C1530 - Appareil photo KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1530 KODAK au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo numérique |
| Résolution maximale | 14 mégapixels |
| Zoom optique | 5x |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Type de mémoire | Carte SD/SDHC |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 93 x 61 x 27 mm |
| Poids | 150 g (sans batterie ni carte mémoire) |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS |
| Fonctions principales | Mode automatique, détection des visages, mode panorama |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs débutants et intermédiaires, léger et facile à transporter |
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1530 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1530 de la marque KODAK.
FOIRE AUX QUESTIONS - C1530 KODAK
MODE D'EMPLOI C1530 KODAK
Installation des piles/batteries Mise en marche de l'appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l'heure Stockage des photos sur une carte SD ou SDHC en option Précédent
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c1s0.shtml
Fixation de la dragonne
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c1s1.shtml
Surveillance du niveau des piles/batteries Surveillance du niveau des piles/batteries
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
REMARQUE : pour modifier la langue ultérieurement, utilisez le menu de configuration (Utilisation du menu de configuration).
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Nous vous conseillons vivement d'acheter une carte SD ou SDHC afin de stocker davantage de photos et de vidéos, en toute simplicité. ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
IMPORTANT : lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une carte y est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées. Si aucune carte n'y est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo. Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Achat d'accessoires www.kodak.com/go/accessories
Réglage de la luminosité de l'écran LCD Présentation des icônes de prise de vue Surveillance du niveau des piles/batteries Utilisation du zoom optique Utilisation du flash Utilisation des différents modes Utilisation des raccourcis Utilisation du retardateur Utilisation du mode rafale Prise de photos panoramiques Précédent
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c2s0.shtml
Utilisez le mode panoramique pour assembler jusqu'à 3 photos afin de constituer une scène panoramique. REMARQUE : seule la photo panoramique est enregistrée ; les photos individuelles ne le sont pas. (L'exposition et la balance des blancs sont définies au moment de la prise de la première photo. Le flash est désactivé.) 1. Appuyez sur le bouton de mode, puis sur 2. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'écran LCD affiche SCN. Ensuite, appuyez sur OK.
pour sélectionner Panorama G à D ou Panorama D à G (selon le sens souhaité pour le panorama), puis appuyez sur OK.
3. Prenez la première photo.
Après une visualisation rapide, l'écran LCD affiche la visualisation simultanée et la première photo en superposition. (Vous pouvez appuyer sur le b outon Supprimer pour recommencer.) 4. Cadrez la deuxième photo. Alignez l'image de la première photo sur la même partie de la scène pour prendre la deuxième photo. 5. Si vous souhaitez prendre/assembler 2 photos uniquement, appuyez sur OK pour les assembler. Lorsque vous prenez 3 photos, elles sont assemb lées automatiquement.
REMARQUE : pour utiliser le réglage de 2 ou 10 secondes du retardateur, voir Utilisation du retardateur.
Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. Pour des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface stable ou sur un trépied. Vous pouvez activer le retardateur à l'aide d'un raccourci (Utilisation des raccourcis) ou en procédant comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur
une photo est prise après un délai de 2 secondes.
une photo est prise après un délai de 10 secondes.
la première photo est prise après un délai de 10 secondes. Une deuxième photo est prise 8 secondes plus tard.
3. Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement.
L'appareil prend la ou les photos au b out du délai choisi.
Pour prendre une vidéo après un délai de 2 ou de 10 secondes, suivez la même procédure mais appuyez complètement sur le bouton d'obturateur lorsque vous êtes en mode Vidéo.
Utilisez l'option Rafale pour prendre jusqu'à 3 photos en succession rapide. Vous pouvez activer le mode Rafale à l'aide d'un raccourci (Utilisation des raccourcis) ou en procédant comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur
pour sélectionner Retardateur/Rafale, puis sur
Votre appareil photo est doté d'une interface épurée. Pour accéder rapidement aux fonctions de prise de vue et de visualisation : 1. Appuyez sur le bouton Informations
Les raccourcis s'affichent. Pour masquer les raccourcis, appuyez sur
pour sélectionner un réglage.
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c2s9.shtml
Appuyez sur le bouton de mode, puis sur appuyez sur OK.
jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le mode qui convient le mieux à votre sujet et à votre environnement. Ensuite,
La mise au point et la priorité d'exposition se font sur les visages. Les autres éléments et l'éclairage de la scène sont analysés. Vous pouvez choisir la taille de la photo et le rapport d'image à votre convenance. Appuyez simplement sur le bouton Menu sélectionnez Taille de la photo.
3:2 (la meilleure option pour les tirages 10 x 15 cm)
16:9 (écran large) 4:3 (le réglage par défaut) 1. Appuyez sur le bouton de mode, puis sur 2. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'écran LCD affiche SCN. Ensuite, appuyez sur OK.
pour sélectionner un mode et afficher sa description.
3. Appuyez sur OK pour activer ce mode scène.
Pour des sujets au crépuscule ou à l'aube.
Pour des sujets dans l'ombre ou à contre-jour.
Pour des sujets illuminés par une bougie.
Pour des photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense.
Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil photo et du sujet.
Mode haute sensibilité Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans des pièces sombres.
Panorama G à D, D à G Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une scène panoramique. (Voir Prise de photos panoramiques.)
Appuyez plusieurs fois sur le bouton du flash jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le mode de flash souhaité.
Déclenchement du flash
1. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD. 2. Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. 3. Prenez une photo ou enregistrez une vidéo. REMARQUE pour : connaître les distances de mise au point, voir les caractéristiques techniques à la section Caractéristiques techniques.
Utilisation du zoom numérique
Utilisez le zoom numérique pour multiplier par 5 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. (Le zoom numérique n'est pas disponible en mode Prise de vue intelligente.) Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) jusqu'à ce que le curseur sur l'écran LCD atteigne la portée maximale du zoom optique. Relâchez le bouton de téléobjectif (T), puis appuyez à nouveau dessus. REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique.
Surveillance du niveau des piles/batteries
Assurez-vous que vos piles/batteries sont complètement chargées pour ne manquer aucune occasion de réaliser de superbes photos et vidéos ! Charge complète
Piles/batteries chargées aux 3/4
Piles/batteries à moitié chargées
Présentation des icônes de prise de vue
Réglage de la luminosité de l'écran LCD Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD en fonction de votre environnement ou pour économiser les piles/batteries. Voir
jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le mode Vidéo
: est enregistré pendant l'enregistrement vidéo. Vous pouvez écouter le son lorsque vous visionnez la vidéo sur un ordinateur ou lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur (voir Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur). Pour visualiser et manipuler des vidéos, voir Visualisation de photos/vidéos.
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Après la prise d'une photo ou la réalisation d'une vidéo, l'écran LCD affiche un aperçu rapide de la photo ou de la première image de la séquence vidéo. (Pour prendre de nouvelles photos ou réaliser de nouvelles vidéos plus rapidement, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.) REMARQUE : le son est enregistré pendant l'enregistrement vidéo. Vous pouvez écouter le son lorsque vous visionnez la vidéo sur un ordinateur ou lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur (voir Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur).
Pour visualiser des photos et des vidéos, voir Visualisation de photos/vidéos.
1. L'appareil photo s'allume en mode Prise de vue intelligente. (Si un autre mode est sélectionné, appuyez sur le bouton de mode, puis sur OK.)
jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le mode Prise de vue intelligente
3. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Lorsque les marques de cadrage apparaissent sur le sujet souhaité, enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique Précédent
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c3s0.shtml
Le partage de photos sur vos sites de réseaux sociaux préférés n'a jamais été aussi simple. IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux sociaux, vous devez installer le logiciel KODAK. (Transfert de photos vers votre ordinateur)
1. Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sur
pour rechercher une photo.
Si c'est la première fois que vous utilisez cette fonction, un écran d'aide s'affiche.
pour sélectionner un site de réseau social, puis appuyez sur OK.
Une coche apparaît. Répétez cette étape pour sélectionner d'autres sites. (Appuyez de nouveau sur OK pour retirer la coche.)
pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
L'image s'affiche avec l'icône de partage. Lorsque vous transférez l'image à votre ordinateur, celle-ci est téléchargée vers les sites de réseaux sociaux sélectionnés.
Conseil : vous envoyez toujours vos photos vers les mêmes sites ?
Sélectionnez une photo, puis maintenez le bouton Share (Partager) enfoncé pendant environ 1 seconde. L'appareil photo applique les paramètres utilisés précédemment et ajoute l'icône de partage à l'image.
Sélectionner les sites de réseaux sociaux à afficher sur votre appareil photo
Vous pouvez afficher ou masquer les sites de réseaux sociaux sur votre appareil photo afin de visualiser uniquement vos sites préférés. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur
pour sélectionner l'onglet Configuration, puis sur
Afficher ou Masquer pour chaque réseau social. 4. Lorsque vous avez fini, appuyez sur
pour sélectionner Réglages du bouton Share (Partager), puis appuyez sur OK. pour sélectionner Afficher ou Masquer. Répétez cette étape pour définir l'option
pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le b outon d'ob turateur à mi-course. Lorsque vous appuyez sur le b outon Share (Partager) en mode de visualisation, seuls les sites que vous avez sélectionnés s'affichent.
Gérer les adresses électroniques et les cadres photo numériques KODAK PULSE Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des adresses électroniques et des cadres photo numériques KODAK PULSE sur votre appareil photo.
1. Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur OK.
pour sélectionner Gérer les adresses électroniques (ou Gérer les cadres photo), puis appuyez sur
2. Pour ajouter une adresse électronique ou un cadre photo, appuyez sur pour sélectionner Ajouter adresse élect. ou Ajouter un cadre, puis appuyez sur OK.
Utilisez le clavier qui s'affiche à l'écran pour procéder à l'ajout. (Exemple : JohnDoe@domaine.com) Ajoutez un nom connu et unique. Pour modifier une adresse électronique ou un cadre photo KODAK PULSE, appuyez sur pour sélectionner le nom de l'adresse électronique ou du cadre photo, puis appuyez sur OK. Utilisez le clavier qui s'affiche à l'écran pour saisir les modifications. Pour supprimer une adresse électronique ou un cadre photo, sélectionnez Supprimer adresse élect. ou Supprimer le cadre, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner les adresses ou les cadres photo, puis appuyez sur OK : une coche apparaît. Appuyez sur appuyez sur OK. 3. Lorsque vous avez fini, appuyez sur
pour sélectionner Supprimer, puis
pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le b outon d'ob turateur à mi-course.
Marquez les photos pour faciliter leur recherche ultérieure. Vous pouvez marquer les photos par : Personnes et trouver, par exemple, toutes les photos de « Marie ». Mots-clés et trouver, par exemple, toutes les photos des « 60 ans de Papa ».
Marquage de personnes
Grâce au marquage des visages, votre appareil photo « apprend » à identifier les personnes par leur nom. Il fait ensuite correspondre les noms et les visages sur les photos que vous avez prises, mais aussi sur toutes celles que vous prendrez à l'avenir ! 1. Appuyez sur le bouton Visualiser
pour trouver une photo contenant des visages.
2. Appuyez sur le bouton Menu
. Appuyez sur pour sélectionner Marquer des personnes, puis appuyez sur OK. Vous pouvez également accéder à l'option Marquer des personnes en utilisant un raccourci (Utilisation des raccourcis). 3. Appuyez sur
pour sélectionner Appliquer les marquages, puis appuyez sur OK.
pour sélectionner un nom existant ou sur Nouveau nom, le cas échéant (voir Utilisation du clavier). Ensuite, appuyez sur OK.
Si plusieurs visages sont détectés, un nom ou un point d'interrogation est affecté à chacun d'entre eux. Pour corriger un nom incorrect ou remplacer un point d'interrogation, appuyez sur
pour sélectionner le visage, puis appuyez sur OK.
5. Si vous êtes invité à actualiser les marquages de personnes, appuyez sur
pour sélectionner Oui, puis appuyez sur OK.
D'autres photos sont recherchées et mises à jour avec le ou les noms que vous avez appliqués. Appuyez sur
Lorsque vous avez fini, appuyez sur d'ob turateur à mi-course.
pour ajouter des noms à d'autres photos.
pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK. Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le b outon
Conseil : les visages ne sont pas toujours détectés ?
Il se peut que l'appareil photo ne détecte pas un visage photographié de profil, trop éloigné ou se confondant avec l'arrière-plan. Besoin de modifier un nom ? Si vous rencontrez un nouvel ami, Marc, et que vous avez déjà marqué des photos avec un autre ami qui se prénomme également Marc, vous pouvez : Marquer le nouveau Marc avec « Marc Durand » et/ou Modifier le marquage de l'ancien Marc en « Marc Chevalier » Procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur le bouton Visualiser 2. Appuyez sur le bouton Menu
pour sélectionner Marquer des personnes, puis appuyez sur OK.
pour sélectionner Modifier la liste des noms, puis appuyez sur OK.
pour sélectionner le nom que vous voulez modifier, puis appuyez sur OK.
5. Modifiez le nom, appuyez sur
pour sélectionner OK, puis appuyez sur OK.
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le b outon d'ob turateur à mi-course.
Conseil : vous pouvez conserver jusqu'à 20 noms actifs.
pour sélectionner une lettre, puis appuyez sur OK.
2. Lorsque vous avez fini, appuyez sur
pour sélectionner OK, puis appuyez sur OK.
Marquage par mots-clés
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
pour rechercher une photo à marquer.
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c3s2.shtml
Marquage de mot-clé en utilisant un raccourci (Utilisation des raccourcis). 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur
pour choisir un mot-clé existant ou sélectionnez Nouveau mot-clé (voir Utilisation du clavier), le cas échéant, puis appuyez sur OK. pour ajouter des mots-clés à d'autres photos. Lorsque vous avez fini, appuyez sur
pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le b outon d'ob turateur à mi-course.
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique Marquez en toute simplicité des photos pour les préparer à l'envoi par courrier électronique, une fois transférées vers votre ordinateur et lorsque vous utilisez le logiciel KODAK. Créez tout d'abord une adresse électronique. (Voir Utilisation du clavier.) 1. Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
pour rechercher une photo.
pour sélectionner l'option Courrier électronique, puis appuyez sur OK.
pour rechercher une adresse électronique, puis appuyez sur OK.
Pour marquer d'autres photos/vidéos avec la même adresse, appuyez sur
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3.
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le b outon d'ob turateur à mi-course.
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel vous propose d'envoyer les photos ou les vidéos.
Suppression de photos/vidéos Différentes façons de visualiser les photos et les vidéos Une manière plus intelligente de rechercher et de profiter de vos photos Présentation des icônes de visualisation Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur Utilisation du bouton Menu en mode de visualisation Recadrage de photos Rotation de photos Utilisation de la technologie KODAK PERFECT TOUCH Ajout d'un marquage de la date Retouche de vidéos Sélection de plusieurs photos ou vidéos Précédent
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c4s0.shtml
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
Pour visualiser vos photos/vidéos en miniatures, appuyez sur le bouton de grand angle (W). (Pour en savoir plus, voir Visualisation de photos/vidéos sous forme de miniatures (affichage multiple).) Pour des conseils sur la recherche de vos photos/vidéos, voir Une manière plus intelligente de rechercher et de profiter de vos photos.
Lecture d'une vidéo
Appuyez sur OK pour lire une vidéo. Appuyez sur OK pour mettre en pause/reprendre la lecture. Pendant la lecture :
Appuyez une fois sur
pendant la lecture pour lire à la vitesse 2x ou deux fois pour lire à la vitesse 4x.
Appuyez une fois sur vitesse 4x.
pendant la lecture pour revenir en arrière à la vitesse 2x ou deux fois pour revenir en arrière à la
REMARQUE : le son est enregistré pendant l'enregistrement vidéo. Vous pouvez écouter le son lorsque vous visionnez la vidéo sur un ordinateur ou lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur (voir Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur).
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
Pour visualiser vos photos/vidéos en miniatures, appuyez sur le bouton de grand angle (W). (Pour en savoir plus, voir Visualisation de photos/vidéos sous forme de miniatures (affichage multiple).) Pour des conseils sur la recherche de vos photos/vidéos, voir Une manière plus intelligente de rechercher et de profiter de vos photos.
Lecture d'une vidéo
Appuyez sur OK pour lire une vidéo. Appuyez sur OK pour mettre en pause/reprendre la lecture. Pendant la lecture :
Appuyez une fois sur
pendant la lecture pour lire à la vitesse 2x ou deux fois pour lire à la vitesse 4x.
Appuyez une fois sur vitesse 4x.
pendant la lecture pour revenir en arrière à la vitesse 2x ou deux fois pour revenir en arrière à la
REMARQUE : le son est enregistré pendant l'enregistrement vidéo. Vous pouvez écouter le son lorsque vous visionnez la vidéo sur un ordinateur ou lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur (voir Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur).
1. Appuyez sur le bouton Visualiser 2. Appuyez sur
pour accéder à la photo ou à la vidéo précédente ou suivante.
4. Suivez les invites à l'écran. REMARQUE : vous devez désactiver la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées. (Voir Protection des photos/vidéos contre la suppression.)
Utilisation de la fonction d'annulation de suppression de photos
Si vous supprimez une photo par inadvertance, l'option Annuler suppression vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement juste après la suppression de la photo.
Protection des photos/vidéos contre la suppression
1. Appuyez sur le bouton Visualiser 2. Appuyez sur le bouton Menu
. Appuyez sur le bouton Menu
pour protéger d'autres
pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
pour quitter ce menu.
Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou SDHC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). (Le formatage de la mémoire interne efface également tous les marquages par mots-clés et les adresses électroniques.)
Une manière plus intelligente de rechercher et de profiter de vos photos
Marquez vos photos (par personnes ou par mots-clés) pour faciliter leur recherche ultérieure. Par exemple, l'appareil photo peut trouver toutes les photos contenant « Marie » ou « 60 ans de Papa ». (Voir Marquage de personnes ou Marquage par mots-clés.) Vous pouvez également rechercher des photos prises à une certaine date ou marquées comme favoris. 1. Appuyez sur le bouton Visualiser
2. Appuyez sur le bouton Grand angle (W) pour afficher les photos par miniatures (ou sélectionnez le raccourci Visualiser des miniatures).
pour sélectionner un onglet et trier vos photos/vidéos par Tout, Date, Personnes, Favoris ou Mot-clé.
pour sélectionner une photo ou un ensemble de photos.
Appuyez sur le b outon de téléob jectif (T) pour afficher des photos dans un ensemb le ou chaque photo individuellement. Appuyez sur le b outon de grand angle (W) pour afficher des miniatures ou des ensemb les de photos.
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Conseil : pour des résultats optimaux, assurez-vous que la date et l'heure de l'appareil photo sont correctes (
Différentes façons de visualiser les photos et les vidéos Agrandissement d'une photo 1. Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour un agrandissement de 2x à 8x.
pour visualiser les différentes parties d'une photo.
Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x.
Visualisation de photos/vidéos sous forme de miniatures (affichage multiple)
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
L'appareil photo affiche la dernière photo/vidéo qui a été prise.
2. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour visualiser les photos/vidéos en miniatures. (Appuyez de nouveau sur ce bouton pour voir davantage de miniatures plus petites.) Pour visualiser toutes les photos/vidéos, sélectionnez l'onglet Tout. Pour trier les photos/vidéos par date, par personnes, par favoris ou par mots-clés, appuyez sur , puis sélectionnez l'onglet approprié.
3. Pour voir une seule photo/vidéo, appuyez sur
pour la sélectionner. Puis appuyez sur le bouton de téléobjectif (T).
Pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos, voir Sélection de plusieurs photos ou vidéos.
Appuyez sur le bouton Visualiser pour quitter ce mode.
* Pour en savoir plus sur les raccourcis, voir Utilisation des raccourcis.
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c4s5.shtml
Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou tout autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Pour relier l'appareil photo directement à un téléviseur, utilisez un câble A/V (peut être vendu séparément).
Achat d'accessoires www.kodak.com/go/accessories
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
, puis sur le bouton Menu
Vous pouvez recadrer une photo afin de ne conserver que la partie qui vous intéresse.
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
2. Appuyez sur le bouton Menu appuyez sur OK.
pour rechercher une photo à recadrer.
pour sélectionner l'onglet Modifier. Sélectionnez l'option Recadrer, puis
3. Appuyez sur Téléobjectif (T) pour réduire la zone de recadrage ou sur Grand angle (W) pour l'agrandir. Appuyez sur recadrage. Une fois la zone de recadrage définie, appuyez sur OK.
pour déplacer la zone de
4. Suivez les invites à l'écran.
La photo est recadrée. (La photo d'origine est conservée.) Les photos peuvent être recadrées une seule fois sur l'appareil photo. Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
2. Appuyez sur le bouton Menu, puis sur sur OK.
pour afficher la photo précédente ou suivante.
pour mettre l'onglet Modifier
Vous pouvez prévisualiser l'amélioration. Appuyez sur
en surbrillance. Mettez l'option Tech. PERFECT TOUCH en surbrillance, puis appuyez
pour visualiser d'autres parties de la photo.
3. Appuyez sur OK. Suivez les invites à l'écran pour remplacer l'image d'origine ou pour enregistrer une photo retouchée.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour revenir en mode de prise de vue. REMARQUE : vous ne pouvez pas appliquer la technologie PERFECT TOUCH aux vidéos ou aux photos auxquelles la technologie PERFECT TOUCH a déjà été appliquée.
Vous pouvez faire pivoter une photo selon l'orientation portrait ou paysage.
1. Appuyez sur le bouton Visualiser 2. Appuyez sur le bouton Menu 3. Appuyez sur
pour atteindre la photo précédente ou suivante. pour mettre l'onglet Modifier en surbrillance.
pour mettre l'option Rotation de l'image en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur le bouton pour mettre une option en surbrillance :
Rotation droite : fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. Rotation gauche : fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 5. Appuyez sur OK. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour revenir en mode de prise de vue.
Vous pouvez ajouter à une photo un marquage indiquant la date et l'heure de la prise de vue.
vous pouvez également activer cette fonction pour qu'un marquage soit appliqué à toutes les prochaines photos (
1. Appuyez sur le bouton Review (Visualiser)
2. Appuyez sur le bouton Menu
3. Choisissez Marquage de la date, puis appuyez sur OK. La date et l'heure sont ajoutées à la photo.
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Vous pouvez ajouter à une photo un marquage indiquant la date et l'heure de la prise de vue. REMARQUE :
vous pouvez également activer cette fonction pour qu'un marquage soit appliqué à toutes les prochaines photos (
1. Appuyez sur le bouton Review (Visualiser)
2. Appuyez sur le bouton Menu
3. Choisissez Marquage de la date, puis appuyez sur OK. La date et l'heure sont ajoutées à la photo.
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Vous pouvez couper le début ou la fin d'une vidéo pour n'en garder que la partie qui vous intéresse.
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
2. Appuyez sur le bouton Menu
pour rechercher une vidéo.
pour sélectionner l'onglet Modifier. Choisissez Rogner, puis appuyez sur OK.
pour sélectionner l'icône Lecture, puis appuyez sur OK. Lorsque la première image s'affiche, appuyez sur OK pour
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Création de photos à partir d'une vidéo
Vous pouvez créer une photo pouvant être imprimée au format 10 x 15 cm à partir d'une image vidéo de votre choix.
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
2. Appuyez sur le bouton Menu
pour rechercher une vidéo.
pour sélectionner l'onglet Modifier.
3. Sélectionnez l'option Créer une photo, puis appuyez sur OK.
4. Suivez les invites à l'écran pour sélectionner une image vidéo et créer une photo. Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Création d'une séquence d'images à partir d'une vidéo
A partir d'une vidéo, vous pouvez créer une séquence contenant jusqu'à 9 photos et pouvant être imprimée au format 10 x 15 cm.
1. Appuyez sur le bouton Visualiser
2. Appuyez sur le bouton Menu
pour rechercher une vidéo.
pour sélectionner l'onglet Modifier.
3. Choisissez Séquence d'images à partir d'une vidéo, puis appuyez sur OK.
Une photo composée de 9 images est créée. Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
1. Appuyez sur le bouton Visualiser une photo ou une vidéo.
Une coche apparaît sur l'image. (Appuyez de nouveau sur OK pour retirer la coche.) Vous pouvez ensuite imprimer, transférer, supprimer les images sélectionnées, et plus encore.
Utilisation du menu de configuration
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c5s0.shtml
Vous pouvez modifier les réglages de l'appareil photo afin d'obtenir les meilleurs résultats. REMARQUE : les réglages de certains modes sont limités. Certains réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil photo.
1. Appuyez sur le bouton Menu
pour sélectionner un onglet :
Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo 3. Appuyez sur
pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK.
4. Choisissez une option, puis appuyez sur OK.
Utilisation de l'onglet Prise de vue (disponible lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue) Réglages Taille de la photo
Voir les caractéristiques techniques dans la section Caractéristiques techniques.
Pour définir la résolution de la photo.
Programme et Panorama.) Pour accéder à cette fonction à l'aide d'un raccourci, consultez la section Utilisation des raccourcis.
Vitesse ISO Automatique : pour prendre des photos ordinaires.
Pour contrôler la sensibilité de l'appareil à la lumière.
ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1000
Exposition longue durée
Pleine couleur : pour des couleurs riches et équilibrées.
Non disponible en mode Vidéo.
Couleurs de base : pour une reproduction précise des couleurs.
Noir et blanc : pour les photos en noir et blanc. Sépia : pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien.
Pour définir les conditions d'éclairage. (Uniquement disponible dans les modes Programme et Panorama.)
Automatique : ajuste automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos de tous les jours.
Lumière du jour : pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lumière artificielle : élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises à l'intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène. Fluorescent : élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises à l'intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. Débouchage des ombres : pour les photos prises à l'ombre, avec un éclairage naturel.
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c5s1.shtml
Automatique : pour prendre des photos ordinaires.
Pour choisir la distance de mise au point.
Macro : pour des photos plus nettes et détaillées à une distance rapprochée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom.
A l'infini : pour les sujets éloignés ; les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles.
Zone de mise au point/d'exposition
Priorité visage : si des visages sont détectés, ils bénéficient de la priorité de mise au point/d'exposition. (Si aucun visage n'est détecté, l'appareil passe en mode Multizones.)
Pour choisir la manière dont l'appareil évalue la scène pour l'exposition et la mise au point.
Multizones : évalue 5 zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos de tous les jours. Pondérée centrale : évalue la petite surface au centre de l'objectif. Option idéale pour la mise au point sur une zone précise. Contrôle AF (photo) Pour choisir un réglage de l'autofocus.
AF continu : il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point, car l'appareil effectue la mise au point de manière continue en mode de visualisation simultanée.
AF simple : la mise au point s'effectue lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à micourse. (Cette option requiert moins d'énergie.)
Réglages vidéo (disponible lorsque l'appareil photo est en mode Vidéo) Appuyez sur Menu, réglages
AF continu : l'appareil effectue la mise au point de manière continue en mode de visualisation simultanée.
AF simple : l'appareil effectue la mise au point une fois, lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé.
Le menu de configuration vous permet de personnaliser les autres réglages de l'appareil photo. Réglages
Pour régler la date et l'heure.
Luminosité écran LCD Automatique : la luminosité de l'écran LCD est réglée automatiquement en fonction de l'environnement.
Pour choisir la luminosité de l'écran LCD lors de la prise de photos/réalisation de vidéos. (Lorsque le mode visualisation est activé, la luminosité de l'écran LCD est définie sur Maximale.)
Réglages du bouton Share (Partager)
Pour choisir les éléments à afficher lorsque vous appuyez sur le bouton Share (Partager).
Maximale : écran LCD plus clair ; mode qui consomme plus d'énergie.
Economique : écran LCD plus sombre ; mode qui consomme moins d'énergie. Marquage de la date
Pour ajouter un marquage indiquant la date et l'heure de la prise de vue sur toutes les prochaines photos.
à tout autre périphérique externe. Langue
Pour sélectionner la langue.
Réinitialiser les paramètres de l'appareil
Pour rétablir les réglages par défaut.
Connexion à l'ordinateur
Logiciel KODAK Pour choisir l'application à installer ou à démarrer lors de la connexion de l'appareil photo à l'ordinateur.
Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo.
Impression de photos
Marquage de vos photos pour l'impression Précédent
resources.kodak.com/support/shtml/fr/manuals/urg01242/urg01242c6s0.shtml
Installez le logiciel KODAK pour transférer et partager vos photos et vidéos en toute simplicité. IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux sociaux, vous devez installer le logiciel KODAK. Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet. Lorsque vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur, l'application de configuration de l'appareil photo KODAK s'exécute automatiquement. Suivez les invites pour installer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK. IMPORTANT : pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du logiciel, visitez le site www.kodak.com/go/support.
1. Eteignez l'appareil photo.
2. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo KODAK. (Utilisez uniquement le câble fourni avec cet appareil photo.) 3. Allumez l'appareil photo. 4. Une fois le logiciel installé, suivez les invites à l'écran pour transférer les photos et les vidéos vers votre ordinateur. Si le logiciel d'installation ne se lance pas, recherchez-le pour le démarrer : Sous WINDOWS : dans Poste de travail Sous MAC : sur le Bureau
REMARQUE : vous pouvez aussi utiliser un lecteur de cartes pour transférer vos photos et vidéos.
Obtenir de l'aide sur le logiciel www.kodak.com/go/support
Impression directe avec une imprimante multifonction KODAK IMPORTANT : pour une impression via la technologie PICTBRIDGE, vous devez modifier le réglage Connexion à l'ordinateur (dans le menu Configuration) et le définir sur Autre application (voir
Impression à partir d'une imprimante multifonction KODAK 1. Allumez l'imprimante. Allumez l'appareil photo. Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs. (S'il n'y a aucune photo, un message s'affiche.) Si le menu disparaît, appuyez sur un b outon pour le réactiver. Si l'imprimante détecte l'appareil photo comme périphérique de stockage de masse, éteignez puis rallumez l'appareil photo. 2. Sélectionnez une option d'impression, puis appuyez sur OK.
Photo en cours : appuyez sur
pour sélectionner une photo.
Photos marquées : si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour impression.
Index : imprimez des miniatures de toutes les photos. (Cette option peut nécessiter plusieurs feuilles de papier.) Toutes les photos : imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers l'ordinateur, voir Transfert de photos vers votre ordinateur.
Achat de câbles, accessoires www.kodak.com/go/accessories
Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante multifonction KODAK 1. Eteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2. Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
Commande de tirages en ligne
KODAK Gallery (www.kodakgallery.com) vous permet d'effectuer les opérations suivantes en toute simplicité : télécharger vos photos ; retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; commander des tirages, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums avec livraison à domicile.
Impression à partir d'une carte SD ou SDHC en option
Imprimez automatiquement les photos marquées en insérant votre carte mémoire dans une imprimante dotée d'un logement pour carte SD/SDHC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations. Réalisez des tirages sur une station KODAK Picture Kiosk compatible avec les cartes SD/SDHC. Consultez le site à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/picturemaker. Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir des tirages professionnels.
Vous pouvez marquer vos photos pour faciliter leur impression :
1. Appuyez sur le bouton Visualiser 2. Appuyez sur le bouton Menu
pour rechercher une photo.
pour sélectionner le nombre de copies.
Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
L'écran LCD est trop sombre.
Réglez la luminosité de l'écran LCD (
(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
Le flash ne se déclenche pas.
Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si nécessaire (Utilisation du flash).
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
La carte mémoire est presque ou complètement saturée.
Transférez les photos vers l'ordinateur (Transfert et impression de photos).
Supprimez des photos de la carte (Suppression de photos/vidéos) ou insérez-en une nouvelle.
La carte mémoire n'est pas reconnue ou l'appareil photo se bloque lorsque la carte est insérée.
La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil photo (
Le son est enregistré pendant l'enregistrement vidéo. Vous pouvez écouter le son lorsque vous visionnez la vidéo sur un ordinateur ou lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur (voir Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur).
L'autonomie des piles/batteries est réduite.
Vérifiez que les piles/batteries installées sont du type approprié (Remplacement et autonomie des piles/batteries).
Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil. Vérifiez que les piles/batteries sont chargées et installées correctement (Installation des piles/batteries). Limitez la durée de visualisation des photos/vidéos sur l'écran LCD de l'appareil photo. Achetez des piles/batteries de rechange sur www.kodak.com/go/accessories.
Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (Prise de photos). Vérifiez que les piles/batteries sont chargées et installées correctement (Installation des piles/batteries). La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur (Transfert et impression de photos), supprimez des photos (Suppression de photos/vidéos) ou insérez une nouvelle carte.
Impossible de localiser la photo/vidéo souhaitée.
Pour visualiser les photos ou les vidéos présentes sur une carte ou dans la mémoire interne, Visualisation de photos/vidéos.
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Problème Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique d'affichage externe.
Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL) (
Vérifiez que les piles/batteries sont chargées et installées correctement (Installation des piles/batteries).
Assurez-vous que le câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo KODAK est connecté à l'appareil photo et à l'ordinateur (Transfert de photos vers votre ordinateur). Ensuite, allumez l'appareil photo. Consultez l'aide du logiciel KODAK à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/camerasw.
Problèmes d'impression directe (imprimante compatible PICTBRIDGE)
Assurez-vous que l'appareil photo n'est pas en mode Macro si vous vous tenez à plus de 70 cm de votre sujet (
Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied (en particulier si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible).
Utilisez une taille de photo plus importante (
Si vous réglez la vitesse ISO manuellement, sachez qu'une vitesse ISO élevée risque de donner des photos d'une netteté moyenne (
La photo est trop sombre.
Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
Utilisez le flash d'appoint (Utilisation du flash) en mode Programme, en mode Contre-jour SCN ou changez de position de sorte que la source de lumière ne soit pas derrière le sujet. Augmentez la distance qui vous sépare du sujet de façon qu'il se trouve à portée du flash. (Voir Caractéristiques techniques.) Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, enfoncez entièrement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. En mode Programme, augmentez la compensation d'exposition (
La photo est trop claire.
Augmentez la distance qui vous sépare du sujet de façon qu'il se trouve à portée du flash. (Voir Caractéristiques techniques.) Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. En mode Programme, diminuez la compensation d'exposition (
Capacités de stockage
Consignes de sécurité importantes Remplacement et autonomie des piles/batteries Garantie limitée Conformité aux réglementations Précédent
Reconnaissance des visages : oui
Vitesse d'obturation : 1/4 à 1/1 400 secondes Exposition longue durée : 0,5 à 8 secondes Vitesse ISO : Jusqu'à 1000 en résolution maximale Mode Programme : auto 64 à 400 ; manuel 64, 100, 200, 400, 800, 1000 Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits KODAK. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Pour les Etats-Unis, consultez le site de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le site Internet Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/support.
Téléchargez les dernières versions du logiciel KODAK et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c1530downloads.
SD, consultez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/SDcapacities. La capacité de stockage réelle varie entre autres selon la composition du sujet de la photo et la taille de la carte mémoire. Le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut varier.
Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit. Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. Visitez le site Internet à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus d'informations sur la présence de substances répertoriées dans la liste candidate conformément à l'article 59(1) de la réglementation (CE) n° 1907/2006 (REACH). Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au rebut. Consultez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes.
Utilisez les fonctions d'économie d'énergie, telles que le réglage de la luminosité de l'écran LCD (
La présence de poussière sur les contacts des piles/batteries peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant l'insertion dans l'appareil.
Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous des piles/batteries de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas de piles/batteries froides qui ne fonctionnent pas ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront revenues à température ambiante.
Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite correspondra à la période de garantie expresse spécifiée sur l'emballage de votre produit Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. L'adaptateur secteur USB haute performance KODAK K20-AM est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit tolérer les différentes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)/ mise au rebut des piles/batteries
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans un site de collecte prévu à cet effet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Poids : 180 g avec carte et piles/batteries
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B compliance : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B - Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Notice Facile