YSP-4300 - YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YSP-4300 YAMAHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : YSP-4300 - YAMAHA


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YSP-4300 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YSP-4300 de la marque YAMAHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - YSP-4300 YAMAHA

Comment configurer le YAMAHA YSP-4300 pour la première fois ?
Pour configurer le YAMAHA YSP-4300, branchez le système à une prise électrique, connectez-le à votre téléviseur via un câble HDMI, puis suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et configurer les paramètres audio.
Pourquoi le son ne sort-il pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que le YSP-4300 est correctement connecté à votre téléviseur et que le volume est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA YSP-4300 ?
Pour mettre à jour le firmware, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet.
Le YAMAHA YSP-4300 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est opérationnel et que vous avez entré correctement le mot de passe. Si le problème persiste, redémarrez le routeur et essayez de reconnecter le YSP-4300.
Comment ajuster les paramètres audio pour un son optimal ?
Utilisez le menu des paramètres audio pour ajuster les niveaux de basses, aigus et le mode de son surround. Vous pouvez également effectuer une calibration automatique du son en utilisant le microphone fourni.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le YSP-4300.
Comment connecter des appareils Bluetooth au YAMAHA YSP-4300 ?
Pour connecter un appareil Bluetooth, mettez le YSP-4300 en mode Bluetooth, puis recherchez le YSP-4300 dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil Bluetooth et sélectionnez-le.
Le YAMAHA YSP-4300 se met à jour tout seul, est-ce normal ?
Oui, le YSP-4300 peut se mettre à jour automatiquement si cette option est activée dans les paramètres. Vous recevrez une notification lors de la mise à jour.
Comment réinitialiser le YAMAHA YSP-4300 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le YSP-4300, maintenez enfoncé le bouton 'Power' puis appuyez sur le bouton 'Input' à l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Que faire si le son est désynchronisé avec l'image ?
Vérifiez les paramètres de synchronisation audio dans le menu et ajustez le délai audio si nécessaire. Vous pouvez également essayer de changer le mode de traitement audio.

MODE D'EMPLOI YSP-4300 YAMAHA

Lisez attentivement les précautions du livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité » (fourni séparément) avant d’utiliser ce système.

Face arrière du caisson de basse (arrière) 7

Afficheur de la face avant8 Télécommande9

Si la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas correctement après l’installation de l’appareil central (fonction de répétition de la télécommande du téléviseur) 12 Si l’appareil central ne peut être installé sur un support (augmenter la hauteur de l’appareil central)12 Positionnement du caisson de basse sur le côté 13 Installation du système14

Préparation de la télécommande 16

Insertion des piles 16 Portée16

Sélection de la langue d’affichage des menus22 Installation automatique pour des effets surround appropriés (IntelliBeam)23 Installation du microphone IntelliBeam23 Utilisation de l’INSTALLATION AUTOMATIQUE (IntelliBeam) 24 Enregistrement des réglages de l’appareil dans la mémoire système 28

Utilisation du système avec la télécommande du téléviseur (contrôle HDMI) 30

LECTURE Fonctions de lecture32

Procédure de base pour la lecture32 Réglage personnalisé du son 33 Basculement entre les modes de lecture surround, stéréo et ciblée 33 Lecture de fichiers audio compressés numériquement (MP3, WMA, etc.) avec un son optimisé (optimiseur de musique compressée) 33 Régler le volume de chaque canal 33 Restitution d’un son surround réaliste (CINEMA DSP) 34 Changement du type de sortie audio pour la lecture surround 36 Réglage du décodeur surround38 Orientation du son vers un endroit précis (mode de lecture ciblée) 39

Utilisation de fonctions utiles40

Réglage automatique du niveau de volume (UniVolume) 40 Fonction d’économie d’énergie 41 Changement des informations affichées sur l’afficheur de la face avant 41 Réglages pour chaque source d’entrée (menu d’options)42

Syntonisation FM (système YSP-4300 uniquement) 44

Syntonisation de la station FM désirée (syntonisation de fréquences) 44 Réception d’un signal de faible puissance 45 Mémorisation et rappel de stations FM (syntonisation via les présélections)45 Affichage des informations du système de diffusion de données radio (modèle pour l’Europe uniquement)48

Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur un iPod ou un ordinateur au moyen d’une connexion sans fil ... 50

Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur un iPod ou un périphérique USB au moyen d’une connexion USB (système YSP-4300 uniquement) 50 Raccordement d’un iPod50 Utilisation d’un iPod par le biais de l’écran du téléviseur 51 Commande à l’aide de l’iPod 54 Charge de l’iPod55 Raccordement d’un périphérique USB56 Utilisation d’un périphérique USB par le biais de l’écran du téléviseur57

CONFIGURATION Menu de configuration 60

Réglage du menu de configuration 60 Liste du menu de configuration 61 Réglages Faisceau 62 Angle horizontal 62 Longueur trajet faisceau62  Dans ce mode d’emploi, l’utilisation du terme iPod fait à la fois référence à l’iPod, à l’iPhone et à l’iPad.  Le symbole y attire votre attention sur un conseil d’utilisation.  Les remarques comportent des informations importantes, ainsi que des instructions d’utilisation.  Dans ce mode d’emploi, le système central YSP-CU4300 est utilisé à titre d’illustration. Les illustrations relatives aux systèmes YSP-CU4300 et YSP-CU3300 sont présentées si nécessaire.

Le capteur reçoit les signaux infrarouges de la télécommande du téléviseur lorsque la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée (☞p. 12).

3 Module de connexion sans fil

Ce témoin s’allume lors que l’appareil est sous tension et s’éteint lorsqu’il passe en veille.

8 Touche INPUT Cette touche permet de sélectionner l’équipement de lecture

Le répétiteur reçoit les signaux émis par la télécommande du téléviseur via l’avant de l’appareil central et transmet ces signaux au téléviseur lorsque l’appareil central obstrue le capteur de la télécommande présent sur le téléviseur

a Câble d’alimentation

Ce câble permet de brancher l’appareil à une prise secteur Cette unité évacue la chaleur générée à l’intérieur du caisson de basse. Ne couvrez pas l’unité d’évacuation de la chaleur.

4 Câble d’alimentation

Ce câble permet de brancher l’appareil à une prise secteur (☞p. 20). GUIDE DE DÉPANNAGE APPENDICE

Cette touche permet de sélectionner ou d’enregistrer une station FM (☞p. 44).

e Touche CH LEVEL Cette touche permet de régler la balance du volume pendant la lecture (☞p. 33).

m Touche UNIVOLUME Cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction

UniVolume (☞p. 40).

Ces touches permettent de commander la lecture de musique stockée sur un iPod ou un périphérique USB (☞p. 50).

h Témoin de transmission

Ce témoin s’allume lorsque des commandes sont émises par la télécommande de l’appareil.

Cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en veille (☞p. 32).

j Touche STEREO Cette touche permet de sélectionner le mode de lecture stéréo

k Touche RETURN Cette touche permet de retourner à l’écran du menu précédent.

l Touche INFO Cette touche permet d’afficher les informations sur la face avant, comme suit.

• Input : nom de l’entrée • Beam : réglage du mode de faisceau (mode de lecture stéréo, faisceau stéréo, ciblée ou surround) • Decoder : décodeur de signaux sonores actuellement sélectionné • Cinema DSP : correction du champ sonore de CINEMA DSP (en mode de lecture surround uniquement) Les informations affichées varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée (☞p. 41, 53, 55, 58). Cette touche permet également de sélectionner un mode d’affichage concernant le système de diffusion de données radio (modèle européen uniquement) (☞p. 48).

Mode de démonstration

Cet appareil diffuse des faisceaux sonores mixés sur 1 voie se déplaçant horizontalement de droite à gauche. Grâce à cette fonction, vous pouvez ressentir la façon dont les faisceaux sonores sont diffusés via l’appareil. Pour activer le mode de démonstration : 1 Appuyez sur la touche TARGET de la télécommande. 2 Appuyez sur la touche CINEMA DSP OFF. « AUTO DEMO » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors du démarrage du mode de démonstration. Appuyez de nouveau sur la touche CINEMA DSP OFF pour quitter le mode de démonstration. L’afficheur repasse au mode de lecture ciblée.

– au moins 20 cm au-dessus, en dessous et de chaque côté du caisson de basse.

Ne couvrez pas l’unité d’évacuation de la chaleur située à l’arrière du caisson de basse. • Installez l’appareil de sorte qu’il ne puisse pas tomber s’il venait à être soumis à des vibrations, au cours d’un tremblement de terre par exemple, et qu’il soit hors de la portée des enfants. • N’installez pas l’appareil immédiatement au-dessus d’un téléviseur à tube cathodique. • Si la présence de l’appareil à proximité du téléviseur entraîne des déformations de l’image, il convient d’éloigner l’appareil.

• Afin d’empêcher la réflexion sonore des murs, ajustez l’angle du caisson de basse légèrement en direction du centre de la pièce. • En cas d’installation du caisson de basse sur un bâti, assurez-vous que ce dernier soit assez solide pour supporter le poids du caisson de basse et qu’un espace libre suffisant permette l’évacuation de la chaleur. • L’appareil central et le caisson de basse communiquent via une connexion sans fil. Les performances du caisson de basse peuvent être affectées si celui-ci est placé sur un bâti métallique, ou si une pièce métallique est présente entre le caisson de basse et l’appareil central. • Le caisson de basse peut également être positionné sur le côté (☞p. 13).

GUIDE DE DÉPANNAGE Appareil central

Utilisez la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur si l’appareil central obstrue le capteur de la télécommande sur le téléviseur (☞p. 12). Augmentez la hauteur de l’appareil central si le support est trop haut pour y installer l’appareil central (☞p. 12). • La position d’écoute (canapé, etc.) doit se situer en face de l’appareil central. • La distance entre la position d’écoute et l’appareil central doit être supérieure à 1,8 m. • Cet appareil peut être fixé à un mur à l’aide du support mural SPM-K20 (en option). Consultez le manuel d’installation du support SPM-K20 et les informations relatives au support SPM-K20 pour les systèmes YSP-CU4300/YSP-CU3300.

Conditions rendant difficile l’émission d’un son surround par les faisceaux sonores

• pièces dont la distance entre la position d’écoute et le système faisceaux sonores ; est inférieure à 1,8 m ; • pièces dont les murs absorbent le son ; • pièces dans lesquelles des objets, des meubles par exemple, • pièces dont les dimensions excèdent : peuvent empêcher la réflexion des faisceaux sonores ; l (3 à 7 m) × H (2 à 3,50 m) × P (3 à 7 m) ; • pièces où la position d’écoute est trop proche des murs ; • pièces où la position d’écoute n’est pas située en face du système.

Profiter des effets surround sans se soucier des conditions (Mon Surround)

La fonction Mon Surround crée de riches effets sonores surround dans les pièces ne présentant pas des conditions optimales (☞p. 11). Consultez la rubrique « Changement du type de sortie audio pour la lecture surround » (☞p. 36, 37) pour plus d’informations.

Si la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas correctement après l’installation de l’appareil central (fonction de répétition de la télécommande du téléviseur)

Il est possible que le téléviseur ne réponde pas à sa télécommande si l’appareil central obstrue le capteur de la télécommande sur Capteur de la le téléviseur. Le cas échéant, appuyez sur télécommande la touche REMOTE REPEATER de la sur le téléviseur Télécommande télécommande de l’appareil pendant plus du téléviseur de 3 secondes pour activer la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur. Le témoin REPEATER situé sur l’afficheur de la face avant s’allume. Lorsque la télécommande du téléviseur Répétiteur de la télécommande du téléviseur pointe vers le capteur de la télécommande de l’appareil central, le répétiteur de la télécommande du téléviseur, situé à l’arrière de l’appareil, transmet les signaux émis par la télécommande du téléviseur au téléviseur. Les signaux émis par la télécommande du téléviseur peuvent être transmis au téléviseur lorsque l’appareil est en veille. Remarque Vous pouvez utiliser cette fonction si la télécommande du téléviseur émet des signaux infrarouges.

Si l’appareil central ne peut être installé sur un support (augmenter la hauteur de l’appareil central)

Dans la plupart des cas, l’appareil central peut être placé sur un support. Vous pouvez fixer les entretoises fournies pour augmenter la hauteur de l’appareil si nécessaire. Fixez les deux entretoises (gauche et droite) sur l’appareil. Alignez les embouts situés à l’arrière de l’entretoise avec les orifices de montage situés au-dessous de l’appareil central, puis appuyez fermement sur les entretoises pour les fixer. Entretoise Embouts

GUIDE DE DÉPANNAGE APPENDICE

Vous pouvez installer le système de manière parallèle au mur ou en angle. Installation parallèle Installez le système exactement au centre du mur, en le mesurant depuis les angles gauche et droit.

Installation en angle

Installez le système dans un angle à 40° ou 50° par rapport aux murs adjacents. Installation en angle (Stéréo+3Faisceau)

Installation parallèle

La distance entre la position d’écoute et le système doit être supérieure à 1,8 m.

Pièces de forme irrégulière avec murs pleins de chaque côté

PRÉPARATION LECTURE Pièces de forme irrégulière avec un côté ouvert sur un couloir

Objets, meubles par exemple

• Dans la mesure où les faisceaux traversent normalement les tables, celles-ci ne sont pas considérées comme des obstacles.

Un placard positionné contre un mur réfléchit les sons. • Si la pièce d’écoute correspond à l’illustration sur la droite, ajustez la position du canal de droite une fois l’INSTALLATION AUTOMATIQUE (☞p. 23) activée pour obtenir les effets sonores souhaités (☞p. 63). • Dans la mesure où les rideaux absorbent les sons, les fonctions sonores de la pièce d’écoute sont différentes si les rideaux sont ouverts ou fermés. Utilisez la fonction d’enregistrement des réglages pour enregistrer les réglages optimaux pour chaque situation d’écoute (☞p. 28).

Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de disques Blu-ray Raccordez les câbles en procédant comme suit.

Pour établir la connexion sans fil entre le caisson de basse

(NS-WSW160) et l’appareil central (AirWired), la même identité de groupe doit être attribuée à l’appareil central et au caisson de basse. L’identité de groupe par défaut des deux appareils est A1, permettant une connexion sans fil par le simple branchement du câble d’alimentation du caisson de basse à une prise secteur. En cas d’utilisation de l’émetteur (YIT-W12TX)1), la même identité de groupe doit être attribuée à l’appareil central et au caisson de basse. L’identité de groupe par défaut de l’émetteur YIT-W12TX est A1. Le témoin LINK s’allume lorsque le caisson de basse est sous tension et qu’il est connecté sans fil à l’appareil central.

Sélecteurs d’identité de groupe

(YIT-W12TX), vous pouvez connecter un iPod ou un ordinateur sans fil afin de lire la musique stockée sur ces périphériques par le biais de l’appareil.

Pour plus d’informations concernant le système YIT-W12TX, consultez le livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité » (fourni séparément).

Vous pouvez contrôler cet appareil de manière visuelle en affichant l’écran de menu sur le téléviseur.

Utilisez ce bouton de la télécommande du téléviseur pour basculer entre les sources d’entrée et sélectionner l’appareil. Une fois l’appareil raccordé au téléviseur comme illustré ci-dessous, sélectionnez « HDMI 1 ».

YIT-W12TX. Il n’est pas nécessaire de modifier cette identité de groupe.

Modifiez l’identité de groupe à partir de « ID Groupe » du menu de configuration (☞p. 66). Caisson de basse Utilisez les sélecteurs d’identité de groupe à l’arrière du caisson de basse pour en modifier l’identité de groupe (☞p. 20).

Le menu de configuration s’affiche à l’écran du téléviseur après un appui sur la touche SETUP. Si le téléviseur reçoit des signaux HDMI, le menu se superpose au contenu vidéo. Appuyez à nouveau sur la touche SETUP pour ne plus afficher le menu de configuration. Menu d'installation Faisceau Son HDMI AirWired d'affichage Informations

écran de téléviseur. Ce menu ne peut pas apparaître sur l’afficheur de la face avant.

C1–C3 : la connexion sans fil est plus stable qu’avec les jeux

A1– A3 et B1–B3. Utilisez ce jeu pour écouter de la musique stockée sur un ordinateur via cet appareil. Afin d’éviter la connexion sans fil d’un autre système ou périphérique sonore Yamaha AirWired installé à proximité de cet appareil ou de l’émetteur YIT-W12TX, attribuez une identité de groupe différente à cet appareil et à l’émetteur YIT-W12TX.

– la prise d’entrée HDMI du téléviseur et la prise HDMI OUT

(ARC) de l’appareil sont reliées ; – l’entrée du téléviseur est réglée sur « HDMI 1 » (exemple).

Faites passer le câble

Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre le microphone

IntelliBeam et les murs dans la pièce d’écoute, car cela risque d’empêcher la réflexion des faisceaux sonores. Néanmoins, tout objet en contact avec les murs sera considéré comme partie saillante de ces derniers. Microphone IntelliBeam

• Placez le microphone IntelliBeam de manière parallèle au sol.

• Il est possible que la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE ne s’exécute pas correctement si vous installez le système dans l’une des pièces décrites à la section

« Conditions rendant difficile l’émission d’un son surround par les faisceaux sonores » de la page 11. Vous pouvez utiliser la fonction Mon Surround pour profiter d’un son surround riche dans ces types de pièce également. Consultez la rubrique « Changement du type de sortie audio pour la lecture surround » (☞p. 36, 37) pour plus d’informations. • Ne raccordez pas le microphone IntelliBeam à un prolongateur, car l’optimisation du son risque de manquer de précision. • Après avoir terminé la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE, n’oubliez pas de déconnecter le microphone IntelliBeam. • Le microphone IntelliBeam est sensible à la chaleur. – Conservez le microphone IntelliBeam à l’abri des rayons du soleil. – Ne posez pas le microphone IntelliBeam sur l’appareil.

Cette fonction permet d’optimiser l’angle des faisceaux en fonction de votre environnement d’écoute.

Optimisation son : Cette fonction permet d’optimiser le retard, le volume et la qualité des faisceaux en fonction de votre environnement d’écoute. Ce système effectue ces deux optimisations automatiques à l’aide du microphone IntelliBeam fourni.2)

Assemblage du pied du microphone en carton fourni

PRÉPARATION Installation automatique pour des effets surround appropriés

• Si la pièce d’écoute comporte des rideaux, nous vous conseillons de procéder de la façon suivante.

1 Ouvrez les rideaux pour améliorer la réflexion du son. 2 Exécutez la fonction « Optimisation faisceau » (☞p. 26). 3 Fermez les rideaux. 4 Exécutez la fonction « Optimisation son » (☞p. 26). • La pièce doit être aussi calme que possible. Pour obtenir des mesures plus précises, éteignez les appareils électriques bruyants, tels que les climatiseurs.

ENTER RETURN SYSTEM MEMORY

INSTALLATION AUTO EFFECTUEE SVP retirez le micro du projecteur de son et de la position d’écoute. Selectionner [SYSTEM MEMORY] pour sauvegarder les paramètres.

Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE, puis quittez la pièce dans les 10 secondes.2)

Veuillez sortir de la pièce. ----------

RETURN et procédez à nouveau à la mesure. • Selon l’environnement de votre pièce d’écoute, l’angle des faisceaux avant gauche et droit et les angles des faisceaux surround gauche et droit peuvent présenter la même valeur, même si le message « BEAM MODE :5Beam » s’affiche.

• Pour annuler la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE après son lancement, appuyez sur la touche RETURN.

Sélectionnez une fonction :

« Optimisation son+faisceau » (Optimisation faisceau et optimisation son) Sélectionnez cette option d’optimisation si vous effectuez les réglages pour la première fois. Ce menu requiert environ 3 minutes. « Optimisation faisceau » (Optimisation faisceau) Cette fonction permet d’optimiser l’angle des faisceaux en fonction de votre environnement d’écoute. Ce menu requiert environ 1 minute. « Optimisation son » (Optimisation son) Cette fonction sert à optimiser le retard, le volume et la qualité des faisceaux en fonction de votre environnement d’écoute. Ce menu requiert environ 2 minutes. Vous devez d’abord optimiser les faisceaux avec l’option « Optimisation faisceau » avant d’exécuter une « Optimisation son ». Sélectionnez cette option d’optimisation dans les situations suivantes : • Si vous avez ouvert ou fermé les rideaux de votre pièce avant d’utiliser le système. • Si vous avez réglé l’angle des faisceaux manuellement.

Raccordez le microphone IntelliBeam

à l’appareil après l’affichage de l’écran « AUTO SETUP (PREPARATION & CHECK) ». Pour plus d’informations concernant l’installation et le raccordement du microphone IntelliBeam, consultez la rubrique « Utilisation de l’INSTALLATION AUTOMATIQUE (IntelliBeam) » (☞p. 24).

à nouveau à la mesure.

Erreur E-5 : Veuillez vérifier la position du micro. Il doit être à plus de 1.8m du projecteur de son.

Veuillez réessayer. Cause possible à plus de 1,8 m de l’appareil et procédez à nouveau à la mesure.

Erreur E-6 : Niveau de volume trop faible. Veuillez vérifier la position micro/connexion et réessayez.

IntelliBeam correctement, vérifiez le raccordement, puis procédez à nouveau à la mesure.

Erreur E-7 : Erreur inattendue. Veuillez mettre l’appareil hors tension et réessayez.

Cause possible 3 Procédez aux étapes 4, 5 et 6 pour effectuer à nouveau la mesure (☞p. 25).

4 Procédez aux étapes 4, 5 et 6 pour effectuer à nouveau la mesure (☞p. 25).

Erreur E-4 : Le micro doit être en face du projecteur de son. Veuillez réessayer.

PRÉPARATION En cas d’affichage d’un message d’erreur sur l’écran du téléviseur, consultez la rubrique « Messages d’erreur » ci-dessous pour déterminer la cause du problème et y trouver une solution.

Procédez comme suit pour effectuer à nouveau la mesure.

Erreur E-1 : Veuillez tester dans un environnement plus silencieux. Action corrective éventuellement une heure du jour plus calme, où le bruit extérieur est plus faible.

à nouveau à la mesure.

Erreur E-2 : Veuillez vérifier le micro et réessayez.

IntelliBeam à la prise

INTELLIBEAM MIC située à l’arrière de l’appareil et procédez à nouveau à la mesure.

N’effectuez aucune autre opération sur l’appareil au cours de la mesure.

APPENDICE Erreur E-3 : Contrôle imprévu détecté. Veuillez réessayer.

SYSTEM MEMORY Les réglages suivants peuvent être enregistrés dans la mémoire système. • Mode lecture surround (☞p. 33), lecture stéréo (☞p. 33) ou lecture ciblée (☞p. 33) être appliqués aux mesures de l’INSTALLATION AUTOMATIQUE IntelliBeam.) • Surround : CINEMA DSP (☞p. 34), décodeur surround (☞p. 38) • Niveau de sortie (☞p. 33, 64) à nouveau avec les rideaux fermés. Enregistrez ces deux jeux de réglages dans la mémoire système 1 et 2 ; chargez les réglages appropriés selon la situation. Exemple 2 Enregistrement des réglages régulièrement utilisés dans la mémoire système SYSTEM MEMORY 1 : réglage surround SYSTEM MEMORY 2 : réglage du mode de lecture ciblée projetant les faisceaux sonores en direction de la cuisine SYSTEM MEMORY 3 : réglage du mode de lecture ciblée projetant les faisceaux sonores en direction du salon Exemple 3 Enregistrement des réglages favoris de l’utilisateur dans la mémoire système SYSTEM MEMORY 1 : réglages configurés pour papa SYSTEM MEMORY 2 : réglages configurés pour maman SYSTEM MEMORY 3 : réglages configurés pour faire la fête

« MEMORY PROTECT » est définie sur « ON » dans le menu de configuration avancée (☞p. 68).

HDMI et est raccordé à l’appareil via un câble HDMI (téléviseur

REGZA Link par exemple ; certains téléviseurs exclus). Les 6 fonctions suivantes sont prises en charge.1) Télécommande du téléviseur (exemple) 1. Mise sous/hors tension Le téléviseur et le système sont mis sous/ hors tension simultanément.

2. Basculer entre les sources d’entrée

• La source d’entrée de l’appareil bascule en fonction de la source d’entrée du téléviseur. La source d’entrée de l’appareil bascule également lors de la sélection d’un lecteur de disques Blu-ray en tant que source d’entrée dans l’affichage du menu du téléviseur. • Vous pouvez basculer entre les sources d’entrée lorsque l’appareil est en veille. 3. Réglage du volume Vous pouvez régler le volume du système si le paramètre « HDMI AUDIO OUT » (☞p. 65) est défini sur « AMP » (par défaut).

4. Basculer entre les entrées audio du périphérique

(le téléviseur ou l’appareil) à l’aide de la télécommande de votre téléviseur. Si vous parvenez à effectuer ces opérations, continuez à contrôler le système à l’aide de la télécommande du téléviseur. Si vous ne parvenez à effectuer ces opérations, configurez les réglages du contrôle HDMI (☞p. 31). Selon le modèle de téléviseur, vous pouvez utiliser les fonctions supplémentaires suivantes. • Activation et désactivation de la fonction UniVolume • Navigation au sein du menu de configuration affiché sur le téléviseur • Utilisation des écrans de navigation/lecture d’un iPod ou d’un périphérique USB connecté à la prise USB (système YSP-4300 uniquement)

Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.

• Si vous utilisez un câble HDMI pour raccorder ce système à un

équipement, un lecteur de disques Blu-ray prenant en charge la fonction de contrôle HDMI par exemple, vous pouvez contrôler cet équipement avec la fonction de contrôle HDMI. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi de chaque équipement. • Nous vous conseillons d’utiliser des équipements (téléviseur, lecteur de disques Blu-ray, etc.) du même fabricant.

Si le lecteur de disques Blu-Ray est raccordé via la prise

HDMI IN1, appuyez sur la touche HDMI1.

Changement de méthode de raccordement et des équipements raccordés

Lorsque vous utilisez d’autres équipements et les raccordez à d’autres prises, réinitialisez le système en suivant la procédure suivante.

Nom de la source d’entrée

Vérifiez que le contrôle HDMI fonctionne correctement (mettez l’appareil sous tension ou réglez le volume à l’aide de la télécommande du téléviseur).

Lorsque la fonction d’économie d’énergie (☞p. 41) est activée, l’appareil passe en veille lors de la sélection de la sortie audio sur le téléviseur à l’aide de la télécommande de celui-ci.

GUIDE DE DÉPANNAGE HDMI1

Désactivez la fonction de contrôle HDMI du téléviseur et du lecteur de disques Blu-ray, mettez hors tension tous les équipements raccordés et effectuez les nouveaux raccordements.

YIT ou USB, basculez la source d’entrée du téléviseur et de l’appareil sur les équipements connectés via un câble HDMI.

– vérifiez que le téléviseur est raccordé à la prise HDMI OUT

(ARC) de l’appareil ; – vérifiez que le « Contrôle HDMI » (☞p. 65) est défini sur « On » dans le menu de configuration ; – vérifiez que la fonction de contrôle HDMI est activée sur le téléviseur. (Vérifiez également les réglages associés, tels que la fonction de synchronisation ou la priorité des enceintes.)

Procédure de base pour la lecture

Sélectionnez l’appareil en appuyant sur la touche de sélection d’entrée correspondant

à la borne à laquelle est raccordé l’appareil externe. Appuyez sur la touche HDMI1 pour lire le contenu audio/ vidéo depuis un lecteur de disques Blu-ray raccordé via la prise HDMI IN1. Nom de la source d’entrée

(+/-) Appuyez sur la touche SUBWOOFER (+/-) pour régler le volume du caisson de basse.1) • Lorsque le son est diffusé sur les enceintes du téléviseur et sur l’appareil, coupez le son du téléviseur. • Lorsque le son provenant de la prise HDMI IN est émis sur les enceintes du téléviseur, le niveau de volume ne change pas, même si vous appuyez sur la touche VOLUME (+/-) ou MUTE. • Pour couper le son, appuyez sur la touche MUTE. Lorsque la fonction de mise en sourdine est activée, le témoin VOL clignote sur l’afficheur de la face avant. Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE ou appuyez sur la touche VOLUME (+/-).

Pour profiter au mieux du réglage personnalisé du son, l’appareil prend en charge les fonctionnalités suivantes.

• Basculement entre les modes de lecture surround, stéréo et ciblée • Optimiseur de musique compressée • Réglage du volume de chaque canal • CINEMA DSP • Basculement entre les différents types de sortie audio surround • Décodeur surround

Basculement entre les modes de lecture surround, stéréo et ciblée

Vous pouvez lire des fichiers audio compressés numériquement, tels que MP3 et WMA, en accentuant les graves et les aigus pour des effets sonores dynamiques amplifiés.

PRÉPARATION Lecture de fichiers audio compressés numériquement (MP3, WMA, etc.) avec un son optimisé (optimiseur de musique compressée)

Réglage personnalisé du son

Appuyez sur la touche ENHANCER pour activer la fonction Optimiseur de musique compressée.2)

Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.

Mode de lecture en son stéréo

Appuyez sur la touche STEREO pour basculer entre les modes de lecture stéréo standard et faisceau stéréo.

Appuyez sur la touche SURROUND pour passer en mode de lecture en son surround.

Appuyez sur la touche / pour régler le volume.4)

Plage réglable : -20 à +20

GUIDE DE DÉPANNAGE Le son surround est émis sous la forme de faisceaux sonores.

Consultez la page 36 pour savoir comment basculer entre les différentes méthodes de sortie des faisceaux sonores.

Mode de lecture ciblée

Le mode de lecture ciblée concentre le son en provenance de tous les canaux sous forme de faisceaux sonores d’un seul canal pour offrir à l’utilisateur une qualité d’écoute optimale. Consultez la page 39 pour plus d’informations.

Lorsque le son restitué n’est pas un son surround : sélectionnez SG

(surround gauche) et SD (surround droit) pour augmenter le niveau. • Il est également possible de régler le volume du caisson de basse à l’aide de la touche SUBWOOFER (+/-).

Consultez la rubrique « Niveau des enceintes » (☞p. 64) lors du réglage du volume de chaque canal à l’aide de la tonalité d’essai.

• L’optimiseur de musique compressée ne fonctionne pas en présence des signaux audionumériques suivants : – Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc. – Signal dont le taux d’échantillonnage est supérieur à 48 kHz.

LECTURE Appuyez sur la touche STEREO pour passer en mode de lecture stéréo.

Fonctions de lecture

Restitution d’un son surround réaliste

ENTERTAINMENT) pour sélectionner le programme souhaité.2)3) Le nom de catégorie CINEMA DSP apparaît sur l’afficheur de la face avant et le témoin CINEMA DSP (☞p. 8) s’allume.

• Utilisation de la fonction Mon Surround (☞p. 37)

• Lecture en mode stéréo • Activation du mode de lecture ciblée (☞p. 39)

Cette correction reproduit un environnement ample et grandiose, procurant des sensations encore plus fortes en présence de scènes spectaculaires et d’images percutantes.

Cette correction crée l’effet ambiophonique intense d’une grande salle de concert ronde et accroît la présence des instruments en accentuant la prolongation des sons, si bien que vous avez l’impression d’être tout près de la scène.

Cette correction a été mise au point pour les jeux de rôle et d’aventure. Les effets des champs sonores cinématographiques ajoutent de la profondeur et une sensation 3D pendant le jeu, tout en produisant des effets d’ambiance cinématographiques dans les scènes vidéo du jeu.

CONFIGURATION Jazz Club

Cette correction recrée l’environnement acoustique du célèbre club de jazz de New York, le « The Bottom Line », si bien que vous avez l’impression d’être assis juste devant la scène.

BEAM Indiquez la méthode de sortie des faisceaux sonores pour la lecture surround.

Appuyez sur la touche BEAM pour basculer entre les différentes méthodes de sortie des faisceaux sonores.

Avec une entrée à 5.1 canaux (ou 2 canaux) Les faisceaux sonores proviennent de sources à 5.1 canaux. Sélectionnez l’option 5BEAM (5 Faisceau), ST+3BEAM (Stéréo + 3 Faisceau), 3BEAM (3 Faisceau) ou MY SUR. (Mon Surround). Avec une entrée à 7.1 canaux (ou 6.1 canaux) Les faisceaux sonores proviennent de sources à 7.1 canaux. Sélectionnez l’option 5BEAM+2 (5 Faisceau Plus 2), ST+3BEAM+2 (Stéréo + 3 Faisceau Plus 2), 3BEAM (3 Faisceau) ou MY SUR. (Mon Surround).

Avec l’entrée à 6.1/7.1 canaux : Sortie à 7.1 canaux

La méthode de sortie peut être verrouillée sur une sortie à 5.1 ou 7.1 canaux grâce à l’option CHANNEL OUT du menu de configuration (☞p. 63).

Fonctions de lecture

Options et caractéristiques de la sortie des faisceaux sonores

Ce mode permet de profiter au mieux des effets sonores d’un film, etc.

Modes faisceaux pour 5.1ch

5BEAM (5 Faisceau) Les faisceaux sonores sont émis par les canaux avant gauche, avant droit, central, et surround gauche et droit.

Modes faisceaux pour 7.1ch

5BEAM+2 (5 Faisceau Plus 2) Les signaux sont émis par les canaux avant gauche et droit, central, et surround arrière gauche et droit. Les canaux surround gauche sont mixés avec les canaux avant gauche et droit et les canaux surround arrière gauche. Le contenu du canal surround gauche ( ) est généré par les canaux avant gauche et les canaux surround arrière gauche qui émettent les faisceaux sonores. Il en est de même pour les canaux de droite. ST+3BEAM+2 (Stéréo + 3 Faisceau Plus 2)

Les signaux sont émis par les canaux avant gauche et droit et les faisceaux sonores par les canaux central et surround gauche et droit.

Les signaux sont émis par les canaux avant gauche et droit et les faisceaux sonores par les canaux central et surround arrière gauche et droit. Les canaux surround gauche sont mixés avec les canaux avant gauche et droit et les canaux surround arrière gauche.

Le contenu du canal surround gauche ( ) est généré par les canaux avant gauche et les canaux surround arrière gauche qui émettent les faisceaux sonores. Il en est de même pour les canaux de droite.

Ce mode convient aux petites pièces d’écoute dans lesquelles les effets sonores surround sont inexistants

à cause des conditions de la pièce d’écoute.

MY SUR. (Mon Surround)

Pour profiter au mieux des effets sonores de la fonction Mon Surround, votre position d’écoute doit être face à l’appareil. Même s’il s’avère impossible d’obtenir un son surround, cette fonction permet de profiter d’effets surround. APPENDICE

Les signaux sonores sont émis par les canaux avant gauche et droit et le canal central. Les autres sources de canaux sont mélangées (canaux avant droit et gauche). à plusieurs ou de visionner des films en se trouvant à proximité du mur arrière

CONFIGURATION ST+3BEAM (Stéréo + 3 Faisceau)

Pour activer le décodeur surround, appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner DSP Off.

Sélectionnez le décodeur souhaité dans le menu de configuration Son Décodeur Matrice.

Source d’entrée à 5.1 canaux

Pour contenir le son à proximité immédiate du système

• Appuyez sur la touche  pour orienter un peu plus

à gauche ou sur la touche  pour orienter un peu plus à droite. L’angle ne peut pas être supérieur à 90°, dans les deux sens. • Si vous lisez du contenu enregistré sur un iPod ou un périphérique USB raccordé à la prise USB, appuyez sur la touche / lorsque le message TARGET s’affiche (système YSP-4300 uniquement).

Pour un son clair à une certaine distance du système

LECTURE Angle des faisceaux ajusté de 16° vers la gauche

Les décodeurs surround et la fonction CINEMA DSP sont désactivés en mode de lecture ciblée.

Cette fonction compense automatiquement les grandes différences de volume pour une écoute plus confortable dans les types de situation suivants. • Lorsque vous changez de chaîne • Lorsqu’un programme est coupé par des annonces publicitaires • Lorsqu’un programme se termine et un autre commence

Appuyez sur la touche UNIVOLUME pour activer la fonction UniVolume.1)

Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.

Appuyez sur la touche INFO pour modifier l’affichage comme indiqué ci-dessous. Les informations affichées varient en fonction de la source d’entrée.

Source d’entrée : HDMI1– 4, YIT, TV, OPTICAL, ANALOG, FM3)

Le message « ECO ON » s’affiche et l’afficheur de la face avant s’éteint.

Appuyez sur la touche ECO. Le message « ECO OFF » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.

• Si l’appareil est configuré pour diffuser les signaux audio du téléviseur à l’aide de la fonction de contrôle HDMI (☞p. 31), il passera en mode veille.

PRÉPARATION Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, l’appareil passe automatiquement en mode veille dans les situations suivantes.

• Aucune opération n’est effectuée sur l’appareil pendant • Le système YIT-W12TX n’est plus raccordé à l’iPod • Le système YIT-W12TX n’est plus raccordé à l’ordinateur

Changement des informations affichées sur l’afficheur de la face avant

Fonctions de lecture

Réglages pour chaque source d’entrée

(menu d’options) Les réglages d’option peuvent être spécifiés pour chaque source d’entrée (HDMI1– 4, TV, OPTICAL, AUX, ANALOG, YIT, FM1), USB1)). Les éléments configurables varient selon la source d’entrée sélectionnée.

Le menu d’options s’affiche sur l’afficheur de la face avant (et non sur l’écran du téléviseur).

Appuyez sur la touche OPTION pour quitter le menu d’options.

Les éléments de menu suivants sont disponibles pour chaque entrée.

AUX par défaut, le son arrive comme indiqué ci-dessous, en fonction du réglage défini pour « TV INPUT » (☞p. 65) dans le menu de configuration. Option « TV INPUT » réglée sur « OPTICAL » (par défaut) Lorsque vous sélectionnez « AUX », le son arrive par la prise AUX INPUT DIGITAL (coaxiale). Option « TV INPUT » réglée sur « COAXIAL » Lorsque vous sélectionnez « AUX », le son arrive de la prise INPUT DIGITAL TV (optique).

Les éléments du menu d’options sont présentés ci-dessous.

Ces paramètres s’appliquent à la source d’entrée actuellement sélectionnée. Les réglages par défaut sont identifiés par le signe *.

Réglez le niveau d’entrée de chaque prise pour compenser les variations de volume entre plusieurs périphériques d’entrée.

Plage réglable : -12 à +12 (par défaut : 0) GUIDE DE DÉPANNAGE

Il est possible d’accorder une station FM en recherchant sa fréquence.

Mode de syntonisation de présélections

Il est possible d’enregistrer jusqu’à 40 stations et de leur affecter

à un numéro de présélection. Sélectionnez un numéro de présélection pour rappeler la station enregistrée sous ce numéro.

ENTER RETURN à diffusion active. Une fois la recherche lancée, relâchez la touche.

Lorsque vous appuyez sur la touche et que vous la relâchez

Chaque fois que vous appuyez sur une touche, la fréquence monte ou descend de 0,05 MHz.

Le syntoniseur détecte automatiquement les stations FM au signal puissant et les enregistre.2)

2 • Appuyez sur la touche ENTER pour commencer la mémorisation des stations radio FM ou patientez 5 secondes le temps que la mémorisation automatique démarre. • Le message « Complete » s’affiche une fois la mémorisation terminée. • Appuyez sur la touche ENTER pour rechercher de nouveau les stations.

(syntonisation via les présélections)

Fonctions de lecture

Mise en mémoire manuelle de stations

Vous pouvez mémoriser manuellement les stations FM.

2 à l’état d’origine.

• Pour annuler la mémorisation, appuyez sur la touche RETURN à l’étape 3 ou cessez d’utiliser l’appareil pendant environ 30 secondes.

Fonctions de lecture

Appuyez sur la touche PRESET / pour sélectionner le numéro de présélection désiré.

2 Appuyez sur la touche FM. Appuyez sur la touche OPTION. Le menu d’options (☞p. 42) s’affiche.

• • Le message « No Presets » s’affiche si aucune station n’a été mémorisée ou si toutes les stations présélectionnées ont été effacées.

PTY (type de programme), RT (texte alphanumérique) et CT

(heure). Les témoins PS, PTY, RT et/ou CT s’allument sur l’afficheur de la face avant en fonction des informations du système de diffusion de données radio en cours de réception. Remarques •

Le mode RT diffuse souvent un grand nombre de données qui ne pourront pas toujours être affichées en même temps que d’autres modes d’affichage du système de diffusion de données radio.

En cas de mauvaise réception, syntonisez vous-même la station souhaitée (☞p. 44). Si le signal est affaibli par des interférences lorsque l’appareil reçoit le système de diffusion de données radio, il peut être soudainement coupé. Dans ce cas, le message « ... Wait » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Si le signal est coupé lorsque le mode CT est sélectionné, le message « CT Wait » apparaît sur l’afficheur de la face avant.

Fonctions de lecture

RT : Informations sur le programme du système de diffusion de données radio

(YIT-W12TX) peut être établie afin de lire de la musique enregistrée sur un iPod ou un ordinateur par le biais de l’appareil.

Pour plus d’informations concernant l’émetteur YIT-W12TX, reportez-vous au livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité » (fourni séparément).

ENTER RETURN Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur un iPod ou un périphérique USB au moyen d’une connexion USB (système YSP-4300 uniquement)

• La télécommande de l’appareil peut être utilisée pour commander l’iPod. • La liste du contenu enregistré sur l’iPod et les informations de lecture de musique peuvent être affichées sur l’écran du téléviseur.

Fonctions de lecture

• Appuyez sur la touche iPod CONTROL pour commander l’iPod à l’aide des commandes qui s’affichent sur l’écran du téléviseur. • Si vous commandez directement l’iPod (☞p. 54), éteignez l’écran du téléviseur en appuyant sur la touche iPod CONTROL.

> • Consultez la rubrique « Affichage de l’écran du menu sur le téléviseur » (☞p. 21) pour savoir comment afficher l’écran de commande de l’iPod sur le téléviseur. • Il n’est pas possible de commander l’iPod par le biais de l’écran du téléviseur lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil au moyen d’une connexion sans fil via YIT-W12TX. Utilisez les commandes de l’iPod pour contrôler l’iPod.

Une fois que vous avez sélectionné un morceau, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche.

GUIDE DE DÉPANNAGE Artist01

Alubum01 Sélectionnez un morceau et appuyez sur la touche ENTER pour lancer la lecture.

3 Nombre de contenu/total

Appuyez sur la touche /// pour effectuer les opérations suivantes. Page précédente

Maintenez la touche  enfoncée pour afficher la page précédente.

Sélectionnez le morceau en cours de lecture et appuyez sur la touche  pour afficher l’écran de lecture.

Appuyez sur la touche INFO. Appuyez sur la touche INFO pour modifier les informations affichées comme indiqué ci-dessous. SONG : Titre du morceau

Les réglages des fonctions SHUFFLE et REPEAT du menu d’options peuvent être configurés. Le menu d’options apparaît uniquement sur l’afficheur de la face avant.

REPEAT Appuyez sur la touche / pour sélectionner « REPEAT » ou « SHUFFLE ».

L’icône de lecture aléatoire s’affiche sur l’écran de lecture (☞p. 52).

ALBUMS Lire les albums de façon aléatoire.

L’icône de lecture aléatoire s’affiche sur l’écran de lecture (☞p. 52).

REPEAT Maintenir enfoncée pour revenir en arrière dans le morceau en cours Maintenir enfoncée pour faire une avance rapide dans le morceau en cours

Passer au morceau suivant

GUIDE DE DÉPANNAGE Utilisation de la télécommande

Appuyez de nouveau sur la touche iPod CONTROL pour afficher l’écran de navigation.

/// RETURN INFO Utilisation de la télécommande La télécommande de l’appareil peut être utilisée pour commander l’iPod. Touches

Lire ou mettre en pause le morceau sélectionné Interrompre la lecture

CONTROL Maintenir enfoncée pour revenir en arrière dans le morceau en cours

Maintenir enfoncée pour faire une avance rapide dans le morceau en cours Revenir au début du morceau en cours (ou au morceau précédent) Passer au morceau suivant

Fonctions de lecture

Appuyez sur la touche INFO. Appuyez sur la touche INFO pour modifier l’affichage comme indiqué ci-dessous.

Pour charger l’iPod, procédez comme suit.1)

Raccordez l’iPod à l’appareil au moyen du câble

USB fourni avec l’iPod. Raccordez l’iPod à l’appareil sous tension.2) La charge continue lorsque l’appareil passe en mode veille.

PRÉPARATION Les informations relatives à la source d’entrée et au son surround s’affichent.

L’appareil prend en charge des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre 48 kHz avec lecture du contenu enregistré sur un périphérique USB. L’appareil prend en charge les périphériques USB à grande capacité de stockage formatés à l’aide du système de fichiers FAT16 ou FAT32 (sauf les disques durs USB). Consultez la documentation fournie avec le périphérique USB pour en savoir plus.

ENTER RETURN Les opérations suivantes sont possibles lors de la lecture depuis un périphérique USB

• Utilisez la télécommande de l’appareil pour commander la lecture de la musique. • Affichez la liste du contenu enregistré sur le périphérique USB ou les informations de lecture du contenu sur l’écran du téléviseur.

Raccordez un périphérique USB à la prise USB située sur le devant de l’appareil.

USB Le message « Plugged » s’affiche.

Fonctions de lecture

Utilisation d’un périphérique USB par le biais de l’écran du téléviseur

Écran de navigation

3 Nombre de contenu/total Appuyez sur la touche /// pour effectuer les opérations suivantes. Page précédente

Maintenez la touche  enfoncée pour afficher la page précédente.

Sélectionnez le contenu en cours de lecture et appuyez sur la touche  pour afficher l’écran de lecture.

Une fois que vous avez sélectionné un morceau, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche.

Les fichiers audio non pris en charge par l’appareil ne sont pas affichés.

Les informations sur le morceau en cours s’affichent sur l’afficheur de la face avant.1)

Appuyez sur la touche INFO.

Appuyez sur la touche INFO pour modifier les informations affichées comme indiqué ci-dessous.

FILE : Nom du fichier

 PLAY TIME : Durée de lecture Maintenir enfoncée pour revenir en arrière dans le morceau en cours

Utilisation de la fonction REPEAT Utilisez la fonction REPEAT dans le menu d’options pour indiquer si la musique enregistrée sur le périphérique USB est répétée avec la lecture. Le menu d’options apparaît uniquement sur l’afficheur de la face avant.

Maintenir enfoncée pour faire une avance rapide dans le morceau en cours

Passer au morceau suivant

Appuyez sur la touche .2)

ALL Répéter tous les morceaux enregistrés sur le périphérique USB. L’icône de répétition (tout) s’affiche sur l’écran de lecture (☞p. 57).

(il n’est pas possible de l’afficher sur l’afficheur de la face avant). Consultez la rubrique « Affichage de l’écran du menu sur le téléviseur » (☞p. 21) pour savoir comment afficher le menu de configuration sur le téléviseur.

Réglage du menu de configuration

Répétez ces étapes pour afficher le menu de votre choix. Menu d'installation Faisceau Son HDMI AirWired d'affichage Informations

Appuyez de nouveau sur la touche SETUP pour quitter le menu de configuration. Appuyez sur la touche 4) pour revenir au menu précédent.

Liste du menu de configuration

Active ou désactive la liaison entre l’appareil et un iPod afin de déterminer si les commandes de l’iPod peuvent être utilisées pour activer l’appareil ou le mettre en mode veille, au moyen d’une connexion sans fil entre l’appareil et le système YIT-W12TX.

Attribue une identité de groupe à l’appareil. Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Change la langue des menus affichés sur l’écran du téléviseur. Détermine les unités de longueur et de distance utilisées dans les menus. Affiche les informations des signaux d’entrée audio. Affiche les informations des signaux d’entrée vidéo. Affiche la version du micrologiciel de l’appareil.

Optimise automatiquement les réglages de son.

LECTURE Longueur focale

Réglez vers la gauche (G) pour diriger la sortie vers la gauche et vers la droite (D) pour la diriger vers la droite. Angle des faisceaux

Chaque flèche indique la distance parcourue par un faisceau.

Le retard audio est ajusté et le son en provenance de chaque canal atteint simultanément la position d’écoute. Sous-menu1) : Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D Plage de réglage : 0,3 m à 24 m Sous-menu : Caisson de basse Plage de réglage : 0,3 m à 15 m (par défaut : 2,5 m)

Étend la zone d’écoute optimale (zone idéale).

L’illustration ci-dessous montre comment la sortie de l’ensemble des canaux se concentre en un point focal avant d’être diffusée à partir de ce point. Appliquez des valeurs négatives (-) pour élargir la zone idéale ou des valeurs positives (+) pour la réduire.

Plage de réglage : 0%* à 95%

Le son du canal droit manque de naturel

Lorsque le canal avant droit est ajusté

Ce paramètre sert à ajuster la provenance du son transmis par les canaux avant gauche et droit, tel qu’on l’entend, pour qu’il semble le plus proche possible du canal central. Utilisez ce paramètre pour modifier la répartition entre les canaux avant gauche et droit si les sons manquent de naturel. Ce paramètre ne se règle que quand l’option « 5Faisceau/Plus2 », « 5Faisceau » ou « 3Faisceau » est sélectionnée dans « Changement du type de sortie audio pour la lecture surround » (☞p. 36). Sous-menu : Réglage Sélectionnez « On » pour régler la direction du son. Paramètres disponibles : Off*, On

LECTURE Position image

GUIDE DE DÉPANNAGE Plus le pourcentage est élevé, plus le son du canal central est puissant. Plage de réglage : 0%* à 95% Lorsque le canal avant gauche est ajusté

Niveau des enceintes

BEAM AUX TV Réglez le niveau sonore de chaque canal pour équilibrer les niveaux de sortie. Utilisez la sortie des sons de test de chaque canal pour régler au mieux la balance du son.1)

Réglez le volume et la plage dynamique de l’appareil3) pour une balance du son optimale. Lorsque l’option « On » est sélectionnée, la plage dynamique est réglée comme suit pour offrir une qualité d’écoute optimale à faible volume (la nuit, par exemple).

Quand le volume est faible : la plage dynamique rétrécit. Les sons forts sont réduits et les sons difficilement audibles sont augmentés. Quand le volume est élevé : la plage dynamique s’élargit. Que les sons soient bas ou forts, la source sonore est reproduite sans réglage du volume.

Off Niveau d’entrée

Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI (☞p. 30). Paramètres disponibles : Off*, On « Off » : La fonction de commande est désactivée. L’appareil consomme moins d’énergie en mode veille. « On » : La fonction de commande est activée.

Sortie audio HDMI Paramètre Dolby PLIIx

« AMP » : Le son de l’entrée est diffusé. « TV » : Lit le contenu audio du téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT (ARC).

LECTURE Entrée TV Si votre téléviseur n’est pas compatible ARC (ou si la fonction

ARC a été désactivée), le signal audio du téléviseur est émis par le biais de la prise INPUT DIGITAL TV (Optique) (par défaut). La source d’entrée de l’appareil peut être remplacée par la prise AUX INPUT DIGITAL (Coaxial).6) Paramètres disponibles : Optique*, Coaxial

à gauche. Plus la valeur est faible, plus le son se concentre au centre.

Plage réglable : 0 à 7 (par défaut : 3) Sous-menu : Panorama Lorsque vous sélectionnez « On », le son en provenance des canaux avant droit et gauche est orienté vers la gauche et la droite pour offrir un effet surround panoramique. Paramètres disponibles : Off*, On Sous-menu : Dimension Ce réglage permet d’ajuster la différence de niveaux entre les canaux avant et surround. Plus la valeur est élevée, plus le son du canal central est puissant. Plus la valeur est faible, plus le son des canaux surround est puissant. Plage réglable : -3 à +3 (par défaut : 0)

PRÉPARATION Réglez la plage dynamique de l’appareil.

Auto : Règle la plage dynamique conformément aux informations reçues par le signal d’entrée.

INPUT DIGITAL TV sur l’appareil lorsque vous appuyez sur la touche AUX.

Lorsque cette fonction est réglée sur « On », l’appareil s’active lorsque commence la lecture du contenu enregistré sur un iPod raccordé à l’appareil via le système YIT-W12TX. Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Lecture de musique sur l’iPod » du livret « Informations concernant les accessoires et la sécurité » (fourni séparément). Menu de configuration

Réglages d’affichage

Si le signal contient d’autres canaux que le canal avant, surround et LFE, le nombre total de canaux peut s’afficher. Exemple : « 5.1ch ».

Fréquence d’échantillonnage

Si les unités utilisées pour l’affichage des mesures passent de « Mètre » à « Pied » et inversement, la modification ne s’applique pas aux réglages en cours. Configurez à nouveau les réglages pour refléter le changement d’unités.

LECTURE Utilisez cette option pour sélectionner la langue des menus affichés sur l’écran du téléviseur.

Paramètres disponibles « ESPAÑOL » : Les menus s’affichent en espagnol. « ITALIANO » : Les menus s’affichent en italien. « NEDERLANDS » : Les menus s’affichent en néerlandais. « РУССКИЙ » : Les menus s’affichent en russe. « SVENSKA » : Les menus s’affichent en suédois.

Affiche sur l’appareil les informations concernant l’entrée du signal audio et vidéo.

Tout en maintenant enfoncée la touche

INPUT sur le panneau supérieur, appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’appareil sous tension.

ENTER RETURN Le message « ADVANCED » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Le menu de configuration avancée ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur la touche / pour modifier le réglage.3) Appuyez sur la touche l’appareil en veille.

Le nouveau réglage prend effet lors de la prochaine mise sous tension de l’appareil avec la touche .

Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le câble d’alimentation secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

Anomalies L’appareil ne fonctionne pas convenablement. Débranchez les câbles de l’appareil central et du caisson de basse et contactez le concessionnaire ou le service après-vente Yamaha agréé le plus proche.

Enfoncez bien la prise du câble d’alimentation secteur dans la prise secteur.

« On » alors que le système YIT-W12TX est en cours d’utilisation.

Rétablissez la connexion sans fil ou détectez le son de l’iPod et mettez l’appareil sous tension.

Les raccordements des câbles d’entrée ou de sortie ne sont pas corrects.

Raccordez le câble comme il convient.

Aucune source convenable n’a été sélectionnée.

Le son du canal d’effets de l’émission par câble est parasité.

L’appareil de lecture est réglé pour émettre en permanence depuis 2 canaux (PCM, etc.).

Modifiez le réglage de sortie audio de l’appareil de lecture.

La pièce d’écoute n’est pas de forme régulière, ou l’appareil ou la position d’écoute ne se trouve pas au centre des murs gauche et droit de la pièce d’écoute.

Replacez l’appareil ou changez la position d’écoute.

Le faisceau ne rencontre aucun mur sur sa trajectoire.

Disposez une surface plane sur la trajectoire du faisceau, par exemple un panneau.

Lorsque vous sélectionnez Mon Surround, la position d’écoute n’est pas en face de l’appareil.

Placez la position d’écoute en face de l’appareil.

Le caisson de basse n’est pas connecté sans fil.

Assurez-vous que le témoin LINK situé à l’arrière du caisson de basse est allumé.

S’il est éteint, assurez-vous que la même identité de groupe a bien été attribuée au caisson de basse, à l’appareil central et au système YIT-W12TX.

Lisez du contenu provenant d’une source d’entrée prenant mieux en charge les tonalités basses pour voir si le volume est toujours faible.

Appuyez à nouveau sur la touche iPod CONTROL pour afficher l’écran de lecture ou de navigation sur le téléviseur.

Vous n’avez pas sélectionné la source d’entrée correspondant au téléviseur.

Réglez la source d’entrée du téléviseur sur l’appareil.

Un appareil numérique ou à hautes fréquentes produit des interférences.

Il est possible que l’appareil soit placé trop près de l’appareil numérique ou à hautes fréquences.

Éloignez l’équipement de l’appareil.

La fonction de commande HDMI ne fonctionne pas correctement.

La fonction « Contrôle HDMI » est réglée sur « Off ».

Réglez « Contrôle HDMI » sur « On ».

Le téléviseur ne prend pas en charge la fonction de réglage automatique du retard audio.

Effectuez le réglage manuel de la synchronisation de la sortie audio avec l’option « AUDIO DELAY ».

« Désactiver » apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque vous utilisez une touche.

La touche ne fonctionne pas dans ce contexte.

Il n’est pas possible d’effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée.

La syntonisation sur les fréquences mises en mémoire est devenue impossible.

Vérifiez les raccordements de l’antenne.

Tentez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité. Passez en mode mono.

Les caractéristiques des émissions FM stéréophoniques sont à l’origine de cette anomalie si l’émetteur est trop éloigné, ou encore si le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre.

Tentez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité.

Effectuez la syntonisation manuellement.

L’appareil a été hors tension pendant une longue période.

Reprenez la mise en mémoire des fréquences des stations.

Essayez de changer la position de l’antenne pour supprimer les trajets multiples.

Le périphérique USB utilise une structure de fichiers que l’appareil ne parvient pas à reconnaître.

Éteignez l’appareil et raccordez à nouveau le périphérique USB.

Utilisez un périphérique USB formaté à l’aide du système de fichiers FAT16 ou FAT (sauf les disques durs USB). L’appareil peut reconnaître une organisation de dossier pouvant compter jusqu’à 8 couches et 65 000 fichiers par couche. Modifiez la structure du dossier sur le périphérique USB conformément à ces spécifications. Utilisez un périphérique USB ne prenant pas en charge le cryptage.

Les données enregistrées sur le périphérique

56 Les piles sont usagées. La fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est désactivée. Une télécommande utilisant une technologie autre que l’infrarouge est utilisée (l’appareil peut ne pas prendre en charge certaines télécommandes infrarouges).

L’appareil central et le téléviseur sont trop proches ou bien trop éloignés.

Le câble d’alimentation de l’appareil central est débranché.

Il y a un objet (câble d’alimentation, par exemple) entre l’appareil central et le téléviseur.

Changez l’emplacement de l’appareil.

16 La fonction de répétition de la télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisée. Déplacez l’appareil central afin qu’il ne fasse pas obstacle au capteur de la télécommande sur le téléviseur et commandez le téléviseur à l’aide de la télécommande. Déplacez l’appareil central pour régler la distance entre le répétiteur de la télécommande du téléviseur et le téléviseur (capteur de la télécommande). Si nécessaire, fixez ou retirez les entretoises de l’appareil central. Branchez le câble d’alimentation.

12 Impossible de lire les morceaux enregistrés sur l’iPod.

Assurez-vous que le fichier est bien pris en charge par l’appareil. Si vous ne parvenez pas non plus

à le lire sur d’autres périphériques, il est peut-être corrompu.

Assurez-vous que le fichier est bien pris en charge par l’appareil. Si vous ne parvenez pas non plus à le lire sur l’iPod, le fichier ou la mémoire de l‘iPod sont peut-être corrompus.

Par exemple : 7.1 canaux • Pour les enceintes avant, gauche (1 canal), droite (1 canal) • Pour l’enceinte centrale (1 canal) • Pour les enceintes surround, gauche (1 canal), droite (1 canal) • Pour les enceintes surround arrière, gauche (1 canal), droite (1 canal) • Pour le caisson de basse (1 canal × 0.1* = 0.1 canal) * Contrairement à une bande à 1 canal, ce composant est conçu pour améliorer les sons basses fréquences pour ajouter des effets.

Schéma sonore du système

Deep Color est un type de signal vidéo pouvant être émis par les prises HDMI de ce système. Deep Color renvoie à l’utilisation de plusieurs profondeurs d’échantillonnage (ou de couleurs) sur les écrans, supérieures aux 24 profondeurs d’échantillonnage des précédentes versions de la spécification HDMI. Cette profondeur d’échantillonnage optimisée permet aux téléviseurs HD et autres écrans d’afficher non plus des millions, mais des milliards de couleurs, et d’éliminer les effets de bandes à l’écran pour des transitions plus fluides et subtiles entre les couleurs. Le facteur de contraste amélioré peut représenter plusieurs nuances de gris entre le noir et le blanc. Par ailleurs, Deep Color augmente le nombre de couleurs disponibles dans les limites définies par l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr.

Système audionumérique surround développé par Dolby Laboratories qui fournit un son multiplex totalement indépendant. Avec 3 canaux avant (gauche, central et droit) et 2 canaux stéréo arrière, Dolby Digital est un système à 5 canaux audio. En utilisant 2 canaux stéréo pour les enceintes surround, il est possible d’obtenir des effets sonores plus précis que ceux de Dolby Surround, en particulier lorsque la source se déplace.

Digital Sound Projector

Ce système d’enceintes surround avant est révolutionnaire et offre un véritable son surround. Le Digital Sound Projector synthétise jusqu’à 5 canaux de faisceaux sonores et émet les signaux des canaux avant, central et surround à partir de l’appareil central. En réfléchissant les faisceaux avant et arrière sur les murs, ce système offre un véritable son surround. L’utilisation conjointe des signaux avant et surround permet également de reproduire 7 canaux. L’appareil utilise le caisson de basse apportant 0.1 canal supplémentaire. Les systèmes d’enceintes utilisent généralement 7 enceintes (2 enceintes avant, une enceinte centrale, 2 enceintes surround, 2 enceintes surround arrière et un caisson de basse) en plus d’un amplificateur pour pouvoir reproduire 7.1 canaux. Système d’enceintes à 7.1 canaux standard Enceintes avant

PCM linéaire est une technique qui, à partir d’un signal analogique, produit un signal numérique, l’enregistre et le transmet sans aucune compression. Cette technique est utilisée pour la gravure des CD et des DVD Audio. Le signal analogique est

échantillonné un grand nombre de fois par seconde pour donner naissance au signal PCM. PCM (Pulse Code Modulation) se définit comme une modulation par impulsions et codage du signal analogique au moment de l’enregistrement.

x.v.Color x. v. Color est un type de signal vidéo pouvant être émis via les prises HDMI de ce système. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que le sRVG, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient l’être par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,

« x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. Cette technologie convient particulièrement aux arrêts sur image et à l’infographie.

GUIDE DE DÉPANNAGE Ce format audio sans perte de qualité a été créé pour la prochaine génération de disques optiques, notamment pour les disques

Blu-ray. DTS-HD High Master Audio est la norme audio pour les disques Blu-ray qui prend en charge des débits binaires pouvant atteindre 24,5 Mbit/s pour un disque Blu-ray et peut gérer simultanément jusqu’à 7.1 canaux audio discrets de 24 bits/ 96 kHz.

Nombre d’échantillonnages (numérisation des signaux analogiques) par seconde. En règle générale, plus le taux d’échantillonnage est

élevé, plus la plage des fréquences couvertes est étendue ; plus le débit binaire quantifié est élevé, plus le son est reproduit avec finesse.

CONFIGURATION DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle technologie audio haute résolution conçue pour les disques haute définition, en particulier les disques Blu-ray. C’est une norme audio pour les disques Blu-ray, qui fournit un son virtuellement identique

à l’original et offre ainsi une expérience home cinéma en haute définition. La technologie DTS-HD High Resolution Audio prend en charge des débits binaires pouvant atteindre 6 Mbit/s pour les disques Blu-ray et peut gérer simultanément jusqu’à 7.1 canaux audio discrets de 24 bits/96 kHz.

Fréquence d’échantillonnage

Raccordement sans fil

 Fréquence 2,4 GHz  Portée d’émission Environ 20 m (sans brouillage) Sans les entretoises fournies 1 102 × 86 × 161 mm Avec les entretoises fournies 1 102 × 99,5 × 161 mm  Poids 6,9 kg

YSP-CU4300 + NS-WSW160

Raccordement sans fil

Sans les entretoises fournies 1 002 × 86 × 161 mm Avec les entretoises fournies 1 002 × 99,5 × 161 mm  Poids 6,3 kg

YSP-CU3300 + NS-WSW160

160 Hz, 500 Hz (mode de lecture en son surround) Pour connaître les spécifications du système NS-WSW160, consultez le Mode d’emploi du NS-WSW160.

Pour connaître les spécifications du système NS-WSW160, consultez le

Mode d’emploi du NS-WSW160.

* Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable.

» et « Cinema DSP » sont des marques déposées de

« HDMI », le logo « HDMI » et « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

» et « Digital Sound Projector™ » sont des marques de Cambridge Mechatronics Ltd.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,

Surround EX et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Windows Media Player sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

GUIDE DE DÉPANNAGE Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains suivants :

5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; DTS, Inc. Ce produit intègre un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté à un iPod, un iPhone ou un iPad, et a été certifié conforme aux normes de fonctionnement de Apple par le fabricant.

Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité. Remarque : l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil.

« UniVolume » est une marque de Yamaha Corporation.

 Ce système ne prend pas en charge les appareils HDMI ou DVI compatibles HDCP. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil HDMI ou DVI pour plus d’informations sur la compatibilité HDCP.  Pour décoder les signaux audio bitstream sur ce système, réglez la source d’entrée correctement de façon à ce que l’appareil correspondant émette les signaux audio bitstream directement (ne décode pas les signaux bitstream sur l’appareil). Consultez le mode d’emploi fourni pour obtenir de plus amples informations.

Signaux vidéo compatibles1)

– Ce système est compatible avec les signaux vidéo des résolutions suivantes : • Informations sur le signal vidéo 67 Installation automatique (IntelliBeam) 23 Installation du système 11

Mise en mémoire de stations 46 Mode de lecture ciblée 33, 39 Mode de lecture en son stéréo 33 Mode de lecture en son surround 33 MODE FM 45 Module de connexion sans fil 5 MON SUR. (Mon Surround) 36, 37 MP3 33 Musique 35

Réglage de la tonalité 43

Réglage du niveau de sortie du canal 64 REPEAT 53, 59 Répéter la lecture (iPod) 53 Répéter la lecture (périphérique USB) 59 Retard audio 43 Test du son 64 Touche iPod CONTROL 54 TV 18, 21, 30 Type de programme 49