SC-PM5EG-S - Chaîne Hi-Fi PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-PM5EG-S PANASONIC au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Mini chaîne hi-fi |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, Bluetooth |
| Alimentation électrique | Secteur (230 V) |
| Dimensions approximatives | 210 x 250 x 210 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio CD, MP3 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 20 W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, streaming Bluetooth, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-PM5EG-S PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-PM5EG-S - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-PM5EG-S de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-PM5EG-S PANASONIC
CD-Stereoanlage Sistema stereo CD Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema estéreo con reproductor de discos compactos
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder, utiliser ou régler ce produit. Conserver ce manuel.
1 x Netzkabel 1 x Cavo di alimentazione 1 x Cordon d’alimentation secteur
3/4/09 3:07:01 PM Chaîne
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
FRANÇAIS Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, • N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. • N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. • NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
À I’intérieur de l’appareil
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. • NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. • NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. • JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
3/4/09 3:05:35 PM Précautions de sécurité Placement
FRANÇAIS Ne pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la lumière directe du soleil, à des températures et une humidité élevée, et à des vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le boîtier et les autres composants et diminuer la durée la durée de vie de l’appareil. Le placer à au moins 15 cm des murs pour empêcher la distorsion et les effets acoustiques indésirables. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haute tension. Cela peut surcharger l’appareil et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation CC. Vérifier soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un navire ou tout endroit où le courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation S’assurer que le cordon est correctement branché et qu’il n’est pas endommagé. Un mauvais raccord et un cordon endommagé peuvent provoquer un incendie et des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Table des matières Précautions de sécurité 3 Emplacement des enceintes 3 Préparation de la télécommande 4 Raccordements 5 Fonction de démonstration 5 Présentation des commandes 6 Disques 7 Utilisation de la radio FM/AM 8 Utilisation de la minuterie 9 Utilisation des effets sonores 10 USB 11 Utilisation d’autres appareils optionnels 11 Guide de dépannage 12 Entretien 12 Données techniques 13
Saisir fermement la fiche pour débrancher le cordon. Tirer le cordon peut provoquer des décharges électriques. Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges électriques.
Emplacement des enceintes
FRANÇAIS Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement. Ne pas laisser de liquides pénétrer dans l’appareil. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débrancher immédiatement l’appareil de sa source d’alimentation et contacter le revendeur. Ne pas vaporiser d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables susceptibles de provoquer un incendie.
Réparation Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème qui n’est pas couvert par ces instructions se produit, débrancher le cordon d’alimentation et contacter le revendeur ou un centre de réparation agréé. Des décharges électriques ou l’endommagement de l’appareil peuvent se produire si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes qui ne sont pas qualifiées. Augmenter sa durée de vie en débranchant l’appareil de sa source d’alimentation s’il doit ne pas être utilisé pendant une longue période.
Les enceintes étant conçues de manière identique, leur orientation par rapport aux canaux de gauche et de droite n’est pas nécessaire. N’utiliser que les enceintes fournies. La combinaison de cet appareil et de ces enceintes fournit une qualité de son optimale. L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’appareil et nuire à la qualité du son. Remarque : • Éloigner les enceintes d’au moins 10mm de la chaîne pour garantir une bonne ventilation. • Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique. • Vous risquez d’endommager vos enceintes et de réduire leur durée de service si vous l’utilisez à des niveaux de volume élevés sur des périodes prolongées. • Pour éviter tout dommage, réduisez le volume dans les cas suivants. – Lorsque le son est déformé à la lecture. – Lorsque vous ajustez la qualité sonore. • Les grilles de protection ne peuvent pas être enlevées.
Attention • Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l’amplificateur et les enceintes risqueront d’être endommagés, et il y aura risque d’incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s’adresser à un technicien qualifié. • Ne pas fixer ces enceintes au mur, ni au plafond.
3/4/09 3:05:38 PM Préparation de la télécommande Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.
REMARQUE sur l’utilisation de disques DualDisc Le contenu audio numérique d’un DualDisc ne répond pas aux spécifications techniques du format Compact Disc Digital Audio (CD-DA). Il se peut que la lecture soit impossible.
FRANÇAIS Mettre en place les piles de sorte que les pôles (+ et –) correspondent à ceux de la télécommande. REMARQUE sur les CD • Cet appareil peut accéder à un maximum de 99 plages. • Cet appareil peut lire les CD-R/RW de format audio MP3 et CD-DA finalisés. • Il est possible qu’il ne puisse pas lire certains CD-R/RW selon leurs conditions d’enregistrement. • Ne pas utiliser de disque de forme irrégulière. • Ne pas utiliser de disque avec des étiquettes décollées ou avec de la colle dépassant des étiquettes ou autocollants. • Ne pas coller d’autres étiquettes et autocollants sur le disque. • Ne pas écrire sur le disque. LR6/R6, AA (non fourni) REMARQUE sur les MP3
Remarque concernant l’utilisation de la télécommande • Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles neuves. • Ne pas utiliser différents types de piles en même temps. • Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. • Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. • Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée. • Ne pas chauffer ou exposer à une flamme. • Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil portes et vitres fermées pendant une longue période. • Toute erreur de manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolytes susceptible de provoquer un incendie. • Retirez les piles si la télécommande doit demeurer inutilisée pour une période prolongée. Rangez-les dans un endroit frais et sombre.
• Les fichiers sont traités comme des plages et les dossiers comme des albums. • Cet appareil peut accéder à un maximum de 999 plages, 255 albums et 20 sessions. • Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus). • Pour effectuer la lecture dans un ordre donné, faire précéder les noms de fichier et dossier de numéros à 3 chiffres dans l’ordre de votre choix. Limites de la lecture de fichiers MP3 • Si vous avez enregistré des fichiers MP3 sur le même disque que des CD-DA, seul le format enregistré dans la première session peut être lu. • Certains fichiers MP3 peuvent s’avérer illisibles en fonction de l’état du disque ou de l’enregistrement. • Les enregistrements ne seront pas forcément lus dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés.
FRANÇAIS Pointer la télécommande en direction du détecteur de signal de télécommande (➡ page 6), à l’avant de la chaîne, en évitant tout obstacle et à une distance maximum de 7 m.
REMARQUE sur les USB MISE EN GARDE Des piles de remplacement inappropriées peuvent exploser. Ne remplacer qu’avec des piles identiques ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des piles usagées doit être faite conformément aux instructions du fabricant.
Appareils compatibles Appareils définis comme appartenant à la classe des périphériques de stockage de masse USB: • Périphériques USB supportant le transfert en masse uniquement. • Périphériques USB supportant USB 2.0 plein régime.
Formats supportés • Les répertoires sont définis en tant qu’albums. • Les fichiers sont définis en tant que plages. • Les plages doivent contenir l’extension “.mp3” ou “.MP3”. • CBI (Control / Bulk / Interrupt) n’est pas supporté. • Un équipement utilisant le système fichier NTFS n’est pas supporté. [Seul le système fichier FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) est supporté]. • En fonction de la taille de secteur, certains fichiers peuvent être inutilisables. • Nombre maxi d’albums: 255 albums • Nombre maxi de plages: 2500 plages • Nombre maxi de plages dans un album: 999 plages
3/4/09 3:05:40 PM Raccordements
FRANÇAIS Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccordement des enceintes
Raccordement de l’alimentation Insertion du connecteur Même si le connecteur est bien inséré, la partie avant de la fiche peut éventuellement dépasser selon le type de prise utilisé, comme illustré. Quoi qu’il en soit, la chaîne peut être utilisée sans problème.
Prise de l’appareil Connecteur
Référence Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, le débrancher de la prise secteur. Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l’appareil.
Remarque : • Le cordon d’alimentation fourni a été conçu exclusivement pour cet appareil. Ne pas l’utiliser avec d’autres appareils. • Ne pas utiliser pas le cordon d’alimentation secteur d’un autre équipement.
Toute connexion erronée peut endommager l’appareil.
FRANÇAIS Raccordement des antennes Placer l’antenne là où la réception est maximale.
Antenne-cadre AM Ruban adhésif
Placer l’antenne debout sur sa base. Clic !
Vers la prise secteur
Antenne FM intérieure
Fonction de démonstration
7, -DEMO La première fois que vous mettez la chaîne sous tension, il est possible qu’une démonstration de ses fonctions soit affichée. Si la fonction de démonstration est désactivée, il est possible de l’activer en sélectionnant le réglage “DEMO ON”. Maintenir la touche [7, -DEMO] (demo) enfoncée. L’affichage change à chaque fois que la touche est maintenue enfoncée.
Alors que l’appareil est en mode d’attente, sélectionner “DEMO OFF” pour réduire la consommation d’énergie.
3/4/09 3:05:41 PM Présentation des commandes Appareil principal
FRANÇAIS Se référer aux numéros de page entre parenthèses. Les boutons tels que 1, ont les mêmes fonctions que les touches de la télécommande.
Dessus de l’appareil Prise du port musical (11)
Prise pour casque ( ) Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe. L’utilisation d’un casque ou d’écouteurs avec une pression sonore excessive peut provoquer une perte d’audition. Type de fiche : Ø 3,5 mm stéréo (non fourni) Afficheur
Sélection basses ou aigus (10)
Capteur de signal de télécommande 8 7 Port USB (11)
1 Interrupteur d’attente/marche (y/l) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
Arrêt de la lecture, Fonction de démonstration (5)
Ouverture ou fermeture du tiroir de disque (7)
Télécommande Les touches identifiées par un numéro 1 ont exactement les mêmes fonctions que les boutons l’appareil principal. Réglage de l’horloge ou de la minuterie (9) 1 Fonction atténuateur
Réglage de la minuterie de lecture (10) Réglage du temporisateur (9) Fonction d’extinction automatique 4 Potentiomètre de volume (7)
Fonction programme (7, 9) Fonction répétition (7) 2 Lecture ou pause USB (11) 3 Sélection de FM/AM (8) Sélection RE-MASTER (10)
Sélection numérique (7, 9, 11) Fonction silence Fonction mode de lecture (7, 9) 5 Lecture ou pause de disque (7) 6 Sélection du port musical (11) 7 Saut ou recherche de plage, sélection de canal préréglé, fonction de syntonisation, réglage de l’heure, réglage des basses ou aiguës (7 à 11)
Sélection EQ de présélection (10) Sélection de basses (10) 7 [2 3], Sélection d’album (7, 11) [5 ∞], Lecture disque et USB (7, 11) [OK], Confirmer la sélection (7, 11) [OK] Fonction d’affichage (7, 8) Sélection du préréglage automatique (9) Sélection du mode de syntonisation (8)
Arrêt de la lecture (7, 11) 8 Sélection du Surround (10) Sélection de aiguës (10) Affichage des informations MP3 (7) Sélection du niveau d’entrée (11) Sélection du mode FM (8)
Cette fonction permet de mettre l’appareil hors tension, en mode disc ou USB uniquement, s’il reste inutilisé pendant 10 minutes. Le réglage est conservé lorsque l’appareil est mis hors tension. Atténuer la luminosité de l’écran. Désactiver le son. • Appuyer sur cette touche pour activer la fonction. • Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.
Fonction suppression (8)
3/4/09 3:05:48 PM Disques
Vérification des informations de plage
FRANÇAIS Lecture de base
Appuyer sur [y] pour mettre l’appareil sous tension. Appuyer sur [0, OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir de disque, puis charger le disque. Appuyer à nouveau sur [0, OPEN/CLOSE] pour fermer.
Les informations concernant la plage en cours de lecture apparaissent sur l’afficheur. Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY] pendant la lecture ou la pause.
CD Temps de lecture écoulé
Temps de lecture restant
Appuyer sur [6, CD] ou [OK] pour démarrer la lecture.
Temps de lecture écoulé
Appuyer sur [ 7 ] (arrêter).
Suspendre la lecture
Appuyer sur [6, CD]. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyer à plusieurs reprises sur [MP3 INFO] pendant la lecture ou la pause. MP3
Appuyer sur [4/1] ou [¡/¢]. Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture RANDOM ou 1-ALBUM RANDOM, il n’est pas possible d’accéder directement aux plages qui ont été déjà lues. En mode de lecture aléatoire (RANDOM), seule la plage en cours de lecture peut faire l’objet d’une recherche en avant ou en arrière. (➡ voir “Mode de lecture”)
FRANÇAIS Parcourir les plages
Lecture avancée Lecture répétée
CD Appuyer sur [REPEAT]. “ON REPEAT” et “ ” s’affichent. Pour annuler Appuyer de nouveau sur [REPEAT]. “REPEAT OFF” s’affiche et “ ” s’efface.
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode désiré. 1-TRACK 1TR
Il est possible de répéter la lecture programmée ou tout autre mode de lecture sélectionné.
Appuyer [5/∞, ALBUM] en mode de lecture. Appuyer une fois sur [5/∞, ALBUM] puis sur les touches numériques en mode d’arrêt.
Remarque : • Cet appareil peut afficher les titres d’album et de plage sous forme de balises ID3 (versions 1,0 et 1,1). Les titres dans un format texte non pris en charge par l’appareil ne peuvent pas être affichés. • ID3 désigne une balise incorporée à une plage MP3 pour fournir des informations sur ladite plage.
CD Appuyer sur [4/1] ou [¡/¢] et maintenir cette touche enfoncée en mode de lecture ou pause.
Temps de lecture écoulé
Lit une plage sélectionnée sur le disque. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage. MP3
Lit un album sélectionné sur le disque. Appuyer sur [5 / ∞, ALBUM] pour sélectionner l’album.
Appuyer sur [6, CD] puis sur [7] (arrêter). Appuyer sur [PROGRAM]. Appuyer sur touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. Répéter cette étape pour programmer d’autres plages. Appuyer sur [6, CD] pour démarrer la lecture.
Lit un disque de façon aléatoire.
Lit toutes les plages d’un album sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [5 / ∞, ALBUM] pour sélectionner l’album.
Appuyer sur [6, CD] puis sur [7] (arrêter).
Utilisation de la radio FM/AM Appuyer sur [PROGRAM]. Appuyer sur [5 / ∞, ALBUM] pour sélectionner l’album souhaité. Appuyer une fois sur [¡/¢], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. Appuyer sur [OK]. Reprendre les étapes 3 à 5 pour programmer d’autres plages.
Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM”. Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner “MANUAL”. Appuyer sur[4/1] ou [¡/¢]pour sélectionner la fréquence de la station recherchée.
Appuyer sur [6, CD] pour démarrer la lecture.
Annuler le mode de lecture programmée
Appuyer sur [PROGRAM] en mode d’arrêt.
Relancer la lecture programmée
Appuyer sur [PROGRAM], puis sur [6, CD] en mode d’arrêt.
Vérifier le contenu de la programmation
Appuyer sur [4 /1] ou [¡/¢] lorsque “PGM” s’affiche en mode d’arrêt. Pour vérifier les plages en cours de programmation, appuyer sur [PROGRAM] deux fois une fois “PGM” affiché, puis appuyer sur [4 /1] ou [¡/¢].
Ajouter des plages à la programmation
Accord automatique Maintenir les touches [4/1] ou [¡/¢] enfoncées jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. L’appareil commence l’accord automatique et s’arrête lorsqu’il capte une station. • L’accord automatique des stations peut s’interrompre en cas d’interférences excessives. • Pour annuler l’accord automatique, appuyer de nouveau sur [4/1] ou [¡/¢] .
CD Répéter les étape 3 en mode d’arrêt.
Pour améliorer la qualité du son FM MP3
Répéter les étapes 3 à 5 en mode d’arrêt. Appuyer sur [DEL] en mode d’arrêt.
Effacer toutes les plages programmées
Appuyer sur [7] (effacer) en mode d’arrêt. “CLR ALL” s’affiche. Appuyez de nouveau sur [7] (effacer) pour confirmer.
Remarque : • Si vous essayez de programmer plus de 24 plages, “PGM FULL” s’affiche. • La programmation mémorisée est effacée à l’ouverture du tiroir de disque.
Appuyer sur [FM MODE] pour afficher “MONO”. Pour annuler Appuyer sur [FM MODE] et maintenir cette touche enfoncée jusqu’à ce que “MONO” s’efface.
FRANÇAIS Effacer la dernière plage
• MONO est également annulé si la fréquence est modifiée. • Désactiver “MONO” pour une écoute en mode normal.
Diffusion RDS Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions. Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l’indication “RDS” s’allumera sur l’afficheur. Appuyer sur [DISPLAY] pour afficher: Nom de la station (PS)
Type de programme (PTY)
Affichage de la fréquence Types de programmes affichés
3/4/09 3:05:51 PM Utilisation de la radio FM/AM (suite)
Utilisation de la minuterie Réglage de l’horloge
Mémorisation des stations
FRANÇAIS Il est possible de prérégler 30 stations FM et 15 stations AM. Préparation Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM”.
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
Mémorisation automatique
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MODE] pour sélectionner “CURRENT” ou “LOWEST”. CURRENT (en cours)
La syntonisation commence à partir de la fréquence en cours
LOWEST (la plus basse)
La syntonisation commence à partir de la fréquence la plus basse
Appuyer sur [AUTO PRESET] pour lancer la mémorisation.
Le tuner mémorise toutes les stations captées sur les canaux dans l’ordre croissant. Lorsqu’il a terminé, on entend la dernière station mémorisée.
Mémorisation manuelle
( Dans les 5 secondes environ ) Appuyer sur [4/1] ou [¡/¢] pour régler l’heure. Appuyer à nouveau sur [CLOCK/TIMER] pour mettre fin au réglage de l’heure.
Affichage de l’horloge Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l’horloge quelques secondes. Remarque : Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir l’heure juste.
Utilisation du temporisateur
Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner “MANUAL”.
Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il s’arrête et s’éteigne après la durée sélectionnée.
Appuyer sur [4/1] ou [¡/¢] pour régler la station souhaitée.
Appuyer sur [SLEEP] le nombre de fois nécessaire pour obtenir la durée désirée.
Appuyer sur [PROGRAM]. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le canal. Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous avez déjà enregistré une autre station, cette dernière est remplacée. Reprendre les étapes 2 à 4 pour prérégler d’autres stations.
Sélection d’une station mémorisée Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le canal. Pour les canaux 10 à 30, appuyer sur [h10], puis sur les deux chiffres. OU Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner “PRESET”.
Indicateur du temporisateur
Pour annuler Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner “OFF”. Changer le temps restant Appuyer sur [SLEEP] pour afficher le temps et appuyer de nouveau sur [SLEEP] pour sélectionner la durée voulue. Remarque : • Vous pouvez utiliser la minuterie de lecture avec le temporisateur. • Le temporisateur a toujours la priorité. Assurez-vous qu’il ne chevauche pas les réglages de minuterie.
Appuyer sur [4/1] ou [¡/¢] pour sélectionner le canal.
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “CLOCK”. A chaque pression sur la touche : CLOCK ˚PLAY
3/4/09 3:05:53 PM Utilisation des effets sonores
Vous pouvez régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure précise pour vous réveiller. Préparation Mettre l’appareil sous tension et régler l’horloge. Préparer la source de musique à écouter : disque, radio, USB ou source du port musical, puis régler le volume.
Appuyer à plusieurs reprises sur [PRESET EQ] pour sélectionner le réglage souhaité.
HEAVY Appuyer à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner la minuterie de lecture. CLOCK
Changement de la qualité sonore: Égaliseur préréglé (Preset EQ)
˚PLAY FRANÇAIS Utilisation de la minuterie de lecture
CLEAR FLAT SOFT VOCAL Réglage
HEAVY Apporte plus de dynamique aux sons rock
( Dans les 5 secondes environ ) Appuyer sur [4/1] ou [¡/¢] pour régler l’heure.
CLEAR Clarifie les hautes fréquences
SOFT Pour la musique de fond
VOCAL Polit les vocales
Changement de la qualité sonore: Basses ou aiguës
Indicateur de minuterie de lecture
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour confirmer. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l’heure de fin. Heure de fin
Vous permet de profiter des différentes hauteurs de son.
Appuyer à plusieurs reprises sur [BASS] ou [TREBLE] pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur [4/1] ou [¡/¢] pour régler le niveau.
Appuyer sur [˚PLAY] pour brancher la minuterie. ˚PLAY
Changer la source ou le volume
Appuyer su [4/1] ou [¡/¢] pour régler le niveau.
Pas d’affichage (désactivée) Remarque : Le niveau de la tonalité se situe entre -4 et +4.
Appuyer sur [y] pour éteindre l’appareil. Pour que les minuterie puissent fonctionner, l’appareil doit être hors tension.
Changer les réglages
Appuyer sur [BASS/TREBLE] pour sélectionner le réglage souhaité.
BASS TREBLE Répéter les étapes 1 à 4 et 6. (➡ voir ci-dessus) 1) Appuyer sur [˚PLAY] pour effacer l’indicateur de minuterie. 2) Modifier la source ou le volume. 3) Effectuer les étapes 5 et 6. (➡ voir ci-dessous).
Vérifier les réglages (lorsque l’appareil est sous tension ou en mode de veille)
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] à plusieurs reprises pour sélectionner ˚PLAY.
Appuyer sur [˚PLAY] pour effacer l’indicateur de minuterie.
Remarque: • La lecture différée débutera à l’heure prédéfinie par une augmentation de volume graduelle jusqu’au niveau préréglé. • Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l’heure spécifiée. • Pour que la minuterie puisse fonctionner, l’appareil doit être sous tension ou en mode de veille. • Si vous mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension, pendant que la minuterie fonctionne, le réglage de l’heure de fin ne sera pas activé.
Changement de la qualité sonore: RE-MASTER MP3
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de l’enregistrement pour produire un rendu sonore plus conforme à la prestation originale. Appuyer sur [RE-MASTER] à plusieurs reprises pour sélectionner soit “ON RE-MASTER” soit “OFF RE-MASTER”.
Amélioration du son stéréo : Son Surround Cette fonction vous permet d’ajouter une amplitude et une profondeur naturelles au son stéréo. Pour l’activer Appuyer sur [SURROUND] pour afficher le témoin “ Pour annuler Appuyer sur [SURROUND] pour afficher le témoin “
Remarque: • Lorsque vous utilisez un casque, l’effet Surround est moins perceptible qu’avec des enceintes. • Si les interférences dans la réception FM augmentent, désactiver l’effet surround.
3/4/09 3:05:55 PM USB Utilisation d’autres appareils optionnels
FRANÇAIS La connectivité USB permet la connexion d’un périphérique de stockage de masse USB et la lecture de pistes et de fichiers au départ de ce dernier. De manière générale, des périphériques mémoire USB. (transfert en masse uniquement)
Remarque : Tous les appareils périphériques et les câbles sont vendus séparément.
Raccordement à un appareil audio portable Connexion d’un dispositif de mémoire de
masse USB Cette fonction vous permet de profiter de la musique provenant d’un appareil audio portable.
Préparation Avant de connecter tout périphérique de stockage de masse USB à l’appareil, s’assurer que les données contenues ont été sauvegardées. Il n’est pas recommandé d’utiliser un câble de rallonge USB. Le périphérique USB n’est pas reconnu par l’appareil.
Cordon audio (non fourni)
Périphérique à caractéristiques USB (non fourni)
Appareil audio portable (non fourni)
Lecture d’un dispositif de mémoire de masse USB
Réduire le volume et connecter le dispositif de mémoire de masse USB au port USB. Appuyer sur [6, USB] ou [OK] pour démarrer la lecture.
Appuyer sur [6, USB]. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Appuyer sur [ 7 ] (arrêter). “RESUME” s’affiche. La position est mise en mémoire. Appuyer sur [6, USB] pour recommencer la lecture. Appuyez de nouveau sur [ 7 ] (arrêter) pour effacer la position.
Lecture d’un appareil audio portable Désactiver la fonction égaliseur (si existante) de l’équipement audio portable avant de réaliser le branchement à la prise du port musical (MUSIC P.).
Brancher le cordon audio dans la prise MUSIC P.. Appuyer sur [MUSIC PORT] (appareil principal : [MUSIC P.]) pour sélectionner “MUSIC PORT”. Lancer la lecture sur l’appareil audio portable. (Se référer au mode d’emploi de l’appareil audio portable.)
Appuyer sur [4/1] ou [¡/¢]. Il est possible de sélectionner le niveau d'entrée sonore de votre équipement audio portable.
Appuyer [5 / ∞, ALBUM] en mode de lecture. Appuyer une fois sur [5 / ∞, ALBUM] puis sur les touches numériques en mode d’arrêt.
Appuyer sur [INPUT LEVEL] pour sélectionner le réglage souhaité.
HIGH NORMAL Remarque: Sélectionnez “NORMAL” (normal), si le son est déformé lorsque le niveau HIGH (élevé) est activé.
Évitez toute interférence avec d’autres dispositifs Panasonic Il se peut que les autres dispositifs audio ou vidéo Panasonic se mettent à fonctionner lorsque vous pilotez l’appareil avec la télécommande fournie. Vous pouvez piloter cet appareil dans un autre mode en réglant le mode de la télécommande sur “REMOTE 2”. L’appareil principal et la télécommande doivent être réglés sur le même mode.
Maintenez le touche [MUSIC P.] de l’appareil principal et la touche [2] de la télécommande enfoncées jusqu’à ce que “REMOTE 2” s’affiche sur l’appareil principal. Maintenez les touches [OK] et [2] de la télécommande enfoncées pendant au moins 2 secondes.
Pour revenir au mode “REMOTE 1” répétez les deux étapes cidessus en remplaçant [2] par [1].
3/4/09 3:05:57 PM Guide de dépannage
■ Problèmes courants
FRANÇAIS Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions.
Pas de réponse lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande.
• Vérifier que les piles sont bien installées.
Son distordu ou aucun son.
• Augmenter le volume. • Les câbles d’enceintes sont peut-être mal branchés. Mettez l’appareil hors tension, vérifiez et corrigez les raccordements, puis remettez l’appareil sous tension. • Vérifier le raccordement des enceintes.
Un son de “bourdonnement” peut être émis au cours de la lecture.
• Un câble secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité de l’appareil. Éloigner les autres dispositifs et câbles de l’appareil.
■ Disques L’affichage n’est pas correct ou la lecture ne démarre pas.
Le disque n’est pas inséré correctement ; l’insérer correctement. Il se peut que le disque soit sale. Le nettoyer. Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard. De la condensation s’est formée : attendre qu’elle s’évapore pendant 1 ou 2 heures.
■ Radio • Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
Vous entendez un léger bourdonnement lorsque vous écoutez une émission AM.
• Éloigner l’antenne des autres câbles et cordons.
• Le format de la clé USB ou son contenu ne sont pas compatible avec le système, “NO PLAY” s’affiche. Débranchez le dispositif USB et insérez-le à nouveau. • La fonction hôte USB de ce produit peut ne pas fonctionner avec certains périphériques USB. • Les périphériques USB dont la capacité de stockage est supérieure à 8 giga octets peuvent ne pas fonctionner dans certains cas.
• Les fichiers volumineux, les fichiers nombreux et les lecteurs flash USB de grande capacité sont plus longs à lire.
• Vérifier le contenu. • Seuls les fichiers MP3 peuvent être lus.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• L’intensité du périphérique de stockage de masse USB dépasse 500 mA. Déconnecter le périphérique USB. Éteindre l’appareil et le rallumer.
• Il y a un problème d’alimentation électrique. Consultez votre détaillant.
• Exécution d’une commande incorrecte. Lire les instructions et essayer de nouveau.
• L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire variable (VBR).
“– –:– –” (en mode de veille)
• Le cordon d’alimentation vient d’être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d’électricité récemment. • Régler l’heure.
“MP3 ERROR” ou “PLAYERROR”
• Le format lu n’est pas pris en charge. Vérifier le contenu.
• Le dispositif inséré n’est pas pris en charge.
FRANÇAIS Vous entendez des battements (interférence).
■ USB La clé USB ou son contenu ne peuvent être lus.
Le dispositif USB fonctionne lentement.
■ Afficheurs sur l’appareil
Si les surfaces sont sales Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. • Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer l’appareil. • Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
3/4/09 3:05:59 PM Données techniques
SECTION AMPLIFICATEUR SECTION USB FRANÇAIS Puissance de sortie RMS en mode stéréo Canal avant (les deux canaux entraînés) 10 W par canal (4 Ω), 1 kHz, 10% THD Puissance RMS totale en mode stéréo
20 W SECTION TUNER FM/AM, BORNES Stations Mémorisées
MP3 (*.mp3) FAT 12 / FAT 16 / FAT 32 500 mA (max)
SECTION ENCEINTES 30 stations FM
15 stations AM Modulation de frequence (FM) Plage de fréquence 87,50 à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Borne(s) d’antenne 75 Ω (asymétriques) Modulation d’amplitude (AM) Plage de fréquence 522 à 1629 kHz (pas de 9 kHz) Prise de port musical (avant) Sensibilité 100 mV, 4,7 kΩ Borne Prise stéréo, 3,5 mm Prise pour casque Borne Prise stéréo, 3,5 mm
SECTION DISQUE Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, ou disque formaté contenant des fichiers MP3 *) (3) MP3* * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Capteur Longueur d’onde 785 nm (CD) Faisceau laser CLASSE 1 (CD) Sortie audio (Disque) Nombre de canaux 2 (FL, FR) FL = Canal avant gauche FR = Canal avant droit
Type 1 voies, 1 haut-parleurs (Bass-reflex) Haut-parleur(s) Impédance 4 Ω Plage complète À cône de 10 cm Puissance d’entrée (IEC) 10 W (Max) Niveau de pression sonore de sortie 83 dB/W (1,0 m) Plage de fréquence 61 Hz à 17 kHz (-16 dB) 95 Hz à 15 kHz (-10 dB) Dimensions (L x H x P) 139 mm x 226 mm x 136 mm Poids 1,3 kg
DONNÉES GÉNÉRALES Alimentation CA 220 à 240 V, 50 Hz Consommation 42 W Dimensions (L x H x P) 153 mm x 226 mm x 300 mm Poids 2,1 kg Plage de température de fonctionnement 0˚C à +40˚C Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % HR (sans condensation)
Consommation en mode de veille :
Remarque : 1. Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. 2. On mesure la distorsion harmonique totale au moyen d’un analyseur de spectre numérique.
FRANÇAIS Port USB Prise en charge de fichier média Système fi chier du périphérique USB Énergie du port USB
Notice Facile