FREDDY DEEP ORA BL - WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FREDDY DEEP ORA BL WIKO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : FREDDY DEEP ORA BL - WIKO


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FREDDY DEEP ORA BL - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FREDDY DEEP ORA BL de la marque WIKO.



FOIRE AUX QUESTIONS - FREDDY DEEP ORA BL WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO FREDDY DEEP ORA BL ?
Pour réinitialiser votre WIKO FREDDY, allez dans 'Paramètres' > 'Sauvegarder et réinitialiser' > 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez l'action.
Que faire si mon WIKO FREDDY ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le téléphone est chargé. Branchez-le sur le chargeur pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon WIKO FREDDY ?
Supprimez les applications inutilisées, déplacez des fichiers sur une carte SD ou utilisez des applications de nettoyage disponibles sur le Play Store.
Mon WIKO FREDDY ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans 'Paramètres' > 'Wi-Fi'. Redémarrez votre routeur et votre téléphone. Si le problème persiste, oubliez le réseau et reconnectez-vous.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon WIKO FREDDY ?
Allez dans 'Paramètres' > 'À propos du téléphone' > 'Mise à jour du système'. Vérifiez les mises à jour disponibles et suivez les instructions pour les installer.
Que faire si l'écran tactile de mon WIKO FREDDY ne répond pas ?
Redémarrez le téléphone. Si le problème persiste, retirez la protection d'écran et nettoyez l'écran. Si cela ne fonctionne toujours pas, envisagez de contacter le service client.
Comment transférer des fichiers de mon WIKO FREDDY vers un ordinateur ?
Connectez votre téléphone à l'ordinateur avec un câble USB. Sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur votre téléphone. Vous pourrez alors copier des fichiers comme sur une clé USB.
Mon WIKO FREDDY chauffe, est-ce normal ?
Il est normal qu'un téléphone chauffe légèrement lors d'une utilisation intensive, mais si cela devient excessif, éteignez le téléphone et laissez-le refroidir. Évitez l'utilisation de l'appareil en charge.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie de mon WIKO FREDDY ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le GPS et le Bluetooth lorsque non utilisés, et limitez les applications en arrière-plan.
Que faire si je perds mon mot de passe d'écran ?
Après plusieurs tentatives infructueuses, vous serez invité à déverrouiller via votre compte Google. Suivez les instructions affichées pour réinitialiser votre mot de passe.

MODE D'EMPLOI FREDDY DEEP ORA BL WIKO

Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO. Une version exhaustive des recommandations, consignes de sécurité et conseils d’utilisation de votre appareil est disponible sur le site Internet www.wikomobile.com et pourra également vous être communiquée sur simple demande écrite postale ou électronique aux adresses postales et électroniques figurant ci-après.

Contenu du coffret :

1. Mobile WIKO FREDDY 2. Adaptateur secteur > Noms des points d’accès, appuyez sur le bouton et saisissez les informations fournies par votre opérateur. Revenez sur le menu précédent, choisissez l’APN que vous venez d’enregistrer.

• Activer la connexion des données

Pour vérifier votre configuration de connexion des données : 1. Accédez aux Paramètres > Sans fil et réseaux > Plus > Réseaux mobiles > SIM1 ou SIM2> Noms des points d’accès, activez le point d’accès suivant votre opérateur/forfait. 2. Pour activer la connexion des données, faites glisser le panneau des notifications jusqu’en bas de l’écran et activez la connexion des données en cliquant sur . 3. Dans Paramètres de connexion, vous pouvez sélectionner la carte SIM que vous souhaitez activer.

Consignes de sécurité

• Itinérance des données Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devez activer son Itinérance des données dans le menu Paramètres > Sans fil et réseaux > Plus >Réseaux mobiles > SIM1 ou SIM2 > Activer Itinérance des données.

~ Le panneau de notifications

Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d’état vers le bas de l’écran. Les informations concernant l’arrivée de nouveaux messages, d’évènements d’agenda à venir, l’état des télécharge­ments etc. seront alors affichées.

Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité :

1. Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux. 2. Audition : À pleine puissance, l’écoute prolongée au moyen d’un casque léger, ou d’écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longues périodes. 3. Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit

de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit main-libre ne peut pas être considérée comme une solution.

4. En avion : Éteignez votre téléphone dans l’avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences. 5. Milieu hospitalier : Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. 6. Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations service. N’utilisez pas votre appareil dans une station-essence, à proximité de carburants. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur d’un garage professionnel. 7. Implants électroniques et stimulateurs

cardiaques : Les personnes équipées d’un implant

électronique ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir. 8. Risques d’incendie : Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d’incendie sont réels). 9. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables. 10. N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des risques. 11. Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur

endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive. D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C ou supérieures à

45°C). Ces différences de températures peuvent réduire l’autonomie et la durée de vie des batteries. Il est recommandé de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 5 °C et 25 °C. Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement des chargeurs et des batteries WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie peut provoquer un incendie, une explosion ou tout autre risque. 12. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone : des chocs ou impacts pourraient l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec

13. Décharge électrique : Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels. 14. Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool). 15. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre appareil s’il est posé sur du tissu. 16. Altération des bandes magnétiques : Ne placez pas votre téléphone à côté de cartes de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques. 17. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à température trop élevée ou trop basse, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensoleillement ou environnement trop humide. La température appropriée pour le téléphone est de -10°c à +45°c, la température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40°c. 18. Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB

de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite «Power USB» est interdite.

19. L’adaptateur doit être installé à proximité de l’appareil et doit être facile d’accès. 20. Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur uniquement. Le chargeur est de type :

ZONE PAYS TYPE DE CHARGEUR Zone 1

à partir d’études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable. Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d’identifier le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard. 1 Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants Même si le taux d’absorption spécifique est déter-

miné sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.

Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n’importe quel modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire. La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle pour une utilisation près de l’oreille est de 0.598 W/ kg et de 1.770 W/kg pour une utilisation près du corps, à une distance minimale de 5 mm. Il est conforme aux règles en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’il est utilisé dans sa position

normale au niveau de l’oreille, ou à une distance minimale de 5 mm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de messages peut être retardée jusqu’à ce que la connexion soit possible.

Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 5 mm entre le produit et le corps. *La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays.

être recyclés de manière appropriée.

Dans les limites prévues par la législation en vigueur dans votre pays, en cas de négligence de votre part ou de la part d’un tiers dans l’utilisation de votre appareil ou des services tiers accessibles par son biais, WIKO ne sera pas responsable de tout dommage, quel qu’il soit, pouvant résulter de ladite négligence. Vous restez seul responsable de l’utilisation de votre appareil en conformité avec toutes les règlementations lui étant applicables et en vigueur dans votre pays.

Les présentes recommandations, consignes de sécurité et conseils d’utilisation de votre appareil peuvent varier sensiblement suivant le pays dans lequel vous résidez. Afin de connaitre les recommandations, consignes de sécurité et conseils d’utilisation additionnelles propres à votre pays, rendez-vous sur le site www.wikomobile.com.

~ Substances dangereuses

Cet appareil est conforme aux exigences issue de la réglementation REACH( Règlement (CE) n°1907/200) et à celles de la Directive RoHS remaniée (Directive 2011/65/UE) EN 62209-1:20 06; EN 62209-2:2010; EN62479:2010; EN 50566:2013 / R A DIO: EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 908-13 V6.2.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10