KARCHER SC 1030 - Nettoyeur vapeur

SC 1030 - Nettoyeur vapeur KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC 1030 KARCHER au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER SC 1030 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur vapeur
Caractéristiques techniques principales Pression de vapeur : 3,5 bars, Temps de chauffe : 6 minutes
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 38 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 26 cm
Poids 2,9 kg
Capacité du réservoir 1,5 litre
Fonctions principales Nettoyage de surfaces dures, désinfection, élimination des taches
Accessoires inclus Buchette, brosse ronde, brosse pour sols, embout pour tissus
Entretien et nettoyage Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente KARCHER
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les foyers avec des animaux, compatible avec divers types de surfaces

FOIRE AUX QUESTIONS - SC 1030 KARCHER

Que faire si mon KARCHER SC 1030 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi mon KARCHER SC 1030 ne produit-il pas de vapeur ?
Il se peut que le réservoir d'eau soit vide. Remplissez-le et attendez que l'appareil chauffe à la température nécessaire pour produire de la vapeur.
Comment nettoyer les accessoires du KARCHER SC 1030 ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le matériel.
Pourquoi y a-t-il des fuites d'eau autour de l'appareil ?
Cela peut être dû à un joint mal positionné ou à un réservoir mal fermé. Vérifiez que tous les joints sont en place et que le réservoir est correctement fixé.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du KARCHER SC 1030 ?
Le réservoir d'eau du KARCHER SC 1030 a une capacité de 1,5 litre.
Comment détartrer mon KARCHER SC 1030 ?
Utilisez un détartrant compatible avec les appareils à vapeur. Suivez les instructions du fabricant pour l'application et le rinçage.
Est-ce que je peux utiliser des produits chimiques avec le KARCHER SC 1030 ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau dans le KARCHER SC 1030. L'utilisation de produits chimiques peut endommager l'appareil.
Quelle est la durée de chauffe du KARCHER SC 1030 ?
Le KARCHER SC 1030 chauffe en environ 6 à 8 minutes pour être prêt à l'emploi.
Comment ranger mon KARCHER SC 1030 après utilisation ?
Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir complètement, puis rangez-le dans un endroit sec et sûr, à l'abri des enfants.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon KARCHER SC 1030 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de KARCHER ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur SC 1030 KARCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC 1030 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC 1030 de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI SC 1030 KARCHER

Consignes généralesFR - 5
Description de l'appareilFR - 6
Instructions abrégéesFR - 6
Consignes de sécuritéFR - 6
FonctionnementFR - 8
Utilisation des accessoiresFR - 9
Entretien et maintenanceFR - 11
Assistance en cas de panneFR - 12
Caracteristiques techniquesFR - 12

Consignes générales

Cher client,

KARCHER SC 1030 - Cher client, - 1

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appa

reil, se compter telon ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ulterieure ou pour le proprieteur futur.

Utilisation conforme

Ce nettoyeur a vapeur est exclusivement destiné à une utilisation dans des foyers privés. Cet apparéil sert au nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec des accessoires appropriés en suivant les instructions de ce mode d'emploi. Prenez bienSONIN de respecter les consignes de sécurité!

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentielle dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.

Symboles sur I'appareil

KARCHER SC 1030 - Symboles sur I'appareil - 1

Vapeur

ATTENTION - Risque de brûlures

Protection de l'environnement

KARCHER SC 1030 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballants les ordures menagères, mais les reè à un système de recyclage.

KARCHER SC 1030 - Protection de l'environnement - 2

Les apparèils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de

recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adequats afin d'éliminer les apparciels usés.

Les informations actuelles relatives aux ingréductiens se trouvent sous :

Contenu de livraison

L'étendue de la fourniture de votre apparéil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôle l'intégralité du matériel.

S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.

Description de l'appareil

Ces instructions de service dérivent l'équipment maximum. Suivant le modele, la fourniture peut varier (voir l'emballage).

Illustrations, cf. côté escamtable!

KARCHER SC 1030 - Description de l'appareil - 1

A1 Prise de l'appareil avec clapet de protection
A2 Témoin de contrôle (vert) - courant disponible
A3 Témoin de contrôle (orange) - chauffage
A4 Fermetre de sécurité
A5 Support pour accessoires
A6 Auxiliaire de stationnement
A7 Câble d'alimentation secteur avec fiche secteur
A8 Roue de transport (2x)
A9 Galet de direction
B1 Pistol à vapeur
B2 Touche de déverrouillage
B3 Sélecteur de début de vapeur (avec sécurité enfants)
B4 Levier vapeur
B5 Flexible vapeur
B6 Connecteur vapeur
C1 Buse à jet crayon
C2 Brosse ronde
D1 Buse manuelle
D2 Housse en tissu éponge
E1 Tubes de rallonge (2 pieces)
E2 Touche de déverrouillage
F1 Buse pour sol
F2 Agrafes de retenue
F3 Chiffon de sol
G1 Fer à repasser
G2 Témoin de contrôle - chauffage du fer à re-passer
G3 Interrupteur - repassage à la vapeur
G4 Thermostat
G5 Connecteur vapeur

Instructions abrégées

Illustrations voir page 2

1 Dévisser la fermeture de sécurité et verser 1 litre d'eau au maximum dans le nettoyeur à vapeur.
2 Visser la fermetre de sécurité.
3 Brancher le connecteur vapeur dans la prise de l'appareil.
4 Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Les deux lampes témoin doivent être allumées.

5 Attendre jusqu'à ce que le témoin de contrôle orange s'éteigne.
6 Raccorder les accessoires au pisolet à vapeur.

Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.

Consignes de sécurité

Danger

Il est interd it d'utiliser I'appareil dans des domaines presentaient des risques d'explosion.
Si l'appareil est utilisé dans des zones dangereuses, tener compte des consignes de sécurité correspondantes.
Ne pas utiliser l'appareil dans des piscines qui contiennent de l'eau.
L'appareil ne doit pas etre utilise pour le nettoyage d'appareils electriques, par ex. fours, hottes d'aspiration, fours a microondes, tlèviseurs, lampes, sèches-cheveux, chauffages electriques, etc.
Avant l'utilisation, vérifier que l'appareil et les accessoires sont en parfait état. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irreprochable. Contrôler en particulier les cables d'alimentation secteur, le verrouillage de sécurité et le flexible de vapeur.
Un cable d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplaced par le service après-vente ou un électricien/agréé.
Un flexible de vapeur endommagé doit immédiatement être remplaced. Utiliser uniquement le flexible vapeur recommendé par le fabricant (voir le numéro de commande dans la liste des pieces de rechange).
Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
Ne jamais pulvériser de vapeur sur des objets contenant des substances toxiques (par exemple de l'amiate).

Ne jamaisapprocher la main du jet de vapeur,ou diriger celui-ci sur des personnes ou des animaux (risque de brûlle).

Avertissement

L'appareil doit uniquement etre raccordé a un branchement electrique mis en service par un electricien conformément à la norme IEC 60364.
L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signa-létique de l'appareil.
Dans les pièces humides, telles que les salles de bain, exploiter l'appareil uniquement s'il est raccordé à une prise munie d'un disjoncteur de protection FI placé en amont.
Des rallonges non adaptées peuvent pré-senter des risques. Utiliser uniquement un cable de rallonge doté d'une protection antiéclaboussures et d'une section transversale de 3 × 1 mm^2 au minimum.
Le raccord entre la fiche électrique et le cable de rallonge ne doit jamais se trouver dans l'eau.
En cas de remplacement des raccords du cable d'alimentation ou de la ballonne, s'assurer que la protection anti-éclaboussures et la résistance mécanique ne sont pas compromises.
L'utilisateur doit faire preuve d'un usage conforme de l'appareil. Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l'appareil, il doit prendre garde aux pierces personnes, et en particulier aux enfants.
Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles en obtiennent des instructions sur la manière d'utiliser l' apparéil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Attention lors du nettoyage des murs carrelés avec des prises électriques.

Attention

Veiller à ne pas abimer ni endommager le cable d'alimentation ni le cable de rallonge en roulant dessus, en les coinant ni en ti-

rant violemment dessus. Protéger les câbles d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.

Ne jamais replir le réservoir d'eau de solvants, de liquides contenant des solvants ou d'acides non dilués (tehs que détergents, essence, diluants pour peinture et acétone), car ceux-ci ont un effet corrosif sur les matériaux de l'appareil.
L'appareil doit reposer sur un sol stable.
N'exploiter ou de stocker l'appareil que conformément à la description ou à l'illustration !
Le pas bloquer le levier de vapeur pendant le fonctionnement.
Protégé l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur.

Dispositifs de sécurité

Attention

Le but des dispositifs de sécurité est de protégger l'utilisateur. Il ne doit enaucun cas être transformés ou déactivés.

Manostat

Le manostat est chargé de conserver la pression de la chaudière à un niveau aussi constant que possible durant le fonctionnement. Lorsque la pression de service maximale admissible est atteinte dans la chaudière, le chauffage est désactivé. Il se remet en marche en cas de chute de pression provoquée par une prise de vapeur.

Thermostat de sécurité

Si l'appareil surchauffe à la suite d'une panne du régulateur de pression, le thermostat de sécurité met l'appareil hors tension.

Pour remettre le thermostat de sécurité à zéro, adressez-vous au service après-vente KÄR-CHER responsable.

Fermeture de sécurité

La fermeture de sécurité empêche la vapeur de s'échapper de la chaudière. Si le manostat est défectueux et si la pression de la vapeur dans la chaudière est excessive, une soupape de sureté située dans la fermeture de sécurité s'ouvre permettant ainsi à la vapeur de s'échapper.

Avant de remettre l'appareil en service, s'adresser au service après-vente Kärcher® responsable.

Fonctionnement

Montage des accessoires

Illustration A

Emboitez et encliquetez les roulettes pivotantes et les roues de transport.

Ouvrir la protection de la prise de l'appareil.

Enforcez à fond le connecteur vapeur dans la prise de l'appareil. Le connecteur doit ce faisant s'enclencher de manière audible.

Pour la déconnexion: presser la protection de la prise de l'appareil vers le bas et débrancher le connecteur vapeur de la prise de l'appareil.

Illustration B

Raccorder l'accessaire nécessaire (voir le chapitre « Utilisation des accessoires ») au pistonot à vapeur. Pour cela, brancher l'extremité libre de l'accessaire sur le pistonot à vapeur, et l'enforcer jusqu'à ce que la touche de déverrouillage du pistonot s'enclenche.

Illustration D

Si nécessaire, utiliser les tubes de rallonge. Connecter pour cela un ou deux tubes de rallonge avec le pistolet de vapeur. Placer l'accessoire requis sur l'extrémité libre du tube de rallonge.

Démontage des accessoires

Danger

De l'eau très chaude risque de s'égoutter lors du déboitement des accessoires! Ne jamais démonter les accessoires tandis que de la vapeur se dégage! Risque de brûture!

Pousser le sélecteur de début de vapeur vers l'arrière (blocage du levier de vapeur).

Illustration

Pour-retirerlesaccessoires,appuyer sur la touche de déverrouillage et déboîter les pièces.

Remplissage de l'eau

Remarque: En cas d'utilisation exclusive d'eau distillée (en vente dans le commerce), il n'est pas nécessaire de détartrer la chaudière.

Attention

Ne pas utiliser d'eau de condensation d'un séche-linge!

Ne pas ajouter de détergent ni:aucun autre additif!

Devisser la fermeture de sécurité de l'appareil.

Vider complètement l'eau se trouvant dans le réservoir (voir l'illustration ).
Verser 1 litre au maximum d'eau du robinet dans le réservoir.

Remarque : Vous pouvez raccourcir la durée de chauffage en replissant de l'eau chaude.

Revisser correctement la fermeture de sécurité sur l'appareil.

Mise sous tension de l'appareil

Poser l'appareil sur un support stable.

Attention

L'appareil ne doit pas etre portependant les travaux de nettoyage.
Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Les deux lampes témoin doivent être allumées.

Attention

Mettre l'appareil en marche uniquement s'il y a de l'eau dans la chaudière. Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauffer (voir Aide en cas de défaut).
Attendre environ 8 minutes que le témoin de contrôle orange -chaudière s'éteigne. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.

Réglage du débit de vapeur

Le sélecteur de quantité de vapeur permet de régler le début de vapeur. Le sélecteur a trois positions :

débit de vapeur maxi

débit de vapeur réduit
pa s de vapeur - sécurité enfants

Remarque : dans cette position, il est impossible d'actionner le levier de vapeur.

Régler le sélecteur sur la quantité de vapeur nécessaire.
Actionner le levier vapeur, diriger toujours le piston et vapeur en premier lieu sur un chiffon jusqu'à ce que la vapeur s'échappe régulièrement.

Remarque: Le chauffage du nettoyeur à vapeur est régulièrement réactivé durant l'utilisation afin de dévelopir un niveau de pression ajustat dans la chaudière. Lors que tel est le cas, le témoin de contrôle orange - Chaudière s'allume.

Appoint en eau

Il est nécessaire de replir de l'eau dans la chaudière lorsque la quantité de vapeur diminue pendant le travail et qu'il finit par ne plus sorting de vapeur.

Remarque: Il est impossible d'ouvrir la fermeture de sécurité tant que subsiste encore un minimum de pression dans la chaudière.

Appuyer sur le levier vapeur jusqu'à ce que la vapeur soit intégralement evacuée. La chaudière de l'appareil est maintainant hors pression.
Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
Dévisser la fermeture de sécurité de l'appareil.

Danger

Il se peut qu'une vapeur résiduelle s'échappe encore lors de l'ouverture de la fermeture de sécurité. Ouvrirès lors la fermeture de sécurité avec précaution. Risque de brûture.

Verser 1 litre au maximum d'eau du robinet dans le réservoir.

Danger

Lorsque la chaudière est chaude, des projections d'eau peuvent survenir lors du replissage. Risque de brûture! Ne pas verser de détergent ni d'autres additifs dans l'appareil!

Revisser correctement la fermeture de sécurité sur l'appareil.
Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
Attendre environ 8 minutes que le témoin de contrôle orange - chaudière s'éteigne. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.

Mise hors tension de l'appareil

Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
Rabattre le clapet de la prise de l'appareil et débrancher le connecteur vapeur.

Ranger l'appareil

Illustration F

  • Enficher les tubes de rallonge dans le grand support pour les accessoires.
  • Enficher la buse manuelle et la buse à jet crayon chacune sur un tube de rallonge.
  • Enficher la Brosse ronde dans le support central pour les accessoires.
  • Accrocher la buse de sol dans le support de rangement.

Enrouler le flexible de vapeur autour des tubes de rallonge et enfincher le pistolet de vapeur dans la buse de sol.

Utilisation des accessoires

Conseils d'utilisation importants

Nettoyage des textiles

Avant le traitement avec le nettoyeur à vapeur, toujours contrôle la compatibilité des textiles à un endroit discret : d'abord appliquer fortement de la vapeur, puis laisser secher et enfin contrôle les modifications de couleur ou de forme.

Nettoyage de surfaces enduites ou vernies

Lors du nettoyage de meubles de cuisine et de salle de moyen, des portes, du parquet, des surfaces peintes ou a revêtement plastique, la cire, le poli des meubles, les revêtements plastiques ou la couleur peuvent se détacher ou des tâches se former. De ce fait, netoyer ces surfaces uniquement avec un chiffon imbibé de vapeur.

Attention

Ne pas orienter la valeur sur des arêtes collées car la colle pourrait se désolidariser. Ne pas utiliser l'appareil pour le nettoyage de l'appareil de sols en parquet ou en bois non vitrifiés.

Nettoyage de surfaces vitrées

Lorsque les températures sont basses, avant tout en hiver, chauffer les vitres en appliquant légération de la vapeur sur la surface de verre totale. Les tensions sur la surface qui pourrait entrainer un bris sont ainsi évitées.

Attention

Ne pas appliquer de vapeur sur les points colmatés du cadre de fenêtre pour ne pas les endomager.

Pistolé à vapeur

Le pistonet à vapeur peut aussi être utilisé sans accessoire., par exemple :

  • pour éliminer les odeurs et les plis de vêtements accrochés en appliquant de la vapeur à une distance d'environ 10 à 20 cm.
  • pour le dépoussierage de plantes. Maintenir dans ce cas un écart de 20 à 40 cm.
  • pour le dépoussiérage humide en imbibant un chiffon de vapeur et en frottant avec sur les meubles.

Buse à jet crayon

Plus celle-ci est proche des endroits sales, plus l'action de nettoyage est élevé car la température et la vapeur sont les plus élevé à la sortie de la buse. Particulièrement pratique pour le nettoyage d'endroits difficilement accessibles, de joints, robinnetteries, écoulements, lavabos, WC, stores ou radiateurs. Les dépôts importants de tartre peuvent être vaporisés avec du vinaigre avant le nettoyage avec les nettoyeurs à vapeur. Laisser agir le vinaigre pendant 5 minutes environ.

Brosse ronde

La brosse ronde peut être montée en tant que complément sur la buse à jet crayon. Les brosses viennent plus facilement à bout des encras- sements tenaces.

Attention

Pas appropriée pour le nettoyage de surfaces sensibles.

Illustration C

Fixer larosse ronde sur la buse à jet crayon.

Buse manuelle

Veuillez enfiler la housse en tissu éponge sur la buse manuelle. Particulériquement bien appropriée pour les petites surfaces lavables, les cabines de douche, les miroirs et les tissus d'ameublement.

Buse de base

Appropriée pour tous les revêtements de sol et de mur lavables, par ex. sols de pierre, carrelages et sols en PVC. Travailler lentement sur des surfaces très sales afin que la vapeur puisse agir plus longtemps.

Remarque :les résidus de détergent ou les émulsions d'entretien qui se trouvent encore sur la surface à nettoyer peuvent provoquer la formation de striés lors du lavage à la vapeur qui disparaisent toute fois en cas d'applications multiples.

Illustration G

Fixer le chiffon de sol sur la buse de sol.

1 Plier le chiffon de sol dans le sens longitudinal etmettre la buse de sol dessus.
2 Ouvrir les pince de serrage.
3 Introduire les extrémites du chiffon dans les ouvertures.
4 Fermer les pinces de serrage.

Attention

Ne pasmettrelesdoigts danslespincesde serrage.

Ranger la buse de sol

Illustration H

En cas d'interruption de travail, accrocher la buse de sol dans la support de rangement.

Fer à repasser

Remarque : Nous recommendons d'utiliser la table de repassage Kärcher avec système d'aspiration active de la vapeur (2.884-933.0). Cette table de repassage est adaptée de façon optima-le à l'appareil que vous venez d'acheter. Elle facilité et accélère considérablement le repassage. Il est absolument nécessaire d'utiliser une table de repassage avec une surface de repassage ajourée et perméable à la vapeur.

Avertissement

Avertissement: Le fer à repasser à vapeur et le jet de vapeur sont brûlants! Prévenir d'autres personnes qu'elles risquent de se blesser. Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des personnes ou des animaux (risque de brûlure). Ne jamais toucher des conduites électriques ni des objets inflammables avec le fer à repasser à vapeur chaud.

Enclencher correctement le connecteur vapeur du fer à repasser dans la prise de l'appareil. Le connecteur doit s'encluquier de maniere audible.

Repassage à vapeur

Tous les textiles peuvent etre repassés à la vapeur. Les tissus imprimés ou délicats doivent etre repassés sur l'envers ou selon les indications du fabricant.

Assurez-vous que le réservoir du nettoyeur à vapeur est bien rempli d'eau fraîche du robinet.

Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Les deux lampes témoin doivent être allumées.

Régler le thermostat du fer à repasser dans la zone hachurée ( ·s /MAX).
Dés que loe témoin de contrôle du fer à re-passer et que le témoin de contrôle orange du chauffage du nettoyeur à vapeur s'éteignent, le repassage peut commencer.

Remarque :La semelle du fer à repasser doit être très chaude, afin la vapeur ne condense pas et ne goutte pas sur le linge.

Pour repasser à la vapeur, appuyer sur la touche de vapeur du fer à repasser.
Vapeur à intervalles: Pousser l'interrupteur vers l'avant : ceci provoque la sortie d'un jet

de vapeur pour une durée égale à celle de la pression.

Vapeur en continu: Pousser l'interrupteur vers l'arrière : l'interrupteur s'enclenché et la vapeur sort en continu. Pousser l'interrupteur vers l'avant pour le dégager.
→ Dirigez toujours le premier jet de vapeur sur un chiffon jusqu'à ce que la vapeur s'échépe régulièrement.
Il est également possible de tener le fer à re-passer à la verticale pour vaporiser des rideaux, des vêtements etc..

Repassage à sec

Remarque:Meme lors de repassage a sec, il faut qu'il y ait de I'eau dans la chaudiere.

Ajustez la température du fer à repasser en fonction du vétement.

Synthétique, soie
Coton
Coton, lin

Entretien et maintenance

Danger

Pour effectuer des travaux de maintenance, la fi- che de secteur doit obligatoirement etre débranchee et le nettoyeur a vapeur doit etre refroidi.

Rincage de la chaudiere

Rincer la chaudière du nettoyeur à vapeur au minimum après 5 replissages.

Remplir la chaudière avec de l'eau et agiter énergiquement. Ceci permet de décoller les résidus de calcaire qui se sont déposés au fond de la chaudière.
Vider l'eau.

Détartrage de la chaudière

Remarque: En cas d'utilisation exclusive d'eau distillée (en vente dans le commerce), il n'est pas nécessaire de détartrer la chaudière. Etant donné que les dépôts calcaires se forment également sur les parois de la chaudière, nous recommendons de détartrer la chaudière selon la périodicité suivante (RC=remplissage de chaudière)

Dureté° dHmmol/lRC
Idoux0-70-1,355
IImoyen7-141,3-2,545
IIIdur14-212,5-3,835
IVtrès dur>21>3,825

Remarque: Pour connaître le degré de durée de l'eau, contacter le service public des eaux ou les administrations municipales.

Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
Laisserefroidirl'appareil.
Devisser la fermetre de sécurité de l'appareil.
Vider complètement l'eau se trouvant dans le réservoir (voir l'illustration ).

Avertissement

Utiliser uniquement des produits agreés par la société Karcher ® afin d'éviter tout endommagement de l'appareil.

Utiliser pour le détartrage les batonnets de détartrage Kächer (No. de commande 6.295-206). Respectez lors du chargement de la solution de détartrage les instructions de dosage sur l'emballage.

Attention

Prendre des précautions appropriées pour le replissage et le vidage du nettoyeur à vapeur. La solution de détartrant peut attaquer les surfaces délicates.

Remplissez la chaudiere de solution de détartrant et laisserez agir la solution durant env. 8 heures.

Avertissement

Pendant le détartrage, ne pas revisser la fermetre de sécurité sur l'appareil.
Ne jamais utiliser le nettoyeur à vapeur tant que la chaudière contient encore du détartrant.

Au bout de 8 heures, vider complètement la solution de détartrant. Vu qu'une quantité résiduelle de solution reste dans le réserve de l'appareil, rincer deux à trois fois le réserve à l'eau froide afin d'éliminer tous les restes de détartrant.
Vider complètement l'eau se trouvant dans le réservoir (voir l'illustration).

Entretien des accessoires

Remarque: Le chiffon de sol et la housse en tissu éponge sont prélavés, ils peuvent donc être immédiatement utilisés avec le nettoyeur à vapeur.

Laver les chiffons pour sol et les housses en tissu éponge sales à 60^ en machine. Ne pas utiliser d'assouplissant de manière à ce que les chiffons puisent absorber convenablement la saleté. Les chiffons supportent le séchoir.

Assistance en cas de panne

Les pannes ont souvent des causes simples auxquelles il est facile de remedier soi-même à l'aide de la liste suivante. En cas de doute ou de panne non citée ici, s'adresser au service après/agree.

Danger

Pour effectuer des travaux de maintenance, la fi- che de secteur doit obligatoirement etre débranchee et le nettoyeur a vapeur doit etre refroidi. Seul le service après-vente est autorise a effec-tuer des travaux de réparation sur l'appareil.

Temps de chauffage long

La chaudière est entarlée.

Detartrer la chaudiere à vapeur.

Pas de vapeur

Il n'y a pas d'eau dans la chaudière à vapeur.

Mettre l'appareil hors tension.
Voir "Appoint en eau" page 9

Le levier vapeur ne peut plus être actionné.
Le levier vapeur est bloqué par le dispositif de verrouillage / la sécurité enfants.
Pousser le sélecteur de quantité de vapeur vers l'avant.

Après les pauses de repassage, des gouttes d'eau sortent du fer à repasser à vapeur.

En cas de pause de repassage prolongée, la vapeur dans la conduite de vapeur peut se condenser.
→ Diriger le premier jet de vapeur sur un chiffon à part.

Le fer à repasser à vapeur "crache" de l'eau!

Regler la températe sur ...
Rincage ou détartrage du générateur de vapeur.

Forte sortie d'eau

Reservoir de vapeur trop plein.
Appuyer sur le pistolet à vapeur jusqu'à ce qu'il sorte moins d'eau.

La chaudière est entarlée.

Detartrer la chaudiere à vapeur.

Pièces de rechange

Utiliser uniquement des pieces de rechange de la marque Karcher. Vous trouvrez une liste des pieces de rechanges à la fin de cette notice.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délambda de validité de la garantie, dans la mesure ou celles-ci relevant d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

(Adresse au dos)

\section*{Caracteristiques techniques}

Alimentation électrique
Tension220-240 V
1~50/60 Hz
Classe de protectionI
Degré de protectionIPX4
Performances
Puisance de chauffage1500 W
Puisance de chauffage du fer à repasser750 W
Pression de service max.0,32 MPa
Temps de chauffage par litre d'eau8 Minutes
Débit de vapeur max.40 g/min
Dimensions
Capacité de la chaudière1 l
Poids (sans accessoire)2,9 kg
Largeur254 mm
Longueur380 mm
Hauteur260 mm

Sous réserve de modifications techniques!

KARCHER SC 1030 - Garantie - 1

A

Alfred Kärcher Ges.m.b.H.

Lichtblaustrasse 7

1220 Wien

(01) 250600

AUS

Kärcher Pty. Ltd.

40 Koornang Road

Scoresby VIC 3179

(03) 9765 - 2300

B/LUX

Kärcher N.V.

Industriebweg 12

2320 Hoogstraten

B:090010027

LUX:003290010027

BR

Z.A. des Petits Carreaux

94865 Bonneuil-sur-Marne

(01) 43996770

FIN

Karcher OY

Yrittajantie 17

01800 Klaukkala

0207413600

GB

Karcher(UK) Limited

Kärcher House

Beaumont Road

Banbury

Oxon, OX16 1TB

01295752200

GR

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : SC 1030

Catégorie : Nettoyeur vapeur