Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WN34A100FF SIEMENS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lave linge sechant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WN34A100FF - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WN34A100FF de la marque SIEMENS.
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge séchant qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemenshome.bsh-group.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente. Dans le cas où les notices d'installation et d'utilisation décrivent plusieurs modèles, les différences sont clairement spécifiées le cas échéant.
Cet appareil doit uniquement être utilisé pour laver du linge domestique, composé d'articles lavables en machine et de lainages lavables à la main (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins n'entre pas dans le cadre de son utilisation prévue et est interdite. Cet appareil doit uniquement être utilisé pour sécher et rafraîchir du linge domestique, composé d'articles ayant été lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite. Cet appareil peut être utilisé avec de l'eau courante, de la lessive et des produits d'entretien courants du commerce (adaptés à une utilisation en machine). Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une altitude de 4000 mètres.
Avant de mettre l'appareil sous tension : Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente. Lisez et observez les notices de montage et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil. Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants.
Les informations de sécurité et les mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement. Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil.
N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance. Ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil.
Danger de mort ! Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger. ■
Gardez l'emballage, le film plastique et les composants d'emballage hors de portée des enfants.
Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
Le contact avec des lessives ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau. Rincez-vous abondamment les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants. Installation
La prise secteur et la prise à contact de protection doivent correspondre et le système de mise à la terre doit être correctement installé. L'installation doit être pourvue d'une section transversale adéquate. La prise secteur doit être librement accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, un interrupteur (sectionnement de tous les pôles) doit être intégré dans l'installation fixe en conformité avec les prescriptions d'installation électrique.
électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne doit pas être plié, écrasé ou modifié et ne doit pas entrer en contact avec des sources de chaleur.
L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Branchez directement l'appareil sur une prise mise à la terre correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de blocs multiprises, ni de coupleurs à plusieurs voies. 7
à bulle pour pour vous guider, nivelez l'appareil à l'aide des pieds à visser. Risque deSi blessure/de dommage saisissez matériel/de dommage à l'appareil'appareil l! ■ vous par des parties saillantes quelconques (par ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par ses parties saillantes pour le déplacer.
■ Cet appareil est très lourd. Vous risquez de vous blesser en le soulevant. Ne soulevez pas l'appareil vous-même. Ri■sque deL'appareil blessure ! présente des arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Portez des gants de protection pour le soulever. 8
■ En cas de pression d'eau trop élevée ou trop basse, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Assurez-vous que la pression d'eau dans le système d'alimentation en eau est d'au moins 100 kPa (1 bar) et qu'elle n'excède pas 1000 kPa (10 bars). Dommage matériemodification l/dommage à l'appareil ■ La ou l'endommagement des tuyaux d'eau peut entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. Les tuyaux d'eau ne doivent pas être coudés, écrasés, modifiés, sectionnés. Dommage matériel/dommage à l'appareil
Utilisez uniquement les tuyaux fournis avec l'appareil ou des tuyaux de rechange d'origine. Dommage matériel/dommage à l'appareiest l ■ L'appareil sécurisé pour le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas retirés avant la mise en service de l'appareil, l'appareil risque d'être endommagé. Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport. Afin d'éviter de détériorer l'appareil en cours de transit, il est important de replacer les dispositifs de sécurité pour le transport si l'appareil doit être transporté. ■
éliminant la cire, de la peinture, de la graisse ou des détachants, risque de prendre feu lorsqu'il est séché dans la machine, voire même provoquer l'explosion de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit : ■
Ne pas utiliser l'appareil si des produits chimiques ont été utilisés pour nettoyer le linge.
Risque d'Certains explosion/d'incendie ! objets risquent de ■ prendre feu en cours de séchage, voir même de provoquer l'incendie ou l'explosion de l'appareil. Enlever tous les briquets ou allumettes des poches des articles de linge. Risque d'De explosion/d'la incendipoussière e! ■ de charbon ou de farine autour de l'appareil peuvent provoquer une explosion. S'assurer que la zone autour de l'appareil est propre lorsque celui-ci fonctionne. : Mise en garde
Si le programme est terminé avant que le cycle de séchage ne soit fini, le linge ne refroidit pas suffisamment et risque de prendre feu ou de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. 10
(pour dissiper la chaleur).
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. du solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage contenant des solvants.
■ Si vous placez tout votre poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert. Risque de blessure !
Ne grimpez pas sur l'appareil. Ri■sque deVous blessure ! risquez de blesser vos mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner. ■
Lorsque vous lavez du linge à haute température, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec le produit de nettoyage chaud (par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier). Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud.
De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous abondamment les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin.
■ l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil. Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes. Dommage matériel/la dommage à l'appareil ■ De moussse et du caoutchouc mousse risquent de se déformer et de fondre s'ils sont séchés dans l'appareil Ne pas sécher dans l'appareil des articles de linge qui contiennent de la mousse ou du caoutchouc mousse. Dommage el/dommage à lversez 'appareil ■ Simatérivous une mauvaise quantité de lessive ou de produit de nettoyage dans l'appareil, vous risquez d'endommager le matériel ou l'appareil. Utilisez des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.
équipements. Les réparations et autres travaux sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service après-vente ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire). Des câbles principaux de rechange peuvent être commandés auprès de notre service après-vente.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit. N'utilisez pas d'appareil à pression ni d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre appareil.
L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer dangereuse et provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Éliminez toute lessive, spray et autres résidus immédiatement.
Si vous suivez ces instructions, vous appareil consommera moins d’électricité et moins d’eau. Choisissez des programmes de faible température, rallongez la durée du lavage et utilisez la capacité de charge maximale ~ Page 31. ■ La consommation d’énergie et d’eau sont plus efficaces. Utilisez les réglages du programme économique. ■ Si vous ajustez les réglages d’un programme, l’écran affichera la consommation prévue. Ajoutez ~ Page 30 de la lessive selon le degré de salissure du linge. ■ Pour la salissure légère et normale, une petite quantité de lessive suffit. Observez le dosage recommandé par le fabricant du détergent. Réduisez la température de nettoyage pour la lessive de salissure légère et normale. ■ L’appareil consomme moins d’énergie à faible température. Pour la sallissure légère à normale, une température plus faible qu’indiqué sur l’étiquette d’entretien suffit également.
Une vitesse d’essorage plus élevée réduit l’humidité résiduelle dans la lessive et intensifie le bruit d’essorage. Lavez le linge sans prélavage. Le prélavage augmente la durée du programme et la consommation d’énergie et d’eau.
Mode d'économie d'énergie n'est pas activé lorsque le programme est en cours.
24 - 40 mm, disponible auprès de revendeurs spécialisés) est requis pour brancher le tuyau d'évacuation d'eau au siphon. Outils utiles ■ Niveau à bulle pour la mise à niveau ■ Clé avec : – WAF13 pour détacher les entretoises de transport et – WAF17 pour aligner les pieds de l'appareil
L'appareil est très lourd. Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez ou transportez l'appareil.
Risque de chute ou de blessure si le flexible ou le câble principal ne sont pas correctement guidés. Posez les flexibles et les câbles de telle sorte à éviter tout risque de chute.
Endommagement de l'appareil Les flexibles risquent de se déchirer ou de se rompre sous l'effet du gel. N'installez pas l'appareil dans des lieux exposés au gel ni à l'extérieur. Attention ! Dommages d’eau Les points de raccordement pour le flexible d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange se trouvent sous haute pression. Afin d'éviter toute fuite ou tout dégât des eaux, respectez les instructions figurant dans cette section. Remarques En plus des consignes de sécurité ■ figurant dans les présentes, il se peut que le fournisseur d’eau et d’électricité local impose également des exigences spéciales. ■ En cas de doute, confiez le branchement de l'appareil à un spécialiste.
Remarque : L'appareil doit être aligné de façon stable afin de ne pas bouger. ■ La surface d'installation doit être ferme et plane. ■ Des sols/revêtements de sol souples ne sont pas adaptés.
Retrait des sécurités de transport
Endommagement de l'appareil L'appareil risque de se « déplacer » et de basculer de sa base en cours d'essorage. Les pieds de l'appareil doivent être fixés par des supports de maintien. N° de commande WMZ 2200, WX 975600, CZ 110600, Z 7080X0.
Endommagement de l'appareil L'appareil est sécurisée pour le ■ transport à l'aide des sécurités de transport. Si les sécurités de transport ne sont pas retirées, l'appareil risque d'être endommagé lors de son fonctionnement. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous d'avoir entièrement retiré les quatre sécurités de transport. Conservez les sécurités dans un endroit sûr. ■ Afin d'éviter tout endommagement lors d'un éventuel transport ultérieur de l'appareil, vous devez replacer les sécurités de transport.
■ Dans un coin si possible, ■ Sur un panneau de bois résistant à l'eau (épaisseur min. 30 mm) qui est vissé fermement avec le plancher.
Danger de mort ! Danger d'électrocution si vous touchez des composants se trouvant sous tension. Ne retirez pas la plaque de recouvrement de l'appareil. Remarques ■ Largeur de niche de 60 cm requise. ■ Installez uniquement l'appareil sous un plan de travail d'un seul tenant solidement lié aux placards situés de part et d'autre de la niche.
a) Retirez le câble d'alimentation des supports.
1. Dévisser et retirer toutes les vis des entretoises de transport verticales. 7
Danger d'électrocution si vous touchez des composants se trouvant sous tension. Ne plongez pas la vanne de sécurité Aqua-Stop dans l'eau* (elle contient une électrovanne). * Selon le modèle
Lorsque le robinet est ouvert, le débit d'eau est au moins de 8 l/min. Si la pression de l'eau est supérieure à cela, une vanne de réduction de pression doit être installée.
Lorsque vous lavez à des températures élevées, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec l'eau chaude (p. ex. lors de la vidange de l'eau chaude dans un lavabo). Ne mettez pas les mains dans l'eau chaude. Attention ! Dommages d’eau Si le boyau de vidange glisse hors du lavabo ou du point de raccordement pendant la vidange en raison d'une pression d'eau élevée, toute fuite d'eau risque de provoquer des dommages d'eau. Fixez le boyau de vidange de telle sorte qu'il ne puisse pas glisser. Attention ! Dommages à l'appareil/aux tissus Si l'extrémité du boyau de vidange est immergé dans l'eau vidée, de l'eau risque d'être ré-aspirée vers l'appareil et de provoquer des dommages à l'appareil/aux tissus. Assurez-vous que : ■ La fiche ne bloque pas la vidange à partir du lavabo. ■ L'extrémité du boyau de vidange ne soit pas immergé dans l'eau vidée. ■ L'eau se vide suffisamment rapidement. Remarque : Ne coudez pas le boyau de vidange d'eau et n'exercez pas de pression dans le sens de sa longueur.
Remarque : Le tuyau en plastique n'est pas un accessoire standard, disponible auprès de distributeurs spécialisés.
Coude disponible auprès du distributeur/service après vente : Numéro de référence 00655300
Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. ■
En faisant cela, maintenez le pied serré et ne modifiez pas sa hauteur. Les contre-écrous des quatre pieds de l'appareil doivent être fermement vissés contre la carrosserie.
■ Tirez le câble principal uniquement par la fiche et jamais par le câble, car cela pourrait l'endommager. Observez les informations suivantes et assurez-vous que : Remarques ■ La tension du secteur correspond à la tension indiquée sur l'appareil (plaque signalétique). La charge connectée et le fusible requis sont spécifiés sur la plaque signalétique. ■ L'appareil doit uniquement être raccordé à une alimentation en courant alternatif via une prise reliée à la terre. ■ La fiche principale est adaptée à la prise. ■ Le système de mise à la terre est correctement installé.
(si ceci s'avère nécessaire). Des câbles de remplacement sont disponibles auprès du Service après-vente. Ne pas utiliser de blocs multiprises ni de rallonges. Si un fusible disjoncteur est requis, utiliser uniquement un type qui affiche ce symbole : z. Seul ce symbole garantit la conformité avec les réglementations applicables actuellement. La fiche principale peut être accessible à tout moment. Le câble principal n'est pas plié, écrasé, modifié, coupé ou en contact avec des sources de chaleur.
L'appareil a été inspecté soigneusement avant de quitter l'usine. Pour éliminer toute eau de test résiduelle, lancez le programme Coton 90°C lors de la première utilisation sans linge. Remarque : L'appareil doit être installé et ■ connecté correctement. ~ "Positionnement et raccordement" à la page 14 ■ N'allumez jamais un appareil endommagé. 1. Branchez la prise. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Fermer la porte.Ne chargez pas de linge. 4. Sélectionnez le programme Coton 90°C. 5. Ouvrez le bac à produits. 6. Versez environ 1 litre d'eau dans distributeur II.
8. Fermez le bac à produits. 9. Sélectionnez Départ/Pause Rajout de linge . 10. À la fin du programme, tournez le programmateur sur Û (Off). Votre appareil est à présent prêt à être utilisé.
1. Retirez les couvercles et conservezles dans un endroit sûr. Remarque : Utilisez un tournevis si nécessaire.
Travail préparatoire : 1. Fermez le robinet d’eau. 2. Réduisez la pression du flexible d'arrivée d'eau. ~ Page 47 3. Videz l'eau résiduelle si nécessaire. ~ Page 45 4. Débranchez l'appareil du secteur. 5. Démontez les flexibles. 6. Videz les bacs. Attention ! Risque de dommages à l’appareil causé par une fuite de lessive/ assouplissant des distributeurs Les fuites de lessive/d’assouplissant peuvent empêcher l’appariel de fonctionner correctement, p. ex. à cause de bris électroniques. Videz les distributeurs avant de transporter l’appareil.
■ Versez env. 1 litre d'eau dans distributeur II, sélectionnez le programme Vidange et démarrez l’appareil. Cela empêchera que la lessive ne passe directement à l'égout lors du lavage suivant.
Vue d’ensemble de tous les réglages de programme supplémentaires ~ Page 37 La touche Départ/Pause Rajout de linge pour commencer, interrompre (p. ex. pour ajouter de la lessive) et annuler un programme. Le programmateur pour sélectionner le programme souhaité et allumer/éteindre l’appareil.
Respectez toujours les instructions du fabricant lorsque vous dosez tous les détergents, aides au nettoyage, produits d'entretien et agents de nettoyage. ■ Ne dépassez pas la charge maximale. Une surcharge nuirait au résultat de lavage. ■ Conservez les détergents et les agents de prétraitement du linge (par ex. détachant, agents de prélavage, etc.) à distance des surfaces de l'appareil. À l'aide d'un chiffon mouillé, retirez immédiatement les résidus de pulvérisation et tout autre résidu ou gouttelette. ■ Videz toutes les poches. Retirez tout objet étranger. ■ Retirez les objets métalliques (trombones, etc.). ■ Lavez sur l'envers les pantalons, les articles tricotés et les articles en maille, par ex. vêtements en jersey, tshirts, sweat-shirts. ■ Assurez-vous que les soutiens-gorge à armatures peuvent être lavés en machine.
Retirez les crochets des rideaux ou placez-les dans le filet/sac à linge.
Triez votre linge en respectant les consignes d'entretien et les informations du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien, selon : ■ Type de tissu/fibre ■ Couleur Remarque : Le linge peut décolorer. Lavez les textiles de couleur et le blanc séparément. Lavez les nouveaux textiles de couleur vive séparément lorsque vous les lavez pour la première fois. ■ Saleté Lavez les linges présentant un même degré de saleté ensemble. – Légèrement sale : vous n'avez pas besoin de prétraiter le linge, sélectionnez le réglage varioSpeed si nécessaire. – Normale – Très sale : chargez moins de linge, vous devez d'abord prétraiter ou faire tremper le linge. – Taches : éliminez/prétraitez les taches lorsqu'elles sont encore fraîches. Tamponnez tout d'abord la tache avec de l'eau savonneuse/ne frottez pas. Lavez ensuite les articles de linge avec le programme approprié. Les tâches résistantes ou qui ont séché s'éliminent parfois uniquement après plusieurs lavages.
Soie Convient pour un lavage à la main ; par ex. le programme Laine h Ne pas laver en machine.
Remarque : Pour garantir un résultat de séchage uniforme, triez le linge selon : ■ Le type de tissu ■ Les symboles d'entretien indiqués sur les étiquettes d'entretien. Séchez uniquement le linge adapté au sèche-linge ou présentant les symboles d'entretien suivants : ■ a : Vous pouvez sélectionner Ô Séchage intensif ■ ` : Vous pouvez sélectionner (supérieure à 800 t/min pour les textiles synthétiques). ■ Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Il est recommandé de tout d'abord rouler le linge pour répartir uniformément l'humidité résiduelle. ■ Pour garantir de bonnes performances de séchage, les quilts, tissus en éponge et autres textiles de grande dimension doivent être séchés séparément. ■ Ne dépassez pas la charge maximale.
Remarque : Le linge ne doit pas être traité avec un assouplissant. 1. Mettez l’appareil sous tension. 2. Sélectionnez le programme Rinçage. 3. Mesurez l'amidon dans distributeur © selon les instructions du fabricant (nettoyez au préalable si nécessaire). 4. Appuyez sur la touche Départ/Pause Rajout de linge .
La teinture doit être utilisée en quantité normale. Le sel risque d'endommager l'acier inoxydable. Toujours respecter les instructions du fabricant de la teinture. Ne pas utiliser l'appareil pour décolorer des vêtements.
Utilisez uniquement de la lessive ■ liquide s’écoulant d’elle-même ■ Ne mélangez pas différentes lessives liquides ■ Ne mélangez pas de la lessive et de l'adoucissant ■ N’utilisez pas de produit qui s’est solidifié ou dans lequel une couche supérieure s’est formée ■ N’utilisez pas de produits contenant des solvants, agents caustiques ou substances volatiles (p. ex. eau de javel). ■ Utilisez des colorants modérément, car le sel peut endommager l’acier inoxydable Lessive pour la laine
Charge max. en kg selon le modèle et le programme température sélectionnable* en °C vitesse d'essorage* sélectionnable en tr/ min réglages de programme supplémentaires possibles* réglage de séchage possible* (dé)sélectionnable è, ne peut être sélectionné assouplissant
Textiles résistants à l'usure et à la chaleur en coton ou en lin. Remarques Le symbole k (signal d’information du nettoyage de tam■ bour) clignote si vous n’avez utilisé aucun programme à une température de 60 °C ou plus depuis longtemps. Sans charger le tambour, sélectionner le programme Coton 90°C pour nettoyer et entretenir le tambour et le tube extérieur. Le symbole disparaît ensuite. ~ Page 49 ■ Activer/désactiver le signal d'information du nettoyage de tambour. ~ "Réglages de l'appareil" à la page 43
■ de 40 °C 9 à 60 °C : peuvent être lavés ensemble dans le même cycle. ■ La performance de lavage se conforme à la classe de lavage la plus élevée possible aux termes des normes légales. Pour une efficience énergétique optimale avec le meilleur lavage possible, la température de lavage est automatiquement ajustée à la capacité de charge et ne peut être modifiée. ■ Pour le programme de lavage et séchage, sélectionner le programme Eco 40-60 et activer Résultat de séchage Ô . Le réglage par défaut du programme Fin dans ne peut pas ■ être sélectionné pour ce programme. ■ Ce programme est uniquement utilisé pour le séchage, le détergent ne peut être ajouté. ■ Il est recommandé d’utiliser la fonction de séchage automatique pour obtenir de meilleurs résultats de séchage et conserver l’énergie.
Résultat de séchage Ô impossible
** Charge réduite avec le réglage de programme supplémentaire varioSpeed.
- en sélectionnant Ø pour obtenir un résultat de séchage automatique pour le repassage.
- en sélectionnant Ø pour obtenir un résultat de séchage automatique pour le repassage.
è, Ø è) impossible -/5,0 kg Tableau de séchage Temps de séchage estimé (min) Programme de séchage recommandé
Afin d'obtenir un effet de séchage uniforme, il est recommandé de séparer le linge lourd du linge léger. Par exemple, séparer une serviette de bain épaisse d'un tablier de cuisine. ¾ (Prêt à ranger+) est recommandé pour le linge volumineux ou lourd. Pour réduire le pliage du linge après le séchage, il est recommandé de placer une petite quantité de linge à sécher. Veuillez vous référer au bandeau de commande pour le temps de séchage du programme non mentionné dans le tableau ci-dessus. 35
La température maximale qui peut être définie dépend du programme sélectionné.
Selon l'avancement du programme, vous pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min ; tours par minute) avant et pendant le programme en ajustant la vitesse à l'écran. Réglage 2 : 2=« Sans essorage ». L'eau de rinçage est vidangée mais il n'y a pas d'essorage final. Le linge reste mouillé à l'intérieur du tambour, par ex. pour les articles qui ne doivent pas être essorés. Vous pouvez sélectionner « Sans essorage » pour éviter le froissement si le linge n'est pas retiré immédiatement de l'appareil lorsque le programme est terminé. La vitesse maximale qui peut être définie dépend du modèle et du programme sélectionné.
Avant le début du programme, vous pouvez présélectionner la durée du programme (heure « Finish in ») par pas de 0,5 h (h = heure) (entre « heure de fin minimale sélectionnable » et 9,5 h) ou par pas de 1 heure (entre 10 h et 24 h) jusqu’à un maximum de 24 heures. Pour ce faire : 1. Sélectionnez un programme (hormis le programme Ô Séchage myTime* ). La durée du programme sélectionné s'affiche, p. ex. 2:30 (heures:minutes). 2. Appuyez sur la touche Fin dans à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre d'heures requises s'affiche. 3. Sélectionnez la touche Départ/ Pause Rajout de linge . Le programme démarre. Le nombre sélectionné d'heures (par ex. 8h) est indiqué dans le bandeau d'affichage et le compte à rebours démarre jusqu'à ce que le programme de lavage commence. La durée du programme s'affiche alors. Remarque : La durée du programme est automatiquement adaptée en cours de programme. Les modifications des réglages par défaut ou additionnels de programme sont susceptibles de modifier également la durée de celui-ci. Après avoir démarré le programme (si l'heure de « Finish in » a été sélectionnée et si le programme n'a pas encore démarré), vous pouvez modifier le nombre présélectionner d'heures comme suit : 1. Sélectionnez la touche Départ/ Pause Rajout de linge . 2. Appuyez sur la touche Fin dans à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre d'heures requises s'affiche. 3. Sélectionnez la touche Départ/ Pause Rajout de linge . * Selon le modèle
Les voyants lumineux de touche s'allument si un réglage est activé. Les réglages ne sont pas conservés une fois que l'appareil est éteint.
Appuyez sur la touche Résultat de séchage Ô pour activer ou désactiver la fonction d’essorage. Un lavage avec essorage sans interruption est possible si la fonction est activée (uniquement pour les programmes avec Séchage optionnel). Trois modes de séchage ciblé sont disponibles : » (Prêt à ranger) : pour textiles monocouche. Les vêtements peuvent être pliés ou suspendus dans un placard. C’est le mode standard de séchage ciblé. Avec ce mode, le temps de séchage est automatiquement réglé selon la quantité de lessive à sécher. ¾ (Prêt à ranger+) : pour des textiles composés de vêtements épais, multicouche qui doivent être séchés plus longuement. Les vêtements peuvent être pliés ou suspendus dans un placard. Linge plus sec qu’avec Cupboard Dry (Prêt à ranger).
éviter qu'ils ne plissent). Les vêtements peuvent aussi séchés à l’air. L’essorage fait suite au lavage si Résultat de séchage Ô est activé.Si vous n’avez besoin que du programme de séchage individuel, vous pouvez sélectionner Ô Séchage intensif, Ô Séchage délicat ou Ô Séchage myTime. Remarques Ne dépassez pas les charges de séchage maximales. Vue d'ensemble des programmes ~ "Programme sélectionnable" à la page 31 ■ La vitesse d’essorage maximale pour les programmes avec séchage sont sélectionnées automatiquement afin d’obtenir un résultat de séchage convenable. ■
Une opération spéciale avec une vitesse d'essorage réduite et un cycle d'aération afin de réduire les plis. Appuyez sur la touche Repassage facile pour activer ou désactiver ce réglage de programme. Remarque : Si Repassage facile a été activé, le linge conservera un niveau plus élevé que la moyenne d'humidité après l'essorage.
Remarque : Avec l'activation du programme supplémentaire varioSpeed , la charge maximale de lavage est réduite et de l'eau supplémentaire est nécessaire pour le processus de lavage.
Util sationedl'apreil
90°C. ~ "Avant le premier lavage" à la page 21 Remarques N'allumez jamais un appareil ■ endommagé ! ■ Danger de mort par électrocution ! Danger de mort si vous touchez des pièces sous tension. – Ne débranchez jamais la prise en tirant sur le cordon. – Insérez/débranchez la prise uniquement lorsque vos mains sont sèches.
L’appareil est allumé. Les réglages par défaut de programme pour le programme sélectionné apparaissent en alternance dans le panneau d'affichage : ■ La charge maximale et ■ la durée du programme et ■ ...
Ouvrez la porte et placez votre lessive dans le tambour. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre le hublot et le joint d'étanchéité en caoutchouc, puis fermez le hublot.
Les détergents et les agents de prétraitement du linge (par ex. détachant, agents de prélavage, etc.) peuvent endommager les surfaces du lave-linge séchant. Éloignez-les des surfaces du lave-linge séchant. À l'aide d'un chiffon mouillé, retirez immédiatement les résidus de pulvérisation et tout autre résidu ou gouttelette. Dosage
Dosez les détergents et les produits d'entretien selon : ■ la dureté de l'eau (demandez à votre compagnie des eaux), ■ les spécifications du fabricant sur l'emballage, ■ la quantité de linge, ■ la saleté. Remplissage des bacs 1. Ouvrez le bac à produits. : Mise en garde Irritation de la peau/des yeux ! Si le bac à produit est ouvert pendant que l'appareil fonctionne, du détergent/produit d'entretien peut s'écouler. Ouvrez soigneusement le bac. Si de la lessive/produit d'entretien entre en contact avec vos yeux ou votre peau, rincez-les/la abondamment. Si vous l'avalez par accident, consultez immédiatement un médecin.
Remarque : N'utilisez pas de doseur pour les lessives en gel et pour la lessive en poudre, ni pour les programmes avec prétraitement, ni lorsqu'un temps de fin est sélectionné.
*selon le modèle Positionnez le doseur A pour mesurer la bonne quantité de lessive liquide :
2 secondes, puis relâchez-la. Le programme démarre et la porte de l’appareil est verrouillée. L’heure « finish in » est affichée sur l'écran tactile et le compte à rebours avant le démarrage du programme apparaît. Une fois que le programme a démarré, la durée du programme est affichée. Et les symboles pour la progression du programme s’allument.
(uniquement durant un cycle de lavage), vous pouvez ajouter ou retirer du linge si nécessaire. Appuyez sur la touche Départ/Pause Rajout de linge .L'appareil vérifie s'il est possible de rajouter du linge.
Vous pouvez verrouiller l'appareil pour empêcher que les réglages que vous avez définis ne soient modifiés par inadvertance. Activez à cet effet la sécurité enfants. Pour activer la sécurité enfants : Après le démarrage du programme, maintenez enfoncées les touches varioSpeed et Fin dans pendant 3 secondes. Le symbole w s'allume dans le bandeau d'affichage. ■ w s'allume : la sécurité enfants est activée. ■ w clignote : si le programme et les réglages du programme sont ajustés alors que la sécurité enfants est activée. Remarque : Lorsque le programme est terminé, “Ÿš s'affiche. La porte est déverrouillée. Le symbole w reste allumé pour vous rappeler de désactiver la sécurité enfants. Pour désactiver la sécurité enfants : Maintenez enfoncées les touches varioSpeed et Fin dans jusqu’à ce que le symbole w disparaisse.
■ Le symbole Õ disparaît, un rajout de linge est possible. ■ Le symbole Õ s'allume, un rajout de linge n'est pas possible. Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause Rajout de linge .Le programme se poursuit automatiquement. Remarques Ne laissez pas le hublot ouvert trop ■ longtemps lorsque vous ajoutez du linge, sans quoi de l'eau pourrait s'écouler du linge. ■ Pour des raisons de sécurité, le hublot reste verrouillé si le niveau d'eau ou la température sont trop élevés, ou pendant que le tambour tourne ; il n'est pas possible de rajouter du linge pendant ce laps de temps.
Si vous avez démarré le mauvais programme par erreur, vous pouvez le modifier comme suit : 1. Appuyer sur la touche Départ/Pause Rajout de linge . 2. Sélectionner un autre programme. 3. Et appuyer à nouveau sur la touche Départ/Pause Rajout de linge . Le nouveau programme démarre à partir du début.
Rajout de linge . 2. Pour refroidir le linge : sélectionner Rinçage. 3. Appuyer sur la touche Départ/Pause Rajout de linge . Pour les programmes lavant à basses températures : 1. Appuyer sur la touche Départ/Pause Rajout de linge . 2. Sélectionner Essorage/Vidange. 3. Appuyer sur la touche Départ/Pause Rajout de linge . Pour les programmes dans le processus de séchage : 1. Tourner le programmateur vers n’importe quel autre programme. 2. Attendre quelques minutes pour que la lessive refroidisse, puis la porte sera déverrouillée.
“Ÿš s'allume sur l'écran et les affichages À et Õ s'éteignent. Si vous avez sélectionné 2, l'eau est seulement vidangée après le processus de rinçage, sans cycle d'essorage. Remarques ■ Si •©£ s'affiche en clignotant avant la fin du programme de séchage, la température du tambour est élevée. Le programme pour refroidir le tambour fonctionne jusqu'à ce que la température du tambour baisse.
30 minutes. 0:00, £‘˜, £© and “Ÿš s'afficheront en alternance à l'écran et le symbole Ó s'affichera comme symbole d'état. Appuyez sur n’importe quelle touche pour terminer ce processus, la porte sera débloquée et vous pouvez sortir le linge.
1. Régler le programmateur sur Û (Off). 2. Ouvrez le hublot et retirez le linge. 3. Fermez le robinet d’eau. Remarque : Non nécessaire sur les modèles Aqua-Stop. Remarques ■ Ne laissez pas de pièces de linge dans le tambour. Elles pourraient rétrécir au prochain lavage ou décolorer sur une autre pièce. ■ Retirez tout objet étranger du tambour et du joint d'étanchéité en caoutchouc - risque de rouille. ■ Essuyez le joint de caoutchouc.
Le volume du signal de fin. ■ Le volume du signal du signal des boutons. ■ Activer/désactiver le signal d'information du nettoyage de tambour. Réglaesdl'apriel
Utiliser la touche Fin dans pour modifier les réglages suivants aux positions correspondantes du programmateur. ■ 2 : le volume du signal de fin. ■ 3 : le volume du signal des touches. 0 = arrêt, 1 silencieux, 2 = moyen, 3 = fort, 1. Régler le programmateur en position 1. L’appareil est mis sous tension. 2. Maintenir enfoncée la touche Vitesse d'essorage et tourner simultanément le programmateur dans le sens des aiguilles d'une montre vers la position 2. Relâcher la touche Vitesse d'essorage. Le mode de réglage est activé et le réglage préconfiguré apparaît sur le bandeau d’affichage.
Si le linge est très inégalement réparti, la vitesse de l'essorage est réduite ou le cycle d'essorage n'est pas effectué pour des raisons de sécurité. Remarque : Placez des petits et grands articles de linge équitablement dans le tambour.
Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! Des vapeurs toxiques peuvent être dégagées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. des solvants de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage contenant des solvants. Attention ! Cela pourrait endommager l'appareil ! Des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. des solvants de nettoyage, risquent d'endommager les surfaces et les composants dans l'appareil. N'utilisez aucun agent de nettoyage contenant des solvants.
N’utilisez pas de chiffons, d’éponge et de produits nettoyants abrasifs (détergent pour l’acier inoxydable). Ne nettoyez pas l'appareil au jet d'eau.
Lavez régulièrement à des températures d'au moins 60 °C ou exécutez un programme de nettoyage du tambour. Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à produits. Utilisez des produits de nettoyage exempts de chlore, n'utilisez pas de laine d'acier. Si l'appareil dégage des odeurs, ou pour nettoyer le tambour, lancez le programme Coton 90°C sans linge.
Aucun détartrage n'est nécessaire si la lessive est convenablement dosée. Cependant, si cela est nécessaire, respectez les instructions du fabricant de l'agent de détartrage. Vous pouvez commander des produits de détartrage appropriés sur notre site Internet ou auprès de points de service après-vente
4. Insérez l'insert et verrouillez-le en place (poussez le cylindre sur le plot de guidage).
1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez sur l'insert et retirez entièrement le bac.
Remarque : Fermez le robinet d'eau pour empêcher l'arrivée d'eau et vous assurer qu'elle s'écoule via la pompe.
Lorsque vous lavez à haute température, l'eau devient très chaude. Vous risquez de vous brûler au contact de l'eau chaude. Laissez d'abord l'eau refroidir. 1. Tournez le programmateur sur Û (Off). Débranchez la fiche d’alimentation.
Retirez le capuchon d'étanchéité et videz l'eau dans un récipient approprié. Replacez le capuchon d'étanchéité et remettez le tuyau de vidange dans la fixation.
Nettoyez l'intérieur, le filet du couvercle de pompe et le corps de pompe. Le rotor de la pompe de vidange doit pouvoir tourner librement.
Remarque : Pour éviter que le détergent non utilisé ne s'écoule dans le boyau de vidange lors du prochain lavage : versez environ 1 litre d'eau dans distributeur II et lancez le programme Vidange.
1. Tournez le programmateur sur Û (Off). Débranchez la fiche d’alimentation. 2. Desserrez le collier de serrage. Retirez avec précaution le tuyau d'évacuation ; de l'eau résiduelle peut s'écouler.
3. Nettoyez le tuyau d'évacuation et la pièce de connexion du siphon.
à l'aide du collier de serrage.
2. Sélectionner un programme quelconque (sauf les programmes Rinçage, Essorage, Vidange). 3. Sélectionner la touche Départ/Pause Rajout de linge .Laisser le programme fonctionner pendant environ 40 secondes. 4. Tourner le programmateur sur Û (Off). 5. Débrancher la fiche d’alimentation.
1. Déconnecter le flexible de l'arrière de l'appareil.
Dégâts d’eau ! De l’eau qui s’échappe pourrait causer des dommages. N'ouvrez pas le hublot si le niveau d'eau est visible au travers de la vitre. 1. Tournez le programmateur sur Û (Off). Débranchez la fiche d’alimentation. 2. Ouvrez la trappe de service.
Risque de brûlure ! Lorsque vous lavez à des températures élevées, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec l'eau chaude et le linge. Si possible, laissez-les tout d'abord refroidir. : Mise en garde
Ne mettez pas vos mains dans le tambour lorsqu'il tourne encore, vous risqueriez de vous blesser. Ne passez pas les mains dans le tambour pendant qu’il tourne. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête.
■ ■ Utilisez de la lessive en poudre ou une lessive contenant de l'eau de javel. Pour empêcher la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant de lessive.N'utilisez pas de lessive pour laine ni pour textiles délicats. ■ Activer/désactiver le signal d'information du nettoyage de tambour.~ Page 43
■ Le tuyau de drainage ou le boyau de vidange d’eau est obstrué. Nettoyez le tuyau de drainage et le boyau de vidange d’eau. Le tuyau de drainage ou le boyau de vidange d’eau est pris ou coincé. Assurezvous que le tuyau de drainage et le boyau de vidange ne sont pas coudés ou coincés. La pompe de vidange est bloquée. ~ "La pompe à vidange est obstruée" à la page 45 Le flexible de vidange est bloqué au niveau du siphon. ~ "Le boyau de vidange est bloqué au niveau du siphon" à la page 46 Le boyau de vidange d’eau est raccordé trop haut. Raccordez le boyau de vidange d’eau à une hauteur maximale de 1 mètre. ~ Page 18
~ "Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué" à la page 47
“Ÿš lorsque le programme est terminé
~~~ (sans essorage = pas d’essorage final) est activé (selon le module). Continuer le programme en sélectionnant Essorage/Vidange et en appuyant sur Départ/Pause Rajout de linge . La température est trop élevée dans le tambour pour ouvrir le hublot. La fonction de sécurité est activée. Le programme s'est-il arrêté ? Le niveau d'eau est trop élevé dans le tambour. L'ouverture du hublot est-elle uniquement possible par le dispositif de déverrouillage de secours ? ~ "Déverrouillage d'urgence" à la page 48 Le programme ne démarre pas ? Le robinet est-il ouvert ? Le filtre du tuyau d'alimentation en eau est-il bloqué ? ~ "Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué" à la page 47 Remarque : Si un filtre d’eau supplémentaire a été installé (selon le modèle), vérifier la présence de contaminants et le nettoyer si nécessaire ~ instructions d’installation et de nettoyage séparées pour le filtre à eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est-il coudé ou coincé ?
Mode démo activé ?Si à•‹ s'affiche pendant 5 s après avoir allumé ou éteint l'appareil, cela signifie que celui-ci se trouve en mode démo. Patienter jusqu'à ce que le message à•‹ disparaisse.Maintenir la touche Départ/Pause Rajout de linge enfoncée pendant au moins 5 s. ‹”” s’affichera sur le bandeau d’affichage. Tourner le programmateur sur Û (Off). Maintenant, vous avez déjà désactivé le mode démo. Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil comme d’habitude. Le tuyau de drainage ou le boyau de vidange d’eau est obstrué. Nettoyer le tuyau de drainage et le boyau de vidange d’eau. Le tuyau de drainage ou le boyau de vidange d’eau est coincé ou bouché. Veillez à ce que que le tuyau de drainage ou le boyau de vidange d’eau ne soient pas coudés ou coincés. La pompe de vidange est bloquée. ~ "La pompe à vidange est obstruée" à la page 45 Le boyau de drainage est bloqué au niveau du siphon. ~ "Le boyau de vidange est bloqué au niveau du siphon" à la page 46 ~~~ (sans essorage = pas d’essorage final) est activé (selon le modèle). Continuer le programme en sélectionnant Essorage/Vidange et en appuyant sur Départ/Pause Rajout de linge . Le boyau de vidange d’eau est raccordé trop haut. Raccorder le boyau de vidange d’eau à une hauteur maximale de 1 mètre. ~ "Longueurs de flexibles, conduites et lignes" à la page 18
~ "Vider et nettoyer le bac à produit et son boîtier" à la page 45 le(s) bac(s) à produits. ~ "Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien" à la page 39 De la lessive/de l'adoucis- Vider le(s) bac(s) à produit, le(s) nettoyer et le(s) remplir du bon produit. sant s'est solidifié dans ~ "Vider et nettoyer le bac à produit et son boîtier" à la page 45 les bacs à produits. ~ "Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien" à la page 39 De la mousse s'écoule du Vous avez peut-être utilisé trop de lessive ? bac à produits. Diluer 1 cuillère à soupe d'assouplissant dans ½ litre d'eau et verser ce mélange dans le compartiment du bac à produits II. (Pas pour les vêtements d'extérieur, de sport et les textiles contenant du duvet !) Au prochain lavage, diminuer la quantité de lessive utilisée. Utiliser des lessives du commerce peu moussantes et des produits d'entretien adaptés à une utilisation dans une machine. Formation répétée et intensive de mousse.
Le réglage de programme additionnel Repassage facile a-t-il été sélectionné (dépend du modèle) ? Le réglage de programme additionnel Cycle nuit ou le programme Programme silence a-t-il été sélectionné (dépend du modèle) ? La vitesse sélectionnée est-elle trop faible ?
Ajouter de la lessive en poudre ou une lessive contenant de l'eau de javel. Remarque : Pour empêcher la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant de lessive. Ne pas utiliser de lessive pour laine ni pour textiles délicats.
Il reste du résidu de lessive dans la lessive.
Y a-t-il eu une coupure de courant ? Les fusibles se sont-ils déclenchés ? Réinitialiser/remplacer les fusibles. Si le défaut se reproduit, appeler le service après-vente. Certaines lessives sans phosphates contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau. Sélectionner Rinçage ou brosser le linge après le lavage.
Bruit d'eau d'arrivé pen- Le lave-linge séchant fait appel à une technologie de condensation d'eau, de dant la phase de séchage. l'eau est constamment nécessaire pour sécher le linge. C'est pourquoi, le robinet d'eau doit toujours rester ouvert jusqu'à la fin de la phase de séchage. Durée de séchage prolongée.
■ Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut augmenter la durée de séchage. Aérer la pièce. Le réglage du programme supplémentaire de séchage a-t-il été sélectionné ? Le hublot est-il correctement fermé ? Le froissement apparaît lorsque vous dépassez la charge maximale ou sélectionnez le mauvais programme pour le type de textile. Vous trouverez toutes les informations nécessaires dans le tableau récapitulatif des programmes. Retirer immédiatement les vêtements après le séchage ; ils peuvent se froisser s'ils restent dans le tambour.
Le lave-linge séchant est surchargé : respecter les recommandations de charge maximale indiquées dans le tableau des programmes et dans l'affichage de la charge. Ne pas surcharger le lave-linge séchant : la charge maximale pour la phase de séchage est inférieure à la charge maximale pour le cycle de lavage. Retirer le linge du lave-linge séchant après avoir effectué un lavage à la charge maximale, puis diviser le linge en deux cycles de séchage distincts. La tension d'alimentation est trop faible (inférieure à 200 V) – veiller à une alimentation appropriée. La pression d'eau est trop faible. Selon le principe de condensation de l'eau, une faible pression d'eau aura pour effet que de la vapeur évaporée ne se condense pas correctement ni complètement. Le robinet d'eau est fermé pendant le séchage. Lors du processus de séchage, une technologie de condensation par eau est utilisée pour le séchage, veuillez donc laisser le robinet d'arrivée d'eau ouvert, sans quoi, il est impossible de garantir un séchage correct. Les textiles comportant plusieurs épaisseurs ou les textiles matelassés sèchent facilement en surface mais pas à l'intérieur. Il se peut que le séchage nécessite plus de temps.
■ Tourner le programmateur sur Û (Off).Débrancher la fiche d’alimentation. ■ Fermer le robinet et appeler le service après-vente.
Vous pouvez résoudre plusieurs problèmes en consultant l’information sur l’élimination des défauts dans le présent manuel ou sur notre site Web.Si ce n’est pas le cas, contactez notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution appropriée pour essayer d’éviter les visites sur place par un technicien du service après-vente. En cas de réclamation, nous nous assurerons toujours que votre appareil sera réparé par des techniciens du service après-vente avec des pièces de rechange origine, y compris après l’expiration de la garantie du fabricant. Pour des raisons de sécurité, les réparations de l’appareil devraient être confiées à un personnel spécialiste formé à cet effet. La réclamation de garantie devient nulle si les réparations ou interventions ont été réalisées par des personnes que nous n’avons pas autorisées à cet effet ou si nos appareils ont été équipés de pièces supplémentaires ou de rechange ou d’accessoires non authentiques ayant entraîné un défaut. Les pièces de rechange authentiques conformes aux normes d’écoconception sont disponibles auprès du service après-vente pour une période d’au moins 10 ans à partir de la date de commande de votre appareil.
Pour plus de détails sur la période et les modalités de garantie dans votre pays, consultez notre service après-vente, votre détaillant ou notre site Web.
Si vous contactez le service aprèsvente, veuillez indiquer le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. Les coordonnées du service aprèsvente sont disponibles dans l’annuaire du service après-vente ci-joint ou sur notre site Web.
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique peut se trouver : ■ À l'intérieur de la porte ■ À l’intérieur du clapet d’entretien. ■ À l’arrière de l’appareil. Prenez note des détails de votre appareil et du numéro de téléphone du service après-vente pour les avoir à portée de main. Vous trouverez plus d’informations sur votre modèle en ligne sur . https:// energylabel.bsh-group.com * Cette adresse Web est reliée à la base de données officielle sur les produits EPREIL de l’UE.Au moment de l’impression du présent document, l’adresse Web n’avait pas encore été publiée.Veuillez ensuite suivre les instructions de recherche de modèle. L’identifiant de modèle est composé des caractères avant la barre oblique dans le numéro de série (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous le trouverez aussi dans la première ligne du label énergétique de l’UE. Faites confiance au fabricant. Contactez-nous. Vous aurez ainsi la garantie que les réparations sont effectuées par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. *
55 La fonction de dosage automatique a été désactivée pour cette raison. Note sur le test comparatif : désactiver la fonction de dosage automatique sauf si cette fonction est l’objet du test. Valeursdconmation
Aqua-Stop, nous dédommagerons les clients nationaux pour les dommages subis. 2. La garantie de responsabilité est valable pendant la durée de vie utile de l'appareil. 3. Toutes les revendications de garantie ont pour condition préalable que l'appareil doté de l'Aqua-Stop soit installé et branché correctement selon nos instructions ; cela inclut également une extension Aqua-Stop correctement installée (accessoires d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée d'eau ou robinetteries défectueuses conduisant au raccordement du dispositif Aqua-Stop au robinet d'eau. 4. Les appareils dotés du système Aqua-Stop n'ont pas besoin d'être surveillés pendant leur fonctionnement, ni sécurisés ultérieurement en fermant le robinet. Le robinet doit uniquement être fermé si vous vous absentez de votre domicile pendant une période prolongée, par ex. pour plusieurs semaines de vacances.