STERIL TWIN 911270 - BEABA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STERIL TWIN 911270 BEABA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : STERIL TWIN 911270 - BEABA


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STERIL TWIN 911270 - BEABA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STERIL TWIN 911270 de la marque BEABA.



FOIRE AUX QUESTIONS - STERIL TWIN 911270 BEABA

Comment utiliser le BEABA STERIL TWIN 911270 pour stériliser les biberons ?
Pour stériliser les biberons, remplissez le réservoir d'eau, placez les biberons et accessoires dans le panier, puis sélectionnez le programme de stérilisation. Appuyez sur le bouton de démarrage.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans le BEABA STERIL TWIN 911270 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée pour éviter l'accumulation de calcaire.
Le BEABA STERIL TWIN 911270 stérilise-t-il tous les types de biberons ?
Oui, le BEABA STERIL TWIN 911270 est compatible avec la plupart des biberons en plastique, en verre et en silicone.
Combien de temps dure le cycle de stérilisation ?
Le cycle de stérilisation dure environ 10 à 15 minutes, selon le programme sélectionné.
Que faire si le BEABA STERIL TWIN 911270 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli.
Comment nettoyer le BEABA STERIL TWIN 911270 ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, videz le réservoir et nettoyez-le avec de l'eau savonneuse.
Puis-je stériliser des accessoires autres que des biberons ?
Oui, vous pouvez également stériliser des tétines, des anneaux de dentition et d'autres accessoires en plastique compatibles.
Le BEABA STERIL TWIN 911270 émet-il des bips pendant le cycle ?
Oui, l'appareil émet des bips à la fin du cycle de stérilisation pour indiquer qu'il est terminé.
Quelle est la capacité maximale du BEABA STERIL TWIN 911270 ?
Le BEABA STERIL TWIN 911270 peut stériliser deux biberons de 330 ml simultanément.
Est-ce que le BEABA STERIL TWIN 911270 est portable ?
Oui, il est léger et portable, ce qui le rend idéal pour les voyages.

MODE D'EMPLOI STERIL TWIN 911270 BEABA

• Laisser toujours refroidir quelques minutes le Stéril’twin avant de le retirer du four à micro-ondes pour éviter tout risque de brûlure. • Vérifier que tous les produits à stériliser soient compatibles avec la stérilisation au micro-ondes. En cas de doute, contacter le fabricant du produit à stériliser.

• Ne pas laisser le Stéril’twin à la portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser seuls le Stéril’twin. L’utilisation du Stéril’twin par des personnes handicapées doit être faite sous surveillance.

• Pour votre sécurité, n’utiliser que des accessoires et des pièces détachées BEABA adaptés à l’appareil. • Pour tout usage d’un four à micro-ondes, toujours se référer à la notice d’utilisation du fabricant de celui-ci. • Le mode stérilisation vapeur au micro-ondes convient uniquement pour les articles supportant la vapeur à 100 °C et pour les articles compatibles au four à micro-ondes.

• Ne pas stériliser de biberons en verre en mode stérilisation vapeur micro-ondes. Certains biberons en verre peuvent occasionner la fonte de certaines parties du stérilisateur.

Repères A et B ouverts

• Respectez rigoureusement la quantité d’eau pour la stérilisation vapeur micro-ondes et assurez-vous que l’appareil ne fonctionne pas sans eau.

• Vérifier toujours la température de la cuve principale avant de la sortir du four à micro-ondes. Pour éviter tout risque de brûlure, manipuler avec précautions car le stérilisateur contient de l’eau bouillante et de la vapeur.

• N’approchez jamais votre visage en ouvrant le couvercle.

• N’utilisez pas ce stérilisateur pour la stérilisation des goupillons.

• Déposer le panier garni des biberons et de ses accessoires dans la cuve. • Fermer le couvercle de façon à ce que les repères A et B de fermeture soient face à face (schéma 2) en les faisant glisser. • Placer le stérilisateur au centre du four à micro-ondes. • Sélectionner le temps de chauffe (4 min pour four de 900 W et 6 min pour four de 750 W à 800 W). • Attention ne jamais dépasser le temps conseillé. • Le cycle de stérilisation terminé, laisser refroidir 2 minutes le stérilisateur dans le four à micro-ondes afin de ne pas vous brûler. • Dès que l’appareil est suffisamment refroidi, retirer le couvercle avec précaution et laisser la vapeur s’échapper. • Lavez vous soigneusement les mains à l’eau savonneuse et aidez-vous de la pince stérile pour retirer et remettre les tétines sur leur bague. Tous les éléments sont alors prêts à l’emploi. • Videz et lavez soigneusement le stérilisateur avant toute nouvelle utilisation.

• Pour tout nouveau cycle de stérilisation, la solution (eau + comprimés de stérilisation à froid) doit être impérativement changée.

• N’immergez jamais d’objet métallique dans la solution. • N’utilisez pas ce stérilisateur pour la stérilisation des goupillons.

• Placer le panier selon les instructions du schéma 3 et 4 afin de maintenir les biberons et accessoires immergés.

• Fermer le couvercle de façon à ce que les repères A et B de fermeture soient face à face (schéma 2) en les faisant glisser. • Consulter et suivre attentivement les instructions qui accompagnent les comprimés de stérilisation à froid. • Ajouter un comprimé de stérilisation à froid effervescent. • Laisser agir pendant 30 min. • Lavez vous soigneusement les mains à l’eau savonneuse et aidez-vous de la pince stérile pour retirer et remettre les tétines sur leur bague. Pas besoin de rincer. Bien égoutter les biberons et accessoires. Tous les éléments sont alors prêts à l’emploi.

• Si vous ne souhaitez pas utiliser les biberons immédiatement, ceux-ci resteront stériles durant 24 heures dans la solution de stérilisation avec le couvercle fermé.

La garantie n'est valable que si le produit est accompagné de son bon de garantie portant le cachet du vendeur ou d'un justificatif d'achat. Elle ne couvre pas les détériorations consécutives à une utilisation du produit non conforme à son mode d'emploi, à un choc ou à une chute. La Société BEABA ne saurait être tenue pour responsable des dégâts matériels ou des accidents de personne consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales ou réglementaires. L'application de la garantie ne saurait donner droit à dommages et intérêts. Nous nous réservons le droit d'apporter à nos produits toute modification technique, de forme ou de couleur, que nous jugerions utiles. Ce document n'a de valeur contractuelle que dans ses stipulations de garantie.

LIMITED WARRANTY In addition to the legal guaranties stated in the french Code civil” at sections 1641 and the following concerning concealed defects, BEABA warrants this product within the scope of a household use only against any defects in material or fautly workmanship.

This warranty is valid for one year after the date of purchase. During this period of time, the product shall be either repaired or replaced free of charge. This warranty is valid only if the product is provided with its corresponding warrantly bond carrying the vendor’s stamp, or with a proof of purchase. This warranty does not cover damage due to accident, misuse, abuse or negligence to the product. BEABA shall not be liable for any incidental or consequential damages due to non compliance with legal or general regulations. La aplicación de la garantia no puede dar derecho a daños y perjuicios. Nos reservamos el derecho de aportar a nuestro producto toda modificación tecnica, de formo o color, que juzjamos utiles. este documento no tiene valor contractual que en las estipulaciones de garantia.

GARANTIA Naast de wettelijke waarborg voorzien door het Burgerlijk Wetboek (art. 1641 en volgende) op verborgen gebreken, die steeds verschuldigd is, waarborgt de onderneming BEABA dit produkt enkel in het kader van binnenshuis gebruik tegen elke fabricatiefout of gebrek aan de materie.