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. 1 → 2 ... 6 → 1 Touche de sélection des dossiers (HAUT) / disques (HAUT) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier dans l’ordre croissant. Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l’ordre croissant.

4 Touche g BAS Mode radio : Touche de recherche descendante (BAS)

Mode CD : Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la piste actuelle.

5 Touche -/J Appuyez sur cette touche pour mettre en mode de lecture ou pause le lecteur de CD.

6 Touche de processeur audio

Chaque pression du bouton modifie le mode du processeur audio. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Fonctionnement du processeur Audio » illustrées ci-dessous. Appuyez sur la touche pour appeler le mode processeur audio externe lorsque le processeur audio externe est raccordé.*1

7 Touche d’alimentation

Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension.

Sélectionnez MEMORY 1 à 6.

Remplacement des piles (CDA-9855R uniquement)

Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches « AAA » ou équivalentes. En cas de problème En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé.

Fonctions inopérantes ou pas d'affichage.

• La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt.

- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt. • Connexions incorrecte du fil d’alimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vérifiez les connexions du fil d’alimentation et du fil de la batterie. • Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible de l'appareil, et remplacez-le par un fusible de même puissance, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à des interférences, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.

Impossible de recevoir les stations.

- Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez l'antenne ou le câble si nécessaire.

Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.

Commandable à distance

Le CDA-9853R peut être commandé à distance à l’aide d’une télécommande Alpine en option. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l'émetteur de télécommande optionnel vers le capteur de télécommande. Capteur de télécommande

• Les signaux dans la région sont faibles.

- Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous êtes dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut (peut-être) être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée.

• La longueur de l'antenne ne convient pas.

- Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée. • L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse. - Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage.

CD Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas.

Raccordement à un boîtier d'interface télécommande possible Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à partir de l'appareil pilote du véhicule, quand un boîtier d'interface télécommande (optionnel) est raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.

• La température dépasse +50°C (+120°F) pour CD.

- Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé.

• Condensation d'humidité dans le module CD.

- Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure).

• Le CD est mal inséré.

- Assurez-vous que le CD a été introduit conformément aux instructions précisées dans la section consacrée à l'utilisation du lecteur de CD. Avance rapide ou inversion impossibles.

• Le CD est endommagé.

- Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil. Pertes de son dues à des vibrations. • Mauvais montage de l'appareil. - Réinstallez l'appareil correctement. • Disque sale. - Nettoyez le disque. - N'utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez votre revendeur ALPINE le plus proche. Pertes de son non dues sans vibrations.

• Disque sale ou rayé.

- Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé. Affichage d'erreur (lecteur de CD integré uniquement). - Effectuez la finalisation et remettez le disque en lecture.

MP3/WMA Le format MP3 ou WMA n'est pas reproduit.

• Une erreur de lecture est occasionnée. Le format CD n'est pas compatible.

- Assurez-vous que le CD a été écrit dans un format supporté. Reportez-vous à la section « A propos du format MP3/WMA » pages 15-16), puis procédez à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil.

- Enlevez le disque en procédant de la façon suivante :

1) Appuyez sur c. L'affichage mobile s'ouvre. 2) Appuyez sur c et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes avec l'affichage mobile ouvert. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.

2) Lorsque une affichage d'erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur c, consulter le revendeur Alpine. • Si « ERROR » est affiché : S'il n'est pas possible d'éjecter le disque en appuyant sur c, appuyez sur le commutateur RESET (voir la page 7) et sur c. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.

• Un fichier WMA protégé par les droits d'auteur a été lu. - Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés par les droits d'auteur.

• Le disque n'est pas écrit dans un format MP3/WMA pris en charge. - Utilisez un disque écrit dans un format MP3/WMA pris en charge.

Indications pour le changeur CD Audio

Le son n’est pas reproduit par les enceintes.

• L’appareil ne reçoit pas le signal de sortie de l’amplificateur interne.

- POWER-IC est réglé sur « ON » (page 30).

HIGH-TEMP Indications pour le lecteur de CD High Temperature

Si vous ne pouvez pas sortir le chargeur, consultez votre revendeur Alpine. • Impossible d'éjecter le chargeur. - Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur n'est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine.

• La batterie de l’iPod demeure faible.

- Reportez-vous à la documentation de l’iPod et chargez la batterie.

NO FILE Longueur d'onde

Puissance du laser KCA-420i en option.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.)

Il y a risque d’incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

• S’assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie avant l’installation du CDA-9855R/CDA-9853R. Ceci reduit les risques d’endommager l’unité en cas de court-circuit. • S’assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais fonctionnement de l’unité ou le dégât du système électrique du véhicule. • Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu’un ordinateur de bord). S’assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l’alimentation à cette unité. Lors de la connexion du CDA-9855R/CDA-9853R au boîtier à fusible, s’assurer que le fusible du circuit désigné pour le CDA-9855R/ CDA-9853R a l’ampérage approprié. Sinon, I’unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. • Le CDA-9855R/CDA-9853R utilise des prises femelles de type RCA pour la connexíon à d’autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour le connecter d’autres unités. Si c’est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l’assistance technique. • S’assurer de connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne d’enceinte (–). Ne jamais connecter les câbles d’enceinte du canal gauche et droit l’un à l’autre ou à la carrosserie du véhicule.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

IMPORTANT Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace prévu cidessous et conservez-le soigneusement dans vos archives. Le numéro de série ou la plaquette sur lequel il est gravé se trouve sur le dessous de l’appareil.

40-FR NUMÉRO DE SÉRIE:

DATE D’INSTALLATION: N’obstruez pas les orifices de ventilation ou de chauffage de l’appareil, ce qui gênerait la circulation de l’air. En cas de blocage, la chaleur s’accumulerait dans l’appareil et pourrait causer un incendie.

3 Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé.

Reproduit les signaux de commande de la liaison à un amplificateur/interface d’affichage du véhicule.

Liaison à un amplificateur : Raccordez-le à un amplificateur externe compatible avec la liaison à un amplificateur, en utilisant le boîtier LINK de liaison à un amplificateur KCE511M (également vendu séparément). Interface d’affichage du véhicule : Raccordez-le au boîtier de l’interface d’affichage du véhicule en option. • Utilisez le câble de dérivation en option pour raccorder à la fois au boîtier LINK de liaison à un amplificateur KCE-511M et au boîtier de l’interface d’affichage du véhicule. • Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre revendeur ALPINE le plus proche.

3 Fil d’entrée d’interruption audio (Rose/Noir) Connecter ce conducteur sur la sortie d’interface audio d’un téléphone cellulaire qui assure une mise à la masse quand un appel est reçu. 4 Fil de mise en service à distance (Bleu/Blanc) Connecter ce fil au fil de mise en service à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 5 Fil de commande d’extinction progressive (Orange) Ce fil peut être raccordé au commutateur d’éclairage du véhicule. Ainsi, le rétroéclairage de l’appareil s’estompera lorsque l’éclairage du véhicule sera allumé. 6 Fil d’alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d’énergie inutilisée qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l’allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 7 Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S’assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. 8 Fil d’antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l’antenne électrique, si applicable. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.

~ Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (–) (Violet/

Noir) + Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (+) (Violet) , Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d'entrée d'un autre produit (changeur CD, égaliseur, adaptateur iPod,*2 etc.) équipé d'Ai-NET. *2 En cas de raccordement à l'iPod, vous avez besoin de l'adaptateur en option (KCA-420i). Pour plus d'informations, reportez-vous au Mode d'emploi du KCA-420i.

- Connecteur d’interface de télécommande au volant.

Au boîtier d’interface de télécommande au volant. . Port-fusible (10A) / Connecteurs de sortie RCA Arrière Rouge est à droite et Blanc est à gauche. : Connecteurs RCA de sortie avant Rouge est à droite et Blanc est à gauche. ; Connecteurs de sortie RCA d’extrêmes graves Rouge est à droite et Blanc est à gauche. < Réglage du commutateur 3WAY/2WAY Réglez le commutateur 3way/2way selon votre système audio. = Commutateur du système Lors du raccordement d’un processeur à l’aide de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur en position EQ/DIV. Lorsqu’aucun appareil n’est raccordé, laissez le commutateur en position NORM. • Veillez à couper l’alimentation de l’appareil avant de changer la position du commutateur.

? • Tenez le convertisseur DC/DC à l’écart des câbles de l’antenne et de l’arrière de l’appareil. Dans le cas contraire, la réception de programmes radio pourra être parasitée.

\ Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément)

Selon le véhicule, un adaptateur d’antenne ISO/JASO peut être nécessaire. # Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (+) (Vert) $ Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–) (Vert/ Noir) % Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) & Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (–) (Blanc/ Noir) ( Fil de sortie de haut-parleur avant droit (–) (Gris/Noir) ) Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris)

Pour éviter les bruits/interférences dans l’installation audio.

• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

Le modèle CHA-S634 est un changeur 6 disques ultra performant équipé des nouvelles fonctions M DAC, CD-R/RW PLAY BACK,

MP3 PLAY BACK et CD TEXT. Le modèle CHA-1214 Ai-NET contient 12 disques. Le modèle CHM-S630 M-Bus est un changeur 6 disques super compact doté de la fonction CD-R/RW PLAY BACK.

¡Los cambiadores Alpine de CD le ofrecen más!

Más selecciones musicales, más versatilidad y más ventajas. CHA-S634 es un cambiador de seis discos de alto rendimiento con nuevo M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3 PLAY BACK y CD TEXT. El modelo CHA-1214 Ai-NET alberga 12 discos y el modelo CHM-S630 M-Bus es un cambiador de seis discos de tamaño reducido con un CD-R/RW PLAY BACK. Tout autre commentaire ou demande doit être adressé à l’attention de: Responsable du service consommateur Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany 4. Tienda de accesorios automovilísticos 5. Otros

Q6. Tipo de vehiculo en que la unidad está instalada:

Marca: Año de compra: