SN63HX36TE - Lave-vaisselle SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SN63HX36TE SIEMENS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 13 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Consommation d'énergie | 0,92 kWh par cycle |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Dimensions approximatives | 60 cm (largeur) x 81,5 cm (hauteur) x 55 cm (profondeur) |
| Poids | 50 kg |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, fonction de départ différé, séchage à la chaleur résiduelle |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits de nettoyage spécifiques recommandés |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée par un accès aisé aux composants internes |
| Sécurité | Système de sécurité AquaStop, protection contre les débordements |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de détergents, y compris les tablettes 3 en 1 |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 2400 W |
FOIRE AUX QUESTIONS - SN63HX36TE SIEMENS
Questions des utilisateurs sur SN63HX36TE SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SN63HX36TE - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SN63HX36TE de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI SN63HX36TE SIEMENS
fr Notice d'utilisation

Utilisation conforme. 4
Restrictions du périmètre utilisateurs 4
Installation sécuritaire. 5
Utilisation sure 7
Appareil endommagé 9
Risques pour les enfants 10
Prévention des dégats matériels 12
Installation sécuritaire 12
Utilisation sure 12
Protection de l'environnement et économies d'énergie 13
Élimination de l'emballage 13
Economiser I'energie 13
Aquasensor 13
Installation et branchement 14
Contenu de la livraison 14
Installation et raccordement de l'appareil 14
Raccordement de I'eau usée..... 14
Description de l'appareil. 16
Appareil 16
Éléments de commande 17
Programmes 19
Remarques concernant les laboratoires d'essai 20
Favourite ☆ 20
Fonctions additionnelles 21
Équipment 22
Panier à vaisselle supérieur 22
Panier à vaisselle inférieur 23
Panier a couverts 23
Étagère 23
Tiges rabattables 24
Hauteur des paniers à vaisselle...... 24
Avant la première utilisation 25
Première mise en service. 25
Adoucisseur 25
Vue d'ensemble des régages de la durée de l'eau 25
Régler l'adoucisseur 26
Sel special 26
Eteindre l'adoucisseur 27
Régénérer l'adoucisseur 27
Distributeur de liquide de rençage 27
Liquide de rinceage 27
Régler la quantité de liquide de
rincage distribué 28
Éteindre le distributeur de li-
quide de rinceage 29
Detergent 29
Detergents appropriés 29
Utilisation de détergents inappropiés 31
Remarques concernant les dé-tergents 31
Remplir du détergent 31
Vaissette 32
Dommages aux verres et à la vaisselle 32
Ranger la vaisse 33
Vider le lave-vaisselle 34
Utilisation de base 34
Ouvrir la porte de l'appareil 34
Allumer l'appareil 34
Régler un programme 34
Régler la fonction additionnelle .... 35
Régler le départ différé 35
Demarrage du programme 35
Interrompre le programme 35
Interruption de programme 35
Mettre l'appareil hors tension..... 36
Réglages de base 37
Vue d'ensemble des régles de base 37
Modifier les réglages de base 38
Home Connect 39
Home Connect Demarrage rapide 39
Réglages Home Connect 40
Remote Start 40
Diagnostic à distance 40
Mise à jour logicielle 41
Protection des données 41
Déclaration de conformité 41
Nettoyage et entretien 42
Nettoyer la cuve 42
Produits de nettoyage 42
Conseils d'entretien 42
Entretien de la machine 42
Système de filtration 44
Nettoyer les bras d'aspersion...... 45
Dépannage 46
Code défaut/affichage défaut/si-gnal 46
Résultat de lavage 48
Problème Home Connect. 55
Remarques sur le bandeau d'affichage 56
Dysfonctionnements 56
Dommagae mécanique 57
Bruits 58
Nettoyer la pompe de vidange .... 59
Transport, stockage et élimination 59
Démonter l'appareil 59
Protégé l'appareil du gel............ 60
Transporter l'appareil 60
Mettre au rebut un apparéil usage 60
Service après-venture 61
Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.). 61
Garantie AQUA-STOP 61
Ca characteristiques techniques 62
Informations concernant les logiciels libres et open source. 63

Sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Indications generales
Vous trouverez ici des informations générales sur la presente notice.
- Lisez attentivement la presente notice. C'est en effet la seule manière d'utiliser l'appareil de maniere sure et efficace.
- Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur de l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. - Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau contrôle.
- Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l'appareil uniquement :
en conformité avec la présente notice d'utilisation.
pour laver la vaisselle du menage.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Installation sécuritaire
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet apparéil.
A VERTISSEMENT - Risques de blessures !
Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
Lors de l'installation et du raccordement de l'appareil, suive les instructions figurant dans la notice d'utilisation et les instructions de montage.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
- Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signa-létique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatively à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
- N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un appar-reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.
fr Sécurité
Il est dangereux de sectionner le flexible d'arrivée ou d'immerger la vanne Aquastop dans l'eau.
- N'immergez jamais le boîtier de plastique dans l'eau. Le boîtier en plastique du flexible d'arrivée contient une vanne électrique.
- Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation électric.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adap-tateur non/agréé sont dangereux.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agrésés par le fabricant.
AVERTISSEMENT - Risques de blessures!
Les charnières bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil et peuvent occasionally des blessures.
Il faut recouvoir létralement la zone des charnières des appar兼ils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans une niche et dont une paroi l'érale est accessible. Ces revêtements sont disponibles auprès de votre distributeur ou de notre service après-vente.
AVERTISSEMENT - Risque de basculement!
Une installation inadéquate risque de compromètement l'équilibre de l'appareil.
- Les apparêils encastrables ou intégrables doivent être installés uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à l'armoire voisine.
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque de préjudice sérieux pour la santé !
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rincege peut entraîner de graves risques pour la santé.
- Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
-
Les solvants versés dans le compartment de lavage de l'appareil posit un risque d'explosion.
-
Ne versez jamais de solvant dans le compartment de la vage.
-
Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d'explosion en entrant en contact avec des pieces d'aluminium situées dans le compartment de nettoyage de l'appareil.
N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industririel (p. ex. pour l'entretien de machines) conjointement avec des pieces en aluminium (p. ex. filtrres àGRAISSÉ de hôtes aspirantes ou casseroles en aluminium).
AVERTISSEMENT - Risques de blessures!
Lorsqu'elle est ouverte, la porte de l'appareil pose un risque de blessure.
N'ouvre la porte de l'appareil que pour le remplir ou le visiter afin d'éviter les accidents (risque de trébuchement).
- Ne vous tenez jamaisABOUT ou assis sur la porte ouverte de l'appareil.
fr Sécurité
-
Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.
-
Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !
De l'eau chaude peut être ejectée de l'appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d'un programme.
AVERTISSEMENT - Risque de basculement!
Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l'appareil.
- Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d'un apparéil en pose libre.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidié.
-
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
-
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
-
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
-
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
-
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.
Appareil endommagé
Respectez les consignes de sécurité lorsque l'appareil est endommaged.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
- Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou casset.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
"Rubrique service après-vente." Page 61
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'ordinateil.
- Si le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cable de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Risques pour les enfants
Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des enfants.
AVERTISSEMENT - Risque d'étouffement!
-
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de s'étouffer.
-
Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
-
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
-
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et sétouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
A VERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.
En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis foupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
A VERTISSEMENT - Risque d'écrasement!
Avec les apparèils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l'appareil et les portes de placard situées au-dessous.
- Surveillez les enfants lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte de l'appareil.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures chimiques !
Les produits de rinceage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
-
Gardez les produits de rinceage et les détergents à l'abri des enfants.
-
Gardez les enfants à l'écart de l'appareil. L'eau présente dans le compartment à vaisselle n'est pas potable. Elle pourrait contérer des résidus de produits de rinçage ou de détergent.
AVERTISSEMENT - Risques de blessures!
Les enfants peuvent se blesser en se coinject les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Gardez les enfants à l'ecart de l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'étouffement!
Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier.
Utilisez la protection enfants si presente.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil ou l'utiliser.
Prévention des dégats matériels
Respectez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre apparéil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.
Installation sécuritaire
Respectez les consignes lorsque vous installez l'appareil.
ATTENTION!
- Une installation inadéquate de l'appareil peut entraîner des dommages.
Si le lave-vaisselle est incorpore au-dessous ou au-dessus d'autres électroménagers, observez les informations de la notice de montage des électroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
En l'absence d'informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu'il est possible d'incorporer le lavevaisselle au-dessus ou en dessous de ces apparèils.
En l'absence d'informations de la part du fabricant, le lave-vaisse ne doit pas etre encastré au-dessus ou en dessous de ces appeareils electroménagers.
Pour garantir le bon fonctionnement de tous les apparéils electroménagers, observerz la notice de de montage du lave-vais-selle.
- N'installez pas le lave-vaisselle sous une table de cuisson.
-
N'installez pas le lave-vaisselle à proximé de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, jours ou d'autres appareils générateurs de chaleur).
-
Les tuyaux d'eau modifiés ou endommages peuvent provoquer des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les tuyaux d'eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d'eau fournis ou les tuyaux de rechange d'origine.
Ne réemployez jamais les tuyaux d'eau déjà utilisés. - Une pression de l'eau trop faible ou trop élevé peut entraver le fonctionnement de l'appareil.
Assurez-vous que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 50 kPa (0,5 bar) minimum et 1000 kPa (10 bar) maximum.
Si la pression hydraulique exceede la valeur maximale indiquee, une vanne de reduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit etre instalé.
Utilisation sûre
Respectez les consignes lorsque vous utilisez l'appareil.
ATTENTION!
- Les fuites de vapeur d'eau peuvent endommager le meuble d'encastrement.
Laissez l'appareil refroidir un peu après la fin du programme avant d'ouvrir la porte.
Le sel spécial peut entrainer de la corrosion dans la cuve.
Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir pré
vu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme.
Le dénergent peut endommager l'adoucisseur.
- Rempissez le réservoir de l'adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisse.
- Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l'appareil.
N'utilise jamais de nettoyeur à vapeur.
N'utilisiez pas d'éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif afin d'éviter d'égratigner la surface de l'appareil.
Afin de prévenir la corrosion sur les lave-vaisselle dotés d'une façade en acier inoxydable, évitez les carrés d'éponge ou rincez les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégéz l'environnement tout en faisant un usage économique de votre apparéil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachéées après les avoir triées par matière.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Économiser l'énergie
Si vous respectez ces consignes,
votre apparéil consommera moins de
courant et d'eau.
Utiliser le programme Eco 50^
- Le programme Éco 50^ est économique en termes d'énergie et écologique.
Si vous n'avez que peu de vaisse la laver, utilisez la fonction additionnelle demi-charge.
- Ce programme convient au chargement réduit et adapte les valeurs de consommation en conséquence.
"Fonctions additionnelles", Page 21
Aquasensor
L'aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l'eau de lavage. L'aquasensor permet d'économiser de l'eau.
L'appareil emploie l'aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si I'eau est très sale, l'appareil la vidange et la remplace par de I'eau propre. Si la salissure est plus faible, I'eau de lavage est conservée jusqu'àu prochain cycle de lavage, ce qui permet d'abaisser
la consommation d'eau de 3 à 6 litres. En mode Automatique, l'appareil adapte en outre la tempétaire et la durée de marche au degré de salissure.
Installation et branchement
Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l'appareil à l'eau et l'électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de montage.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.
Remarque: Le bon fonctionnement de votre apparéil a été soigneusement contrôle à l'usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des taches d'eau sur l' apparéil. Elles disparaisent cependant après le premier lavage.
La livraison comprend :
Lave-vaissette
Notice d'utilisation
Instructions de montage
Garantie
Matériel de montage
Tôle pare-vapeur
Cordon d'alimentation
Notice succincte
Installation et raccordement de l'appareil
Voussoupvezinstallervotrecappeilencastrableouintegrable danslecoincuisineentre desparoisdeboiset deplastique.Siyoussutilizezvoireappareil commeappareil surpiedulterieurement,vousdevrezfaireensorte de prévenir tout basculement,parexampleavecdesraccords visSESdanslemurouenposant unplan de travail continu solidementfixéauxarmoiresvoisines.
- "Respectez les consignes de sécurité." Page 4
- "Respectez les consignes sur le raccordement électrique." → Page 15
- Vérifiez le contenu de la livraison et l'état de 'appareil.
- Consultez les cotes d'encastrement dans les instructions de montage.
- Ajustez l'horizontalité de l'appareil à l'aide des pieds réglables. Veuillez à ce que l'appareil soit bien stable.
- "Posez le raccord d'évacuation de l'eau usée." Page 14
- "Posez le raccord d'eau potable." → Page 15
- Branchez l'appareil sur le secteur.
Raccordement de l'eau usée
Raccordez votre apparéil à une bouche d'évacuation de l'eau usée afin de pouvoir evacuer l'eau salie par le nettoyage.
Poser le raccord d'évacuation de l'eau usée
-
Les étapes nécessaires sont dé-crites dans la notice de montage fournie.
-
Branchez le raccord d'évacuation des eaux usées à la tubulure d'écoulement du siphon à l'aide des pièces jointes.
- Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas coude, compré ni enroule sur lui-même.
- Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas bloqué par un bouchon.
Raccordement de l'eau potable
Raccordez votre apparéil à une entree d'eau potable.
Poser le raccord d'eau potable
Remarque : Lorsque vous remplacez l'appareil, vous nevez utiliser un nouveau flexible d'eau arrivée.
- Les étapes nécessaires sont dé-crites dans la notice de montage fournie.
- Raccordez l'appareil à une source d'eau potable à l'aide des pieces fournies.
Observe les renseignements de la "fiche technique" Page 62.
3. Veillez bien à ce que le raccord d'eau potable ne soit pas coudé, compré ou enroule sur lui-même.
Raccordement électrique
Branchez l'appareil au réseau électrique.
Raccordement electrique de l'appareil
Remarques
Respectez les "consignes de sécurité" Page 5.
- Ne branchez l'appareil qu'a une source de courant alternatively compris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
Veuillez noter que le systeme de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l'appareil est alimenté par une source de courant électric. - Branchez le connecteur du cordon d'alimentation secteur à l'appareil.
- Branchez la fiche secteur de l'appareil dans une prise de courant proche de l'appareil.
Vous trouvrez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signalétique.
- Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée.
Description de l'appareil
Découvre les composants de votre apparéil.
Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

| 1 | Plaque signalétique | Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 61. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente" → Page 61. |
1 Selon l'équipement de l'appareil
| 2 | Compartment à détergent | Remplissez le compartment à détergent de "détergent" → Page 29. |
| 3 | Panier à vaisselle inférieur | "Panier à vaisselle inférieur" → Page 23 |
| 4 | Réserveur de sel spécial | Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucissement", Page 25 |
| 5 | Bras d'aspersion inférieur | Le bras d'aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa-nier à vaisselle inférieur. Si le récipient n'est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 45 |
| 6 | Couelle interceptrice des pas-tilles | Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati-quement dans le comportiment à détergent, où elles sont dissoutend de façon optimale. |
| 7 | Panier à vaisselle supérieur | Panier à vaisselle supérieur |
| 8 | Étagère1 | "Étagère" → Page 23 |
| 9 | Bras d'aspersion supérieur | Le bras d'aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Si le récipient n'est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 45 |
| 10 | Système de filtration | "Système filtrant" → Page 44 |
| 11 | Panier à couverts | "Panier à couverts" → Page 23 |
| 12 | Réserveur de liquide de rinceage | Remplissez le réservoir de liquide de rinceage avec du liquide de rinceage. → "Distributeur de liquide de rinceage", Page 27 |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
Certaines touches permettent d'exécuter différentes fonctions.

| 1 | Touché MARCHE/ARRÊT ⓸ et touche de réinitialisation Reset 4 sec. | "Mettre l'appareil sous tension" → Page 34 "Mettre l'appareil hors tension" → Page 36 "Interruption de programme" → Page 35 |
| 2 | Touches de programmation | "Programmes" → Page 19 |
| 3 | Indicateur de manque de sel spécial | "Adoucisseeur" → Page 25 |
| 4 | Indicateur de manque de liquide de rinçage | "Distributeur de liquide de rinceage" → Page 27 |
| 5 | Voyant d'arrivée d'eau | Voyant d'arrivée d'eau |
| 6 | Affichage WLAN | "Home Connect" → Page 39 |
| 7 | Touches de programmation et fonctions additionnelles | "Programmes" → Page 19 "Fonctions additionnelles" → Page 21 |
| 8 | touché Démarrer Start | "Démarrage du programme" → Page 35 |
| 9 | touché Setup 3 sec. | Maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant environ 3 secondes pour ourir les régages de base. |
| 10 | Remote Start ☐ | → "Remote Start ☐", Page 40 |
| 11 | Départ différé | "Régler le départ différé" → Page 35 |
| 12 | Ouvre-volet¹ | "Ouvrir la porte de l'appareil." → Page 34 |
| 13 | Écran | L'écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les régages de base. Utilisez l'écran et les touches de réglage pour modifier les régages de base. |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Programmes
Vous trouvrez ici une vue d'ensemble des programmes régables. Selon la configuration de votre apparéil, différents programmes sont à voser disposition sur le bandeau de commande de votre apparéil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l'eau, de la quantité de vaisselle, du degré de souillure et de la "fonction additionnelle" Page 21 chosesie. La durée varie selon l'état du distributeur de li
quide de rincage et selon la presence ou l'absence de liquide de rincage.
Vous trouvrez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les valeurs de consommation supposent des conditions normales et une durée de l'eau de 22 - 29 °fH. Différents facteurs tels que la température de l'eau ou la pression dans les conduites peuvent entraîner des écarts dans ces valeurs.
| Programme | Utilisation | Déroulement du programme | Fonctions additionnelles |
| Intensif 70° | Vaissselle : ■ Nettoyer les casseroles, poëles, vaisselle et cou-verts inaltérables. Dégré de souillure : ■ Eliminer les résidus ali-mentaires très tenaces, cuits, séchés, contenant de l'amidon, de l'albumen ou des protéines. | Intensif : ■ Prélavage ■ Lavage 70 °C ■ Rincege intermédiaire ■ Rincege 69 °C ■ Sèchage | Tous → "Fonctions ad-ditionnelles", Page 21 |
| Auto Auto 45-65° | Vaissselle : ■ Nettoyer la vaisselle mixte et les couverts. Dégré de souillure : ■ Eliminer les résidus ali-mentaires domestiques habituels, légèrement secs. | Optimisé par capteur : ■ Optimisé par capteur en fonction de l'encrasse-ment de l'eau de rincege. | Tous → "Fonctions ad-ditionnelles", Page 21 |
| Eco Eco 50° | Vaissselle : ■ Nettoyer la vaisselle mixte et les couverts. Dégré de souillure : ■ Eliminer les résidus ali-mentaires domestiques habituels, légèrement secs. | Programme très économique : ■ Prélavage ■ Lavage 50 °C ■ Rincege intermédiaire ■ Rincege 61 °C ■ Sèchage | Tous → "Fonctions ad-ditionnelles", Page 21 |
| Speed 65° | Vaissette : ■ Nettoyer la vaissette mixte et les couverts. Dégré de souillure : ■ Éliminer les résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement secs. | Durée optimisée : ■ Lavage 65 °C ■ Rinceage intermédiaire ■ Rinceage 69 °C ■ Sécage | → "Fonctions additionnelles", Page 21 |
| Speed 45° | Vaissette : ■ Nettoyer la vaissette délicate, les couverts, les maîtres plastiques sensibles à la température, les verres. Dégré de souillure : ■ Éliminer les résidus alimentaires frais, peu adhérents. | Durée optimisée : ■ Lavage 45 °C ■ Rinceage intermédiaire ■ Rinceage 55 °C | → "Fonctions additionnelles", Page 21 |
| Entretien de la machine | Utiliser uniquement lorsqu'elappareil est vide. | Entretien machine 70 °C | Aucun |
| Favourite | - | - | - |
Remarque : Les durées de marche reliativement longues du programme Eco 50^ résultat des durées de trempage et des temps de sechage plus longs. Ceci permet une optimisation des valeurs de consommation.
Remarques concernant les laboratoires d'essai
Des laboratoires d'essay reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (p. exemple selon EN 60436). Il s'agit la de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de valeurs de consommation.
Faites parvenir vos questions par e-mail à l'adresse suivante : dishwasher@test-appliances.com Les indications nécessaires sont le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) qui se trouvent sur la plaque signalétique attachée à la porte de l'appareil.
Favourite ☆
Avec la touche ,vous pouvez enregistrer une combinaison de programme et de fonction additionnelle. Enregistrez le programme par le biais de l'appli Home Connect ou de I'appareil. D'usine,le programme prélavage est enregistré sur cette touche.Le prélavage convient a tous les types de
vaisselle. Le lavage à l'eau froide permet un nettoyage intermédiaire de la vaisselle.
Conseil : Avec l'appli Home Connect, vous pouvez télécharger des programmes supplémentaires et les enregistrer sur la touche ☆.
Sauvegarder Favourite sur l'appareil.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
2 Appuyez sur - Appuyez sur la touche de programmation appropriée.
"Programmes", Page 19
- Appuyer sur la touche de la fonction additionnelle qui convient.
"Fonctions additionnelles", Page 21
- Appuyer sur pendant 3 se
condes.
Le programme et la fonction additionnelle selectionnés clignotent.
☆clignote.
Le programme et la fonction additionnelle sont enregistrres.
Conseil : Pour réinitialiser le programme, utiliser l'appli Home Connect ou réinitialiser votre apparéil aux réglages usine.
"Vue d'ensemble des réglages de base", Page 37
Fonctions additionnelles
Vous trouvrez ici une vue d'enseMBle des fonctions additionnelles reglables. Selon la configuration de voitrte appareil, differentes fonctions
additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre apparéil.
| Fonction additionnelle | Utilisation |
| = « T »VarioSpeedPlus | ■ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %.■ La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu'à tout momentpendant le déroulement du programme.La consommation d'eau et la consommation d'énergie augmentent. |
| Demi-charge | ■ À activer en présence d'une faible quantité de vaisselle.Verser moins de détergent dans le comparti-ment de détergent qu'il ne serait recommendé pour un chargement complet.La durée de marche est réduite.La consommation d'eau et la consommation d'énergie sont réduites. |
| Zone intensive | ■ À activer en présence d'un changement mixte de vaisselle faisblement ou fortemment encras-sée, p. ex. les casse-roles et poèles très sales dans le panier inférieur et la vaisselle à souillure normale dans le panier supérieur. |
| Fonction addi-tionnelle | Utilisation |
| La pression de pulvéri-sation est augmente dans le panier inférieur, tandis que la tempéra-ture maximale du pro-gramme est maintainue plus longtemps. La du-rée de marche et la consommation d'éner-gie s'en trouvent aug-mentées. |
Équipement
Vous trouvrez ici une vue d'enseMBle de I'equipement disponibles pour vous apparéil et de leur utilisation.
Ces équipements varient selon le modele de votre apparéil.
Panier à vaisselle supérieur
Rangez les tasses et les verres dans le panier à vaisse lsupérieur.

Faites de la place à la vaisselle volumineuse en remontant le panier supérieur.
Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers latéraux
Ajustez la hauteur du panier à vaisse lsupérieur pour laver les moceaux de vaisse volumineux.
- Extrayez le panier à vaissele supérieur.
- Saisissez le panier à vaisselle supérieur par les rebords latéraux supérieurs afin d'eviter qu'il ne chute brutalement.
- Appuyez sur les leviers à gauche et à droite de l'extérieur du panier à vaisselle.

Le panier à vaisselle peut être abaisse légrement.
- Abaissez ou remontez uniformément le panier à vaisselle à la hauteur souhaitée.
"Hauteur des paniers à vaisse"Page 24

Assurez-vous que le panier à vaisse lsupérieur se trouve à la même hauteur des deux cotsés.
- Réinsérez le panier à vaisselle.
Panier à vaisselle inférieur
Rangez les casseroles et les as-siettes dans le panier à vaisselle inférieur.

Panier à couverts [a]
Vous pouvez ranger les grandes assiettes de jusqu'à 31 cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur, comme illustré.

Panier à couverts
Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas.

Étagère
Utilisez l'étagère et l'espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.

Si vous n'avez pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut.
Tiges rabattables
Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes.

Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.1
Rabattez les tiges1
Si vous n'avez pas besoin des tiges, rabattez-les.
- Poussez le levier vers l'avant ① et rabattez les tiges ②.

- Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut.
Les tiges rabattables se fixent de façon audible.
Hauteur des paniers à vaisselle
Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.
Hauteur de l'appareil de 81,5 cm avec panier à couverts
| Puisance | Panier supérieur | Panier inférieur |
| 1 max. Ø | 22 cm | 31 cm |
| 2 max. Ø | 24,5 cm | 27,5 cm |
| 3 max. Ø | 27 cm | 25 cm |
Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service.
Première mise en service
À la première mise en service ou après la réinitialisation des régages d'usine, vous doivent configurer les réglages.
Conseil: Connectez votre apparéil à votre terminal mobile. Vous pouvez effectuer des réglages comfortsalement, par le biais de l'appli
Home Connect.
"Home Connect Démarrage rapide", Page 39
Condition préalable : "L'appareil est installé et raccordé." → Page 14
- "Verse du sel spécial."
Page 26
- "Verse du liquide de rinceage." → Page 28
- "Mettez l'appareil sous tension." Page 34
- "Configurez l'adoucisseur."
Page 26 - "Réglez la quantité de liquide de rincege distribué." Page 28
Conseil : Vous pouvez modifier en tout temps ces réglages, ainsi que d'autres "réglages de base"
Page 37.
Adoucisseur
L'eau dure et calcaire laïsse des dépôts de calcaire sur la vaisse et dans la cuve, et risque de boucher des pieces de l'appareil.
Pour un meilleur résultat de lavage, vous pouvez adoucir l'eau avec l'adoucisseur et du sel spécial. Afin de prévenir les dommages à l'appareil, l'eau doit avoir une durée supérieure à 12 °fH.
Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau
Vous trouvrez ici une vue d'ensemble des valeurs de durée de l'eau disponibles.
Pour connaître la durée de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la durée de 'eau.
| Dureté de l'eau °fH | Plage de durété | mmol/l | Valeur de réglage |
| 0 - 11 | douce | 0 - 1,1 | H00 |
| 12 - 15 | douce | 1,2 - 1,4 | H01 |
| 16 - 17 | moyenne | 1,5 - 1,8 | H02 |
| 18 - 21 | moyenne | 1,9 - 2,1 | H03 |
| 22 - 29 | moyenne | 2,2 - 2,9 | H04 |
| 30 - 37 | dure | 3,0 - 3,7 | H05 |
| 38 - 54 | dure | 3,8 - 5,4 | H06 |
| 55 - 89 | dure | 5,5 - 8,9 | H07 |
Remarque: Reglez votre apparéil à la durée de l'eau calculée.
"Régler l'adoucisseur", Page 26 Si la durée de l'eau est de 0 - 11^ , yous pouvez vous abstenir de sel spécial et eteindre l'adoucisseur.
"Éteindre l'adoucisseur", Page 27
Régler l'adoucisseur
Configurez l'appareil selon la durée de l'eau.
- Determininer la durée de l'eau et la valeur de réglage.
"Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau", Page 25
2 Appuyez sur - Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set. - Appuyer sur Start à plusieurs reprises jusqu'à avoir réglé la durée de l'eau appropriée.
En usine, cette valeur a eté réglée à H04.
5. Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
Sel spécial
Le sel spécial sert à adoucir l'eau.
Verser du sel spécial
Si l'indicateur de niveau de sel spécial s'allume, versez du sel spécial dans le réservoir prevu a cet effet immediatement avant le début du programme. La quantité de sel spécial nécessaire dépend de la durée de l'eau. Plus l'eau est dure, plus il faudra ajouter de sel spécial.
ATTENTION!
Le détergent peut endommager l'adoucisseur.
- Rempissez le réservoir de l'adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisse.
Le sel spécial peut entrainer de la corrosion dans la cuve.
Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme.
- Dévissez et retirez le couvercle du réservoir de sel spécial.
2.À la première mise en service : replisseez complètement le réservoir avec de l'eau. - Remarque : N'utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle.
N'utilisez pas de tablettes de sel. N'utilisez pas de sel alimentaire.
Remplissez le réservoir de sel spécial.

Entonnoir a
Remplir complètement le réservoir de sel spécial. L'eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s'écoule.
- Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le referrer.
Éteindre l'adoucisseur
Vou puez éteindre l'indicateur de manque de sel s'il vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent mixte avec des succédannes de sel).
Remarque
Pour éviter d'endommager l'appareil, éteignez l'adoucisseur exclusivement dans les cas suivants :
La duréeé maximale de l'eau est de 37 °fH et vous utilisez un détergent mixte avec des succédanés de sel. La plupart des détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l'eau d'une duréeé maximale de 37 °fH sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécifique.
La durée de l'eau est de 0 - 11 °fH. Vous n'étés pas obligé d'utiliser du sel spécial.
- Appuyez sur
- Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set. - Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique H00.
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
L'adoucisseur d'eau ainsi que l'in-dicateur de manque de sel sont désactivés.
Régénérer l'adoucisseur
Pour garantir le bon fonctionnement de l'adoucisseur, l'appareil effectue une régénération de celui-ci à intervenues réguliers.
La régénération est effectuee dans tous les programmes avant la fin du cycle de lavage principal. Elle aug-
mente la durée de marche et les valeurs de consommation, notamment d'eau et d'électricité.
Vue d'ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur
Vousetrouvrez ici une vue d'enseMBle de laDurée de marche etdes valeurs de consommation maximalessupplémentaires lors de la régénérationde l'adoucisseur.
| Régénération de l'adoucisseur après x lavages | 6 |
| Durée de marche supplémentaire (en minutes) | 7 |
| Consommation d'eau accrue en litres | 5 |
| Consommation de courant accrue (en kWh) | 0,05 |
Les valeurs de consommation individues sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Eco 50^ et avec la valeur d'usine pour la durée de l'eau 22 - 29 °fH.
Distributeur de liquide de rençage
Nettoyez la vaisselle et les verres sans laisser de traces avec le distributeur de liquide de rinceage et du liquide de rinceage.
Liquide de rinceage
Pour obtenir un résultat de séchage optimal, utilisez un produit de rençage.
Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle menager.
fr Distributeur de liquide de rincege
Verser du liquide de rincege
Rajoutez du liquide de rinceage si l'in-cidicateur de manque de liquide de rinceage s'allume. Utilisez uniquement du liquide de rinceage pour lave-vais-selle menager.
- Appuyez sur a languette du couvercle du réservoir de liquide de rincage ① et souveze-la ②.

- Versez du liquide de rinceage jusqu'au repere max.

- Si le réservoir déborde, retirez l'ex-cédent de la cuve.
Le liquide de rinceage excédentaire peut entraîner la formation excessive de mousse lors du rinceage. - Fermez le couvercle du réservoir de liquide de rincege.
Le couvercle s'enclenché de manière audible.
Régler la quantité de liquide de rincege distribué
Ne modifie la quantite de liquide de rincege que si des stries ou des taches d'eau restent sur la vaisselle.
- Appuyez sur ①.
- Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set.
3. Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur d'usine r05.
4. Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que la quantité de liquide de rinçage distribué soit appropriée.
- À un niveau inférieur, une quantité moindre de liquide de rincege est distribuée, ce qui réduit la formation de stries sur la vaisselle.
-
À un niveau supérieur, une quantité supérieur de liquide de rincege est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d'eau et produit un meilleur résultat de sechage.
-
Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
Éteindre le distributeur de li- quide de rinceage
Vous pouvez eteindre l'indicateur de manque de liquide de rincege s'il vous derange (p. ex. si vous utilisez un detergent combiné avec des composants de liquide de rincege).
Conseil: La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de nouveaux résultats.
- Appuyez sur
- Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set. - Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur d'usine r05.
- Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique r00.
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
- Cela désactive le distributeur de liquide de rinceage, ainsi que l'indicateur de manque de liquide de rinceage.
Detergent
Décovrez les déterments qui convenennent à votre apparéil.
Detergents appropriés
Utilisez uniquement des détergents qui convennent à votre lave-vaisselle. Les détergents et les détergents mixtes convennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détergent simple conjointement avec "un sel spécial" Page 26 et du "lique de rinçage" Page 27. Les détergents modernes sont formants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé-gradient l'amidon et décollent l'albumen et les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intégrant des produits blanchissants à base d'oxygène.
Remarque : Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre détergent.
| Détergent | Description |
| Pastilles | Les pastilles convennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas été dosés.Lorsque utilisées avec des "programmes"→Page 19de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dissoudre complètement, laissant des résidues de détergent à la fin du cycle. Cela risque de compromètre le résultat du nettoyage. |
| Détergent en poudre | Les détergents en poudre sont recommends pour les "programmes" → Page 19 de moins longue durée. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. |
| Détergent liquide | Les détergents liquides fonctionnent plus vide et sont recommandés pour les "programmes" → Page 19 de plus courte durée sans prélavage. Les détergents liquides peuvent déborder du compartiment à détergent bien que ce dernier soit correctement fermé. Cela n'est pas un defaulted et ne devrait pas été grave si vous respectez les consignes suivantes :■ Sélectionnez exclusivement un programme sans prélavage.■ Ne réglez pas de départ différé pour le démarriage du programme. |
| Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. |
Conseil : Vous pouvez vous procurer des détergents appropriés via notre site Internet ou le "service après-venture" Page 61.
détermgent simple
Les détergents seuls sont des produits qui ne contiennent que le détermgent sans autres composants, comme les détergents en poudre ou liquides.
Le dosage des détergents en poudre et liquides peut être ajusté au degré de fouillure individuel de la vaisse. Pour obtenir un meilleur résultat de lavage et de séchage, ainsi que et pour prévenir les dommages à l'appareil, ajoutez du "sel spécial"
Page 26 et du "liquide de rençage"
Page 27.
Detergents mixtes
Outre les détangers seuls conventionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, autre le détangent, un produit de rincege et des succédances de sel (3 en 1) ainsi que, selon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protéger le verre ou à redonner du lustre aux ustensiles en acier.
En règle générale, les détergents mixtes fonctionnent uniquement avec de l'eau d'une durée maximale de 37^ . Au-delà d'une durée de l'eau de 37^ , vous doivent ajouter Sel spécial et liquide de rincege. Pour obtenir des résultats de lavage et de sechage, nous recommendons l'utilisation de sel spécial et liquide de rincege à partir d'une durée de l'eau de 25^ . Si vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s'ajuste automatiquement afin que vous obtienez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de sechage.
Utilisation de détergents inappropriés
N'utilise pas de détergents risquant d'endommager votre apparéil ou de nuir à votre santé.
| Détergent | Description |
| Détergent de vaisselle à la main | Les détergents de vaisselle à la main peuvent entraîner une formation accrue de mousse et endomgar l'appareil. |
| Détergents contenant du chlore | Les résidus de chlore sur la vaisselle peuvent nuire à la santé. |
Remarques concernant les déterments
exrSuivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation quotidienne.
Pour des raisons ecologiques, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Éco » contiennent généralement des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingréductifs. L'effet nettoyant de ces produits risque parfoids d'être moins intense.
- Ajustez le distributeur de liquide de rincege et l'adoucisseur selon votre détergent simple ou mixte utilisé.
- Les détangers mixtes avec des succéndanes de Sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l'eau d'une durée maximale précise, généralement de 37^ , sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécifique. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommandons l'utilisation de Sel spécifique à partir d'une durée de l'eau de 25^ .
Afin de prévenir touteadhérence, saisissez les détergents munis d'une enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un compartment à détergent sec.
- Mème si les indicateurs de manque de liquide de rincege et de manque de sel spécial sont allumés, les programmes de lavage fonctionnent impeccablement si vous utilisez un dédTangent mixte.
La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de plusieurs résultats.
Utilisez des pastilles avec une capacité de sechage spéciale.
Remplir du détergent
- Pour ouvrir le compartment à détergent, appuyez sur le verrou de fermeture.
- Versez le dédTangent dans le compartmenté à dédTangent sec.


Une pastille suffit, le cas échéant. Déposez la pastille en diagonale. Si vous utilisez du détergent en poudre ou liquide, observez les indications de dosage du fabricant et la graduation du dosage du compartment à détergent. 20 à 25 ml de détergent suffisent pour la vaisselle à souillure normale. Si la vaisselle est peu sale,
fr Vaisselle
une quantité de détengent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituèlement.
- Fermez le couvercle du组成部分 à détergent.

Le couvercle s'enclenché de manière audible.
^+ Le compartmentement a détergent s'ouvre automatiquement au moment optimal du programme pendant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle interceptrice de pastille et se dissolvent de façon dosée. Ne placez pas d'objet dans la coupelle interceptrice, ce qui risquerait d'empecher la dissolution uniforme de la pastille.
Conseil: Si vous sélectionnez un programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de détergent sur l'intérieur de la porte de l'appareil.
Vaissselle
Ne remplissez votre apparéil qu'avèc de la vaissette convenant au lavevaisselle.
Remarque : Les décorations de surglacure et les pièces en aluminium ou en argent peuvent se décolorer
et se ternir lors du lavage. Certains types de verres délicats peuvent devenir opaques après quelques cycles.
Dommages aux verres et à la vaisselle
Évitez d'endommager vos verres et votre vaisse.
| Cause | Recommendation |
| La vaisselle suivante ne convient pas au lave-vaisselle :■ Les couverts et la vaisselle en bois■ Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d'art ou antique■ Les pièces en plastique non résistantes à la chaleur■ La vaisselle en cuivre et en étain■ La vaisselle encrassée de cendre, de cire, de graisse lubrifiante ou de peinture■ Les très petits us-tensiles | Ne mettez dans votre apparéil que de la vaisselle identifiée par le fabricant comme al-lant au lave-vaisselle. |
| Les verres et la vais-selle ne vont pas au lave-vaisselle. | Ne mettez dans votre apparéil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme al-lant au lave-vaisselle. |
| La composition chimique du détergent engendre des dom-mages. | Utilisez un détergent identifié par le fabri-cant comme sans danger pour votre vaisselle. |
| N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (par exemple pour l'entretien de machines), conjointement avec des pièces en aluminium. | Si vous utilisez des produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement acides, issus notamment du secteur professionnel ou industriel (par exemple pour l'entre-tien de machines), ne placez pas d'objets en aluminium dans la cuve de l'appareil. |
| La température de l'eau du programme est trop élevé. | Sélectionnez un programme avec des températures basses. Retirez de l'appareil les verres et couverts immédiatement après la fin du programme. |
Ranger la vaisse
Rangez la vaisselle correctement afin d'optimiser le résultat de rincage et d'éviter d'endommager votre vaisselle et votre apparéil.
Conseils
L'utilisation du lave-vaisselle vous permet d'économiser de l'énergie et de l'eau par rapport à un lavage à la main.
- Sur notre site Web, vous trouvez des conseils Gratis pour ranger efficacement votre vaisse dans votre apparéil.
Pour optimiser la consommation d'énergie et d'eau, chargez la machine jusqu'àu nombre de couverts standard indiqué. "Caracteristiques techniques", Page 62
Pour obtenir des résultats de la vage et de sechage optimaux, placez les pièces convexes et concaves de biais afin que l'eau puisse s'écouler.

- Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
Pour economiser des ressources, ne prélavez pas la vaisse sous l'eau courante. -
Rangez la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes :
-
Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle inférieur, p. ex. les casseroles. L'intensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage.
- Afin d'éviter d'endommager chez laisselle, assurez-vous qu'elle est stable dans la trave-vaiselle.
- Prévenez les blessures en plaçant les couverts avec le côté tranchant et pointu vers le bas.
- Placez les recipients avec les ouvertures vers le bas afin d'éviter que de l'eau ne s'y accu-mule.
- Evitez de bloquer les bras d'as-persion dans leur rotation.
- Ne placez pas de petites pièces dans la cavity de réception de la pastille et évitez d'encombrer cette dernière avec de la vais
selle afin de ne pas bloquer le couvercle du compartment à détergent.


Vider le lave-vaissette
AVERTISSEMENT Risques de blessures!
La vaisse chaude peut entraîner des brûlures. La vaisse chaude craint les chocs, qui peuvent facilement la fendre et occasioner des blessures.
Laissez la vaisse refroidir à la fin du programme avant de vider le lave-vaisse.
1. Afin d'eviter que la vaissele du haut ne s'égoutte sur celle du bas, videz le lave-vaissele du bas en haut.
2. Inspectez la cuve de lavage et les accessoires et nettoyez-les au besoin. "Nettoyage et entretien", Page 42
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de votre apparéil.
Ouvrir la porte de l'appareil
Ouvrez la porte de l'appareil.
Allumer l'appareil
- Appuyez sur .
Le programme Eco 50^ est prégé.
Le programme Eco 50^ est un programme particulièrement ecologique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle et est conforme au règlement UE relatif à l'écoconception.
L'appareil s'eteint automatique-ment s'il est inutilisé pendant 10 minutes.
Régler un programme
Une variété de programme sont à votre disposition pour ajuster le nettoyage au degré de souillure de votre vaisselle.
- Appuyez sur la touche de programmation appropriée.
"Programmes", Page 19
Le programme est régé et la touche de programme clignote.
La durée de marche restante du programme apparait à l'écran.
Régler la fonction additionnelle
Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné.
Remarque : Les fonctions supplémentaires disponibles varient selon programmes.
"Programmes", Page 19
- Appuyez sur la touche de la fonction additionnelle qui convient. → "Fonctions additionnelles", Page 21
La fonction additionnelle est regle, tandis que sa touche clignote.
Régler le départ différé
Vous pouze différer le démarrage du programme de 24 heures maximum.
- Appuyer sur .
"h:01" apparait a l'écran. - Régler le démarrage du programme souhaité au moyen du symbole 日
- Appuyer sur Start.
Le département est activé.
Conseil : Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole ① jusqu'à ce que "h:00" apparaisse à l'écran.
Démarrage du programme
- Appuyez sur Start.
L'écran affiche "0h:00m" à la fin du programme.
Remarques
Si vous voulez rajouter de la vais-selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n'utilise pas la cavité de réception de la pastille comme poignée pour ouvrir le panier supérieur. Vous risqueriez d'entrée en contact avec la pastille partiellement dissoute.
- Vous doivent d'abord interrompré le programme en cours pour changer de programme. → "Interruption de programme", Page 35
Le lave-vaisselle s'eteint automatiquement 1 minute après la fin du programme afin d'économiser de l'énergie. Si vous ouvrez la portedirectement après la fin du programme, le lave-vaisselle s'eteint au bout de 4 secondes.
Interrompè le programme
Remarque: Si vous ouvrez la portede l'appareil pendant que celui-ci estchaud, laissez-la d'abord entrebailléependant quelques minutes avant dela refermer. Vous préviendraz ainsi laformation d'une pression excessive dans l'appareil, ce qui risquerait defaire ouvrir la porte de façon sou-daine.
- Appuyez sur
Le programme est mémorisé et l'appareil s'éteint. - Appuyez sur ① pour poursuivre le programme.
Interruption de programme
Pour terminer prématurément un programme ou en changer, vous devez d'abord l'interr compromise.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Maintenez Reset 4 sec. enforcé pendant environ 4 secondes.
fr Utilisation de base
- Fermez la porte de l'appareil.
Tous les affichages s'allument.
Dès que les affichages sont éteints, l'écran affiche "0h:01m" et l'eau résiduelle est pompée.
Le programme est interrompu et se termine après 1 minute.
Mettre l'appareil hors tension
- Observe les consignes sur "l'utilisation sure" Page 12.
- Appuyez sur
Conseil: Si vous appuyez sur ① pendant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l'appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.
Vue d'ensemble des réglages de base
Les réglages de base varient selon l'équipment de votre apparéil.
| Réglage de base | Texte affché | Choix | Description |
| Dureté de l'eau | H041 | H00 - H07 | Régler l'adoucisseur en fonction de la durée dé l'eau. → "Régler l'adoucisseur", Page 26 Le niveau H00 étient l'adoucisseur. |
| Distribution de liquide de rinceage | r051 | r00 - r06 | Régléz la quantité de liquide de rinceage distribué. → "Régler la quantité de liquide de rinceage distribué", Page 28 Le niveau r00 étient le distributeur de liquide de rinceage. |
| Séchage intensif | d001 | d00 - d01 | Le rinceage fait augmenter la tempé-rature afin d'obtenir un meilleur ré-sultat de séchage. La durée peut augmenter légersement. Remarque : Ne convient pas à la vaisselle délicate. Activer "d01" ou désactiver "d00" le séchage intensif. |
| Eau chaude | A001 | A00 - A01 | Régler le raccordement à l'eau chaude ou à l'eau froide. Régler l'ap-pareil sur l'eau chaude si l'eau chaude est obtenu à faible coût énergétique et qu'une installation ap-propiée est disponible, p. ex. par la conduite de circulation d'une installation solaire. La température de l'eau doit être comprise entre 40 °C mini-mum et 60 °C maximum. Activer "A01" ou désactiver "A00" l'eau chaude. |
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
fr Réglages de base
| Réglage de base | Texte affché | Choix | Description |
| InfoLight | I011 | I00 - I01 | Activer ou désactiver InfoLight. Pendant le déroulement du pro- gramme, un point lumineux est proje- té au sol en dessous de la porte de l'appareil. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une fa- çade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux ne sera pas visible. Si le point lumineux clignote, cela si- gnifie que la porte est mal fermée. Le point lumineux au sol disparait à la fin du programme. Le niveau "I00" éteint InfoLight. |
| Volume signal sonore | b021 | b00 - b03 | Règle le volume sonore du signal d'activation des touches. Le niveau "b00" éteint le signal so- nore. |
| Wi-Fi | Cn01 | Cn0 - Cn1 | Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn0" éteint la connexion réseau sans fil. |
| Remote Start | rc11 | rc0 - rc2 | Activer ou désactiver → "Remote Start ☐", Page 40. Les réglages suivants sont dispos- nibles : ■ Le réglage "rc0" permet de déactiver durablement la fon- tion. ■ Le réglage "rc1" permet de selec- tionner la fonction par le biais de la touche ☐. → "Active Remote Start ☐", Page 40. ■ Le réglage "rc2" permet d'activer durablement la fonction. |
| Réglage usine | rE | Démarrer avec Start YES Confirmer avec Start | Rétablit les réglages d'usine. Les réglages pour la première mise sous tension doivent être configurés. |
| 1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | |||
Modifier les réglages de base
-
Appuyez sur
-
Ouvrez la porte de l'appareil.
-
Maintainir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set.
4. Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique le réglage souhaité.
5. Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur appropriée.
Vous pouvez modifier plusieurs réglages.
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
- Fermez la porte de I'appareil.
Home Connect
Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un terminal mobile, afin de commander les fonctions depuis l'appli Home Connect.
Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans vous pays. Vous trouvrez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.
Pour utiliser Home Connect, configurerz d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi1) et à l'application Home Connect.
"Connector l'appareil au réseau domestique Wi-Fi", Page 40 L'application Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom
mandées par l'application
Home Connect pourrialrégles.
Conseils
Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis.
Suivez également les consignes dans l'application Home Connect.
Remarque: Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect.
"Sécurité", Page 4
Home Connect Demarrage rapide
Connectez votre apparéil de manière simple et rapide à votre terminal mobile.
Configurer l'appli
- Installer l'appli Home Connect sur votre appareil mobile.

- Demarrer l'appli et configurer l'accès à Home Connect.
L'appli Home Connect you guide à travers tout le processus d'enregistrement.
Connector l'appareil au réseau domestique Wi-Fi
Conditions préalables
L'appli Home Connect est installee sur votre apparéil mobile.
Le Wi-Fi est activé sur le routeur.
Le réglage de base Wi-Fi de l'applériel est activé.
L'appareil a accès à votre réseau domestique Wi-Fi depuis le lieu d'installation.
1. Scanner le code QR à l'aide de l'appli Home Connect.

- Suivre les instructions de l'appli Home Connect.
Réglages Home Connect
Ajustez Home Connect à vos besoines personnels.
Youtrouverezlesreglages
Home Connect dans les réglages de base de votre apparéil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l' apparéil au réseau domestique.
Remote Start
L'appli Home Connect you permét de démarrer votre apparéil avec votre terminal mobile.
Conseil: Si vous sélectionnez "rc2" dans les "Réglages de base"
Page 38 de cette fonction, celle-ci est activée en permanence et vous
pouvez demarrer votre apparéil à tout moment à l'aide de votre terminal mobile.
Si vous avez selectionné "rc1" dans les Réglages de base de cette fonction, activez la fonction sur votre apparéil.
Conditions préalables
L'appareil est branché au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
L'appareil est connecté à l'appli Home Connect.
"rc1" est sélectionné dans les "Réglages de base" → Page 38 de cette fonction.
- Un programme a été sélectionné.
- Appuyez sur .
La fonction est automatiquement désactivée lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La touche ^ est allumée.
Conseil : Pour désactiver la fonction, appuyez sur
Diagnostic à distance
Le service après-vente peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous en faites la démarche spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l' apparéil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com
Mise à jour logicielle
Avec cette fonction, vous pouvezmettre à jour le calcul de votreappareil,p.ex.pour des optimisations,des corrections ou des mises à jourde sécurité.
L'appli Home Connect you informe des mises à jour logicielles disponibles.
Protection des données
Suivez les consignes de protection des données.
Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):
Identifient unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.
- État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions
Home Connect et ne s'avere nécessaire qu'au moment ou vous pouze utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application
Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.
CE
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.
| BE | BG | CZ | DK | DE | EE | IE | EL |
| ES | FR | HR | IT | CY | LV | LT | LU |
| HU | MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI |
| SK | FI | SE | UK | NO | CH | TR |
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.
Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Nettoyer la cuve
AVERAGEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
L'utilisation de détergents contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé.
N'utilisez jamais de détergents contenant du chlore.
- Essuyez les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Versez du détergent dans le compartmentement prévu à cet effet.
- Sélectionné le programme offrant la température la plus élevé. → "Programmes", Page 19
- "Lancer le programme sans vais-selle." Page 35
Entretien de la machine
Les dépôts comme les résidus alimentaires et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre apparéil. Pour prévenir les défauts et prévenir la formation de mauvaises odeurs, nettoyez votre lavevaisselle à intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un détergent lave-vaisse et un produit d'entretien de la machine, Entretien de la machine est le programme qui convient pour l'entretien de votre apparéil.
Produits de nettoyage
Utilisez exclusivement des détergents convenant au nettoyage de l'appareil.
"Utilisation sûre", Page 12
Conseils d'entretien
Voici quelques conseils d'entretien qui vous permettront de profiter de votre apparéil à long terme.
| Mesure | Avantage |
| Essuyez régulière-ment les joints de la porte, la façade du lave-vaisselle et le bandeau de commande avec un chif-fon humide et du produit à vaisselle. | Les pieces de l'appa-reil restent propres et hygiéniques. |
| Si l'appareil n'est pas utilisé de manière pro-longée, laissez la porte entrouverte. | Prévient la formation d'odeurs désa-gréables. |
Conseil : Vous trouvrez nos détergents lave-vaisselle et produits d'entretien de la machine testés et homologues pour les lave-vaisselle sur Internet, à l'adresse https://www.siemens-home.bsh-group.com/store ou auprès de notre service après-vente.
Entretien de la machine est un programme qui elimine les différents dépôts en un cycle. Le nettoyage s'effectue en deux étapes :
| Phase | Élimination de | Détergent | Emplacement |
| 1 | Graisse et tartre | Produit d'entretien de la machine liquide ou détartrant machine en poudre. | Intérieur de l'appareil, p. ex. bouteille accrochée au pa-nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti-ment interieur. |
| 2 | Restes alimentaires et dé-pôts | Détergent lave-vaisselle | Compartment à détergent |
Pour une performance de nettoyage optimale, le programme dose les détergents séparément l'uns de l'autre dans la phase de nettoyage. Pour ce faire, le positionnement correct des détergents est essentiel.
Si l'indicateur de Entretien de la machine s'allume dans le bandeau de commande ou que I'écran vous le recommande, executez Entretien de la machine sans vaisselle. Une fois Entretien de la machine effectué, l'indicateur s'éteint. Si vous appeareil ne possède pas de fonction de rappel, nous recommendons d'effectuer l'entretien de la machine tous les 2 mois.
Effectuer Entretien de la machine
Si l'indicateur de Entretien de la machine s'allume dans le bandeau de commande ou que I'écran vous le recommande, executez le programme Entretien de la machine.
Remarques
- Exécutez le programme Entretien de la machine sans vaisselle.
Utilisez uniquement des détergents lave-vaisselle et produits d'entretien de la machine spécialement concu pour les lave-vaisselle.
Veillez à ce que la cuve de l'appareil ne contienne aucune piece en aluminium. p. ex. filtré àGRAISSE de hottes aspirantes ou casserole en aluminium.
Si vous n'avez pas executé Entretien de la machine après 3 cycles de lavage, l'indicateur de Entretien de la machine disparaît automatiquement.
Pour obtenir une performance de nettoyage optimale, veilles au bon positionnement du dédTangent.
Respectez les consignes de sécurité figurant sur les emballages des détergents lave-vaisse et produits d'entretien de la machine.
- Essuyer les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Nettoyer les filtres.
- Placer le produit d'entretien de la machine à l'intérieur de l'appareil. Utilisez uniquement un produit d'entretien de la machine spécialement pour les lave-vaisselle.
- Verser le détérgent lave-vaisse dans le compartment correspondant jusqu'à ce que celui-ci soit complètement rempli.
Ne verser pas de détergent lavevaisselle en plus dans le compartment interieur de l'appareil.
- Appuyer sur 日
- Appuyer sur Start.
Entretien de la machine est exécuté.
Lorsque le programme est terminé, l'indicateur pour Entretien de la machine s'eteint.
Système de filtration
Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage.

1 Microfiltr
2 Filtre fin
3 Filtregrossier
Nettoyer les filtres
Les impuretés générées dans l'eau de lavage peuvent boucher les filtres.
- Vérifiez si des résidus sont coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
-
Faites tourner le filtrre grossier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ① ,puis retirez le système de filtration ②
-
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe.

- Tirez le microfiltre vers le bas.

- Comprimez les ergots ① et retirez le filtré grossierpar le haut ②

- Passez les éléments filtrants sous l'eau courante pour les nettoyer. Nettoyer attentivement la cordure de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin.
-
Assembler le système de filtration. S'assurer que le filtrte grossier et les ergots sont encliquettés.
-
Posez le système de filtration dans l'appareil, puis faites tourner le filtrtre grossier dans le sens des aigUILLES d'une montre.
Veillez à ce que les flèches soient face à face.
Nettoyer les bras d'aspersion
Le calcaire et les impuretés presents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion. Nettoyez régulierement les bras d'aspersion.
- Dévissez le bras d'aspersion supérieur ①, puis extrayez-le par le bas ②.

- Retirez le bras d'aspersion inférieur en le tirant vers le haut.

- Sous l'eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d'aspersion sont dégagées et éliminez les corps étrangers au besoin.
- Mettez en place le bras d'aspersion inférieur.
Le bras d'aspersion s'enclenchede maniere audible.
- Insérez puis vissez le bras d'aspersion supérieur.
Dépannage
Voussoupiezcorrigerparyousememelespetitsdéfautsdevotrecappareil.Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.Vousyousexpargnerezaisindesdpensesinutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cable de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Code défaut/affichage défaut/signal
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| E:21-60 s'allume en alter-nance. | L'appareil a déetecté une ré-sistance entartrée. | 1. Détartrez l'appareil.2. Faites fonctionner l'appareil avec l'adoucisseur. |
| E:30-00 s'allume en alter-nance. | Système antifuites activé. | 1. Fermez le robinet d'eau.2. Appelez le "service après-vente" → Page 61. |
| E:31-00 s'allume en alter-nance. | Système antifuites activé. | 1. Fermez le robinet d'eau.2. Appelez le "service après-vente" → Page 61. |
| E:34-00 s'allume en alter-nance. | De l'eau circule constam-ment dans l'appareil. | 1. Fermez le robinet d'eau.2. Appelez le "service après-vente" → Page 61. |
| E:32-00 s'allume en alter-nance ou l'indicateur d'arrivée d'eau s'allume. | Le flexible d'acciviée d'eau est plié. | Dépliez le flexible d'acciviée d'eau. |
| Le robinet d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. | |
| Le robinet d'eau est coincé ou entartré. | Ouvrez le robinet d'eau.Lorsque l'acciviée d'eau est ouverte, le débit doit être d'au moins 10 l/min. | |
| Le filtre du flexible d'acciviée d'eau et du flexible aquastop sont bouchés. | Éteignez l'appareil.Débranchez la fiche secteur.Coupez le robinet d'eau.Dévissez le raccord d'eau. | |
| E:32-00 s'allume en alter-nance ou l'indicateur d'arri-vée d'eau s'allume. | 5. Retirez le filtrre du flexible d'arrivée d'eau. | |
| 6. Nettoyez le filtrre.7. Remettez le filtrtre dans le flexible d'arrivée d'eau.8. Revissez le raccord d'eau.9. Vérifiez l'étanchéité du raccord d'eau.10. Rétablissez l'alimentation élec-trique.11. Allumez l'appareil. | ||
| E:92-40 s'allume en alter-nance. | Les filtres sont encrassés ou bouchés. | Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 44 |
| E:61-03 s'allume en alter-nance. L'eau ne s'évacue pas. | Le flexible d'évacuation est bouché ou plié. | Dépliez le flexible d'évacuation d'eau usée.Éliminez les résidus. |
| Le raccord de siphon est en-core obturé. | Vérifiez le raccord du siphon et ou-vrez ce dernier au besoin. | |
| Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé. | Enclenchez correctement le cou-vercle de la "pompe de vidange" → Page 59. | |
| E:61-02 s'allume en alter-nance. | La pompe de vidange est bloquée. | Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 59 |
| Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé | Enclenchez correctement le cou-vercle de la "pompe de vidange" → Page 59. | |
| E:90-01 s'allume en alter-nance. | La tension secteur est trop faible. | Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appa-reil.1. Appelez un électricien.2. Faites vérifier la tension du secteur et l'installation électrique par un électricien. |
| Un autre code de défaut ap-paraît dans la fenêtre d'affi-chage. | Un défaut technique est sur-venu. | 1. Appuyez sur Ⓞ.2. Débranche la fiche secteur de l'ap-pareil ou éteignez le fusible.3. PatIENTez au moins 2 minutes.4. Branchez la fiche secteur de l'appa-reil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.5. Allumez l'appareil.6. Si le problème survient de nou-veau :- Appuyez sur Ⓞ.- Fermez le robinet d'eau.- Débranche la fiche secteur.- Appelez le "service après-vente" → Page 61 et indi-quez le code d'erreur. |
| E:01-00 à E:90-10 |
Résultat de lavage
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| La vaisselle n'est pas sèche. | Aucun liquide de rincege utilisé ou dosage insuffisant. | 1. Rajoutez du "liquide de rincege" → Page 27. |
| 2. Réglez le dosage du liquide de rincege. → "Régler la quantité de liquide de rincege distribué", Page 28 | ||
| Le programme ou l'option choisi ne comprend pas de phase de séchage ou a une phase de séchage trop brève. | "Choisissez un programme incluant le séchage, p. ex. Intensif, Puisant ou Eco." → Page 19 | |
| Certaines touches d'options réduisent le résultat de séchage, p. ex. varioSpeed. | ||
| De l'eau s'accumule dans les cavités de la vaisselle ou des couverts. | Disposer la vaisselle le plus à l'oblique possible. |
| Dérangement | Cause | Résolution de problème | |
| La vaisselle n'est pas sèche. | × | ✔ | |
| Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. | 1. Utilisez du liquide de rincege afin d'améliorer la performance de séchage.2. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage. | ||
| L'options Extra Sec pour l'ac- célération du séchage n'a pas été activée. | ► Activez l'options Extra Sec. | ||
| La vaisselle a été retiree trop tôt ou le séchage n'était pas encore terminé. | 1. Attende la fin du programme.2. Patientez 30 minutes après la fin du programme pour retarder la vaisselle. | ||
| Le liquide de rincege utilisé n'offre qu'une performance de séchage restreinte | ► Utilisez un liquide de rincege de marque.Les produits écologiques peuvent être d'une efficacité réduite. | ||
| La vaisselle en plastique n'est pas sèche. | Il ne s'agit pas d'un defaulted. Les matières plastiques ont une capacité d'accumulation thermique plus faible et sechent par conséquent moins bien. | ► Aucune solution. | |
| Les couverts ne sont pas secs. | Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à couverts. | Aux zones de contact des couverts, des gouttes peuvent se produit.1. "Séparez les pieces de couvert, si possible."→ Page 332. Évitez les points d'appui. | |
| Dérangement | Cause | Résolution de problème | |
| Les parois interieures de l'appareil sont mouillées après le lavage. | Il ne s'agit pas d'un défaut. Avec le séchage par condensation, la présence de gouttes d'eau dans le réservoir est un phénomène physique et souhaitable. L'humidité présente dans l'air se condense contre les parois interieures du lava-vaisselle, où elle s'écoule puis est vidangée. | Aucune action nécessaire. | |
| Présence de résidus alimen-taires sur la vaisselle. | La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais-selle est surcharge. | 1. Laissez suffisamment d'espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.2. Évitez les points d'appui. | |
| La rotation des bras d'asper-sion est génée. | Rangez la vaisselle de sorte qu'elle n'empêche pas la rotation des bras d'aspersion. | ||
| Les buses des bras d'asper-sion sont bouchées. | Nettoyez les "bras d'aspersion" → Page 45. | ||
| Les filtres sont encrassés. | Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 44 | ||
| Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. | 1. Placez les filtres correctement. → "Système de filtration", Page 442. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. | ||
| Le programme de lavage choisi est trop faible. | Choisissez un programme de la-vage plus puissant. → "Programmes", Page 19 | ||
| La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un pro-gramme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever. | Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. | ||
| Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffisam-ment rincés dans les coins. | Ne rangez pas les récipients hauts et étroits trop à l'oblique, ni dans les coins. | ||
| Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. | Le panier à vaisselle supérieur n'est pas réglié à la même hauteur à droite et à gauche. | Assurez-vous que le panier à vaisselle est réglié à la même hauteur à gauche et à droite. | |
| Résidus de détergent dans l'appareil | Le couvercle du comparti-ment à détergent est bloqué par de la vaisselle et ne s'ouvre pas. | 1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle. → "Ranger la vaisselle", Page 33 Les pieces de vaisselleBloquent le couvercle du détergent.2. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de perfume dans la cou-elle interceptrice de la pastille. | |
| Le couvercle du comparti-ment à détergent est bloqué par la pastille et ne s'ouvre pas. | Déposez la pastille en diagonale dans le compartiment à détergent et non pas debout. | ||
| Les pastilles sont utilisées dans les programmes rap-ides ou courts. Le délambda de dissolution de la pastille n'est pas atteint. | Sélectionnez un "programme" → Page 19 plus intense ou utilisez du "détergent en poudre" → Page 29. | ||
| L'effet nettoyant et le com-portement en dissolution diminuentspuès une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros gru-meaux. | Changez de "détergent" → Page 29. | ||
| Présence de taches d'eau sur des pièces en plastique. | Il est physique impos-sible de prévenir la forma-tion de gouttes d'eau sur les surfaces en plastique. ÀpRES le séchage, des taches d'eau sont visibles. | Sélectionnez un programme plus in-tense. → "Programmes", Page 19Disposez la vaisselle le plus à l'oblique possible. → "Ranger la vaisselle", Page 33Ajoutez du liquide de rincage. → "Liquide de rincage", Page 27Réglez l'adoucisseur à un niveau plus élevé. | |
| Des dépôts essuyables ou solubles dans l'eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte. | Des constituents du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts sont impossibly à éliminer chimi-quement. | • Changez de "détergent" → Page 29. • Nettoyez mécaniquement l'appareil. | |
| Un dépôt blanc se forme à l'intérieur de l'appareil. | 1. Réglez l'adoucisseur correctement. Dans la plupart des cas, vous doivent augmenter le réglage. 2. Si nécessaire, changez de détergent. | ||
| Le réservoir de sel spécial n'est pas fermé. | • Fermez le réservoir de sel spécial. | ||
| Présence de dépôts blancs tenaces sur la vaisselle, à l'intérieur de l'appareil ou sur la porte. | Des constituents du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts sont impossibly à éliminer chimi-quement. | • Changez de "détergent" → Page 29. • Nettoyez mécaniquement l'appareil. | |
| Plage de durété mal régée ou durété de l'eau supérieure à 89 °fH(8,9 mmol/l). | • Ajustez l'adoucisseur à la durété de l'eau ou ajoutez du sel spécial. | ||
| Détergent 3 en 1, détergent bio ou écologique insuffi-samment efficace. | • Ajustez l'adoucisseur à la durété de l'eau et utilisez un détergent simple (détergent de marque, du sel spécial, liquide de rincege). | ||
| Détergent mal dosé. | • Augmentez la dose de détergent ou changez de "détergent" → Page 29. | ||
| Le programme de lavage choisi est trop faible. | • Choisissez un programme de la-vage plus puissant. → "Programmes", Page 19 | ||
| Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle. | La température de lavage est trop faible. | • Choisissez un programme assorted'une température de lavage ac-crue. → "Programmes", Page 19 | |
| Détergent mal dosé ou inappropié. | • Utilisez un "détergent" → Page 29 approprié en observant les indicateurs du fabricant. | ||
| La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un pro-gramme trop faible. Des | • Ne retirez que le gros des résidues alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. | ||
| Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle. | souillures tenaces s'avent en partie impossibly à enle-ver. | ||
| Dépôts colorés (bleus, jaunes, bruns) difficiles ou impossibles à restorer, pré-sents dans l'appareil ou sur la vaisselle en acier inoxy-dable. | Formation d'une couche en raison des composants de légumes (celeri, chou, pommes de terre, pâtes, etc.) ou de l'eau du robinet (manganèse). | Nettoyez l'appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un "nettoyage mécanique" → Page 42 ou un détergent pour lave-vaisselle. Bien qu'il ne soit pas toujours possible d'éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. | |
| Couche formée par des constituants métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium. | Nettoyez l'appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un "nettoyage mécanique" → Page 42 ou un détergent pour lave-vaisselle. Bien qu'il ne soit pas toujours possible d'éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. | ||
| Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, bruns) faciles à enlever dans le com-partiment interieur (principal au plancher). | Couche formée par des constituants de résidus ali-mentaires et de l'eau du ro-binet (calcaire), « savon-neuse ». | 1. Vérifiez le réglage de l'adoucisseur. 2. Ajoutez du sel spécial. → "Verser du sel spécial", Page 26 3. Activez l'adoucisseur si vous utilisez un détergent mixte (pastilles). Respectez les consignes propres aux détergents. → "Remarques concernant les dé-tergents", Page 31 | |
| Les pièces en plastique dans le compartment intéérieur de l'appareil sont décolorés. | Les pièces en plastique si-tuées dans le compartment intéérieur peuvent se décolo-rer au fil de l'utilisation du lave-vaisselle. | Les décolorations peuvent survenir et ne gènent pas le fonctionnement de l'appareil. | |
| Les pièces en plastique sont décolorées. | La température de lavage est trop faible. | Choisissez un programme assorti d'une température de lavage ac-crue. → "Programmes", Page 19 | |
| La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un pro-gramme trop faible. Des | Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. | ||
fr Dépannage
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| Les pièces en plastique sont décolorées. | souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever. | |
| Les verres, les verres d'un aspect métallique et les couverts représentant des stries faciles à éliminer. | La quantité de liquide de rince distribué est trop élevée. | Abaissez la quantité de liquide de rince distribué. |
| Aucun liquide de rincege n'est ajouté. | → "Verser du liquide de rincege", Page 28 | |
| Résidu de détergent dans la séquence Rincege du programme. Le couvercle du compartment à détergent est bloqué par de la vaiselle et ne s'ouvre pas complètement. | 1. Rangez la vaiselle dans le panier à vaiselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaiselle. → "Ranger la vaiselle", Page 33 Les pièces de vaiselleBloquent le couvercle du détergent.2. Ne place pas de vaiselle ou de distributeur de perfume dans la cou-elle interceptrice de la pastille. | |
| La vaiselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever. | Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaiselle. | |
| Taches irréversibles sur les verres. | Les verres ne sont pas résis-tants au lave-vaiselle mais peuvent y'être lavés. | Utilisez des verres résistants au lave-vaiselle.Généralement, les verres sont uniquement adaptations au lave-vaiselle, c'est-à-dire qu'ils subissant, à long terme, une usure ou altiération.Evitez les longues phases vapeur (période d'immobilité) après la fin d'une série de rincege.Uselisez un programme avec une température plus BASSE.→ "Programmes", Page 19Réglez l'adoucisseur selon la durée de l'eau.Uselisez un détergent formulé pour protégger le verre. |
| Taches de rouille sur les couverts. | Les couverts ne pas assez résistant à la rouille. Il est liéquè que les lames de couteau soient plus force-ment affectées. | Utilisé de la vaisse résistantà la rouille. |
| Les couverts rouillent aussi s'ilts sont lavés avec d'autres pièces en train de rouiller. | Ne lavez pas de pièces qui rouillent. | |
| La teneur en sel de l'eau de rinceage est trop élevé. | 1. Éliminez le sel spécial qui s'est ré-pandu.2. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial. | |
| Des résidus de détergent se trouvent dans le comparti-ment à détergent ou dans la coupelle interceptrice de la pastille. | Les bras d'aspersion sont bloqués par de la vaisse, ce pourquoit le détergent ne se dissout pas. | Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d'aspersion dans leur rotation. |
| Le compartmentement à déter- gent était humide au mo-ment de le replir. | Assurez-vous que le compartmentement à détergent est sec avant d'y verser le détergent. | |
| Formation anormale de mousse. | Le réserveir de liquide de rinceage contient du déter- gent à vaisselle à la main. | Versez immédiatement du liquide de rinceage dans le réservoir. → "Verser du liquide de rinceage", Page 28 |
| Du liquide de rinceage a été renversé. | Essuyez le liquide de rinceage avec un essuin-tout. | |
| Le détergent ou ou le pro-duit d'entretien de l'appareil utilisè Produit une quantité excessive de mousse. | Changez de marque de détergent. |
Problème Home Connect
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| La connexion au réseau domestique ne s'établit pas. | Le WLAN (Wi-Fi) n'est pas activé sur le routeur. | Vérifie la connexion au réseau sans fil sur votre routeur. |
| L'indicateur WLAN clignote. | La connexion au réseau domestique n'est pas disponible. | Activez la connexion sans fil au réseau sur votre routeur. |
| Impossible d'executer Home Connect correctement. | Home Connect est mal configéré. | Observe les documents Home Connect fournis. |
| Impossible d'exécuter Home Connect correctement. | Un début technique est sur-venu. | • Observe les instructions de dépannage de la documentation fournie pour Home Connect. |
Remarques sur le bandeau d'affichage
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| L'indicateur de manque de sel spécial s'allume. | Il manque de sel spécial. | Ajoutez du "sel spécial" → Page 26. |
| Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spécial. | N'utilise pas de pastilles de sel spécial. | |
| L'indicateur de manque de sel spécial ne s'allume pas. | L'adoucisseur est eteint. | Régler l'adoucisseur |
| L'indicateur de manque de li-quine de rincage est allumé. | Absence de liquide de rinçage. | 1. Rajoutez du "liquide de rincage" → Page 27. |
| 2. Réglez le dosage du liquide de rinçage. → "Régler la quantité de liquide de rincage distribué", Page 28 | ||
| L'indicateur de manque de li-quine de rincage n'est pas allumé. | L'installation de rincage est eteinte. | Réglez la quantité de liquide de rincage distribué. |
| L'afficheur clignote. | La porte de l'appareil est mal fermée. | Fermez la porte de l'appareil. - Rangez la vaissele de ma-nière à ce qu'aucune pièce ne dépasse du panier et em-pêche la fermeture de la porte de l'appareil. |
Dysfonctionnements
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| De l'eau demeure dans l'ap-pareil à la fin du programme. | Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres est bouchée. | 1. Nettoyez les "filtres" → Page 44.2. Nettoyez la pompe de "vidange"→ Page 59. |
| Le programme n'est pas en-core terminé. | ►Attendez la fin du programme ou in-terrompez le programme avec Re-set.►→ "Interruption de programme",Page 35 | |
| Impossible d'allumer l'appa-reil ou de l'utiliser. | Mise à jour logicielle en cours. | ►Attendez que la mise à jour logi-cielle soit terminée. |
| Impossible d'allumer l'appa-reil ou de l'utiliser. | Des fonctions de l'appareil sont défectueuses. | 1. Débranche z la fiche secteur ou étei-gnez le fusible.2. Patientez au moins 2 minutes.3. Branchez l'appareil au réseau élec-trique.4. Allumez l'appareil. |
| L'appareil ne démarre pas. | Problème avec le fusible dans votre maison. | Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. |
| Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | 1. Assurez-vous que la prise murale fonctionne.2. Assurez-vous que le cordon d'ali-mentation est complètement enfi-ché au dos de l'appareil et dans la prise secteur. | |
| La porte de l'appareil est mal fermée. | Fermez la porte de l'appareil. | |
| Le programme démarre tout seul. | Il faut attendre la fin du pro-gramme. | → "Interruption de programme", Page 35 |
| L'appareil s'immobilise dans le programme ou le pro-gramme s'interrrompt. | La porte de l'appareil est mal fermée. | Fermez la porte de l'appareil. |
| Panne de courant ou alimentation en eau interrompue. | 1. Vérifiez l'alimentation électrique.2. Vérifiez l'av里程碑 d'eau. | |
| Le panier supérieur appuie contre l'intérieur de la porte et en empêche la fermeture complète. | Assurez-vous que laEDI parri arrêté de l'appareil n'est pas déformé par une prise de courant ou un support de flexible non démonté.Rangez la vaisselle de façon à ce qu'elle ne dépasse pas du panier et empêche ainsi la fermeture de la porte de l'appareil. |
Dommagae mécanique
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| Impossible de fermer la porte. | Le système de fermeture de portes s'est retourné. | Fermez la porte un peu plus énergiiquement. |
| L'encastrement empêche la fermeture de la porte. | Vérifiez si l'appareil a été correctement encastré. |
fr Dépannage
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| Impossible de fermer la porte. | La porte de l'appareil, ses éléments décoratifs et les pieces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de travail lorsque la porte est fermée. | |
| Impossible de fermer le couvercle du compartment à détergent. | Le compartment à détergent ou le couvercle sont bloqués par des résidus de détergent collés. | Enlevez les résidus de détergent. |
Bruits
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| Bruit de claquement en pro- venance des vannes de rem- plissage. | Dépend de l'installation dans la maison. Il ne s'agit pas d'une erreur de l'appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l'appa- reil. | • Peut être corrugé uniquement dans l'installation domestique. |
| Bruit de battement ou de cli- quetis. | Un bras d'aspersion se cogne contre la vaisselle. | • Rangez la vaisselle de façon à ce que les bras d'aspersion ne la heurtent pas. |
| Si les paniers sont peu gar- nis, les jets d'eau percutent directement les parois de la cuve. | • Répartissez uniformément la vais- selle. • Mettez plus de vaisselle dans le lave-vaisselle. | |
| Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage. | • Assurez la stabilité de la vaisselle dans l'appareil. |
Nettoyer la pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l'eau de rincege n'arrive plus à s'écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange.
AVERTISSEMENT Risques de blessures !
Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et entraîner des blessures.
Retireez les corps étrangers prudemment.
- Debranchez l'appareil du réseau électrique.
- Retirez les paniers à vaisselle supérieurs et inférieurs.
- Retirez le système de filtration.
- Puisez l'eau presente.
Utilisez une éponge au besoin.
- Soulevez le couvercle de pompe à l'aide d'une cuillère, puis saisissez le couvercle par la nervure.

- Soulevez le couvercle en biais vers l'intérieur et retirez-le.
-
Éliminez les résidus alimentaires et corps étrangers au bout de la roue à ailettes.
-
Remettez le couvercle de la pompe en place ① , puis poussez-le vers le bas ②

Le couvercle de la pompe s'enclenche de maniere audible.
9. Installez le système de filtration.
10. Remettez les paniers à vaisseille inférieur et supérieur en place.
Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer vous appeareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment eliminer les apparereils usages.
Démonter l'appareil
- Debranchez l'appareil du réseau électrique.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Devissez le raccord d'eau usée.
- Dévissez le raccord d'eau potable.
- Dévissez les vis de fixation contre les pieces du meuble s'il y en a.
- Demontez la plinthe s'il y en a une.
- Avec prudence, extrayez l'appareil en faisant suivre le tuyau flexible.
fr Transport, stockage et élimination
Protégér l'appareil du gel
Si l'appareil se trouve dans une piece exposée au gel, par ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement.
"Vidangez l'appareil." Page 60
Transporter l'appareil
Vidangez l'appareil avant le transport afin d'éviter de l'endommager.
Remarque: Ne transportez l'appareil que verticalement afin de prévenir toute infiltration d'eau dans le système de commande de l'appareil, car cela risquerait de l'endommager.
- Retirez la vaisse de l'appareil.
- Attachez les pieces mobiles.
- "Mettez l'appareil sous tension." → Page 34
- Sélectionné le programme avec la température la plus élevé. → "Programmes", Page 19
- "Démarrez le programme." → Page 35
- Pour vidanger l'appareil, interrompez le programme après env. 4 minutes. "Interruption de programme", Page 35
- "Éteignez l'appareil." → Page 36
- Fermez le robinet d'eau.
- Pour vidanger l'eau résiduelle de l'appareil, detachez le flexible d'arrivée d'eau et laissez l'eau couler.
Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapueré de précieuses matières premières.
AVENTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.
En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruirez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
1. Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
3. Mettre au rebut l'appareil dans le respect de l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appar
reils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.
Service après-venture
Contactez notre service après-ventesi vous aces des questions, si younarrivez pas a corriger un defaut del'appareil ou si ce dernier doit etre réparé.
De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après.
Nous nous efforcerons de tousjours trouver une solution adaptée et essayerons d'eviter la visite inutile d'un technicien du service après-vente. Nous nous assurons que votre apparéil est réparé à l'aide de pieces de rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance.
Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. La garantie ne s'applique pas lorsque des réparations ou manipulations sont entreprises par des personnes n'y étant pas autorisées par nous ou lorsque nos appareils sont équipés de pieces de rechange, complémentaires ou d'accessoires qui ne sont pas des pieces d'origine et qui sont à l'origine du problème.
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre apparéil.
Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numero de produit (E-Nr.), numero de fabrication (FD) et numero de série (Z-Nr.)
Le nombre de produit (E-Nr.), le nombre de fabrication (FD) et le nombre de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Garantie AQUA-STOP
En plus des droits de garantie à l'encontre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes.
Si un defaulted de notre système Aqua-Stop avait provoquer des dégats des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu-rer la sécurité face au risque de
fr Caracteristiques techniques
dégats des eaux, il faut que l'appareil soit raccordé au secteur électric.
- Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
Pour que la garantie soit valide, l'appareil doit être équipé d'un l'Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement; cette condition inclut aussi le montage professionnel d'une rallonge pour Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'alimentation ou la robinetterie défectueuses jusqu'àu raccord de l'Aqua-Stop sur le robinet d'eau.
Appareils équipés de l'Aqua-Stop : vous n'aurez par définition pas à les surveillerpendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d'eau pour les protégéger. Si vous nevez vous absenter de votre domicilependant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d'arrivée d'eau.
\section*{Caracteristiques techniques}
Vous trouvrez ici les chiffres et données concernant votre apparéil.
| Poids | Max. : 60 kg |
| Tension | 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz |
| Puisance raccordée | 2000 - 2400 W |
| Protection par fusible | 10 - 16 A |
| Puisance absorbée | État éteint/mode veille : 0,50 W |
| État non éteint : | |
| 0,50 W | |
| Veille avec maintainien de la connexion au ré- seau : 2,00 W | |
| Durée de l'état non étéint : 0 min | |
| Durée après laquelle l'appareil est mis en veille avec maintainien de la connexion au ré- seau : 10 min | |
| Satisfait aux règlements (UE) actuels pour le label énergét- tique et l'écoconcep- tion au moment de la mise en circulation. | |
| Les fonctions addi- tionnelles et les ré- glages peuvent influer sur la puissance ab-sorbée et les indications de temps. |
Pression de I'eau
min.0,05 MPa (0,5 bar)
max.1 MPa (10 bar)
| Débit d'arrivée d'eau | min. 10 l/min |
| Température de l'eau | Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C |
| Volume | 12 couverts standard |
Vous trouvrez de plus amples informations sur votre modele sur Internet à l'adresse https://energylabel.bshgroup.com'. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l'UE sur les produits EPREL, dont l'adresse Internet n'avait pas encore eté publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les
instructions de la recherche de modèle. L'identifant du modele se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l'identifant du modele sur la première ligne du label énergétique de l'UE.
Informations concernant leslogiciels libres et open source
Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les détenateurs des droits d'auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l'appareil électroménager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ». Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Internet de la marque. (Recherche le modele de votre apparéil et d'autres documents sur le site Internet du produit.) Vous pouvez également demander les informations correspondantes à l'adresse : ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.
La code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich. Obj : « OSSREQUEST » Les couts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la période pendant la
quelle nous fournissons le support et les pieces de rechange pour l'équipement.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739 München
GERMANY
Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG