GV9360CO - Générateur électrique CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GV9360CO CALOR au format PDF.
| Type d'appareil | Générateur électrique |
| Système de sécurité | Protect Concept avec position repassage |
| Fonction turbo | Oui, pour augmenter la puissance |
| Réservoir d'eau | Réservoir d'eau vide s'allume |
| Fonction vapeur | Oui, avec réglage vapeur |
| Réglage température | Réglable en fonction du type de tissu |
| Tableau de bord | Avec témoins et commandes claires |
| Protection anti-calcaire | Oui, avec système de nettoyage |
| Défroissage vertical | Oui, pour vêtements suspendus |
| Préparation avant usage | Remplissage du réservoir et réglage |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Certificat de garantie fourni |
| Conseils d'utilisation | Respecter les consignes de sécurité et entretien |
| Protection environnementale | Respect des matériaux et traitement |
FOIRE AUX QUESTIONS - GV9360CO CALOR
Questions des utilisateurs sur GV9360CO CALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GV9360CO - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GV9360CO de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI GV9360CO CALOR
Service Consommateurs France
www.calor.fr
N'Azur 0810168168
000000000000000000000000000000
I- DECOUVREZ VOTRE GENERATEUR


TABLEAU DE BORD
otre générateur est équipé du système "Protect Concept":
- Double volets de protection.
- Système de verrouillage automatique des volets lorsque ceux-ci sont rabattus sur le fer et ouverture par bouton de déverrouillage.
- Arrêt automatique de la chauffe de l'appareil lorsque les volets de protection sont fermés.
- Poignée de transport.
POSITION REPASSAGE
L'appareil chauffe (s'il est branche)

PROTECT CONCEPT
Fonction "security auto-stop" d'arrêt automatique de la chauffe lorsque les volets sont rabattus sur le fer

Votre générateur de vapeur est équipé d'une fonction "security auto-stop" d'arrêt automatique qui couce la chauffe de l'appareil lorsque les volets sont rabattus sur le fer : le tableau de bord est eteint.
Levoyant marche / arrêt resté allumé et vous informque que l'appareil est sous tension, mais nechauffe pas.
5-FONCTIONNEMENT DUTABLEAU DE BORD

Voyant vert clignote : la chaudiere chauffe.
Voyant vert allumé : la vapeur est prête.
Voyant rouge "réservoir d'eau" allumé: le réservoir est vide.
Voyant orange "vidange de la chaudiere" clignote :
you'vedezrincervotchaudiere. Attention:l'appareildoitetrefroid (voirparagraphe11).
-
Touche "Reset"
-
A actionner (appui long: 2 à 3 secondes) après chaque vidange de la chaudière (voir paragraphe I I).
6-POUR REPASSERA LA VAPEUR
- Placez le curseur de reglage de tempereature du fer sur le type de tissu a repasser (9) 2. Le voyant du fer s'allume. Attention : l'appareil est pret lorsque le voyant du fer s'esteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord resté fixe. 3. Reglez le debit de vapeur (bouton de reglage situé sur le tableau de bord) (10).


Réglage température et débit vapeur en fonction du type de tissu à repasser :
Type de tissu
Réglage du curseur
de température du fer
Réglage du bouton
de débit de vapeur
Lin Cotor


Laine (see)
Sole, viscse
.
Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer (11).
La vapeur s'arrête en relachant la commande.
Nous you recommendons de commencer par les tissus
qui se repassent a basse temperature? synthetique (●)
Distributed kinetic dinitrate (a), actioner trésorerie, netto le commande
Pour les tissus delicats (), accoumenez tres moderei: la commande vapeur située sous la poignee du fer pour éventer des coulures eventuelles

Nos conseils :
- Lors de la première utilisation ou si vous n'avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes : appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur en dehors de votre linge.
Cela permittedra delimer I eau froide du circuit du vapeur. - REGLAGE DU CURSEUR DETEMPERTURE DU FER:
- Commence d'abord par les tissus qui se repassent à basse température (●) et terminé par ceux qui supportent une température plus élevé (●●● ou Max).
- Complaisant le fait de l'air, la vie et la vieilles.
- Si vous repassez des tissus en fibres melangees, reglez la temperature de repassage sur la fibre la plus fragile.
- Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer par impulsions, sans poser le fer sur le vêtement. Vous évitez ainsi de l'lustrer.
- RÉGLAGE DU BOUTON DE DÉBIT VAPEUR :
-Si you repassez un tissuepadais, augmentez le débit de vapeur. - Si vous repassez a bassé température, réglez le bouton de début vapeur sur la position minière. POUIL REPASSER À SEC:
N'appuyez pas sur la commande vapeur située sous la poignée du fer.
Si you utilisez de I'amidon, pulverisez-le a I'envers de la face a repasser.
7- QUAND LEVOYANT ROUGE
"RESERVOIR D'EAU VIDE'SALLUME
Vou n'avoz plus de vapeur. Le réservoir d'eau amovible est vide (12).
- Rabattez les 2 volets de protection sur le fer jusqu'au verrouillage automatique du système de protection (identifié par un "clic" sonore) (13)
- Retirez le réserve d'eau amovible à l'aide des poignées en le tirant horizontally et remplissez-le.
- Remettez-le bien à fond dans son logement.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage des 2 volets de protection et rabattez les sur le réservoir (14).



8-POUR DEFROISSERVERTICALEMENT
- Reglez le curseur de température du fer et le bouton de débit vapeur situé sur le tableau de bord sur la position maxi. 2. Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légrement le tissu d'une main. La vapeur produit étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais toutjeurs sur un cintre.
- Le fer étant en position verticale et inclinee, appuyez sur la commande vapeur (située sous la poignee du fer) par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas
Nos conseils : Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimétres afin de ne pas brûler le tissu.
9- FONCTION TURBO (selon modulo)
Donnez 2 ou 3 impulsions sur la commande turbo (16) pour obtenir ponctuellement un surplus de vapeur :
- pour repasser les tissus plus après
- pour éliminer les frais plus
pour éliminer les faux pilis, pour un defroissage vertical
Attention : Utilisez la fonction turbo avec précaution car la puissance exceptionnelle de la vapeur peut occasionner des brûlures.

3- PREPAREZ VOTRE GENERATEUR






Pour transporter votre générateur de vapeur :
- posez le fer sur la plaque repose-fer du générateur et rabattez les 2 volets sur le fer jusqu'àu verrouillage automatique du système de protection (identifie par un "clic" sonore) (1).
- saisissez la poignée des volets de protection pour transporter votre générateur (2).
I. Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur. - Retirez le réservoir d'eau amovible à l'aide des poignées en le tirant horizontally (3).
- Remplissez le réservoir d'eau sans dépasser le niveau Max. (4)
- Remettez le bien à fond dans son logement. (5)
Quelle eau utiliser ?
Votre apparéel a été conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet. Mais si vous eust est très calcaire, melangez 50 % d'eau du robinet et 50 % d'eau déminéralisée du commerce.
Quelles eaux ne pas utiliser ?
N'ajoutez rien dans le réservoir et n'utilise pas l'eau des sèches-linges, l'eau parfumée, l'eau des réfrigerateurs, l'eau des climatiseurs, l'eau de pluie ; elles contennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent sous l'effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un瘁issement prematuré de votre apparéil.
4-METTEZ VOTRE GENERATEUR EN MARCHE
I. Appuyez sur le bouton de déverrouillage des 2 volets de protection et rabattez les sur le réserve pour dégager le fer (6).
2. Sortez complètement le cordon (7) et branchez la prise.
3.Allumez l'interrupteur lumineux marche/arrêt situé sur le côté du boitier (a): le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote et la chaudière chauffe (b). Quand le voyant vert reste allumé (apres 2 minutes environ), la vapeur est prête (8)



-
Durant la première utilisation, il peut se produit un dégagement de fumée et une odeurs sans nocivite. Ce phénomène sans conséquence sur l'utilisation de l'appareil disparaitra rapidement.
-
Àprous une minute environ, et régulièrement à l'usage, la pompe électrique équipant votre apparéil injecte de l'eau dans la chaudière.
Cela génére un bruit qui est normal.
10-POUR ENTRETENIRVOTRE GENERATEUR
- Avant tout entretien, assurez-vous que l'appareil est débranché et que la semelle et la plaque repose-fer sont froides.
- N'utilise aucun produit d'entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.
- Ne passesz jamais le fer ou son boitier sous l'eau du robinet.
- Evitez deposer le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l'abimer. Reposeze le只想 sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti-dérapants et a été conçue pour résister à des températures élevées.
I.Videz et rincez le réservoir d'eau amovible (17).
2. Nettoyez régulierement la semelle en utilisant un grattoir à vaisselle non-métallique humide.
3. Nettoyez de temps en temps les parties plastiques
de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide.

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT!
1) Voiture appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.

CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l'appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an sur l'appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvre pas les bris par chute et chic, les détiérations provoquées un employ anomal, les erreurs de branchement, le non respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi.
le non-respect des conclusions d'utilisation prescrites dans la notice d'emphor ou les réparations ou vérifications effectuees par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour etrevalable,cebondegarantiedoitetre:
certifé par le vendreur (date et cachet)
Joint a l'appareil en cas de reparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIJE
Calor assure une garantie contre tous défauts et vices cachés de 1 an sur l'appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvres pas les bris par chute et chic.
les détiroyations provoquee par un employo anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrives dans la notice d'employe
ou les réparations ou vérifications effectues par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat gegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende eenaar (appaarat) en 2JAare (stoomtank) na datum van aankoop,uitgezonderd eventuele specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt nicht de breuk door val of schok, beschadigungen verooraazt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwarden voorgeschren in de gebruiksanaanjwigin en de herstellingen of het nazicht utgevoerd door andere Personen dan这点 erkend door Calor
Om geldig te+zijn, moet dit garantiebewijs:
Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
Bij het apparaat gevoed worden in geval van herstelling onder waarborg.
II. QUAND LE VOYANT ORANGE “VIDANGE DE LA CHAUDIERE” CLIGNOTE
Attention :

Pour prolonger l'efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tartre, votre générateur est équipé d'un voyant orange "vidange de la chaudière" qui clignote sur le tableau out d'environ 10 utilisations.
- Si vous eau est calcaire, augmentez les fréquences de vidange de la chaudière.
- Surtout, n'utilise pas de produits détartrants pour rincer la chaudière : ils pourrait l'endommager.
I- POUR RINCR LA CHAUDIERE AVEC L'ACCESSORIES DEVIDANGE
Pour une plus grande efficacité et pour faciliter cette opération,
nous vous conseillons d'utiliser l'accessoire de vidange mis à votre
disposition dans l'emballage.
Il vous facilitera le rincage de la chaudière en limitant les manipulations
du générateur.



Votre accessoire de vidange a ete concu pour fonctionner sur le plus grand
nome de robinets.
Voues avec a touvre disposition 2 types de membranes (a) (b).
Choisissez celle qui est la meieux adaptee a touvre robinet.
Avant de procéder à la vidange de votre générateur, il est impératif de le laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlle. Si le VOYANT orange "vidange de la chaudière" clignote, vous pouvez continuer toute sénéance de repassage normalement, mais pensez à rincer cette chaudière avant la prochaine utilisation.
I. L'appareil doit être débranché et froid.
2. Les volets de protection doivent être rabattus sur le réservoir.
3. Placez le générateur de vapeur sur le rebord de votre évier, le fer à côte sur son talon.
4. Dévissez le clip cordon en faisant 1/4 de tour vers la gauche (18).
5.A l'aide d'une piece de monnaie, dévissez doucement le bouchon de vidange de la chaudière (19).
6. Placez l'embout en plastique du tuyau de vidange ① dans l'orifice de la chaudière et tournez légèrement sur la droite jusqu'à l'enclenchement. La sortie de cet embout doit se situer au-dessus d'évier (20).
7. Raccordez l'embout en caoutchouc du tuyau de vidange ② à votre robinet (21).
8.Ouvrez progressivement et moderement leur robinet et laissez I'eau froide s'éçouler dans I'évier à travers le tuyau de vidange pendant environ I minute (22).
9.Fermez votre robinet et enlevez le tuyau de vidange.
10. Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la pièce de monnaie.
11. Remettez le clip cordon en place.
12. Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche “Reset” pour éteindre le voyant orange (appui long: 2 à 3 secondes).





Si vous ne souhaitez pas ou si vous ne pouvez pas utiliser l'accessoire de vidange, reportez vous à nos conseils en paragraphe Il ci-dessous :
II-POUR RINCER LA CHAUDIERESANS L'ACCESSOIRE DEVIDANGE:
Avant de procéder à la vidange de votre générateur, il est impératif de le laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlle. Si levoyant orange "vidange de la chaudière" clignote, vous pouvez continuer cette seance de repassage normalement, mais pensez à rincer votre chaudière avant la prochaine utilisation.
-
L'appareil doit être débranché et froid.
-
Les volets de protection doivent être rabattus sur le réservoir.
-
Place le générateur de vapeur sur le rebord de votre évier, et le fer à côté sur son talon.
-
Dévissez le clip cordon en faisant 1/4 de tour vers la gauche.
-
A l'aide d'une pece de monnaie, dévissez doucement le bouchon de vidange de la chaudière.
-
Maintenez votre générateur de vapeur en position inclinee, et avec une carafe, replisssez la chaudiere d'1/4 de litre de eau du robinet. 7. Remuez le boitier quelques instants puis videz le complètement.
au-dessus de votre évier.
Nous vous conseillons de renouveler cette opération une deuxième fois pour obtenir un bon résultat.


- Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la piece de monnaie.
- Remettez le clip cordon en place.
- Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche “Reset” pour eteindre le voyant orange (appui long : 2 à 3 secondes).
SERVICE APRES-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agrees par Calor assurent notre service apres-vente.
Ils sont a touvre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et piesses detachedes.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.
BP 835
69356 LYON Cedex 08
N#Zur 0.810.168.168
PMBAPPELLOCAL
Minitel 3615 Code Calc
Internet: www.calor.fr
Si vous ne pouvez pas accuperir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habitual, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIQUE / BELGIJE
Des Centres-Service Agreés par CALOR assurent notre service après-vente.
Ils sont à toute disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pieces détachéées.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt,naast once eigen consumentenservice (zie onderstaand adres),over regionale erkende service-centra die u een goede service garanderen.
Zij staan tot uw beschikking voor elkere vom van service, zowel binnen als buiteten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centraterecht voor accessoires en onderden van unsere producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elkere andere informatie, kunt urechtstreeks contact met ons opnemen :
Service Consommateurs / Consumentenservice :
BELGIÉ GROUPE SEB BELGIUM Avenue de l'Esperance
6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60
Fax: 071 / 82.52.82
I. Posez le fer sur la plaque repose-fer du générateur.
2. Eteignez l'interrupteur marche / arrêt O/I et débranchez la prise.
3. Rabattez les 2 volets de protection sur le fer jusqu'au verrouillage
automatique du système de protection (identifie par un "clinic" sonore) (23). 4. Poincaré, Le problème (Leipzig, 231), Poincaré, Le problème (Pologne, 232).
4. Kellentze le cordon electrique en place (24). Pour le modele avec enrouleur automatique de cordon, appuyez sur la touche enrouleur et accompagnez le cordon avec la main.
5. Rangez le cordon vapeur en l'enroulant autour du boitier et bloquez le dans son clip de rangement.
6. Vous pouvez ranger votre générateur de vapeur en le transportant par la poignée (25).



I3- CONSEILS POURVOTRE SECURITE
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre apparéil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégérerait CALOR de toute responsabilité.
- Voiture généraeur est un apparéil électricque : il doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement. Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :
- Une soupape évitant toute surpression, qui en cas de dysfonctionnement, laisse échapper le surplus de vapeur.
- Un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou autres personnes sans assistance ou surveillance si leur aptitude physique, sensorielle ou mentalale ne leur permet un usage en toute sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
L'appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable.
-
Sortez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.
-
Branchez toujours votre générateur
- Sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irreversible et annule la garantie.
- Sur une prise électrique de type « terre ». Si vous utilisez une rallonge, vérifie que la prise est bien de type bipolaire 10A avec conducteur de ter
- Si le cordon d'alimentation électrique ou le cordon fer-boitier est endommagé, il doit être impératifement replacé par un Centre Service Agréé CALOR afin d'éviter un danger.
Attention :
- La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionally des brûlures : dans ce cas, ne les touchez pas.
- Si vous rangez votre apparéil dans un placard ou un espace étroit, veillez à le laisser refroidir avant rangement.
- Voitre appeareil emet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.
- Manipuez votre fer avec précautions, surtout en repassage vertical.
- Ne jamais diriger la vapeur sur des personnes ou des animaux.
- Ne jamais toucher les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance :
- lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électricque ;
- tant qu'il n'a pas refroidi environ I heures.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
- Débranchetzousjoursvotreappareil:
- Avant de rincer la chaudiere
-Avant de le nettoyer -
Àproucheschaqueutilisation.
-
Pour dévisser le bouchon de vidange de la chaudière, attendez toujours que le générateur soit froid et débranché depuis plus de 2 heures.
- Ne replisssez jamais la chaudière par l'orifice de vidange, sauf pour le rincege.
-
Ne plongez jamais votre générateur dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne le passez jamais sous l'eau du robinet.
Lors du rincege de la chaudiere, ne la replisssez jamais direct sous le robinet. -
L'appareil ne doit pas etre utiliser s'il a chuté, s'il presente des dommages
apparents,s'il fuit ou presente des anomalies de fonctionnement.
Ne demontez jamais votre apparéil: faites-le examiner dans un centre service
agree CALOR, afin d'éviter un danger. -
Si vous perdez ou abímez le bouchon de vidange de la chaudière, faites le replacer dans un Centre Service Agréé CALOR.
14- UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR
| Problèmes | Causes possibles | Solutions |
| • Le générateur ne s'allume pas. • Levoyant du fer et l'interruteur lumineux marche/arrêt ne sont pas allumés. | • L'appareil n'est pas sous tension. | • Vérifiez que l'appareil est bien branché et appuyez sur l'interrupteur lumineux marche/arrêt (situé sur le côte du boitier). |
| • La chaudière et le fer ne chauffent pas. • Le tableau de bord ne s'allume pas. | • Les volets de protection sont rabattus sur le fer : "l'auto-stop" d'arrêt automatique de la chauffe est activé. | • Appuyez sur la touche de déverrouillage des volets de protection et rabattez-les sur le réservoir. |
| • L'eau coule par les trouès de la semelle. | • Vous utilisez la commande vapeur alors que vous repasse à basse température (bouton de réglage situé sur le tableau de bord). • L'eau s'est condensée dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la première fois ou vous ne l'avez pas utilisé depuis quelques temps. | • Diminuez le débit de vapeur lorsque vous repasse à basse température (bouton de réglage situé sur le tableau de bord). • Attendez que le voyage du fer soit étant avant d'actionner la commande vapeur. • Appuyez sur la commande vapeur en dehors de votre table à repasser, jusqu'à ce que le fer émette de la vapeur. |
| • Des coulures blanches sortent des trouès de la semelle. | • Notre chaudière rejette du tartre car elle n'est pas rincée régulièrement. | • Rincez la chaudière toutes les 10 utilisations lorsque le voyage orange clignote. (Voir chapitre I I). Si votre eau est calcaire, augmentez les fréquences. |
| • Vous ave fait la vidange de la chaudière et le voyant orange "vidange de la chaudière" clignote. | • Vous n'avez pas appuyé assez longtemps sur la touche "Reset". | • Appuyez 2 à 3 secondes sur la touche "Reset" pour éteindre le voyant. |
| • Des coulures brunes sortent des trouès de la semelle et tachent le linge. | •若您 utilisez des produits chimiques détartrants ou des addi- tifs dans l'eau de repassage. | • N'ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir d'eau amovible ou dans la chaudière (voir nos consels sur l'eau à utiliser). |
| • La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge. | •若您 utilisez une température trop importante. • Tout le n'est pas suffisamment bien rincé ou vous utilisez de l'amidon. | • Reportez-vous à nos consels sur le réglage des températures. • Pulpérisez toujours l'amidon sur l'envers de la face à repasser. |
| • Il y a peu de vapeur. | • Le réservoir d'eau amovible est vide. (loyant rouge allumé). • Le débit de vapeur est régé au minimum. | • Remplissez le réservoir d'eau amovible. • Augmentez le débit de vapeur (bouton de réglage sur le tableau de bord). |
| • Vous ave rempli votre réservoir et il n'y a plus de vapeur. | • Le réservoir est mal emboité. | • Vérifiez que le réservoir d'eau amovible est bien emboité. |
| • De la vapeur sort autour du bouchon de vidange. | • Le bouchon de vidange est mal serré. • Le joint du bouchon est endommagé. | • Resserrez le bouchon de vidange. • Contactez un Centre de ServiceAprès-Vente Agréé pour commander un joint de rechange. |
| • De la vapeur sort en dessous de l'appareil. | • L'appareil est défectueux. | • N'utilisez plus le générateur et contactez un Centre Service Agréé. |
| • Le cordon ne s'enroule pas totalement (selon modèle). | • Le cordon est ralenti lors de sa rentrée. | • Ressortez entertiennent le cordon. Appuyez sur la touche et accompagnez le cordon à la main. |