2820 - Téléphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2820 DORO au format PDF.

📄 70 pages Français FR 💬 Question IA 15 questions ⚙️ Specs
Notice DORO 2820 - page 6
Intitulé Description
Type de produit Téléphone mobile simple
Caractéristiques techniques principales Écran couleur de 2,8 pouces, clavier physique, interface utilisateur simplifiée
Alimentation électrique Batterie rechargeable Li-ion
Dimensions approximatives 132 x 62 x 14 mm
Poids 120 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux GSM
Type de batterie Batterie Li-ion 800 mAh
Tension 3,7 V
Fonctions principales Appels, SMS, contacts, radio FM, lampe de poche
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Conforme aux normes de sécurité, utiliser uniquement des accessoires certifiés
Informations générales utiles Idéal pour les seniors ou les utilisateurs recherchant un téléphone simple

FOIRE AUX QUESTIONS - 2820 DORO

Comment allumer mon DORO 2820 ?
Pour allumer votre DORO 2820, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone jusqu'à ce que le logo DORO apparaisse à l'écran.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Pour régler la luminosité de l'écran, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Affichage' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Comment ajouter un contact dans mon répertoire ?
Pour ajouter un contact, ouvrez le répertoire, sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez le nom et le numéro de téléphone. Sauvegardez les informations pour finaliser.
Comment envoyer un SMS ?
Pour envoyer un SMS, allez dans 'Messages', sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire ou sélectionnez un contact, rédigez votre message et appuyez sur 'Envoyer'.
Que faire si mon DORO 2820 ne charge pas ?
Si votre DORO 2820 ne charge pas, vérifiez que le chargeur est correctement branché, essayez un autre chargeur ou port USB, et assurez-vous que le câble n'est pas endommagé.
Comment réinitialiser mon DORO 2820 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre DORO 2820, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour confirmer la réinitialisation aux paramètres d'usine.
Comment activer ou désactiver le mode silencieux ?
Pour activer ou désactiver le mode silencieux, appuyez sur le bouton de volume situé sur le côté du téléphone jusqu'à ce que l'icône de mode silencieux apparaisse ou disparaisse sur l'écran.
Mon DORO 2820 est lent, que faire ?
Si votre DORO 2820 est lent, essayez de fermer les applications en cours d'exécution, libérez de l'espace de stockage en supprimant des fichiers ou des applications inutiles, et redémarrez le téléphone.
Comment activer les fonctions d'accessibilité ?
Pour activer les fonctions d'accessibilité, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Accessibilité' et activez les options souhaitées, comme le mode à contraste élevé ou la lecture vocale.
Comment transférer des photos vers un ordinateur ?
Pour transférer des photos vers un ordinateur, connectez le DORO 2820 à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur le téléphone, puis copiez les photos dans le dossier souhaité sur l'ordinateur.

Questions des utilisateurs sur 2820 DORO

5 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que faire si le code PUK de mon téléphone DORO 2820 est bloqué ?
FAQ fréquente - 31/01/2026
Réponse Notice-Facile

Si le code PUK de votre téléphone DORO 2820 est bloqué, cela signifie que le code a été saisi incorrectement plusieurs fois, ce qui bloque la carte SIM. Voici les étapes à suivre pour résoudre ce problème :

1. Comprendre le blocage du code PUK

Le code PUK (Personal Unblocking Key) est un code de sécurité lié à votre carte SIM. Après plusieurs tentatives erronées de saisie du code PIN, le téléphone vous demande le code PUK pour débloquer la carte SIM. Si ce code est saisi incorrectement plusieurs fois, la carte SIM se bloque définitivement.

2. Vérifier vos documents SIM

  • Retrouvez le code PUK sur le support plastique ou la carte où était fixée votre carte SIM.
  • Le code PUK est souvent indiqué dans les documents fournis par votre opérateur lors de l'achat de la carte SIM.

3. Contacter votre opérateur téléphonique

  • Si vous ne trouvez pas le code PUK ou si la carte SIM est bloquée, contactez rapidement le service client de votre opérateur.
  • Ils pourront vérifier votre identité et vous fournir un nouveau code PUK ou une nouvelle carte SIM.

4. Éviter les tentatives supplémentaires

Ne tentez pas de saisir à nouveau un code PUK si vous n'êtes pas sûr, car cela peut bloquer définitivement la carte SIM, nécessitant son remplacement.

En résumé, la meilleure solution en cas de code PUK bloqué est de contacter votre opérateur pour obtenir une assistance personnalisée et éviter toute perte de service.

Répondre (soyez le premier)
Pourquoi les appels entrants sur mon téléphone DORO 2820 vont-ils directement vers la messagerie vocale ?
FAQ fréquente - 06/01/2026
Réponse Notice-Facile

Si les appels entrants sur votre téléphone DORO 2820 sont directement redirigés vers la messagerie vocale sans que vous puissiez répondre, plusieurs causes peuvent expliquer ce comportement :

1. Vérification du mode "Ne pas déranger"

Assurez-vous que le mode "Ne pas déranger" n'est pas activé. Ce mode bloque les sonneries et envoie automatiquement les appels vers la messagerie.

2. Contrôle des paramètres de renvoi d'appel

Il est possible qu'un renvoi d'appel soit activé vers la messagerie. Pour vérifier :

  • Accédez au menu Paramètres de votre téléphone.
  • Recherchez l'option Renvoi d'appel ou Transfert d'appel.
  • Si un renvoi est activé vers la messagerie, désactivez-le.

3. Vérification du volume et de la sonnerie

Un volume de sonnerie trop bas ou une sonnerie désactivée peut donner l'impression que les appels vont directement à la messagerie. Augmentez le volume et choisissez une sonnerie audible.

4. Paramètres de la messagerie vocale

Certains paramètres liés à la messagerie vocale peuvent influencer la réception des appels. Vérifiez que les délais avant transfert vers la messagerie ne sont pas trop courts.

En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir résoudre le problème. Si le souci persiste, il peut être utile de contacter votre opérateur téléphonique pour vérifier que votre ligne et votre messagerie sont correctement configurées.

Répondre (soyez le premier)
Comment débloquer un contact sur un téléphone DORO 2820 ?
FAQ fréquente - 01/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour débloquer un contact sur votre téléphone DORO 2820, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Ouvrez le menu principal : Appuyez sur la touche Menu de votre téléphone.
  2. Accédez aux contacts : Utilisez les flèches pour sélectionner Contacts puis appuyez sur OK.
  3. Trouvez la liste des contacts bloqués : Cherchez une option nommée Contacts bloqués ou Liste noire. Cette option contient les numéros que vous avez bloqués.
  4. Sélectionnez le contact à débloquer : Parcourez cette liste et choisissez le contact que vous souhaitez débloquer.
  5. Débloquez le contact : Sélectionnez l'option Débloquer ou Retirer de la liste noire pour supprimer ce contact de la liste des bloqués.
  6. Confirmez l'action : Validez votre choix si nécessaire.
  7. Vérifiez que le contact est débloqué : Retournez à votre liste de contacts normale pour vous assurer que le contact n'est plus bloqué.

Ces étapes vous permettent de gérer facilement vos contacts bloqués et de débloquer ceux que vous souhaitez à tout moment.

Répondre (soyez le premier)
Comment régler l'heure sur un téléphone DORO 2820 ?
FAQ fréquente - 27/11/2025
Réponse Notice-Facile

Pour régler l'heure sur votre téléphone DORO 2820, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Allumez votre téléphone et assurez-vous qu'il est déverrouillé.
  2. Accédez au menu principal en appuyant sur la touche Menu.
  3. Sélectionnez Réglages ou Paramètres en utilisant les flèches de navigation, puis validez avec la touche OK ou Sélectionner.
  4. Choisissez Date et heure dans le menu des réglages.
  5. Modifiez l'heure en sélectionnant l'option correspondante. Utilisez les flèches pour ajuster les heures et les minutes.
  6. Confirmez et enregistrez les modifications si le téléphone le demande.
  7. Retournez à l'écran d'accueil pour vérifier que l'heure affichée est correcte.

Ces étapes vous permettront de mettre à jour l'heure manuellement sur votre DORO 2820.

Répondre (soyez le premier)
Comment écrire un SMS sur le téléphone DORO 2820 et passer de la saisie de chiffres à celle de lettres ?
FAQ fréquente - 25/11/2025
Réponse Notice-Facile

Comment écrire un SMS sur le téléphone DORO 2820

Pour rédiger un SMS sur votre DORO 2820, suivez ces étapes simples :

  1. Allumez votre téléphone en appuyant sur le bouton d'alimentation.
  2. Accédez au menu principal en appuyant sur la touche Menu ou OK.
  3. Sélectionnez l'option Messages à l'aide des touches de navigation, puis appuyez sur OK.
  4. Choisissez Nouveau message pour commencer la rédaction.
  5. Entrez le numéro du destinataire ou sélectionnez un contact dans votre répertoire.
  6. Rédigez votre message en utilisant le clavier :

Le clavier du DORO 2820 utilise le système traditionnel de saisie multi-touches :

  • Pour écrire une lettre, appuyez plusieurs fois sur la touche correspondant à la lettre souhaitée. Par exemple, pour écrire la lettre "C", appuyez trois fois sur la touche "2".
  • Pour insérer un espace, appuyez sur la touche "0".
  • Pour insérer un chiffre, appuyez longuement sur la touche correspondante ou activez le mode chiffre si disponible.

Passer de la saisie de chiffres à celle de lettres

Le DORO 2820 permet de basculer entre les modes chiffres et lettres lors de la rédaction d'un SMS :

  • Mode lettres : par défaut, les touches correspondent à plusieurs lettres (exemple : touche "2" pour A, B, C).
  • Mode chiffres : pour saisir un chiffre, vous pouvez généralement appuyer longuement sur la touche correspondante ou changer le mode de saisie en appuyant sur une touche spécifique (souvent une touche # ou * selon le téléphone).

Pour alterner entre ces modes :

  1. Lors de la rédaction, appuyez sur la touche # pour changer le mode de saisie entre lettres, chiffres et symboles.
  2. Vérifiez l'indicateur à l'écran qui montre le mode actif (par exemple, "ABC" pour lettres, "123" pour chiffres).

Conseils pratiques

  • Pour écrire un message contenant à la fois des lettres et des chiffres, passez simplement d'un mode à l'autre en utilisant la touche #.
  • Si vous souhaitez écrire un chiffre sans changer de mode, appuyez longuement sur la touche numérique correspondante.
  • Utilisez la touche Retour ou Effacer pour corriger les erreurs de saisie.

Envoyer le SMS

  1. Une fois votre message rédigé, appuyez sur Options ou Envoyer.
  2. Confirmez l'envoi en sélectionnant Oui ou Envoyer.

En suivant ces étapes, vous pourrez facilement écrire des SMS et alterner entre lettres et chiffres sur votre téléphone DORO 2820.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2820 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2820 de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI 2820 DORO

Vue d'ensemble 1
Félicitations pour votre achat ! 3
Prise en mains 4
Déballer notre nouveau téléphone 4
Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie...... 4
Charger le téléphone 6
Economies d'énergie 7
Allumer et steindre le téléphone 7
Se familiariser avec le téléphone 8
Fonctions d'assistance 8
Assistant de démarrage 8
Témoins du téléphone 8
Panneau de notification et barre d'etat 8
Descriptions dans ce document. 9
Fonctions de base du téléphone 9
Saisir du texte 11
Compatibilité avec les protheses auditives 13
Connector le téléphone à un ordinateur 14
Appels 14
Passer un appel 14
Composer un numero enregistré dans le repertoire 15
Recevoir un appel 15
Informations sur I'appeal 15
Options d'essay 15
Appels d'urgence 16
Journal d'appels 16
Contacts. 17
Ajouter un contact 17
Gérer les contacts du repertoire 18
ICE (en cas d'urgence) 19
Touche d'assistance 21
Passer un appel d'assistance 21
Parametres d'assistance 21
Messages 23
Créer et envoyer des messages textes (SMS)/messages photos (MMS) 23

François

Lire et gerer les messages 24
Parametres de réduction de messages 25
Appareil photo 30
Alarme 32
Torche 32
Organiseur 33
Calendrier 33
34
Contenus multimédias 35
Galerie 35
Radio FM 35
Enregistreur audio 36
Paramètres 37
Parametres généraux 37
Affichage 40
Sécurité 41
Appels 44
Connexion 46
Sonnerie 50
Bluetooth 52
Assistant de démarrage 54
Boite à outils SIM 54
Mise à jour logicielle 54
Autres fonctions 55
Symboles d'etat. 55
Symboles principaux 56
Consignes de sécurité 56
Services réseau et coûts 56
Environnement operationnel 56
Appareils medicaux 56
Environnements potentiellement explosifs 57
Batterie lithium-ion 57
Protégévoretrouie 58
Appels d'urgence 58
Vehicules 58
Protégévossdonnéespersonnelles. 59

François

Entretien et maintenance 59
Garantie 60
Garantie du système d'exploitation de l'appareil 61
Caracteristiques techniques 61
Copyright et autres droits 62
Compatibilité avec les protheses auditives 62
Débit d'absorption spécifique (DAS) 63
Recyclage 63
Mise au rebut adaptations de ce produit 64
Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit 64
Déclaration de conformité UE 64
Déclaration relative à l'écoconception, efficacité énergétique pour une alimentation électrique externe 64

Vue d'ensemble

DORO 2820 - Vue d'ensemble - 1

DORO 2820 - Vue d'ensemble - 2

DORO 2820 - Vue d'ensemble - 3

Remarque! Toutes les images peuvent ne pas représenter fidèlement toutes les caractéristiques de l'appareil.

Les éléments fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou offerts par votre opérateur.

Vous pouvez vous procurar des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local. Les accessoires fournis sont consus pour fonctionner de manière optime avec votre téléphone.

  1. Haut-parleur
  2. Touche contextuelle gauche
  3. Touches de navigation
  4. Raccourci apparéil photo
  5. Touche d'appeal
  6. Messagingerie vocale
  7. Préfixe international/Symboles
  8. Microphone
  9. Touche contextuelle droite
  10. Raccourci message
  11. Touche OK
  12. Fin d'appel/Marche/Arrêt
  13. Mode de saisie/Mode silence
  14. Flash de l'appareil photo et lampe de poche

  15. Diode rouge = niveau de batterie faible/en charge

  16. Diode verte = nouveau message/appel en absence
  17. Objectif de I'appareil photo
  18. Touche d'assistance
  19. Prise pour casque
  20. Prise de chargement
  21. Deuxieme microphone
  22. Haut-parleur
  23. Touches de volume
  24. Socle-chargeur (accessoire facultatif)

Félicitations pour votre achat !

Doro 2820 est un élégant téléphone 4G à clapet qui empêche toute activation accidentelle des touches une fois le clapet rabattu et vous permet de décrocher et de raccrocher d'un simple geste. Doté de touches idéalement séparées et contrastées et d'un grand écran de 2,8 pouces, il vous permet de passer des appeals et d'échanger des messages et des photos avec votre famille et vos amis en toute simplicité. Les autres caractéristiques comprend une lampe intégrée, une touche d'assistance, la compatibilité avec les apparciels auditifs (HAC) ainsi que des touches de raccourci pour l'appareil photo et les messages.

Pour plus de renseignements sur les accessoires ou d'autres produits Doro, rendez-vous sur www.doro.com ou contactez le service d'assistance.

Prise en mains

Une fois vous téléphone acheté, vous devrez le configurer avant de l'utiliser.

Astuce : N'oubliez pas de.xxretirer toute protection d'écran avant de commencer à utiliser votre téléphone.

Déballer vous nouveau téléphone

La première étape consiste à déballer le téléphone et à évaluer les éléments et l'équipement fournis. Veiliez à litre le manuel dans son intégrality afin de vous familiariser avec l'équipement et ses fonctions de base.

  • Les articles fournis avec l'appareil et les accessoires éventuellesment disponibles peuvent varier d'une région ou d'un opérateur à l'autre.
  • Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être modifiées à tout moment sans préavis.
  • Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local.
    Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant tout achat.
    Utilisez uniquement des batteries et accessoires qui ont ete approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se reveler dangereux.
  • La disponibilité des accessoires peut varier d'un fabricant à l'autre. Pour de plus amples informations sur les accessoires disponibles, consultez le site Internet Doro.

Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie

Les compartments de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l'intérieur du compartment de la batterie. Lorsque vous insérez des cartes dans le portecartes, voirlez à ne pas rayer les contacts métalliques des cartes.

Retirer le couvercle de la batterie

IMPORTANT

Éteignez le téléphone et débranche le chargeur avant de retarder le couvercle de la batterie.

Attention à ne pas vous abîmer les ongles lorsque vous retirez le couvercle de la batterie. Attention à ne pas tordre ou déformer le couvercle de la batterie, au risque de l'abîmer.

DORO 2820 - IMPORTANT - 1

Insertion de la carte SIM et des cartes mémoires

Insérez la carte micro-SIM (3FF) en la faisant glisser délicatement dans son compartment. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont orientés vers l'intérieur et que le coin biseauté est positionné comme illustré dans la figure.

Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM. Si vous souhaitezPTRirer/replacer la carte SIM et que vous rencontres des problèmes, utilisez une bande adhesive sur la partie exposée de la carte SIM pour l'extraire.

DORO 2820 - Insertion de la carte SIM et des cartes mémoires - 1

Vous pouvez également installer une carte mémoire dans le téléphone pour augmenter la capacité de stockage de ce dernier, afin de pouvoir enregistrer plus de fichiers, d'images, de vidéos, etc. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont orientés vers l'intérieur, comme illustré ci-dessus.

IMPORTANT

Cet apparéil accepte les micro-SIM cartes ou 3FF. L'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l' apparéil et évientuèlement ALTERER les données stockées sur la carte.

Utilisez uniquement des cartes mémoires compatibles avec cet apparéil. Les types de carte compatibles sont microSD, microSDHC, microSDXC, max. 128 Go.

L'utilisation de cartes mémoires incompatibles peut endommager la carte et l'appareil, et corrompre les données stockées sur la carte.

Insérer la batterie

Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartment.

Replacez le couvercle de la batterie.

DORO 2820 - Insérer la batterie - 1

Charger le téléphone

Il est possible que vous téléphone vous soit livré suffisamment chargé pour être allumé ; nous vous recommendons toute fois de le charger complètement avant toute utilisation.

DORO 2820 - Charger le téléphone - 1

ATTENTION

Utilisez uniquement des batteries et accessoires qui ont ete approvés pour ce modèle spécifique. L'utilisation d'accessoires non autorisés peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se reveler dangereuse.

Lorsque la batterie est faible, l'icone s'affiche et un signal d'advertissement retentit. s'affiche brièvement lorsque le chargeur est raccordé au téléphone et s'affiche lorsqu'il est débranché. L'indicateur de charge de la batterie s'animé pendant la mise en charge. Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie. Si le téléphone est étéint lorsque le chargeur est raccordé au téléphone, seul l'indicateur de charge de la batterie s'affiche à l'écran. Une fois la batterie chargée, s'affiche sur l'écran.

Utilisez une prise de courant murale pour charger le téléphone

  1. Raccordez la petite extrémité du cable de chargement à la prise de chargement du téléphone.
  2. Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant murale.

Utilisez un support de charge pour charger le téléphone (facultatif)

  1. Raccordez la petite extrémité du cable de chargement au socle. Placez le téléphone sur le socle.
  2. Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant murale.

Remarque! Pour protégger l'environnement, il se peut que nous ne fournissions ni chargeur, ni cable USB avec tous nos produits. L'appareil peut être chargeé avec un cable USB-C et un chargeur USB conforme aux réglementations nationales applicables et aux normes de sécurité internationales et régionales, telles que les normes UKCA ou CE. N'utilise pas de chargeurs USB non conformes aux normes de sécurité en vigueur. Si vous utilisez un autre chargeur, la puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre 0,60 watts minimum requis par l'équipment radio et 2,75 watts maximum afin d'atteindre la vitesse de charge maximale. Le port de chargement USB-C ne possède pas de capacité audio et ne prend pas en charge la connexion d'un casque USB-C.

Économies d'énergie

Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise murale. Pour économique sur l'énergie, l'écran se met en vue au bout de quelques instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode veille. La batterie n'atteint sa pleine capacité qu'au bout de 3 à 4 cycles de charge. La batterie ayant une durée de vie limitee, l'autonomie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations. L'appareil peut revenir chaud après une utilisation prolongée. Dans la plupart des cas, il n'y a pas lieu de s'inquieter.

Allumer et éteindre le téléphone

  1. Appuyez de façon prolongée sur la touche du téléphone pour leMETTE en marche ou I'eteindre.Appuyez sur OK pour I'arreter.
  2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d'identification personnel), l'écran affiche Code PIN : Saisissez le code PIN et appuyez sur OK. Supprimez des entrées avec Effacer.

Restants: correspond au nombre d'essais de saisie du code PIN qu'il vous reste. Lorsqu'il ne vous reste plusaucun essai,vousdezeverrouiller la carte SIM à l'aide du code PUK (cle personnelle de déblocage).

Déverrouiller à l'aide du code PUK

  1. Saisissez le code PUK et appuyez sur . Supprimez des entrées avec Effacer.
  2. Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur
  3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur

Remarque! Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur. Si vous avez saisi un code PUK erroné plus de 10 fois, la carte SIM reste bloquée de façon permanente.

Se familiariser avec le téléphone

Fonctions d'assistance

Servez-vous des symboles ci-dessous pour naviguer plus facilement dans les sections du manuel.

DORO 2820 - Fonctions d'assistance - 1

Vision

DORO 2820 - Fonctions d'assistance - 2

Audition

DORO 2820 - Fonctions d'assistance - 3

Manipulation

DORO 2820 - Fonctions d'assistance - 4

Sécurité

Assistant de démarrage

Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, un Assistant de démarriage est lancé pour paramétrer certains réglages de base.

  1. Sélectionnez la langue souhaïée et appuyez sur ©R.
  2. Sélectionnez le type de paramètre que vous souhaitez personneliser. Vous pouvez désir d'ajuster un ou plusieurs paramètres en les sélectionnant et en appuyant sur OK. Appuyez sur Terminate une fois terminé.
  3. Un bref tutoriel concernant le menu du téléphone vous est alors fourni. Appuyez sur Suivant pour parcourir le tutoriel. Appuyez sur Finir pourmettre fin au tutoriel.

Témoins du téléphone

Les diodes du téléphone :

  • sont vertes lorsque vous avez une nouvelle notification pour un message, un appel manqué, etc.
  • s'allument en rouge pour vous signaler l'épuisement de la batterie ou le chargement en cours.

Panneau de notification et barre d'etat

En haut de l'écran, vous pouvez voir les notifications.

Appuyez sur OK pour ouvrir le menu principal et les applications qui ont une notification.

En haut de l'écran principal, vous pouvez également voir les symboles d'état, tels que la couverture réseau, le niveau de batterie, l'activité Bluetooth et plus encore.

Descriptions dans ce document

Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration de votre téléphone au moment de l'achat. Les instructions partent en général de l'écran d'accueil. Appuyez sur pour acceder à l'écran d'accueil. Certaines descriptions sont simplifiées.

La flèche (→) indique la prochaine étape des instructions pas à pas.

Fonctions de base du téléphone

Appeler

Composer un numero ou répondre à un appel entrant.
Ouvrir le journal d'appels.

Fin d'essay/Marche/Arrêt :

  • Mettre fin à l'appel ou returner à l'écran d'accueil.
    Appuyer longuement pour allumer ou eteindre le téléphone.

Options :

Appuyez pour voir plus d'options disponibles dans le menu sélectionné. Dans différents menus et fonctionnalités, l'écran affiche les options disponibles. Essayez de toutes appuyer sur cette touche afin d'explorer d'autres options.

Retour

Retourner à l'écran précédent.

Assistance ()

Appuyer pour passer un appel d'assistance.

Appareil photo

Appuyez pour activer l'appareil photo et prendre une photo ou une video.

Messages

Appuyez pour lancer l'application de messagerie et envoyer un message texte (SMS) ou image (MMS).

Touches de navigation

(A) Utilisez les touches de navigation pour naviguer.
(B) Utilisez la touche pour ouvrir le Menu et confirmer les actions.

DORO 2820 - Touches de navigation - 1

Veille (mode inactif)

Lorsque le téléphone est prét à être utilisé mais que vous n'avez appuyé sur aucune touche, il est en veille.

Astuce : Vous pouvez appuyer sur Ⓞ à tout moment pour repasser en mode veille.

Touches de volume

Utilisez les touches Haut et Bas pour régler le volume sonore pendant un appel.

Pour en savoir plus, consultez la section Volume C, p.51.

Remarque! Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés auditives lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouze ajuster les régles audio du téléphone. Consultez la section Réglage audio C, p.50.

Mode Silencieux

Vous pouvez également régler votre apparéil en mode silencieux : appuyez sur la touche # et maintenez-la,enforcée jusqu'à ce que s'affiche. Pour réactiver la sonnerie et les tonalités de message, appuyez sur la touche # et maintenez-la,enforcée jusqu'à ce que disparaissé. Pour savoir comment désactiver les sons de notification, consultez également la section Type de sonneries, p.52.

Casque

Remarque! Vous doivent utiliser un casque avec une fiche stéris de 3,5 mm. Le port de chargement USB-C ne possède pas de capacité audio et ne prend pas en charge la connexion d'un casque USB-C.

Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est automatiquement déconnecté. Utilisez la touche de communication située sur le casque pour répondre oumettre fin aux appel, si le casque en est pourvu.

DORO 2820 - Casque - 1

ATTENTION

L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Reglez le volume ajustement lorsque vous utilisez un casque.

Saisir du texte

Saisie de texte manuelle

Selectionner un caractère

  • Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Attendeç quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Appuyez sur Effacer pour effacer les caractères.

Caracteres spéciaux

  1. Appuyez sur pour afficher la liste des caractères spéciaux.
  2. Sélectionnez le caractère souhaité à l'aide des touches de navigation et appuyez sur OK pour le saisir.

Déplacer le curseur dans le texte

  • Utilisez les touches de navigation pour déplacer le curseur dans le texte.

Majuscules, minuscules, chiffres et saisie intelligente

  • Appuyez sur # pourCHOISIR entre la fonction de saisie intelligente, la casse des phrases, les minuscules, les majuscules et les chiffres. Pour utiliser la fonction de saisie intelligente, la langue souhaitee doit etre selectionnee, voir ci-dessous ou Langue d'ecriture, p.39.

Entrer du texte avec la fonction de saisie intelligente

Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode de saisie intelligente qui propose des mots à partir d'un dictionnaire. Voir Saisie intel., p.39 pour savoir comment activer/désactiver la fonction.

  • Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère affché n'est pas celui que vous poulez. Le dictionnaire vauggérer des mots en fonction des touches que vous avez appuyées.

Example :

  1. Pour écrire le mot « Fred », appuyez sur 3, 7, 3, 3. Terminez le mot avant de consulter les suggestions.
  2. Utilisez les touches de navigation pour déplacer le curseur et voir les mots proposés.
  3. Appuyez sur OK pour passer au mot suivant.

Vous pouvez également appuyer sur 0 pour insérer un espace et passer au mot suivant.

  1. Si dernier des mots proposés ne vous convient, passez en mode de saïsie manuelle.

Remarque! Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Langue d'écriture, p.39.

Nouveau mot signifie que vous pouvez saisir manuellement un mot qui n'a pas eté trové dans le dictionnaire. Le mot saisi ne sera cependant pas enregistré dans le dictionnaire pour une utilisation ultérieure.

Mode de saisie

  • Appuyez sur la touche # pour changer de mode de saisie.

En (ou le code de langue pour la langue selectionnée)

Fonction de saisie intelligente avec la première lecture en majuscule et les lettres suivantes du même mot en minuscules

en (ou le code de langue pour la langue seLECTIONnée)

minuscules avec fonction de saisie intelligente

EN (ou le code de langue pour la langue seLECTIONnée)

MAJUSCULES avec fonction de saisie intelligente

Abc

Majuscule en début de phrase minuscules

abc

ABC

123

Langue d'écriture

MAJUSCULES

Chiffres

Sélectionnez pour modifier la langue d'écriture, voir aussi Langue d'écriture, p.39

Compatibilité avec les protheses auditives

Ce téléphone est compatible avec l'usage d'une prothèse auditive. La compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu'une prothèse auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones mobiles sont dotés d'émetteurs radio susceptibles d'interférer avec les performances des prothèses auditives. L'usage de ce téléphone avec des prothèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes dont l'utilisation avec les prothèses auditives n'a pas encore été testée. Pour garantir le bon fonctionnement d'une prothèse auditive spécifique avec ce téléphone, testez-les ensemble avant de faire l'acquisition de l'un ou l'autre.

La norme de compatibilité avec les protheses auditives comprend deux types de classement :

M : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifie qu'elle est régée en mode M ou en mode de couplage acoustique et placez le combiné du téléphone après du microphone intégré dans la prothèse auditive. Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l'oreille, les prothèses auditives munies de microphones places derrière l'oreille peuvent partager deaillesures performances.
T: pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifie qu'elle est régée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n'est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le combiné légèrement sous l'oreille ou face à celle-ci peutprésenter deaillesures performances.

Reportez-vous également à la section Réglage audio C, p.50 pour découvertir comment ajuster les réglages audio.

Connector le téléphone à un ordinateur

Connectez le téléphone à un ordinateur pour transférer des images, de la musique et d'autres types de fischiers. Commencez par raccarder un cable USB entre le téléphone et l'ordinateur. À partir de l'explorateur de fischiers de l'ordinateur, vous pouvez glisser et déposer du contenu entre votre téléphone et l'ordinateur.

Remarque! Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du matériel protégé par le copyright.

Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur

  1. Connectez votre téléphone à un ordinateur à l'aide d'un cable USB.
  2. Attendez que le téléphone ou la carte mémoire apparaisse comme disque externe dans l'explorateur de fichiers.
  3. Gillesz et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et l'ordinateur.

Remarque! Vous pouvez transférer des fichiers à l'aide d'un cable USB sur la plupart des appareils et des systèmes d'exploitation prénant en charge une interface de mémoire de masse USB.

Déconnecter le cable USB en toute sécurité

  1. Assurez-vous que le matériel peut être retiree en toute securite.
  2. Déconnectez le cable USB.

Remarque! À cet égard, les consignes de l'ordinateur peuvent varier en fonction du système d'exploitation. Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour plus d'informations.

Appels

Passer un appel

  1. Entrez le numero de téléphone avec l'indicatif. Effacez avec Effacer.
  2. Appuyez sur pour passer un appel.
  3. Appuyez sur pourmettre fin à l'appe!

Astuce : Pour des appel internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux fois sur * pour insérer le préfixe international+.

Composer un numero enregistré dans le repertoire

  1. Appuyez sur pour ouvrir le repertoire.
  2. Parcourez le réseau ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lecture de l'entrée, consultez Saisir du texte , p.11.
  3. Appuyez sur OK pour sélectionner une entrée, puis sur pour appeler l'entrée sélectionnée. Ou appuyez sur pour appeler directement.
  4. Appuyez sur pour annuler l'essay.

Recevoir un appel

  1. Ouvrez le rabat et appuyez sur pour répondre. Appuyez sur pour rejoeter l'appel (tonalité de ligne occupée). Pour répondre à un appel entrant en ouvrant le téléphone, voir Mode réponse, p.46.
  2. Appuyez sur pourmettre fin à l'appe!

Astuce : Appuyez sur + ou - pourmettre la sonnerie temporairement en sourdinependant un appel entrant.

Informations sur l'expérience

Pendant un appel, l'écran affiche le numéro de téléphone entrant ou sortant et le temps écoué. Si l'identité de l'aggellant est masquée ou inconnue, Privé ou Inconnu s'affiche.

Options d'essay

Sourdine

Pendant un appel, appuyez sur Silencieux pour désactiver le microphone. Appuyez sur Réactivier le son pour réactiver le microphone.

Haut-parleur

Pendant un appel, appuyez sur la touche de fonction droite Haut-parleur pour activer le mode haut-parleur. Parlez clairement dans le microphone du téléphone, à une distance maximale de 1 mètre. Appuyez sur la touche de fonction droite Haut-parleur pour désactiver le mode haut-parleur.

Options

Pendant un appel, les touches contextuelles (三) vous permettent d'acceder à des fonctions supplémentaires.

  • Autre appel pour composer un autre numéro. Lorsque la deuxième partie est connectée, vous pouvez appuyer à nouveau sur épuis sur :

  • Fusionner les appeals/Partager l'appe en conférence pour fusionner les deux appeals en conférence téléphonique, puis les séparer à nouveau si nécessaire.

  • Échange pour permuter entre les deux appels.
  • Transférerpour fusionner les deux appels et vous déconnecter.

  • Mettre l'appel en attente/Retrouver un appel pourmettre en attente/reprene r'l'appe1 en cours.
    Silencieux pour désactiver le microphone. Voir ci-dessus.

  • Mettre fin à un appel pourmettre fin à l'appelen cours (fonction identique à ).
    Terminer tous les appel pour terminer tous les appel en cours.

Remarque! Pour les réglages relatifs aux appels, voir Appels, p.44

Appels d'urgence

Tant que le téléphone est allumé, il est possible d'effectuer un appel d'urgence en saississant le principal numéro d'urgence local pour votre emplacement actuel suivi de

Certains reseaux acceptent les appeals à des numérios d'urgence sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.

IMPORTANT

Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmeses par l'usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas'être garantie en tout temps. C'est pourquoit il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appeals très importants, tels qu'en cas d'urgences Médicales.

Journal d'appels

Les appeals reçus, émis et en absence sont enregistrés dans un seul journal d'appels.

  1. Appuyez sur

Vous pouvez aussi appuyer sur 包 Journal d'appels.

  1. Les appel s'affichent de la manière suivante, en fonction du type d'appeel :

DORO 2820 - Journal d'appels - 1

Appel entrant

Appel sortant

Appel en absence

  1. Sélectionnez l'entrée souhaitation, puis appuyez sur pour composer le numéro.

Ou selectionnez une entrée et appuyez sur :

  • Détails pour afficher les détails relatifs à l'appointé.
    Appeler pour appeler le numéro/contact sélectionné.
  • Envoyer un message pour envoyer un message texte.
  • Ajouter aux contacts pour enregistrer le numéro dans les contacts.

  • Ajouter au nouveau contact pour ajouter le numéro comme nouveau contact.

  • Ajouter au contact existant pourmettre à jour un contact existant.

  • Ajouter à la liste noire/Retirer de la liste noire pour bloquer/débloquer le numéro. Vous ne pouvez pas receivevoir d'appels ou de messages provenant d'un numéro bloqué. Consultez la section Liste Noire, p.43.

  • Effacer pour supprimer l'entrée seLECTIONnée dans le journal d'appels.
  • Tout effacer pour supprimer des entrées dans le journal d'appels.

Contacts

Ajouter un contact

  1. Appuyez sur pour ouvrir Contacts Ajouter un contact et seLECTIONNER où l'enregistrer.
  2. Sélectionnez Choisir l'image et appuyez sur OK pour ajouter une photo pour le contact.

  3. Entrez dans Nom, Numéro mobile, Numéro maison, Numéro bureau et choisissez une sonnerie spéciale pour les appeals provenant du contact sélectionné.

  4. Appuyez sur Sauvegarder.

Gérer les contacts du repertoire

  1. Appuyez sur pour ouvrir Contacts.
  2. Sélectionnez un contact et appuyez sur :

  3. Ajouter un contact pour creer une entrée dans le repertoire.

  4. Editor pour modifier le contact. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Sauvegarder.
  5. Rechercher un contact pour rechercher un contact.
  6. Ajouter au Top 10 pour placer l'entrée parmi les premiers contacts classés dans le réseau.
  7. Effacer pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez sur Oui pour valider.
  8. Suppression multiple pour supprimer plusieurs contacts. Sélectionnez ou recherchez et sélectionné les contacts que vous souhaitez supprimer. Vous pouvez également appuyer sur é Tout cocher pour sélectionner tous les contacts.

Confirmez avec ⑥ pour supprimer les contacts sélectionnés.

  • Copier les contacts pour copier les contacts depuis/vers le téléphone et la mémoire de la carte SIM.

  • Copier à partir de : pour sélectionner l'emplacement à partir duquel vous souhaitez effectuer la copie.

  • Copier sur : pour sélectionner l'emplacement où les contacts doivent être copiés.
  • Appuyez sur Copier pour sélectionner les contacts à copier. Utilisez Tout cocher pour sélectionner tous les contacts.
  • Appuyez sur OK pour démarrer la copie.

  • Send vCard pourCHOISIR une sonnerie specifique pour les appels du contact selectionné.

  • Envoyer un message pour envoyer un message. Consultez la section Créer et envoyer des messages textes (SMS)/messages photos (MMS), p.23.

  • N° Propr.ILA peut etre preréglé par l'opérateur. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez définir le nom et le nombre attribués à votre carte SIM.

  • Contacts de numérotation rapide pour définir des numérios abrégés de 2 à 9. Sélectionnez le numéro abrégé souhaïte et ajoutez/remplacez/supprimez des contacts.

Appuyez de manière prolongée sur la touche correspondante pour composer un numéro abrégé.

  • Statut de mémoire pour afficher l'état de la mémoire du réseau.
  • Importer/Exporter pour copier les contacts depuis/vers le téléphone et la carte mémoire.

  • Importer les contacts pour copier des contacts dans le réseau depuis la mémoire interne ou la carte SD. Sélectionnez l'endetroit où vous souhaitez les importer, puis Sélectionnez les contacts. Appuyez sur OK pour importer.

  • Exporter les contacts pour copier des contacts du repertoire vers la mémoire interne ou la carte SD. Sélectionnez les contacts que vous souhaitez exporter, puis Sélectionné l'endroit où vous souhaitez les enregistrer.

  • Vous pouvez également seLECTIONner un contact individuel et appuyer sur OK, puis sur :

  • Editor pour modifier le contact. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Sauvegarder.

  • Effacer pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez sur Oui pour valider.

Les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement Médicales, depuis le téléphone ICE en cas d'urgence. En cas de traumatisme, il est essentiel d'obtenir ces renseignements lors que possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférible d'inclure le plus de renseignements possible.

Les informations ICE (en cas d'urgence) se trouvent au début de votre réseau.

  1. Appuyez sur pour ouvrir Contacts ICE.

  2. Appuyez sur Mes coordonnées Editor pour ajouter ou modifier les informations de chaque entrée.

  3. Nom pour saisir votre nom.
    adresse pour saisir l'adresse de votre domicile.

  4. Mon número pour saisir votre numéro de téléphone.
    Anniversaire pour saisir votre date de naissance.
  5. Langue pour saisir votre langue.

Une fois Mes coordonnées terminé, appuyez sur Sauvegarder.

  1. Appuyez sur Ma santé Editor pour ajouter ou modifier les informations de chaque entrée.

  2. Etat de santé pour saisir tout trouble Médical ou dispositif Médicale existant (par ex. diabète, stimulator cardiaque).

  3. Allergies pour saisir toute allergie connue (par ex. pénicilline, piqûres d'abeilles).
    Groupe sanguin pour saisir votre groupe sanguin.
    Vaccination pour saisir tout vaccin utile.
    Trait. Médical pour saisir tout traitement Médical que vous suivez.
    Assurance pour saisir le nom de votreompagnie d'assurance et voire numéro de contrat.
  4. Docteur pour saisir le nom de votre médecin.
  5. N° Portable pour saisir le numéro de téléphone de votre médecin.

Une fois Ma santé terminé, appuyez sur Sauvegarder.

  1. Appuyez sur Contacts ICE Editor pour ajouter ou modifier les informations de chaque entrée.

Remarque!Vous pouvez ajouter 2 Contacts ICE.

  • Nom pour saisir le nom de votre contact ICE.
  • Relation pour ajouter un contact à partir du réseau.
  • N° Portable pour saisir le numéro de téléphone de votre contact ICE.

Répétez les étapes ci-dessus pour ajouter un deuxième contact ICE.

Une fois Mes coordonnées terminé, appuyez sur Sauvegarder.

Touched assistance

Si vous avez besoin d'aide, la touche d'assistance permet de contacter facilement vos Aidants prédéfinis. Assurez-vous que la fonction d'assistance est bien activée et configurée avant utilisation, saisissez les destinataires (Aidants) dans la liste de numérios et adaptez le message texte. Consultez la section Paramètres d'assistance, p.21.

Passer un appel d'assistance

DORO 2820 - Passer un appel d'assistance - 1

ATTENTION

Lorsqu'un appel d'assistance d'urgence est activé, le téléphone est préréglé pour passer en mode mains libres. Ne maintainez pas l'appareil pres de votre oreille lorsque le mode Mains libres est activé, car le volume peut être particulièrement fort.

  1. Si vous avez besoin d'aide, appuyez sans relâcher sur la touche d'assistance pendant 3 secondes ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde. L'appeil d'assistance débute après un-delai de 5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avez donc cinq secondes pour annuler l'appeil en appuyant sur
  2. Un message d'assistance (SMS) est envoyé à tous les Aidants.
  3. Le premier Aidant de la liste est appelé. Si l'appel n'est pas pris dans le temps défini (par défaut, 25 secondes), il appelle le numéro suivant. Il appelle le numéro 3 fois, ou jusqu'à ce que l'appel soit pris, ou que vous appuyiez sur .

Remarque! Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appeals automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant de programmer son numéro.

Paramètres d'assistance

Etat

Activez la fonction d'assistance à l'aide de la touche d'assistance.

  1. Appuyez sur Menu Assistance Etat :

  2. Marche pour appuyer sur la touche pendant environ 3 secondes ou appuyer dessus à deux reprises à moins de 1 seconde d'intervalle.

  3. Marche (3) pour appuyer sur la touche 3 fois de suite en l'espace de 1 seconde.

Désactivé pour désactiver la touche d'assistance.

Aides

Complétez la liste des numérios qui seront appelés lorsque la touche d'assistance est actionnée.

IMPORTANT

Informez toujours les destinataires inscrits dans la liste de numérios qu'ils font partie de vos contacts d'assistance.

  1. Appuyez sur Menu Assistance Aides.
  2. Appuyez sur Ajouter Manuel pour ajouter des nombres/numéroes manuellement.

Vous pouvez également appuyer sur Contacts pour ajouter un contact à partir du réseau.

  1. Appuyez sur Sauvegarder pour valider.

Astuce : Pour modifier ou supprimer une entrée existante, Sélectionnez-la avec OK. Appuyez sur Editor ou Supprimer en tant qu'aide.

SMS d'assistance

Un message texte peut être envoyé aux contacts (Aidants) de la liste de numérios lorsque la touche d'assistance est activée.

  1. Appuyez sur Menu Assistance SMS d'assistance.
  2. Sélectionnez Envoyer SMS pour activer l'envoi du message d'assistance.

Remarque! Il est bon de préciser au destinataire d'un message d'assistance qu'il s'agit d'une alerte d'assistance et que vous en etes à l'origine.

Informez toujours les destinataires inscrits dans la liste de numérios qu'ils font partie de vos contacts d'assistance (Aidants).

Exemple: « Ceci est un message d'urgence de Jean Dupont. »

  1. Descendez jusqu'au champ du message et saisisse le message.
  2. Appuyez sur Sauvegarder pour enregistrer le message.

Type signal

Selectionnez le type de signal de notification pour la séquence d'assistance.

  1. Appuyez sur Menu Assistance Type signal :

Elevé pour utiliser des signaux forts (par défaut).
- Bas pour utiliser un signal faible.
Mode silencieux aucune indication sonore, comme un appel normal.

Appuyez sur pour selectionner le type de signal souhaite.

Durée de numérotation

Déoptionnez la durée pendant laquelle le téléphone compose un numéro d'aide avant de passer au numéro suivant de la liste. Définissez une durée de numérotation plus courte que le temps d'activation d'un service de réponse.

  1. Appuyez sur Menu Assistance Durée de numérotation.
  2. Sélectionnez la durée pendant laquelle le téléphone compose un nombre d'aide avant de passer au numéro suivant de la liste. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.

Messages

Créer et envoyer des messages textes (SMS)/messages photos (MMS)

Un message texte (SMS) est un court texte qui peut être envoyé vers d'autres téléphones mobiles. Un message photo (MMS) peut conténir du texte et des éléments multimédias tels que des images, des enregistements sonores et des vidés. L'appareil possède déjà en mémoire les paramètres de messagerie de la plupart des opérateurs.

  1. Appuyez sur Menu Messages Écrire.

Yououpoezaussiappuyer sur la touche de raccourci Ecrire.

  1. Appuyez sur et seLECTIONnez un destinataire et un numero parmi vos contacts. Appuyez sur Terminate lorsque vous avez terminé. Sinon, saisissez le numero pour ajouter manuellement le destinataire et appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.

Remarque! Si vous decide d'envoyer un message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé.

  1. Allez dans le champ du message et saisissez votre texte, voir Saisir du texte , p.11.

  2. Appuyez sur pour acceder à d'autres options :

  3. Ajouter une image pour utiliser l'appareil photo pour prendre une photo ou ajouter une photo de votre galerie.
    Remarque! Si vous ajoutez plus d'une photo, les photos suivantes sont compressées par le téléphone. Pour garder une qualité de photo optimale, n'envoyez qu'une photo par message.

  4. Ajouter video pour utiliser l'appareil photo pour enregistrer une video.
  5. Ajouter un objet pour saisir le sujet.
  6. Ajouter le contact pour ajouter un contact en tant que fichier vcf à partir de votre réseau.
  7. Ajouter fjichier audio pour ajouter un son enregistré depuis votre bibliothèque.
    Aperçu pour prévisUALiser le message avant l'envoi.
  8. Ajouter pour ajouter d'autres éléments au message.
  9. Supprimer la piece jointe pour supprimer un ou plusieurs éléments du message.
  10. Sauvegarder en tant que projet pour enregistrer le message actuel pour un envoi ultérieur.

  11. Àprous avoir fini, appuyez sur Envoyer pour envoyer le message.

Lire et gérer les messages

Boîte de réception, Brouillons, Éléments envoyés et Boîte d'envoi

  1. Appuyez sur Menu Messages.

Yououpuzeaussiappuyer sur la touche de raccourci

  1. Sélectionnez Boîte de réception, Brouillons, Éléments envoyés ou Boîte d'envoi.
  2. Appuyez sur « pour plus d'options de message :

Appeler pour appeler le numéro/contact sélectionné.
- Détails pour afficher les détails du message.
- Transfert pour transférer le message. Modifiez le message (si nécessaire) et entrez le nom du destinataires, puis appuyez sur pour l'envoyer.
Effacer pour supprimer ce message individuel.

  • Tout effacer pour effacer tous les messages.
  • Ajouter aux contacts pour enregistrer le numéro à un nouveau contact ou à un contact existant.

  • Sélectionnez un message individuel et appuyez sur Ouvrir pour OK le message.

  • Appuyez sur é pour acceder aux mêmes options que précédemment et :

  • Lecture pour afficher un message multimédia.

  • Sauvegarder les fichiers média pour enregistrer une piece jointe multimédia.

Paramètres de réduction de messages

Message texte (message texte)

Centre de messagerie

La réception de SMS nécessite un numéro de centre de messagerie, normallement automatiquement définir sur votre téléphone. Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de cette opérateur.

  1. Appuyez sur Menu Messages Réglages Message texte Centre de messagerie.
  2. Appuyez sur et saisissez le numero de la centrale de messagerie.

Remarque! Le numéro du centre de messagerie est normalement prédéfini sur votre carte SIM et il est possible qu'il ne puisse pas été modifié.

  1. Appuyez sur OK pour valider.

Période de validité du message

Si le téléphone mobile du destinataire est hors ligne, un SMS est enregistrétemporairement dans la centrale SMS. Il est possible de spécifier la période de validité du SMS. Cela signifie que le SMS sera supprimé de la centraleSMS au bout d'un certain temps et ne sera pas transféré vers le téléphonemobile du destinataire lorsqu'il sera de nouveau en ligne.

  1. Appuyez sur Menu Messages Régliages Message texte.
  2. Configurez la Période de validité du message.

Remarque! Normalement, il n'est pas nécessaire de modifier ce paramètre.

Accusé de réception

Vous pouvez désirir de receivevoir un.accusé de réception lorsque le destinat-taire a reçu votre message texte.

Remarque! Contactez votre opérateur pour connaître en détails les tarifs d'abonnement avant de l'activer.

  1. Appuyez sur Menu Messages Réglages Message texte.
  2. Cochez Accusé de réception avec le bouton OK pour activer cette fonctionnalité.

Stockage préfééré

Selectionnez le stockage préfééré pour vos messages.

  1. Appuyez sur Menu Messages Régliages Message texte Stockage préfééré.
  2. Choisissez d'enregistrer les messages sur le Telefone ou la SIM.

Rappel SMS

Le rappel vous avertit une fois si vous n'avez pas consulté vos messages dans les 10 minutes suivant leur réception.

  1. Appuyez sur Menu Messages Régliages Message texte.
  2. Cochez Rappel SMS avec le bouton OK pour activer cette fonctionnalité.

Mode de saisie

Le Mode saisie vous permet deCHOISIR d'ecRIRE vos messages texte avec des caractères spéciaux propres à certaines langues (Unicode) ou avec des caractères plus simples. Auto permet d'utiliser des caractères spéciaux. Les caractères spéciaux prennett plus de place et la taille de chaque message est donc réduite à 70 caractères. Alphabet GSM convertit tout caractère spécial en caractère d'alphabet normal (par ex. I en I). Chaque message peut containir jusqu'à 160 caractères.

  1. Appuyez sur Menu Messages Régliages Message texte Mode de saisie.
  2. Sélectionnéz le mode de saisie :

  3. Auto (par défaut) pour autoriser des caractères spéciaux si nécessaire, mais chaque message peut être limité à 70 caractères.

  4. Alphabet GSM pour convertir tout caractère spécial en caractère d'alphabet normal.

Statut de mémoire

Affichez l'espace utilisé dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.

  1. Appuyez sur Menu Messages Réglages Message texte Statut de mémoire.
  2. Affichez l'espace utilisé dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.

Message multimédia (message multimédia/photo)

Cochez/décochez les fonctions comme vous le voulez.

  1. Appuyez sur Menu Messages Réglages Message multimedia Compte MMS:
  2. Sélectionnez votre opérateur et appuyez sur pour activer ce compte MMS.
  3. Appuyez sur é pour acceder aux options suivantes : Ces paramètres sont nécessaires pour l'utilisation de la fonction message photo. Les paramètres relatifs aux messages photo vous sont fournis par votre opérateur et peuvent vous être envoyés automatiquement.

  4. Nouvelle connexion : Si vous opérateur n'est pas dans la liste, suivez les étapes ci-dessous : Contactez votre opérateur pour avoir des réglages corrects.

  5. Nom pour ajouter un nom de compte.

  6. Nom d'utilisateur pour ajouter un nom d'utilisateur.
  7. Mot de passer pour ajouter un mot de passer.
  8. Point d'accès pour ajouter un APN (Access Point Name).
  9. Type d'autorisation pour spécifique le type d'authentication à utiliser si vous fournisseur de services dispose d'un APN avec nom d'utilisateur et mot de passer.
  10. IP type pour spécifique le protocole que l'appareil doit utiliser pour acceder à Internet, par le biais de données cellulaires.
  11. Portail pour ajouter une adresse proxy de passerelle.
  12. Port pour ajouter un port proxy de passerelle.
    Page d'accueil pour ajouter une page d'accueil.
    Réglages avancés pour les paramètres plus avancés :

  13. Adresse DNS pour ajouter une adresse IP DNS pour vous fournisseur de services.

  14. Type de réseau pour définir le type de réseau. Choisissez entre WAP et HTTP.

  15. Appuyez sur Sauvegarder une fois terminé.

  16. Rechercher pour rechercher tous les comptes MMS disponibles (APN).
    Effacer pour supprimer le compte MMS sélectionné (APN).

  17. Editor pour modifier le compte MMS sélectionné (APN).

  18. Cochez/décochez/sélectionnez les fonctions comme vous le voulez.

  19. Accusé de réception pour receivevoir un.accusé de réception lorsqu'eldestinataire a reçu vosermessagmultimédia.

  20. Envoi de l'accusé de réception pour receivevoir un.accusé de réception lorsquè le destinataire a lu leur message multimédia.
    Stockage du dossier Choisissez d'enregistrer les fichiers multimédia sur Téléphone ou Carte mémoire (le cas échéant).
  21. Statut de mémoire pour afficher l'espace mémoire utilisé sur la mémoire sélectionnée.

Infos cellule

Vous pouvez receivevoir des messages sur des sujets variés de la part de votre opérateur, par exemple la météo ou l'objet de la circulation dans une région spécifique. Pour plus d'informations sur les canaux disponibles et sur les paramètres de ces canaux, contactez votre opérateur. Les messages par diffusion cellulaire ne peuvent pas être reçus lorsqu'el'appareil est en itinérance.

Appuyez sur OK pour dire un message de diffusion cellulaire.

  1. Appuyez sur Menu Messages Réglages Infoscellule.
  2. Vous pouvez définir les paramètres suivants :

  3. Langues pour sélectionner dans quelles langues s'afficheront les messages par diffusion.

  4. Paramétrage des chaînes pour les paramètres de canal : Vérifiez le canal concerné pour receivevoir des messages sur ce canal.

Appuyez sur é pour gérer les canaux :

  • Ajouter une chaine pour ajouter un nouveau canal permanent de receivevoir des messages par diffusion. Définissez le numéro de canal, le titre et appuyez sur Sauvegarder pour l'enregistrer et l'activer.
  • Editor la chaine pour modifier le canal sélectionné et appuyez sur Sauvegarder lorsque vous avez terminé.
  • Supprimer la station pour supprimer le canal sélectionné et appuyez sur Oui pour confirmer.

  • Appuyez sur é pour acceder aux options :

  • Transfert pour transférer un message.
    Effacer pour supprimer un message.

  • Réglages pour plus d'options.

Remarque! La fonction de messagerie par diffusion cellulaire n'est pas offerte par tous les opérateurs de réseau.

Alertedurgence

Alerte d'urgence est le terme générique désignant le dispositif d'alerte publique qui repose sur la technologie deInfos cellule. Vous recevrez un message si une autorité envoie un message d'alerte. Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.

Boîte de réception

  1. Appuyez sur Menu Messages Réglages Alerte d'urgence.
  2. Sélectionnez Boîte de réception.
  3. Appuyez sur é pour acceder aux options suivantes (les options peuvent différer en fonction du type de messages sélectionné):

  4. Vue pour ouvrir et afficher le message sélectionné.
    Effacer pour supprimer ce message individuel.

  5. Tout effacer pour effacer tous les messages.

Réglages

Sélectionnez le type de messages d'alerte que vous souhaitez receivevoir.

  1. Appuyez sur Menu Messages Réglages Alerte d'ur-gence Réglages.
  2. Activez/désactivez le type de message à l'aide de la touche (K).

Configurer la Messagerie vocale

Si vous abonnement inclut un service de répondeur, les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez pas répondre à un appel. La Messagerie vocale est un service de l'opérateur et vous devrez peut-être vous y abandonner au préalable. Pour de plus amples renseignements et pour connaître le numéro de la messagerie vocale, contactez votre opérateur.

Appeler la messagerie vocale

  • Appuyez longuement sur la touche de raccourci 1.

  • Appuyez sur Menu Messages Réglages Messagerie vocale.

  • Appuyez sur Editor, saisissez le numéro et appuyez sur OK pour confirmer.

Appareil photo

Vous pouvez prendre des photos, enregistrer desVIDEOS et afficher vos photos et vosVIDEOS à l'aide du menu Appareil photo.

Pour obtenir des photos et vidés de qualité, nettoyez l'objectif à l'aide d'un chiffon sec.

  1. Appuyez sur la touche de raccourci

Vous pouvez également appuyer sur Menu Appareil photo.

  1. Utilisez / pour effectuer un zoom avant ou arrêté.

Remarque! Le zoom peut alterer la qualité de l'image.

  1. Appuyez sur ou pour prendre une photo ou démarrer/arrête un enregistrement video.
  2. Pour l'enregistrement video, appuyez sur II (OK) pourmettre en pause et arreter l'enregistrement. Appuyez sur Oui pour sauegar der l'enregistrement.
  3. Appuyez sur é pour acceder à d'autres options :
  • La Visionneuse d'images affiche toutes les photos prises et les vidéos enregistrées dans la galerie. Reportez-vous à la section Galerie, p.35 plus d'information.

Flash

  • Auto pour utiliser automatiquement le flash/la lampe en fonction de la lumière environnante.
  • Désactivé pour force le flash/la lampe à s'éteindre indépendament de la lumière environnante.
  • Activé pour forceur le flash/la lampe à s'allumer indépendamment de la lumière environnante.

Remarque! Le réglage du flash effectué sera conservé tant que vous ne le changerez pas.

Appareil photo/ Caméra video

  • Basculez entre l'appareil photo et l'enregistrement video.

Qualité

  • Définir le niveau de qualité pour les photos/videos. Plus le niveau est élevé, plus la qualité est bonne.

Remarque! Une qualité plus élevé exigera une plus grande capacité de mémoire.

Son

  • Sélectionnez pour activer le Son ou Désactivé(es).

Stockage préfééré

  • Téléphone pour enregistrer les photos ou les vidés sur la mémoire du téléphone.
  • Carte mémoire pour enregistrer les photos ou lesVIDEOS sur la carte mémoire.

Remarque! Cette option n'est disponible que lorsqu'une mémoire externe compatible est insérée dans l'appareil. Consultez la section Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie, p.4.

Alarme

Remarque! L'alarme fonctionné même si le téléphone est étéint.

  1. Appuyez sur Menu Alarme.
  2. Appuyez sur Ajouter pour creer une nouvelle alarme.
  3. Sélectionnez et configure les différentes options :

  4. Réglez l'alarme Activé ou Désactivé.
    Définisse l'heure de l'alarme.

  5. Définissez les options de Mode Répéter si l'alarme doit être répétée.

Une fois pour une seule occurrence de l'alarme.
Tous les jours pour la répétition quotidienne de l'alarme.
- Hebdomadaire cochez pour repeter l'alarme pour le(s) jour (s) selectionné(s) de la semaine.

  • Donnez un nom à l'alarme.
  • Sélectionnez la sonnerie à associer à l'alarme.

  • Appuyez sur Sauvegarder.

Si vous avez déjà une entrée d'alarme, vous pouvez simplement Activer/ Désactiver l'alarme avec OK.

Répétition ou arrêt de l'alarme

  • Quand l'alarme se déclenché, le téléphone fait retentir un signal. Appuyez sur OK pour arrêtier l'alarme ou sur pour arrêtier temporairement et répéter l'alarme au bout de 9 minutes.

Astuce : Pour modifier ou supprimer une alarme, Sélectionnez-la et appuyez sur Editor ou Effacer.

Torche

  1. Depuis l'écran inactif, appuyez sur Menu Torche.
  2. Appuyez sur OK pour la désactiver/l'activer.

Organiseur

Calendrier

Remarque! Les rappels du calendrier fonctionnent même si le téléphone est eteint.

Répétition ou arrêt de l'alarme

  • Lorsque le rappel du calendrier s'éteint, un signal sonore retentit, s'il est défini. Appuyez sur OK pour désactiver le rappel ou sur pour lemettre en silencieux.

Ajouter un événement au calendrier

  1. Appuyez sur Menu Organiseur Calendrier.
  2. Sélectionnez une date et appuyez sur OK pour acceder aux options suivantes :

Sujet pour saisir le nom d'un événement et un texte pertinent.
- Réglez la date.
- Réglez l'heure.
- Réglez la sonnerie de rappel.
- Définissez les options pour Mode Répéter si l'évenement doit être répétré.

  • Une fois pour une seule occurrence de l'événement.
  • Tous les jours pour la répétition quotidienne de l'événement.
  • Hebdomadaire cochez pour repeter l'évenement pour le(s) jour(s) sélectionné(s) de la semaine.
  • Calendrier mensuel pour la répétition mensuelle de l'événement.
    L'Annuel pour la répétition annuelle de l'évenement.
    Désactivée pour désactiver la répétition de l'évenement.

  • Appuyez sur Sauvegarder une fois terminé.

Astuce : Pour modifier ou supprimer un événement, Sélectionnez-le et appuyez sur Editor ou Effacer.

Options du calendrier

Appuyez sur Menu Organiseur Calendrier :

  • Ajouter/Nouvel événement, puis saississez les informations nécessaires. Consultez la section Ajouter un événement au calendrier, p.33.
  • Vue pour afficher les événements du jour.
    Voir tout pour afficher tous les événements.
    Effacer/Effacer pour supprimer les événements du jour.
    Effacer tout/Tout effacer pour supprimer tous les événements.
  • Chercher par date pour acceder à une date.
  • Hebdomadaire pour une vue hebdomadaire.
    Tous les jours pour une vue quotidienne.
    Premier jour de la semaine pour définir le jour pris en compte pour commencer la semaine.

Listedossiers

Gérez le contenu et les propriétés des fichiers. Vous pouvez ouvrir, supprimer, déplacer copier et renomer des fichiers.

Les fichiers sont normalement stockés dans les dossiers correspondant au type de fichier. Les noms des dossiers sont uniquement en anglais.

Audio Types de fichiers video tels que: MP3, AMR-NB, AMR-WB, PCM, ADPCM, WMA, MIDI

Others Autres types de fichiers non reconnus comme audio, photo, video ou vCard.

Photos Types de fichiers image tels que : JPG, GIF, PNG, BMP

Video Types de fichiers video tels que : 3GP, MP4, AVI, FLV

vCard La vCard, au format de fichier VCF (Virtual Contact File), est la norme pour les cartes de visite électroniques. Les vCards peuvent être envoyées via Multimedia Messaging Service (MMS) ou Bluetooth.

  1. Appuyez sur Menu Organiseur Listes des dossiers.
  2. Sélectionnez Téléphone ou Carte mémoire.
  3. Sélectionnez un dossier, par exemple Photos, puis appuyez sur OK pour l'ouvrir.
  4. Sélectionnéz un fichier, puis appuyez sur OK pour l'ouvrir.
  5. Appuyez sur é pour voir les options disponibles.

Contenus multimédias

Galerie

Affichez et gérez vos photos et vidés enregistrées.

  1. Appuyez sur Menu Contenus multimédias Galerie.
  2. Sélectionnez une photo/vidente et appuyez sur (O) pour afficher la photo ou lore la video.
  3. Appuyez sur é pour acceder aux options :

  4. Envoyer pour envoyer une photo/vidente par MMS ou Bluetooth.
    Effacer pour supprimer l'élement選tionné. Appuyez sur OK pour valider.
    Utiliser pour utiliser la photo comme Fond d'écran ou Photo du contact.

  5. Renommer pour la renOMmer. Modifiez le nom et appuyez sur Sauvegarder.
  6. Détails pour afficher des informations détaillées sur le fichier, par exemple la date, la taille, le type.

Radio FM

La Radio FM a une plage de fréquences allant de 87,5 à 108,0 MHz. Pour écouter la radio vous doivent connecter un casque compatible qui fait office d'antenne.

Éteindre/Allumer la radio

  1. Branchez un casque à la prise pour casque
  2. Appuyez sur Menu Contenus multimédias Radio FM pour activer (▶)/désactiver (■) la radio. La fréquence sélectionnée s'affiche.

Astuce : Appuyez sur Ⓞ pour repasser en mode veille. La radio continue à émettre.

Pour éteindre la radio, vous pouvez débrancher le casque.

Options

  1. Appuyez sur Menu Contenus multimédias Radio FM.
  2. Le téléphone recherche automatiquement les stations disponibles.
  3. Passez d'une station à l'autre avec « ou »

  4. Appuyez sur pour acceder aux options :

  5. Enregistrer automatiquement les chaînes pour rechercher les stations de radio disponibles.

  6. List des stations pour afficher vos stations enregistrées. Appuyez sur OK pour écouter la station et = pour plus d'options :

Lecture pour écouter la station.
- Editor pour modifier le nom et la fréquence de la station.
Effacer pour supprimer la station.
- Tout effacer pour supprimer toutes les stations.

  • Sauvegarder la station pour enregistrer la fréquence actuellément régée.
  • Recherche manuelle pour régler manuellement la fréquence.
    HP allumé pour dire le canal sur le haut-parleur. Pour éteindre le haut-parleur, appuyez sur HP éteint.

Enregistreur audio

Utilisez l'enregistreur audio pour enregistrer des notes et des messages vocaux.

  1. Appuyez sur Menu Contenus multimédias Enregistreur audio.
  2. Appuyez sur ● pour démarrer et ■ metre en pause l'enregistrement. Appuyez sur ■ une fois terminé. L'enregistrement est automatiquement méorisé.
  3. Appuyez sur é pour acceder aux options :

  4. Nouvel enregistrement pour commencer un nouvel enregistrement.
    Effacer pour supprimer l'enregistrement actuel.

  5. Envoyer pour envoyer l'enregistrement par MMS ou Bluetooth.
  6. Enregistements pour acceder à la liste d'enregistrements et appuyez sur OK pour écouter l'enregistrement. Appuyez sur = pour acceder aux options :

Remarque! Les enregistrements audio sont stockés dans Téléphone Audio

  • Ajouter un dossier pour ajouter un dossier.

  • Définir comme sonnerie pour utiliser l'enregistrement comme sonnerie pour les appeals entrants ou comme sonnerie d'alarme.

  • Envoyer pour envoyer l'enregistrement par MMS ou Bluetooth.
    Effacer pour supprimer l'enregistrement actuel.
  • Détails pour afficher des informations détaillées sur le fi-chier, par exemple la date, la taille, le type.
  • Editor pour renomer l'enregistrement, copier ou couper le fichier.
  • Rechercher pour rechercher un enregistrement.
  • Trier pour modifier l'ordre de tri des enregistements.
  • Signet pour sélectionner/désélectionner un ou plusieurs enregistrements pour différentes actions. Appuyez sur é pour acceder à différentes options.

Paramètres

Paramètres généraux

Heure & date

Astuce: Le téléphone est configuré pour actualiser automatiquement la date et l'heure en fonction de votre fuseau hora. Pour éteindre, découvertz la case Heure & date Date/Heure automatique Utiliser la date et l'heure fournies par le réseau. La mise à jour automatique de l'heure et de la date ne change pas l'heure que vous avez définie pour l'alarme ou le calendrier. Elles sont en heures locale.

Réglage de l'heure

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Heure & date Réglage de l'heure.
  2. Saisissez l'heure et appuyez sur OK

Remarque! Le réglage manuel de l'heure désactive la mise à jour automatique de l'heure et de la date.

Réglage de la date

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Heure & date Réglage de la date.
  2. Saisissez la date et appuyez sur OK.

Remarque! Le réglage manuel de la date désactive la mise à jour automatique de l'heure et de la date.

Format de l'heure

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Heure & date Format de l'heure.
  2. Sélectionnez 12 heures ou 24 heures et appuyez sur OK.

Affichage de la date

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Heure & date Affichage de la date.
  2. Sélectionnez le format souhaité et appuyez sur .

Régler la mise à jour automatique de l'heure et de la date

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Heure & date Date/Heure automatique.
  2. Cochez la case Utiliser la date et l'heure fournies par le réseau pour actualiser automatiquement la date et l'heure en fonction de votreFuseau hora.

Remarque! Le réglage manuel de l'heure ou de la date désactive la mise à jour automatique de l'heure et de la date.

  1. Appuyez sur Mettre à jour maintainant pourmettre à jour l'heure et la date.

Langue

La langue par défaut pour les menus du téléphone, les messages, etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la modifier et désirir une autre langueue prise en charge par le téléphone.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Langue Langue.
  2. Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.

Langue d'écriture

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Langue Langue d'écriture.
  2. Sélectionnéune langue et appuyez sur

Saisie intel.

Utilisez la fonction de saisie intelligente qui propose des mots à partir d'un dictionnaire. Appuyez une fois sur la touche correspondante, même si le caractère affché n'est pas celui que vous pouze. Le dictionnaire va sugérer des mots en fonction des touches que vous avez appuyées.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Langue Saisie intel..
  2. Sélectionnez la fonction Activé ou Désacté.

Batterie

Vérifiez l'etat de votre batterie.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Batterie.
  2. Vérifiez l'etat actuel de la batterie.

Restaurer les paramètres

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Restaurer les paramètres.
  2. Toutes les modifications que vous avez apportées aux paramètres du téléphone sont perdues et l'appareil reprend les paramètres d'usine. Si défini, saisissez le code du téléphone et appuyez sur pour le réinitialiser.

Paramètres de restauration

  1. Appuyez sur Menu Réglages Paramètres généraux Paramètres de restauration.
  2. Tous les paramètres et le contenu du téléphone, tels que les contacts, photos, listes de numérios et messages, seront supprimés (ni la carte SIM, ni la carte mémoire n'en seront affectées).

Si défini, saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK.

  1. Appuyez sur Oui ou Paramètres de restauration pour confirmer et continuer la suppression de toutes vos informations personnelles.

Remarque! Cette action ne peut pas etre annulée!

Affichage

Fond d'écran

  1. Appuyez sur Menu Réglages Affichage Fond d'écran.
  2. Sélectionnez un fond d'écran à partir de :

Fond d'écran statique pour acceder aux fonds d'écran prédéfinis.
- Plus de photos pour les images disponibles dans vos fichiers.

Luminosite

You pouvez régler la luminosité de l'écran.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Affichage Luminosite.
  2. Reglez la luminosité à un niveau comfortable et appuyez sur OK une fois terminé.

Remarque! Plus l'écran est illuminé, plus il consomme d'énergie.

Retroeclairie

Vous pouvez définir la durée du rétroéclairage.

  1. Appuyez sur Menu Reglages Affichage Retroéclairage.
  2. Définissez la durée d'éclairage de l'écran.
  3. Appuyez sur pour valider.

Remarque! Une durée plus longue avec le rétroéclairage activé consommera plus d'énergie de la batterie.

Voussouspoucezchoisirdifférentsstyles pourle menu principal.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Affichage Menu principal :
  2. Sélectionnez Matrice ou Grand.

Taille de la police

You pouvez personnaliser la taille du texte des menus et des messages.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Affichage Taille de la police.
  2. Sélectionnez Normale ou Grande.

Bloquer fonction

Sélectionnez une application ou une fonctionnalité dont vous souhaitez bloquer l'utilisation.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Affichage Bloquer fonction.
  2. Décochez chaque application/fonction que vous souhaitez désactiver et cochez pour activer le blocage.
  3. Appuyez sur Terminate une fois terminé.

Thème

Vous peuvent désirier différents thèmes pour régler les légendes et l'arrière-plan du téléphone.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Affichage Thème.
  2. Sélectionnez le thème souhaité et appuyez sur .

Sécurité

PIN

  1. Appuyez sur Menu Régliages Sécurité PIN.

  2. Cochez PIN pour activer le code PIN. Vous doivent saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone.
    Décochez PIN pour désactiver le code PIN.

IMPORTANT

Si vous désactivez le code PIN, en cas de perte ou de vol de la carte SIM, celle-ci n'est pas protégée et doit être bloquée par votre opérateur.

  1. Appuyez sur Modification du PIN pour modifier le code PIN de votre carte SIM.
  2. Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur OK.
  3. Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. Saisissez à nouveau le nouveau code PIN et appuyez sur OK. Réussi s'affiche lorsque vous avez terminé.

Modification du PIN2

  1. Appuyez sur Menu Réglages Sécurité Modification du PIN2.
  2. Saisissez le code PIN2 actuel et appuyez sur OK.
  3. Saisissez le nouveau code PIN2 et appuyez sur OK. Saisissez à nouveau le nouveau code PIN2 et appuyez sur OK. Lorsque vous avez terminé, Réussi s'affiche.

Verr. tél.

La fonction de verrouillage du téléphone protège votre apparéil contre toute utilisation involontaire. Si elle est activée, le téléphone est verrouillé après le redémarrage et le code du téléphone doit être saisi pour déverrouiller l' apparéil.

  1. Appuyez sur Menu Régliages Sécurité.
  2. Cochez Verr. tél. pour activer le verrouillage du téléphone.
  3. Saisissez le code actuel du téléphone et appuyez sur OK.

Remarque! Yousdez saisirlecodeactuel dutelephone.

Modifier le mot de passer du portable

  1. Appuyez sur Menu Réglages Sécurité Modifier le mot de passage du portable.
  2. Saisissez le code en vigueur et appuyez sur
  3. Saisissez un nouveau code et appuyez sur
  4. Validate le nouveau code et appuyez sur OK.

Numéro fixe (FDN)

Vous pouvez limiter les appeals à certains numérios enregistrés sur la carte SIM. La liste des numérios autorisés est protégée par votre code PIN2.

Remarque! Il vous faut un code PIN2 pour appliquer la fonction numérotation fixe. Contactez votre opérateur pour obtenir ce code PIN2.

  1. Appuyez sur Menu Reglages Sécurité Numéro fixe :
  2. Cochez Mode de numérotation fixe → pour saisser le code PIN2 pour activer cette fonctionnalité.
  3. Appuyez sur Numéro fixe → pour ajouter et saisir le premier numéro autorisé. Vous pouvez ajouter plus de nombres, ou modifier ou supprimer des nombres existants.

Remarque! Vous pouvez enregistrer des portions de numéro de téléphone. Par exemple, en spécifique 01234, vous autorisez les appel vers tous les numérios commencer par 01234. Vous pouvez passer un appel d'urgence en composant le numéro d'urgence local principal et en appuyant sur même lorsque la numérotation fixe est activée.

Lorsque la numérotation fixe est activée, vous n'avez pas le droit de voir ou de:gérer des numéros de téléphone enregistrrés sur la carte SIM. Vous ne pouvez pas non plus envoyer de messages texte.

Liste Noire

Vous pouvez compiler une liste noire de nombres de téléphone : les numéroros de téléphone que vous y faites figurer ne pourront pas vous appeler ou vous envoyer de message texte.

Ajouter des numéros à la liste noire

  1. Appuyez sur Menu Réglages Sécurité Liste Noire La liste noire.
  2. Appuyez sur é pour acceder aux options :

  3. Nouveau pour ajouter un numéro à la liste des númeroos bloqués. Entrez le nom et le numéro ou ajoutez à partir de Contacts Appuyez sur Sauvegarder pour valider.

  4. Editor pour modifier le numéro.
    Effacer pour supprimer le numero.
  5. Importer les contacts pour importer des contacts depuis le réseau.
  6. Tout effacer pour supprimer tous les numérios.

Paramètres de la liste noire

  1. Appuyez sur Menu Réglages Sécurité Liste Noire Paramètres de la liste noire.

  2. Cochez L'interception de l'appel audio pour activer le blocage de la liste noire pour les appeals entrants.

  3. Cochez Message d'interception pour activer le blocage de la liste noire pour les messages entrants.

Liste blanche

Sélectionnez cette fonction pour n'accepter que les appel entrants provenant de contacts enregistrés dans le réseau.

Remarque! Si cette option est activée et qu'aucun numéro n'estprésent dans le réseau, aucun appel ne peut être reçu.

  1. Appuyez sur Menu Régliages Sécurité Liste blanche.
  2. Appuyez sur État et Sélectionnez Activé pour activer. Appuyez sur OK pour valider.

Appels

Renvoi d'appel

Vous pouvez transférer des appel vers un service répondeur ou vers un autre numéro de téléphone. Sélectionnez une condition d'appoint, appuyez sur Activé(es) puis sélectionnez si vous souhaitez devier l'appoint vers la messagerie vocale ou saississez un numéro pour activer la déviation d'appoint. Vous pouvez également sélectionner Désactivé(es) pour désactiver ou Statut de la demande.

  1. Appuyez sur Menu Régliages Appels Renvoi d'appoint :

  2. Transfert d'appoint systématique pour transférer tous les appels vocaux.

  3. Renvoi si occupe pour transférer les appeals entrants si la ligne est occupée.
  4. Transfert si pas de réponse pour transférer les appel entrants s'ils restent sans réponse.
  5. Transfert si injoignable pour transférer les appels entrants si le téléphone est eteint ou inaccessible.
    Annuler tous les renois pour annuler toutes les déviations.

Appel en attente

Vous pouvez Traitser plusieurs appels à la fois,mettre en attente l'animal en cours et répondre au nouvel appel entrant. Lorsque cette fonction est activée, une tonalité de notification est diffusée si vous receivez un appel alors que vous étesdéjà en ligne.

  • Pendant un appel, appuyez sur pour répondre à un autre appel. Le téléphone met automatiquement le premier appel en attente. Pour plus d'informations sur la gestion des appeals, voir Options d'appeL, p.15.

Activer l'essay en attente

Appuyez sur Menu Réglages Appels Appel en attente :

  • Appuyez sur Activé(es) pour activer la fonction d'expérience en attente.
  • Appuyez sur Annuler pour désactiver la fonction d'emploi en attente.
  • Appuyez sur Statut de la demande pour vérifier l'etat de l'appel en attente.

Interdiction d'applé

Votre téléphone peut être restreint pour bloquer certains types d'appels. Sélectionnez une condition et appuyez sur Activé(es) pour activer le blocage. Vous pouvez également seLECTIONNER Désactiver(es) pour désactiver ou Statut de la demande.

Remarque! Un PIN2 est nécessaire pour appliquer le blocage d' appel. Contactez votre opérateur pour obtenir ce PIN2.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Appels Interdiction d'appel.
  2. Cochez le type d'appels que vous souhaitez restreindre :

  3. Tous les appel sortants pour bloquer tous les appel sortants, mais être autorisé à répondre aux appel entrants.

  4. Tous les appelents pour bloquer tous les appelents, mais estre autorise a passer des appel sortants.
  5. Appels entrants en itinérance pour bloquer les appel entrants en cas d'itinérance (utilisation dans d'autres réseaux).
  6. Les appeals international sortants pour bloquer les appeals sortants vers des numéroros internationaux.
  7. Appel international sortant en itinérance pour bloquer les appels sortants vers des numérios internationaux en roaming (fonctionnant sur d'autres réseaux).
  8. Appuyez sur Supprimer toutes les interdictions pour annuler le blocage desAAPels.

  9. Appuyez sur pour valider.

Numero de l'aggellant

Affichez ou masquezVote numero de téléphone sur le téléphone des personnes que vous appelez.

Appuyez sur Menu Reglages Appels Numéro de l'aggellant :

  • Masqué pour ne jamais afficher votre numéro.
    Visible pour toujours afficher votre numéro.

  • Déf par rés. pour appliquer les paramètres par défaut du réseau.

Mode réponse

  1. Appuyez sur Menu Régliages Appels Mode réponse Ouvrir pour répondre :
  2. Appuyez sur Activé pour répondre aux appelents en ouvrant le téléphone. Appuyez sur Désactivement pour désactiver la fonction.

Toute touche réponse

  1. Appuyez sur Menu Réglages Appels Toute touche réponse.
  2. Appuyez sur Activé pour pouvoir répondre aux appelents en appuyant sur n'importe qu'elle touche (sauf ). Appuyez sur Désactivé pour désactiver la fonction.

Connexion

Mode avion

En Mode avion, vous ne pouvez pas passer ou receivevoir d'appels ou procédér à des activités nécessitant une connexion Internet et ce, afin d'éviter toute interférence avec des équipements sensibles. Vous pouvez continuer à écouter de la musique, visionner des vidés et d'autres types de contenu, tant que ce contenu est enregistré sur votre carte mémoire ou le stockage interne.

Lorsque vous partez à l'étranger avec votre téléphone, vous pouvez le laisser en mode avion. De cette manière, il n'y aaucun risque que vous soyez facturé pour l'itinérance des données et vous pouvez toujours activer le Wi-Fi. Activez Mode avion si vous vous trouvez dans des zones sans couverture réseau pour économique la batterie. En effet, le téléphonecherche automatiquement des réseaux disponibles, ce qui consomme la batterie. Vous pouvez être averti par des alarmes lorsqu'elles sont activées.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Connexion Mode avion.
  2. Appuyez sur Activé pour activer la fonction. Appuyez sur Désactivement pour la désativer.

Compte de Réseau

Le compte réseau dispose d'un Access Point Name (APN), c'est-à-dire le nom d'une passerelle entre un réseau mobile et un autre réseau informatique, la plupart du temps l'Internet public. Les paramètres APN sont

utilisés par certains services communiquant par d'autres réseaux informati-ques. L'appareil possède déjà en mémoire les paramètres APN de la plu-part des opérateurs.

Suivez les étapes ci-dessous si le profil de votre opérateur n'est pas dans la liste ou si vous doivent modifier un paramètre. Contactez votre opérateur pour avoir des réglages corrects.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Connexion Compte de Réseau :
  2. Sélectionnez votre opérateur et appuyez sur OK pour activer ce compte de réseau.
  3. Appuyez sur é pour acceder aux options suivantes : Ces paramètres sont nécessaires pour l'utilisation de la fonction message photo. Les paramètres relatifs aux messages photo vous sont fournis par votre opérateur et peuvent vous être envoyés automatiquement.

  4. Nouvelle connexion : Si vous opérateur n'est pas dans la liste, suivez les étapes ci-dessous : Contactez votre opérateur pour avoir des réglages corrects.

  5. Nom pour ajouter un nom de compte.

  6. Nom d'utilisateur pour ajouter un nom d'utilisateur.
  7. Mot de passer pour ajouter un mot de passer.
  8. Point d'accès pour ajouter un APN (Access Point Name).
  9. Type d'autorisation pour spécifique le type d'authentication à utiliser si votre fournisseur de services dispose d'un APN avec nom d'utilisateur et mot de passer.
  10. IP type pour spécifique le protocole que l'appareil doit utiliser pour acceder à Internet, par le biais de données cellulaires.
  11. Portail pour ajouter une adresse proxy de passerelle.
  12. Port pour ajouter un port proxy de passerelle.
    Page d'accueil pour ajouter une page d'accueil.
    Réglages avancés pour les paramètres plus avancés :

  13. Adresse DNS pour ajouter une adresse IP DNS pour toute fournisseur de services.

  14. Type de réseau pour définir le type de réseau. Choisissez entre WAP et HTTP.

  15. Appuyez sur Sauvegarder une fois terminé.

  16. Rechercher pour rechercher tous les comptes de réseau disponibles (APN).
    Effacer pour supprimer le compte de réseau sélectionné (APN).

  17. Editor pour modifier le compte de réseau sélectionné (APN).

Données mobiles

Utilisez le service de données pour acceder aux services de données mobiles.

IMPORTANT

Les tarifs d'utilisation des services de transmissions de données mobiles peuvent être très élevés. Nous vous conseillons de vérifier vos tarifs de transmissions de données auprès de votre opérateur.

Activez le service de données pour des services, tels que la mise à jour de logiciels. Décochez pour éviter des frais de transmissions de données.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Connexion.
  2. Cochez Données mobiles pour l'activer ou décochez pour le désactiver.

Compteur de service de données

Le Compteur de service de données rassemble les informations de traffic issues des applications utilisant des données mobiles. Vous pouvez garder une trace du volume de données transférées via le réseau mobile à partir de et vers votre apparéil depuis la dernière réinitialisation.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Connexion Compteur de service de données.
  2. Consultez l'utilisation des données mobiles depuis la dernière réinitialisation ainsi que l'utilisation totale.
  3. Appuyez sur Remise à zéro pour réinitialiser le compteur d'usage des données mobiles et appuyez sur Oui pour confirmer.

Roaming de données

Votre téléphone sélectionne automatiquement votre réseau local (opérateur) si votre zone est couverte. Si vous étés à l'étranger ou si votre réseau domestique est hors de portée, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que votre opérateur réseau ait conclus un accord vous y

autorisant. Il s'agit de l'itinérance. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Connexion.
  2. Cochez Roaming de données pour l'activer ou décochez pour le désactiver.

IMPORTANT

Les tarifs d'utilisation de services de données en itinérance peuvent être très élevés. Contactez notre opérateur mobile pour connaître les tarifs d'itinérance de données avant d'utiliser ce service.

Choix du réseau

Votre téléphone sélectionne automatiquement l'opérateur réseau chez qui vous avez un abonnement. Lorsque vous étes en itinérance ou si vous ne captez pas le réseau, vous pouvez essayer de sélectionner manuellement un réseau.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Connexion Choix du réseau.
  2. Choisissez Sélection Automatique pour sélectionner le réseau automatique ou Sélection Manuelle pour sélectionner le réseau manuellement. Une liste des opérateurs disponibles s'affiche (après un bref délié). Sélectionnez l'opérateur souhaïte et appuyez sur OK.

IMPORTANT

Si vous sélectionné manuelles un réseau, votre téléphone perdra la connexion lorsque ce réseau sera hors de portée. N'oubliez pas de configurer Sélection Automatique.

Type de réseau

Votre téléphone bascule automatiquement vers le réseau mobile disponible. Vous pouvez également configurer manuellement votre téléphone pour utiliser un type de réseau mobile spécifique. Différentes icones d'etat s'affichent dans la barre d'objet en fonction du type de réseau auquel vous étés connecté(e).

Appuyez sur Menu Réglages Connexion Type de réseau :

4G/3G/2G : pour basculer automatiquement vers le meilleur service entre 2G, 3G et 4G.
3G/2G : pour basculer automatiquement vers le meilleur service entre 2G et 3G.

2G : pour service 2G uniquement.

IMPORTANT

Si vous configUREZ votre téléphone de sorte qu'il utilise 3G/2G ou 2G, vous ne pourrez passer aucun appel, ni même des appeals d'urgence. De même, vous ne pourrez pas utiliser d'autres fonctionnalités nécessitant une connexion réseau, si le réseau seLECTIONné est indisponible.

VOLTE

Indiquez si les appeals vocaux via le réseau LTE (4G) doivent être activés ou désactivés. Ce menu apparait uniquement si vous opérateur prend la fonctionnalité en charge.

  1. Appuyez sur Menu Reglages Connexion VoLTE.
  2. Cochez SIM pour l'activer.

Remarque! Notre opérateur doit également prendre en charge cette fonctionnalité.

Sonnerie

Réglage audio C

Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés à entendre lorsque vous utilisez l'appareil dans un endroit bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Sonnerie Réglage audio :

Normal pour une acuité auditive normale en conditions normales.
- Élevé pour une perte modérée de l'acuité auditive ou une utilisation dans un environnement très bruyant.
HAC pour une utilisation conjointement à une prothèse auditive.

  1. Appuyez sur _K pour valider.

Remarque! Essayez différents régages pour couver celui qui correspond le mieux à votre acuité auditive.

Son

Choisissez diverses sonneries et alertes sur votre apparéil.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Sonnerie Son Sonnerie.

  2. Choisissez le son à régler et Sélectionnez l'une des tonalités disponibles. Cette tonalité est ensuite diffusée.

  3. Sonnerie pour définir la sonnerie des appel entrants.

  4. Sonneries du portable pourCHOISIR parmi des tonalités preinstallées.
    Autres sonneries pourCHOISIR parmi vos fichiers telecharges.

  5. Signal de message pour définir la tonalité pour les nouveaux messages.

  6. Sonneries du portable pourCHOISIR parmi des tonalités preinstallées.
    Autres sonneries pourCHOISIR parmi vos fichiers telecharges.

  7. Tonalité des touches pour sélectionner le son qui sera émis lorsque vous appuierez sur les touches du téléphone.

Silencieux:aucun son lors de la pression d'une touche.
- Clic : un cli c se fait entendre lors de la pression d'une touche.
Bip : tonalités lors de la pression d'une touche.
- Touches vocales : confirmation vocale lors de la pression d'une touche.

  • Activer : Sélectionnez Activé pour activer le son de démarriage ou Désactivé pour le désactiver.
  • Désactiver : sélectionnez Désactivé pour activer le son d'arrêt ou Désactivé(es) pour le désactiver.
    Vibrations : sélectionnez la durée de vibration Court ou Long.

Volume C

Réglez les paramètres de volume pour plusieurs sons sur votre apparéil.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Sonnerie Volume :
  2. Sélectionnez le type de son et utilisez / ou les touches de volume pour régler le volume.

Volume de la sonnerie.
Volumes des messages.
Volume.
Volume des appels entrants.

  1. Appuyez sur Sauvegarder pour valider.

Type de sonneries

Spécifiez s'il faut utiliser la sonnerie et/ou le vibreur pour signaler les différentes notifications.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Sonnerie Type de sonneries.
  2. Sélectionnéz le type d'alerte:

  3. Sonnerie pour la sonnerie uniquement.
    Vibreur pour le vibreur uniquement.

  4. Silencieux pour aucune mélodie ni vibration, seul l'écran s'allume.
  5. Sonnerie et vibreur pour le vibreur et la sonnerie.

Bluetooth®

IMPORTANT

Si vous n'utilise pas la fonction de connectivité Bluetooth, désactive-la pour economiser de la batterie. N'appairez pas d'appareil inconnu.

Activer Bluetooth

  1. Appuyez sur Menu Régliages Bluetooth Etat.
  2. Sélectionnez Activé pour activer ou Désactiver pour désactiver la fonction.

Remarque! Vous pouze appairer plusieurs appareils Bluetooth, mais un seul peut être connecté à la fois. Par conséquent, si une connexion est déjà active, la connexion à partir d'un autre apparéil peut être bloquée.

Paramètres Bluetooth

Visibilité par d'autres dispositifs

Remarque! Pour éviter que d'autres apparêls ne déetectent le yourselves, sélectionnez Désactivé. Meme si vous sélectionnez Désactivé, les apparêls appariés peuvent toujours détecter votre appareil.

Votre téléphone est visible par les autres apparciels Bluetooth tant que vous avez activé le Bluetooth et que Visibilité bluetooth est réglé sur Activé.

  1. Appuyez sur Menu Reglages Bluetooth Visibilité bluetooth.
  2. Sélectionnez Activé pour rendre votre téléphone visible à d'autres appar兼ils ou Désactivé pour le rendre invisible.

Equipement coupled

Affichez les apparciels déjà appairés et appairez les nouveaux.

  1. Appuyez sur Menu → Réglages → Bluetooth → Equipement couplé.
  2. Pour rechercher et appairer un apparéil Bluetooth à proximité, appuyez sur Ajout nouvel équipement OK.
  3. Assurez-vous que l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter est à votre portée, visible et en mode d'appariement.
  4. Attende que la recherche affiche l'appareil souhaité et appuyez sur Arrêt une fois trouvez pour arrêter la recherche.
  5. Sélectionnez l'appareil souhaité et appuyez sur Couplage pour vous connecter. La connexion à un autre apparéil Bluetooth peut requérir un mot de passer ou nécessiter de confirmier une clé partagée.
  6. Vous pouvez également voir la liste des appareils déjà appairés. Sélectionnez l'appareil et appuyez sur é pour acceder aux options de l'appareil.

  7. Connector/Terminé pour connecter/déconnecter l'appareil sélectionné.

  8. Renommer(1-20) pour modifier le nom d'un apparéil Bluetooth connecté.
    Effacer pour supprimer l'appareil de la liste.
  9. Tout effacer pour supprimer tous les apparèils de la liste.
  10. Propriétés des équipements pour afficher des informations détaillées sur l'appareil, par ex. le nombre de l'appareil (l'adresse MAC), le type d'appareil et le service pris en charge (les profils Bluetooth).

Transfert de fichiers

  1. Appuyez sur Menu → Réglages → Bluetooth → Transfert de fichiers.
  2. Visualisez les fichiers en cours de transfert par Bluetooth.

Le nom de mon bluetooth

  1. Appuyez sur Menu → Réglages → Bluetooth → Le nom de mon bluetooth.
  2. DFC-0470 s'affiche.
  3. Modifiez le nom.

  4. Appuyez sur Sauvegarder pour enregistrer le nom de l'appareil. Ce nom devrait maintainant apparaitre pour les autres appareils Bluetooth.

Mémoire

Vous peuvent envoyer et receivevoir des fischiers via Bluetooth. Ici, vous pouvez définir l'emplacement de stockage pour les fischiers reçus par Bluetooth. Les fischiers reçus par Bluetooth sont normalement stockés dans les dos-siers correspondant au type de fichier et peuvent être affichés à l'aide du gestionnaire de fischiers, voir Listes des dossiers, p.34.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Bluetooth Mémoire.
  2. Les fichiers reçus via Bluetooth s'affichent.

Assistant de démarrage

Yououpouvezexecuterl'assistanttdemarragea tout moment.

Appuyez sur Menu Réglages Assistant de démarrage et sélectionnez le sujet que vous souhaitez modifier.

Boîte à outils SIM

Votre opérateur peut fournir certains services à valeur ajoutée.

Appuyez sur Menu Reglages Boîte à outils SIM pour sélectionner la carte SIM (le cas échéant) pour les services fournis.

Mise à jour logicielle

Vérifiez régulièrement les mises à jour logicielles. Appuyez sur Mise à jour logicielle Recherche des mises à jour pour vérifier si une mise à jour logicielle est disponible et l'effectuer. Sélectionnez-le pour télécharger la mise à jour. Le temps de téléchargement varie en fonction de la connexion Internet. Nous vous recommendons de tous jours télécharger la dernière mise à jour du logiciel du téléphone pour bénéficier de performances optimes et des dernières améliorations. Notre connexion de données doit fonctionner pour pouvoir effectuer la mise à jour via le service firmware over-the-air (FOTA). Consultez Données mobiles, p.48 pour découvertir comment activer la connexion de données.

  1. Appuyez sur Menu Réglages Mise à jour logicielle.
  2. Appuyez sur Recherche des mises à jour Oui pour vérifier si une mise à jour logicielle est disponible.

  3. Appuyez sur pour les paramètres de mise à jour logicielle :

  4. Vérifier à nouveau pour vérifier à nouveau si des packages doivent à jour doivent être télécharges.

  5. Version Info pour afficher les informations sur la version du logiciel.
  6. Notes de version pour afficher des informations sur le package de mise à jour du logiciel.

  7. Si une mise à jour est disponible, il vous sera demandé si vous souhai-tez la télécharger. Appuyez sur Oui pour télécharger la mise à jour du logiciel.

  8. Une fois le téléchargement terminé, appuyez sur 0ui pour installer la mise à jour du logiciel.

IMPORTANT

Pendant une mise à jour, votre téléphone sera temporairement indisponible, y compris pour des appeals d'urgence. Tous les contacts, photos, paramètres, etc. restent mémorisés dans le téléphone. N'interrompez pas le processus de mise à jour.

  1. Une fois l'installation de la mise à jour du logiciel terminée, le téléphone redémarre automatiquement et vous devrez eventuellement saisir votre code PIN et/ou code de téléphone.
  2. Appuyez sur pour terminer la mise à jour du logiciel.

Autres fonctions

Symboles d'etat

Intensité du signalAucune couverture réseau
Alarme activeNiveau de charge de la batterie
Vibreur seulTransfert d' appel activé
SilenceBluetooth activé
Message reçu sur votre répondeurBluetooth connecté
Casque branchéMode Avion activé
Transmission de données

Symboles principaux

- =Chargeur connecté- =Chargeur débranché
×Erreur?Question
!AvertissementEffectué (confirmation)
×En cours, veuillez patienter...Niveau de batterie faible
((○)Bouton d'expérience

Consignes de sécurité

DORO 2820 - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION

L'appareil et les accessoires peuventContainir de petites pieces. Gardez tout l'équipement hors de la portée des petits enfants.

L'adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l'alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximé de l'appareil et être facilement accessible.

Services réseau et couts

Votre apparéil est approuvéd pour être utilisé sur les réseaux 4G LTE FDD 1 (2100), 3 (1800), 7 (2600), 8 (900), 20 (800), 28 (700) MHz, WCDMA 1 (2100), 8 (900) MHz, GSM 900/1800 MHz. Pour utiliser l' apparéil, vous devez avoir un abonnement auprès d'un fournisseur de services.

L'utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de traffic. Certaines fonctions du produit requisérènt une prise en charge par l'opérateur du réseau et il est possible qu'un abonnement soit nécessaire à ces services.

Environnement opérationnel

Suivez les règes et les lois qui s'appliquent à votre région et éteignez toujours l'appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de désenter un danger quelconque. Utilisez uniquement l'appareil dans sa position de fonctionnement normale.

Certain composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximé du téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourrait être effacées.

Appareils médicaux

Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les apparèils Médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil Médical pour déterminer s'il est protégé

correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre apparéil dans les centres de soins Médicaux où des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes.

Dispositifs médicaux implantés

Pour éviter d'eventuelles interférences, les fabricants d'implants médicaux recommendant de respecter une distance minimale de 15 cm() entre un apparéil sans fil et le dispositif Médical. Les personnes portant ces dispositifs :

  • doivent toujours maintainir l'appareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif Médical ;
    ne doivent pas placer leur apparéil dans une poche de chemise ;
  • doit tener l'appareil sans fil contre l'oreille se trouvant à l'opposé du dispositif Médical.

Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produit, éteignez immédiatement l'appareil. Pour toute question concernant l'utilisation de votre apparéil sans fil avec un dispositif Médical implanté, consultez votre professionnel de santé.

Environments potentiellement explosifs

Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommendé d'arrêter le moteur de votre vehicule. Dans ces zones, desétincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Éteignez votre apparéil dans les stations-service et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont réalisés.

Observe strictement les restrictions d'utilisation d'equipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.

Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairment. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des vehicules utilisant des gaz (teils que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.

Batterie lithium-ion

Ce produit contient une batterie lithium-ion. Toute manipulation inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d'incendie.

DORO 2820 - Batterie lithium-ion - 1

AVERTISSEMENT

Il existe un risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d'accordance, ne tentative jamais de démonter, d'écraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l'expose pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l'eau. N'utilise jamais une batterie endommagée ou gonflée. Apportez-la à un point de service ou à votre revendeur pour la faire vérifier avant de continuer à l'utilisation. Une batterie endommagée ou gonflée peut désenter un risque d'accordance, d'explosion ou de fuite, ou tout autre risque. Recyclez ou jetez les batteries usages conformément aux règlementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit.

Protégér votre ouïe

Cet apparéil a été soumis à des essais qui ont démontré sa conformité aux exigences de niveau de pression acoustique définies dans les normes EN 50332-1 et/ou EN 50332-2 en vigueur.

DORO 2820 - Protégér votre ouïe - 1

DORO 2820 - Protégér votre ouïe - 2

AVERTISSEMENT

Une exposition excessive à dessons forts peut endommager leur ouïe. Une exposition à dessons forts pendant que vous conduisez peut distraître votre attention et provoquer un accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil pres de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.

Appels d'urgence

IMPORTANT

Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmesés par l'usage. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C'est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appeals très importantes, tels qu'en cas d'urgences Médicales.

Véhicules

Il vous incombe de conduire votre vehicule en toute sécurité. N'utilise jamais votre apparéil portatif en conduisant, si la loi l'interdit.

Si vous nevez passer ou répondre à un appel, arrêtez d'abord votre vehicule dans un endroit sur.

Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les vehicules motorisés, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou d'airbags. Pour obtenir plus d'informations sur votre vehicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant.

Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartment que l'appareil ou ses accessoires. Pour les vehicules équipés d'airbags : n'oubliez pas qu'un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance.

Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au vehicule sont mal installés et si l'airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.

L'utilisation de votre apparéil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut se révêler dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.

Protégier vos données personnelles

Protégéz vos données personnelles et empêchez toute fuite ou tout abus d'informations sensibles.

Lorsque you utilisez yours appeareil, pensez sauvegarden les donnees importantes.
Au moment de mettre votre apparéil au rebut, sauvegardez toutes vos données, puis réinitialisévezotre apparéil afin d'éviter toute mauvaise utilisation de vos informations personnelles.
- Contrôlez régulièrement vos comptes pour détecter toute utilisation suspicieuse ou non autorisée. Dès que vous observez un signe d'abus de vos informations personnelles, contactez votre opérateur pour effacer ou modifier les informations de votre compte.
- En cas de perte ou de vol de votre apparéil, changez les mots de passer de vos comptes afin de protégger vos informations personnelles.

Entretien et maintenance

Votre apparéil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de néligence peuvent invalider la garantie.

  • Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la replacer.
  • N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans un milieu sale ou poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de l'appareil risquent d'être endommages.
  • Gardez l'appareil à l'abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique.
  • Gardez l'appareil à l'abri du froid. Lorsque l'appareil se rechauffe jusqu'à une température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur, ce qui risque d'endommager les circuits électroniques.
    N'ouvre pas l'appareil d'une autre façon que celle indiquée ici.

  • Ne faites pas tomber l'appareil et ne le secouez pas. Si l'appareil n'est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés.
    N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre apparéil.

  • Ne démontez pas, n'ouvrez pas, n'écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
  • Ne modifie pas et ne transformez pas, n'essayez pas d'insérer des corps étrangers dans la batterie, n'immergez pas et n'exposez pas à l'eau ou à d'autres liquides, n'exposez pas au feu, aux explosions ou à d'autres dangers.
    Utilisez uniquement le type de batterie spécifique pour le système.
  • Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement autorisé. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non autorisé(e) peut partager un risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou tout autre danger.
  • Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie.
  • Remplacez la batterie uniquement par une autre batterie qui a ete autorise. L'utilisation d'une batterie non autorisee peut presenter un risque d'incendie, d'explosion ou tout autre danger.
    N'utilisez jamais une batterie endommagée ou gonflée. Apportez-la à un point de service ou à votre revendeur pour la faire vérifier avant de continuer à l'utiliser. Une batterie endommagée ou gonflée peut présenter un risque d'incendie, d'explosion ou de fuite, ou tout autre risque.
    Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux règlements locaux.
    L'utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée.
    L'utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie, une Explosion ou autre danger.

Ce conseil vaut pour l'appareil, la batterie, l'adaptateur secteur et les autres accessoires. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.

Garantie

Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires d'origine susceptibles d'être livrés avec l'appareil (la batterie, le chargeur, le socle-chargeur ou le kit mains libres, par exemple), pour une période de 12 mois, à compter de la date d'achat. En cas d'anomalie de votre apparéil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute intervention du service après-vente ou d'assistance pendant la période de garantie, veillez vous munir de votre preuve d'achat.

La garantie ne s'applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident ou à une déterioration similaire, à une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d'entretien ou à d'autres causes relevant de la responsabilité de l'utilisateur. De plus, cette garantie ne s'appliquera pas en cas d'anomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommendons de débrancher le chargeur en cas d'orage.

Notez qu'il s'agit d'une garantie volonteire du fabricant conferant des droits supplémentaires. Elle n'effecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux.

Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.

Garantie du système d'exploitation de l'appareil

L'utilisation de l'appareil implique l'acceptation d'installation des mises à jour logicielles du système d'exploitation fournies par Doro, dans les plus brefs déliés.

En mettant à jour votre apparéil, vous contribuez à sa sécurisation.

Doro gardera les mises à jour disponibles pendant toute la durée de la garantie légale, à condition que cela soit possible d'un point de vue commercial et technique.

Remarque :

  • Dans certains cas, des mises à niveau régulières du système d'exploitation peuvent entraîner des retardes dans les mises à jour de sécurité planifiées.
    Doro fera toujours son possible pour fournir les mises à jour de sécurité le plusrapidement possible aux modèles concernés. Le délai de livreaison des correctifs de sécurité peut varier en fonction des régions, des variantes logicielles et des modèles.

DORO 2820 - Remarque : - 1

ATTENTION

Si vous n'effectuez pas les mises à jour de votre apparéil avoir été informé(e), vous risquez l'annulation de votre garantie. Pour plus d'informations sur le logiciel et la planification des mises à jour, consultez le site Web : doro.com/softwareupdates

\section*{Caracteristiques techniques}

Bandes de réseau

(MHz) :

2G GSM 900,1800

Taille de la carte SIM: micro-SIM (3FF)

Capacité de la carte 128 Go (microSD, microSDHC, microSDXC)

mémoire :

Dimensions 107 mm x 56 mm x 20 mm

Poids 117 g (avec batterie)

Batterie 3.7 V/ 1000 mAh, batterie Li-ion

Température ambiente Min.: 0^ C (32^)

en fonctionnement Max.: 40^ (104°F)

Température ambiente Min.: 0^ (32° F)

enchargeMMax.: 40^ (104^)

Température de Min. :-20°C (-4°F)

stockage Max. : 60^ (140° F)

Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.

microSD est une marque commerciale de SD Card Association.

Le contenu de ce document est fourni « telquel ». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous quelsque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualite marchande et d'adEquation a un usage particulier, n'est accordee quant à l'exactitude, à la fiabilité ou au contenu du present document. Doro se reserve le droit de modifier le present document ou de le retirer a tout moment sans avis préalable.

Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le present document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent enaucun cas etre tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage special, accidentel, consecutif ou indirect, peu importe sa cause.

Doro ne fournit aucune garantie et ne peut enaucun cas etre tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finalaux des applications tierces disponibles sur votre apparéil. En utilisant une application, vous reconnaissez qu'elle est fournie en l'etat. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut enaucun cas etre tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finalaux des applications tierces disponibles sur votre apparéil.

La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d'auteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits d'auteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. L'appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous âtes légalement autorisé(e) à copier. Si vous n'êtes pas sur de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.

Compatibilité avec les protheses auditives

Remarque! Pour une compatibilité avec une prothèse auditive, désactive la connectivité Bluetooth.

Ce téléphone est compatible avec l'usage d'une prothèse auditive. La compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu'une prothèse auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones mobiles sont dotés d'émetteurs radio susceptibles d'interférer avec les performances des prothèses auditives. L'usage de ce téléphone avec des prothèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes dont l'utilisation

avec les protheses auditives n'a pas encore ete testee. Pour garantir le bon fonctionnement d'une prothese auditive specifie avec ce telephone, testez-les ensemble avant de faire l'acquisition de I'un ou I'autre.

La norme de compatibilité avec les protheses auditives comprend deux types de classement :

M: pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifie qu'elle est régée en mode M ou en mode de couplage acoustique et placez le combiné du téléphone près du microphone intégré dans la prothèse auditive. Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l'oreille, les protheses auditives munies de microphones places derrière l'oreille peuvent partager présenter deailles performances.

T : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu'elle est réglée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n'est pas disponible sur toutes les protheses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le combiné légèrement sous l'oreille ou face à celle-ci peut présenter deaillesures performances.

Votre apparéil satisfait au niveau nominal M3/T4.

Débit d'absorption spécifique (DAS)

Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l'exposition aux fréquences radioélectriques. Notre apparéil portable est un émetteur-recepteur radio. Il estçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux fréquences radio (champs electromagnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de l'organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants).

L'OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de limiter l'utilisation de ces appareils ou d'utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l'appareil de votre tête et de votre corps.

Pour plus d'informations sur les valeurs de DAS (débit d'absorption spécifique) de votre apparéil, veuillez lore la documentation fournie avec votre apparéil.

Recyclage

Doro assume la responsabilité de l'ensemble du cycle de vie de ses produits, y compris de leur recyclage en fin de vie. Notre ancien produit peut encore être utile à quelqu'un d'autre et, s'il est arrivé en fin de vie, les matériaux qu'il contient peuvent être utilisés pour fabriquer de nouveaux produits. Nous vous recommendons de réutiliser, réparer ou remettre à neuf votre apparéil et, si cela n'est pas possible, de le faire recycler conformément aux réglementations locales. N'oubliez pas non plus de recycler les autres anciens composants électroniques non utilisés que vous pourriez avoir.

Mise au rebut adaptations de ce produit

DORO 2820 - Mise au rebut adaptations de ce produit - 1

(Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)

La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, cable USB) ne doivent pas été mis au rebut avec les autres déchets menagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l'environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôle des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matérielux d'origine. Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procuéré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectieux de l'environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas été mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.

Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit

DORO 2820 - Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit - 1

(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)

La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas etre mise au rebut avec les autres déchets menagers. Lorsqu'ils sont presents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercury, du cadmium ou du plomb a des teneurs supérieures aux valeurs de referece de la Directive CE 2006/66. Si la batterie n'est pas mise au rebut correctement, ces substances peuvent causeur des dommages à la santé ou a l'environnement.

Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de batteries gratuite local.

Déclaration de conformité UE

Doro déclare par la présente que l'équipement hertzien DFC-0470 (Doro 2820) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE, y compris la directive déleguée (UE) 2015/863 modifiant l'annexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc.

Déclaration relative à l'écoconception, efficacité énergétique pour une alimentation électrique externe

Par la presente, Doro déclare que l'alimentation électrique externe de cet apparéil est conforme à la réglementation de la Commission européen (UE) 2019/1782 concernant

les exigences en matière d'écoconception pour les alimentations électriques externes, en vertu de la directive 2009/125/CE.

Pour en savoir plus sur les exigences en matière d'écoconception, consultez la page Web suivante: www.doro.com/ecodesign

French

Version 1.1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : 2820

Catégorie : Téléphone