6820 NOKIA

6820 - Téléphone NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6820 NOKIA au format PDF.

Page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : 6820

Catégorie : Téléphone

Type de produit Mobile téléphone à clapet
Caractéristiques techniques principales Écran couleur, clavier QWERTY, connectivité GPRS, Bluetooth
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 90 x 45 x 22 mm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux GSM
Type de batterie Batterie Li-Ion
Tension 3.7 V
Fonctions principales Appels, SMS, MMS, accès à Internet, applications Java
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur le marché secondaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, utiliser des accessoires certifiés
Informations générales Modèle lancé en 2002, apprécié pour sa compacité et son clavier pratique

FOIRE AUX QUESTIONS - 6820 NOKIA

Comment allumer le Nokia 6820 ?
Pour allumer le Nokia 6820, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que le logo Nokia apparaisse.
Que faire si mon Nokia 6820 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si la batterie est faible, branchez le téléphone à un chargeur et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le Nokia 6820 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Nokia 6820, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et attendez que le processus se termine.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth sur le Nokia 6820 ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé dans les paramètres. Vérifiez également que l'appareil avec lequel vous essayez de vous connecter est à portée et en mode pairage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Que faire si l'écran de mon Nokia 6820 est gelé ?
Si l'écran de votre Nokia 6820 est gelé, essayez de redémarrer l'appareil en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
Comment transférer des fichiers vers mon Nokia 6820 ?
Vous pouvez transférer des fichiers vers votre Nokia 6820 via Bluetooth, ou en utilisant un câble USB pour connecter le téléphone à un ordinateur. Assurez-vous que le mode de transfert de fichiers est activé sur le téléphone.
Mon Nokia 6820 ne capte pas le réseau, que faire ?
Vérifiez si le mode avion est activé. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, contactez votre opérateur mobile pour vérifier s'il y a une panne dans votre zone.
Comment changer la langue d'affichage sur le Nokia 6820 ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue souhaitée dans la liste des options disponibles.
Pourquoi ma batterie se décharge-t-elle rapidement ?
Une décharge rapide de la batterie peut être causée par plusieurs facteurs, tels que l'utilisation excessive d'applications, une mauvaise couverture réseau, ou des paramètres de luminosité élevés. Essayez de réduire la luminosité de l'écran et de fermer les applications inutilisées.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Nokia 6820 ?
Pour mettre à jour le logiciel de votre Nokia 6820, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mises à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6820 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6820 de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI 6820 NOKIA

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NHL-9 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

Copyright © 2004 Nokia. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia est interdite. Nokia, Nokia Connecting People et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. Nokia tune est une marque de son de Nokia Corporation. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Brevet américain n°5818437 et autres brevets en attente. T9 text input software Copyright (C) 1997–2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.

Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.

Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu de ce document est fourni “en l’état”. À l’exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche. 9310951/Édition 1

Table des matières POUR VOTRE SÉCURITÉ12 Informations générales 16 Codes d’accès16 Code de sécurité (5 à 10 chiffres) 16 Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres), PIN module et PIN de signature16 Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) 17 Mot de passe de limitation (4 chiffres) 17 Code portefeuille (4 à 10 chiffres) 18 Présentation des fonctions du téléphone18 Mémoire partagée20

1. Prise en main 21 Installer la carte SIM et la batterie 21 Charger la batterie 23 Allumer et éteindre le téléphone 24 Activer ou désactiver l’éclairage du clavier25

2. Votre téléphone 26 Touches (clapet fermé)26 Connecteurs 27 Touches (clapet ouvert) 28 Mode veille 30 Économiseur d’écran 31 Fond d’écran 32 Principaux témoins en mode veille 32

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Verrouillage du clavier 34 Paramètres du service OTA (Over The Air) 35

3. Fonctions d’appel 37 Appeler37 Appel abrégé d’un numéro de téléphone 38 Répondre à un appel ou le rejeter 39 Mise en attente des appels 39 Options accessibles pendant un appel 40

4. Écrire un texte 42 Écrire à l’aide du clavier de messagerie 42 Saisir des caractères accentués 43 Saisir des caractères accentués propres à une langue 44 Saisir du texte lorsque le clapet est fermé44 Activer ou désactiver la saisie intuitive44 Saisie intuitive 45 Écrire des mots composés 46 Saisie de texte habituelle 46 Conseils pour la rédaction47

5. Utiliser le menu 49 Accéder à une fonction de menu49 Liste des fonctions de menu51

6. Fonctions de menu 55 Messages (Menu 1) 55 Messages texte (SMS)55 Écrire et envoyer des messages 56 Options d’envoi de message 56

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Écrire et envoyer un e-mail via SMS 57 Lire un message SMS ou un e-mail SMS et y répondre 58 Dossiers Messages reçus et Eléments envoyés60 Dossiers Archives et Mes dossiers 60 Modèles60 Listes de distribution61 Compteur des messages texte63 Messages multimédia 63 Rédiger et envoyer un message multimédia64 Lire un message multimédia et y répondre67 Dossiers Messages reçus, A envoyer, Elém. enregistrés et Eléments envoyés69 Mémoire pour messages multimédia pleine 69 Supprimer des messages 70 Messages e-mail70 Écrire et envoyer un e-mail 71 Télécharger des e-mails depuis votre compte de messagerie électronique73 Lire un e-mail et y répondre73 Messages reçus et Autres dossiers (Brouillons, Archives, A envoyer et Eléments envoyés)74 Supprimer des e-mails 75 Chat75 Ouvrir le menu Chat77 Se connecter au service Chat et s’en déconnecter 78 Démarrer une session de chat78 Répondre à une invitation à une session Chat ou la rejeter80 Lire un message de chat reçu 81 Participer à une conversation Chat81 Modifier les informations vous concernant 82

Ajouter des contacts pour le Chat83 Bloquer et débloquer des messages 84 Groupes 84 Messages vocaux85 Messages d’infos 86 Paramètres de messages 86 Paramètres des messages texte et des e-mails SMS87 Paramètres de remplacement 88 Paramètres des messages multimédia88 Paramètres pour les e-mails 90 Paramètre de taille de police94 Commandes de services 94 Journal (Menu 2) 94 Listes des appels récents95 Compteurs96 Contacts (Menu 3) 97 Définir les paramètres du répertoire97 Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter contact) 98 Enregistrer plusieurs numéros et notes par nom99 Ajouter une image à un nom ou un numéro dans les contacts 100 Rechercher un contact 100 Supprimer des contacts 101 Modifier ou supprimer les informations sur les contacts 102 Ma présence 103 Contacts inscrits 105 Ajouter des contacts aux contacts inscrits 106 Afficher les contacts auprès desquels vous êtes inscrit 106 Se désinscrire auprès d’un contact 108

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Copier des contacts 108 Envoyer et recevoir une carte de visite 109 Appels abrégés 109 Reconnaissance vocale 110 Ajouter et gérer les identificateurs vocaux 110 Appeler par identification vocale 111 Numéros d’information et numéros de service 112 Mes numéros 112 Groupes d’appel 112 Paramètres (Menu 4) 113 Modes 113 Paramètres Chat et de présence 114 Paramètres de sonorisation 115 Paramètres d’affichage 116 Paramètres heure et date 118 Raccourcis personnels 119 Connectivité 120 Technologie sans fil Bluetooth 120 Connexion Bluetooth 122 Paramètres Bluetooth 122 Infrarouge 123 (E)GPRS 124 Autres paramètres 127 Paramètres d’appel 127 Paramètres du téléphone 129 Paramètres des accessoires 131 Paramètres de sécurité 132 Rétablir la configuration d’origine 133

Galerie (Menu 5) 134 Appareil photo (Menu 6) 137 Prendre une photo 138 Enregistrer un clip vidéo 139 Paramètres de l’appareil photo 139 Organiseur (Menu 7) 140 Réveil 140 Agenda 141 Rédiger une note sur l’agenda 142 Alarme déclenchée par une note 144 A faire 144 Notes 145 Portefeuille 146 Accéder au portefeuille 147 Enregistrer les informations relatives une carte 148 Notes personnelles 149 Créer un mode de portefeuille 149 Paramètres du portefeuille 150 Procédure de paiement des achats avec le portefeuille 151 Synchronisation 152 Synchroniser à partir du téléphone 152 Paramètres de synchronisation 153 Synchroniser à partir d’un PC compatible 155 Applications (Menu 8) 155 Jeux 155 Collections 156 Autres options disponibles pour une application ou un ensemble d’applications 157 Télécharger un jeu ou une application 158

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Suppléments 159 Mémo vocal 159 Calculatrice 160 Compte à rebours 161 Chronomètre 162 Services (Menu 9) 163 Procédure de base pour accéder aux services et les utiliser 164 Configurer le téléphone pour un service 165 Saisir manuellement les paramètres de service 165 Se connecter à un service 166 Parcourir les pages d’un service 167 Utilisation des touches du téléphone pendant la navigation 167 Options accessibles pendant la navigation 168 Appel direct 169 Se déconnecter d’un service 169 Paramètres d’apparence du navigateur multi-mode 169 Cookies 170 Signets 170 Recevoir un signet 171 Télécharger du contenu 171 Messages services 172 Mémoire cache 172 Sécurité du navigateur 173 Module de sécurité 173 Certificats 174 Signature numérique 175 Services SIM (Menu 10) 176

7. Connectivité PC 178 PC Suite 178 (E)GPRS, HSCSD et CSD 180 Utiliser les applications de transmission de données 180

8. Informations sur la batterie 181 Charge et décharge 181

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE 183 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 185

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT N’utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d’une voiture.

INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou instructions. Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.

MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N’utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburant ou de produits chimiques.

MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

UTILISATION CORRECTE N’utilisez votre téléphone que dans la position normale prévue. Ne touchez pas l’antenne inutilement. UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ

L’installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.

ACCESSOIRES ET BATTERIES N’utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas d’appareils incompatibles.

CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d’utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas d’appareils incompatibles.

COPIES DE SAUVEGARDE N’oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes. ÉTANCHÉITÉ

Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.

ÉMISSION DES APPELS Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu’il se trouve dans une zone de service. Entrez le numéro de téléphone, y compris l’indicatif, puis appuyez sur Pour interrompre un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur .

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

APPELS D’URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu’il se trouve dans une zone de service. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (par ex. pour terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l’écran. Entrez le numéro d’urgence puis appuyez sur . Indiquez l’endroit où vous vous trouvez. N’interrompez pas l’appel avant d’en recevoir l’instruction.

■ Services réseau Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour le réseau EGSM 900, GSM 1800 et GSM 1900. La fonction tri-bande n’est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l’utiliser. Ce téléphone sans fil, le Nokia 6820, fonctionne sur les réseaux GSM 3GPP (version 99) et supporte le service GPRS. Il est également conçu pour fonctionner sur les réseaux GPRS (version 97). Toutefois, nous ne pouvons garantir un bon fonctionnement de l’appareil sur l’ensemble des réseaux GPRS (version 97). Pour plus d’informations, contactez votre prestataire de service ou votre revendeur Nokia le plus proche. Ce téléphone prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) basés sur les protocoles TCP/IP. Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles que MMS, navigation, e-mail, Chat, Présence contacts, synchronisation à distance et téléchargement de contenu via un navigateur ou par MMS, par exemple, requièrent une prise en charge par le réseau de ces technologies. Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées “services réseau”. Il s’agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s)

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation. Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou services spécifiques à une langue.

■ À propos des accessoires Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9, LCH-12 et AC-1. Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique. L’utilisation d’appareils d’un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut présenter des risques. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.

Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires • Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants. • Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. • Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires installés dans votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement. • L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par le personnel habilité.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Informations générales ■ Codes d’accès Code de sécurité (5 à 10 chiffres) Il sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation de celui-ci à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Après l’avoir modifié, gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparé de votre téléphone. Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu’il le demande, voir Paramètres de sécurité, page 132. Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone peut afficher le message Code erroné. Attendez cinq minutes et saisissez une nouvelle fois le code.

Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres), PIN module et PIN de signature • Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d’identification personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Configurez le téléphone pour qu’il demande le code PIN à chaque mise sous tension (voir Paramètres de sécurité, page 132). • Le code PIN2, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Informations générales

• Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité. Voir Module de sécurité, page 173. Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité. • Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir Signature numérique, page 175. Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le téléphone peut afficher PIN bloqué ou Code PIN bloqué, avant de vous demander d’entrer le code PUK.

Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre opérateur réseau ou à votre prestataire de service.

Mot de passe de limitation (4 chiffres) Ce mot de passe est requis pour accéder à la Limitation des appels (voir Paramètres de sécurité, page 132). Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de service.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Code portefeuille (4 à 10 chiffres) Le code portefeuille est requis pour accéder aux services du portefeuille. Si vous saisissez un code portefeuille incorrect plusieurs fois de suite, le portefeuille se bloque pendant 5 minutes. Pour plus d’informations, voir Portefeuille, page 146.

■ Présentation des fonctions du téléphone Votre téléphone Nokia 6820 est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et GSM 1900. Il est doté de nombreuses fonctions très utiles au quotidien, telles qu’un agenda, une horloge, un réveil et un appareil photo. Cet appareil photo vous permet d’enregistrer des clips vidéo et de prendre des photos que vous pouvez ensuite, par exemple, utiliser comme fond d’écran en mode veille ou comme miniatures dans les Contacts. Voir Appareil photo (Menu 6), page 137. Votre téléphone supporte également les fonctions suivantes : • EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir (E)GPRS, page 124. Les réseaux de transmission par paquets utilisant la technologie EDGE offrent une connexion plus rapide que les réseaux GPRS. • Le navigateur xHTML permet de se procurer, sur les serveurs Web des prestataires de service, des contenus graphiques intenses et colorés. Voir Services (Menu 9), page 163. • Très pratiques, les contacts associés à la fonction Présence permettent de partager avec vos collègues, votre famille et vos amis les informations concernant votre disponibilité. Voir Ma présence, page 103.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Informations générales

• La fonction Chat vous permet d’envoyer des messages texte courts qui sont transmis aux utilisateurs en ligne. Voir Chat, page 75. • Le clavier de messagerie facilite la saisie de vos messages. Pour plus d’informations, voir Écrire et envoyer des messages, page 56. • Grâce à la fonction de messagerie électronique, vous pouvez rédiger, envoyer et recevoir des e-mails via votre compte de messagerie. Voir Messages e-mail, page 70. • Le service de messagerie multimédia (MMS) permet d’échanger avec des équipements compatibles des messages multimédia contenant du texte, des images et des clips audio ou vidéo. Vous pouvez enregistrer les images et les sonneries pour personnaliser votre téléphone (voir Messages multimédia, page 63). • Un son polyphonique (MIDI) est constitué de plusieurs composants sonores diffusés simultanément. Le téléphone propose les sonorités de plus de 40 instruments et peut jouer simultanément jusqu’à 16 d’entre elles. Le téléphone supporte le format SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI). • La plate-forme Java 2 Micro Edition, ou J2METM, comprend des applications et jeux en Java spécialement conçus pour les téléphones mobiles. Vous pouvez également télécharger des applications ou jeux supplémentaires sur le téléphone (voir Applications (Menu 8), page 155).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Mémoire partagée La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre téléphone : Contacts, messages texte, Chat et multimédia, e-mails, identificateur vocaux et listes de distribution SMS, images, sonneries, clips vidéo et audio de la galerie, appareil photo, agenda, notes à faire, jeux et applications Java et l’application Notes. L’utilisation de l’une de ces fonctions peut réduire l’espace disponible dans la mémoire partagée pour les autres fonctions qui s’en servent. Cela est particulièrement vrai dans le cas d’une utilisation intensive de l’une des fonctions (bien que certaines fonctions disposent d’une quantité réservée de mémoire en plus de l’espace qu’elles utilisent dans la mémoire partagée). Par exemple, l’enregistrement de nombreuses images, d’applications Java (etc.) peut saturer la mémoire partagée et le téléphone affiche alors un message indiquant que la mémoire partagée est pleine. Dans ce cas, effacez certaines informations ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée.

1. Prise en main ■ Installer la carte SIM et la batterie • Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.

• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait. • Avant d’installer la carte SIM, vérifiez toujours que le téléphone est éteint et qu’il n’est connecté à aucun accessoire. Vous pouvez ensuite retirer la batterie. 1. Au dos du téléphone, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la façade arrière (1) et soulevez simultanément cette dernière pour la retirer du téléphone (2).

2. Glissez la batterie dans la façade (3) jusqu’à ce que vous entendiez un clic signalant qu’elle est en place.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

3. Pour libérer l’étui de la carte SIM, faites-le glisser vers l’arrière (4), puis soulevez-le pour l’ouvrir (5).

4. Insérez la carte SIM dans l’étui (6). Vérifiez qu’elle est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas. Refermez l’étui de la carte SIM (7) et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche (8).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

5. Placez la façade arrière en face des taquets de verrouillage du téléphone (9) et faites-la glisser jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (10).

■ Charger la batterie 1. Branchez la fiche du chargeur sur la borne femelle située sur la base du téléphone. 2. Connectez le chargeur à une prise secteur murale. Le texte Batterie en charge s’affiche brièvement si le téléphone est allumé. Si la batterie est complètement vide, quelques minutes peuvent s’écouler avant que le témoin de charge ne s’affiche à l’écran et avant que vous puissiez émettre des appels. Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, en mode veille, il faut environ 1 heure et 30 minutes pour charger une batterie BL-5C avec un chargeur ACP-12.

■ Allumer et éteindre le téléphone Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Maintenez la touche marche/arrêt

• Si le téléphone vous demande le code PIN ou le code de sécurité, saisissez-le et appuyez sur Valider. Voir aussi Paramètres de sécurité, page 132, et Informations générales, page 16. • Si le téléphone affiche Insérez une carte SIM alors que la carte SIM est correctement insérée ou bien Carte SIM non supportée, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de service. Votre téléphone ne supporte pas les cartes SIM 5 volts. La carte a peut-être besoin d’être changée.

CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Votre téléphone est muni d’une antenne intégrée. Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l’antenne lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact avec l’antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Évitez de toucher l’antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de communication du téléphone.

Activer ou désactiver l’éclairage du clavier • L’éclairage du clavier n’est pas activé automatiquement lors de l’ouverture du clapet. Pour l’activer, appuyez sur la touche d’éclairage située dans le coin supérieur gauche du clavier. L’éclairage s’éteint après un certain délai, mais se rallume dès que vous appuyez sur une touche. • Pour éteindre l’éclairage du clavier, appuyez sur la touche d’éclairage ou fermez le clapet.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

2. Votre téléphone ■ Touches (clapet fermé) 1. Touche marche/arrêt Allume et éteint le téléphone. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le clavier est verrouillé, l’écran du téléphone s’éclaire pendant 15 secondes environ. 2. Haut-parleur 3. Touches écran

Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci (voir Mode veille, page 30). 4. Joystick à 5 directions Cette touche permet de faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres. Le joystick à 5 directions sert également à déplacer le curseur vers le haut,

vers le bas, vers la droite ou vers la gauche pendant la saisie de texte, dans l’agenda et dans certains jeux. Une brève pression sur le joystick permet de sélectionner une fonction. 5. 6. 7.

compose un numéro de téléphone et répond à un appel. En mode veille, affiche la liste des derniers numéros composés. termine l’appel actif. Quitte toute fonction. – et

permettent la saisie des chiffres et des caractères. sont utilisées pour diverses fonctions.

■ Connecteurs 1. Connecteur du chargeur. 2. Connecteur Pop-PortTM, destiné aux kits oreillette, aux câbles de données et à d’autres accessoires. Connectez un accessoire au connecteur PopPort de votre téléphone, comme indiqué sur le schéma.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

3. Microphone. 4. Port infrarouge (IR). 5. Objectif de l’appareil photo sur la façade arrière du téléphone.

■ Touches (clapet ouvert) Lors de l’ouverture du clapet, l’affichage pivote de 90 degrés et les touches écran gauche, centrale et droite changent d’emplacement, sans que les libellés affichés au-dessus de ces touches ne changent. Pour écrire et éditer un texte à l’aide du clavier, voir Écrire à l’aide du clavier de messagerie, page 42.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

1. Touche d’éclairage du clavier : allume ou éteint l’éclairage du clavier pour un confort d’utilisation accru. Voir aussi Activer ou désactiver l’éclairage du clavier, page 25. 2. Touche marche/arrêt

: allume et éteint le téléphone.

3. Joystick à 5 directions : pour savoir comment l’utiliser, voir Touches (clapet fermé), page 26. Pour sélectionner une fonction comme indiqué sur la figure, appuyez sur le joystick lorsque le clapet est ouvert. 4. Retour arrière

: efface les caractères.

5. Touche Caractères spéciaux : ouvre une liste de caractères et de symboles pendant la saisie de texte. •

indique la/les touche(s) comportant des accents pour les lettres ne figurant pas sur le clavier ni sous . Voir Saisir des caractères accentués propres à une langue, page 44.

6. Touches MAJ et : permettent d’entrer des majuscules et des symboles. Vous pouvez soit appuyer sur la touche MAJ puis sur la touche désirée, soit presser les deux touches en même temps. 7. Touches Espace 8.

: insèrent un espace.

compose un numéro de téléphone et répond à un appel. En mode veille, affiche la liste des derniers numéros composés.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

9. Touches écran et . Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci. 10.

termine l’appel actif. Quitte toute fonction.

: insère un renvoi à la ligne dans un texte.

■ Mode veille Lorsqu’il est prêt à l’emploi (que le clapet soit ouvert ou fermé) et qu’aucun caractère n’a été saisi, le téléphone est en mode veille. 1. Affiche le nom du réseau ou le logo de l’opérateur pour indiquer le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone. 2. Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l’endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant. 3. Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé. 4. En mode veille, la touche écran gauche indique Aller à. Pour afficher la liste des fonctions que vous pouvez ajouter à vos raccourcis personnels, appuyez sur Aller à. Appuyez sur Options et sélectionnez

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Sélect. fonctions pour afficher la liste des fonctions que vous pouvez ajouter. Faites défiler jusqu’à la fonction voulue et appuyez sur Marquer pour ajouter celle-ci à la liste de raccourcis. Pour supprimer une fonction de la liste, appuyez sur Enlever. • Organiser pour afficher les fonctions de la liste. Faites défiler jusqu’à une fonction, appuyez sur Déplacer et indiquez l’emplacement souhaité pour celle-ci. Si vous avez, pour une quelconque raison, supprimé le contenu du menu Aller à, appuyez sur Ajouter pour y ajouter une fonction. 5. En mode veille, la touche écran centrale correspond à Menu. 6. En mode veille, la touche écran droite peut correspondre à la fonction Contact. ou à une fonction de votre choix, ou elle peut être définie par l’opérateur. Si vous appuyez sur la touche écran droite lorsque son libellé est • Contact., vous accéderez au menu Contacts. • le nom d’un opérateur, vous accéderez au site Web de celui-ci. • une fonction que vous avez choisie et activée dans Touche écran droite, vous accéderez directement à cette fonction. Voir Raccourcis personnels, page 119. Voir aussi Principaux témoins en mode veille, page 32.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Économiseur d’écran L’économiseur d’écran s’active automatiquement quand aucune fonction n’est utilisée pendant une durée donnée (voir Paramètres d’affichage, page 116).

Fond d’écran Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu’il affiche un fond d’écran en mode veille (voir Paramètres d’affichage, page 116).

Principaux témoins en mode veille Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image. Voir Lire un message SMS ou un e-mail SMS et y répondre, page 58. Vous avez reçu un ou plusieurs messages multimédia. Voir Lire un message multimédia et y répondre, page 67. ou

Votre téléphone est connecté au service Chat et votre état de disponibilité est respectivement en ligne ou hors ligne. Voir Se connecter au service Chat et s’en déconnecter, page 78. Vous êtes connecté au service Chat et avez reçu un ou plusieurs messages de ce type. Voir Se connecter au service Chat et s’en déconnecter, page 78.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Le clavier est verrouillé. Voir Verrouillage du clavier, page 34 ainsi que Verrou automatique du clavier et Verrou de sécurité à la section Paramètres du téléphone, page 129. Le téléphone ne sonne pas à l’arrivée d’un appel ou d’un message texte car la Signalisation des appels est définie à Désactivée et la Signalisation des messages à Pas de tonalité. Voir Paramètres de sonorisation, page 115. Le réveil est positionné sur Activé. Voir Réveil, page 140. Le compte à rebours est activé. Voir Compte à rebours, page 161. Le chronomètre tourne en arrière-plan. Voir Chronomètre, page 162. Lorsque le mode de connexion (E)GPRS sélectionné est Permanente et que le service (E)GPRS est disponible, ce témoin est affiché en haut à gauche de l’écran. Voir Connexion (E)GPRS, page 125. Ce témoin est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran lorsqu’une connexion (E)GPRS est établie. Voir Connexion (E)GPRS, page 125, et Parcourir les pages d’un service, page 167. La connexion (E)GPRS est interrompue (en garde), par exemple lorsqu’il y a un appel entrant ou sortant durant une connexion (E)GPRS distante. Témoin de connexion infrarouge. Voir Infrarouge, page 123. Témoin de connexion Bluetooth. Voir Technologie sans fil Bluetooth, page 120.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro. Si vous avez deux lignes téléphoniques, le témoin de renvoi est pour la première ligne et pour la seconde. Voir Paramètres d’appel, page 127. Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, ce témoin indique la ligne sélectionnée. Voir Paramètres d’appel, page 127.

Le haut-parleur est activé. Voir Options accessibles pendant un appel, page 40. Les appels sont restreints à un groupe limité. Voir Paramètres de sécurité, page 132. Un mode programmé est sélectionné. Voir Modes, page 113.

ou Un kit oreillette, un accessoire mains libres, un kit à induction ou un support musical est connecté au téléphone.

Voir Paramètres heure et date, page 118.

■ Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’activation accidentelle des touches, par exemple lorsque le téléphone est dans votre sac. Le clavier ne peut être verrouillé que lorsque le clapet est fermé.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Verrouiller le clavier En mode veille, appuyez sur Menu puis sur qui suit.

dans la seconde et demie

• Déverrouiller le clavier Appuyez sur Activer, puis sur dans la seconde et demie qui suit ou ouvrez le clapet. Notez que le verrouillage du clavier ne s’active pas automatiquement lorsque vous fermez le clapet. Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur . Durant l’appel, les touches du téléphone fonctionnent normalement. Lorsque vous terminez ou rejetez l’appel, le clavier se verrouille à nouveau automatiquement. Pour verrouiller le clavier pendant un appel, voir Options accessibles pendant un appel, page 40. Pour paramétrer le verrou de sécurité, voir Verrou de sécurité à la section Paramètres du téléphone, page 129. Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il est possible d’émettre des appels vers le numéro d’urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel). Entrez le numéro d’urgence puis appuyez sur . Le numéro ne s’affiche qu’après la saisie du dernier chiffre.

■ Paramètres du service OTA (Over The Air) Pour que vous puissiez utiliser les services MMS, (E)GPRS et d’autres services sans fil, votre téléphone doit être configuré de manière appropriée. Vous pouvez recevoir les paramètres directement par message OTA et les enregistrer dans le téléphone. Pour connaître la disponibilité de ces paramètres, contactez votre Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

opérateur réseau, votre prestataire de service ou le revendeur Nokia agréé le plus proche. Vous pouvez ainsi obtenir les paramètres de connexion adaptés à l’(E)GPRS, à la messagerie multimédia, à la synchronisation, aux services Chat et Présence et au navigateur multi-mode. Lorsque vous recevez les paramètres de connexion sous forme de message OTA, le message Paramètres de connexion reçus s’affiche. • Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Si le message Entrez PIN pour ces paramètres : s’affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN requis et appuyez sur Valider. Pour vous procurer le code PIN, contactez le prestataire de service qui vous a fourni les paramètres. Si aucun paramètre n’est enregistré dans le téléphone, les paramètres reçus sont enregistrés sous le premier jeu de connexion libre. • Pour consulter les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez Afficher. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur Enreg. • Pour effacer les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez Rejetés. Pour activer les paramètres, voir Se connecter à un service, page 166. Si vous souhaitez supprimer un jeu de paramètres de connexion du téléphone, saisissez *#335738# (*#delset# en caractères alphabétiques) en mode veille, sélectionnez le jeu voulu et appuyez sur Suppr. Confirmez ensuite la sélection pour revenir en mode veille.

3. Fonctions d’appel ■ Appeler 1. Saisissez le numéro de téléphone sans oublier l’indicatif régional. Si vous saisissez un caractère incorrect, appuyez sur Effacer pour le supprimer. Pour émettre un appel lorsque le clapet est ouvert, utilisez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone. Lorsque le clapet est ouvert, le hautparleur est toujours activé. Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur pour le préfixe international ou sur + si le clapet est ouvert (le caractère + remplace le code d’accès international) puis saisissez l’indicatif du pays, celui de la région, sans le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur

pour composer le numéro.

Pour régler le volume pendant un appel, poussez le joystick vers la droite pour monter le son ou vers la gauche pour le baisser. 3. Appuyez sur

pour mettre fin à l’appel ou pour annuler la tentative d’appel.

Voir aussi Options accessibles pendant un appel, page 40. Émettre un appel via la fonction Contacts • Pour rechercher un nom/numéro de téléphone que vous avez enregistré dans Contacts, voir Rechercher un contact, page 100. Appuyez sur pour appeler le numéro affiché à l’écran.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Recomposer le dernier numéro • En mode veille, appuyez une fois sur pour accéder à la liste des 20 derniers numéros que vous avez appelés ou tenté d’appeler. Faites défiler jusqu’au nom ou numéro voulu et appuyez sur pour l’appeler. Appeler votre boîte vocale (service réseau) • En mode veille, lorsque le clapet est fermé, maintenez la touche appuyée, ou appuyez sur puis sur . Si le clapet est ouvert, maintenez la touche numérique correspondante enfoncée. Si le téléphone demande le numéro de votre boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur Valider. Voir aussi Messages vocaux, page 85.

Appel abrégé d’un numéro de téléphone Avant de pouvoir utiliser la fonction d’appel abrégé, procédez comme suit : Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Autres paramètres, Paramètres d’appel et Appels abrégés. Paramétrez cette fonction sur Activée. Attribuez un numéro de téléphone à l’une des touches d’appel abrégé à (voir Appels abrégés, page 109). Pour appeler le numéro, procédez de l’une des façons suivantes : • Appuyez sur la touche d’appel abrégé de votre choix, puis sur . Lorsque le clapet est ouvert, vous pouvez également activer la fonction d’appel abrégé en appuyant sur la touche numérique correspondante du clavier. • Si la fonction Appels abrégés est activée, maintenez la touche d’appel pressée jusqu’à ce que l’appel soit émis.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

■ Répondre à un appel ou le rejeter Appuyez sur

pour répondre à un appel, puis sur

pour rejeter l’appel.

Si vous appuyez sur Silence, seule la sonnerie est coupée. Vous pouvez ensuite répondre à l’appel ou le rejeter. Si un kit oreillette compatible doté d’une touche est connecté au téléphone, vous pouvez prendre et terminer un appel en appuyant sur cette touche. Conseil : Si la fonction Renvoi si occupé est activée, pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale par exemple, les appels entrants rejetés seront eux aussi renvoyés. Voir Paramètres d’appel, page 127. Notez que, lorsque vous recevez un appel, le téléphone affiche le nom de l’appelant, son numéro de téléphone ou le message Numéro privé ou Appel. Si les sept derniers chiffres du numéro de téléphone de l’appelant correspondent à plusieurs des noms enregistrés dans Contacts, le téléphone affiche uniquement ce numéro, s’il est disponible. Un nom incorrect risque de s’afficher si le numéro de téléphone de l’appelant n’est pas enregistré dans Contacts mais qu’un autre nom y est enregistré et que les sept derniers chiffres du numéro de téléphone correspondant sont identiques à ceux du numéro de l’appelant.

Mise en attente des appels Durant un appel, appuyez sur pour répondre à l’appel en attente. Le premier appel est alors mis en garde. Appuyez sur pour terminer l’appel actif. Pour activer l’option Mise en attente des appels, voir Paramètres d’appel, page 127. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

■ Options accessibles pendant un appel La plupart des options disponibles pendant un appel sont des services réseau. Pour connaître leur disponibilité, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de service. Lors d’un appel, appuyez sur Options, puis sélectionnez : • Verrouiller clavier, Enregistrer, Fin appel, Nouvel appel (service réseau), Terminer appels, Contacts, Menu, Couper micro ou Activer micro, Suspendre ou Reprendre, En privé (service réseau), Répondre et Rejeter. • Conférence pour établir un appel conférence permettant de réunir jusqu’à cinq personnes en conférence téléphonique. Durant un appel, vous pouvez établir un appel vers un autre participant (Nouvel appel). Le premier appel est alors mis en garde. Lorsque le nouveau participant a répondu, sélectionnez Conférence pour lui permettre de rejoindre la conférence. Pour avoir une conversation privée avec l’un des participants, sélectionnez En privé, puis le participant de votre choix. Pour rejoindre la conférence à l’issue d’une conversation privée, sélectionnez Conférence. • Envoyer DTMF pour envoyer des chaînes de signaux DTMF (Dual Tone MultiFrequency), par exemple des mots de passe ou des numéros de compte bancaire. Tous les téléphones à clavier utilisent le système DTMF. Saisissez la chaîne DTMF souhaitée ou recherchez-la dans Contacts. Notez que vous pouvez saisir le caractère d’attente w (wait) ou celui de pause p en appuyant plusieurs fois sur . • Permuter (service réseau) pour basculer de l’appel actif à celui en garde, et Transférer (service réseau) pour connecter l’appel en garde à l’appel actif tout en vous déconnectant de ces deux appels.

• Haut-parleur pour utiliser votre téléphone comme haut-parleur lors d’un appel. Dans ce cas, tenez-le éloigné de votre oreille car le volume peut être très élevé. Pour activer le haut-parleur, ouvrez le clapet. Pour garder le clapet fermé, appuyez sur Options et sélectionnez Haut-parleur ou appuyez sur Ht-parl. si cette option est disponible. Pour désactiver le haut-parleur pendant un appel, fermez le clapet ou appuyez sur Normal sans fermer le clapet. Sans ouvrir le clapet, appuyez sur Options et sélectionnez Combiné ou appuyez sur Normal si cette option est directement accessible. Le haut-parleur est automatiquement désactivé lorsque vous terminez l’appel ou la tentative d’appel, lorsque vous connectez au téléphone une unité mains libres compatible ou un kit oreillette, ou encore lorsque vous fermez le clapet. Si vous avez branché une unité mains libres compatible ou un kit oreillette au téléphone, Combiné est respectivement remplacé, dans la liste d’options, par Mains libres ou par Kit oreillette, et la touche écran Normal par M. libres ou par Kit oreil.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

4. Écrire un texte Votre téléphone a été spécialement conçu pour faciliter la saisie de texte. Taper avec les pouces sur le clavier de messagerie est l’une des solutions les plus simples. Vous pouvez, par exemple, commencer à écrire un message sur ce clavier, fermer le clapet et continuer à écrire en utilisant la saisie habituelle ou la saisie intuitive. Notez que la saisie intuitive n’est pas disponible lorsque le clapet est ouvert.

■ Écrire à l’aide du clavier de messagerie Lorsque le clapet est ouvert, vous pouvez commencer à saisir un message une note de deux manières différentes. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Messages textes puis Créer message (voir Écrire et envoyer des messages, page 56). Conseil : Pour commencer à écrire un message directement, poussez le joystick vers la gauche en mode veille. Ou : En mode veille, appuyez sur n’importe quelle touche alphabétique (à l’exception du caractère de pause p ou de celui d’attente w) pour ouvrir l’application Notes (voir Notes, page 145). Les fonctions suivantes sont disponibles pendant la saisie, lorsque le clapet est ouvert : • Pour insérer un chiffre, appuyez sur la touche MAJ et sur la touche numérique souhaitée. En mode veille, appuyez sur une touche numérique pour initier une procédure d’appel classique. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, indiquées par les symboles , ou affichés dans le coin supérieur gauche de l’écran, ou pour insérer des symboles, appuyez sur la touche ou du clavier. Vous pouvez soit appuyer successivement sur la touche MAJ et sur le caractère souhaité, soit presser ces deux touches simultanément. Pour écrire en majuscules uniquement, appuyez deux fois sur ou sur . • Pour effacer des caractères, appuyez sur ou sur Effacer. Une brève pression sur la touche Retour arrière efface un caractère à la fois, tandis qu’une pression longue efface les caractères plus rapidement. • Pour insérer un espace, appuyez sur l’une des touches Espace ( situées en bas du clavier. • Pour insérer un renvoi à la ligne, appuyez sur

Saisir des caractères accentués Ils dépendent de la langue choisie dans le menu Langue du téléphone (voir Paramètres du téléphone, page 129). Pour insérer des caractères accentués ou des symboles ne figurant pas sur le clavier, procédez de l’une des manières suivantes : • Pour ouvrir un jeu de signes de ponctuation, de caractères accentués et de symboles, appuyez sur la touche . Faites défiler le jeu de caractères à l’aide du joystick et appuyez sur Insérer pour sélectionner le caractère de votre choix. • Pour insérer un caractère accentué qui ne figure pas dans la liste des caractères spéciaux disponible sous , le á par exemple, maintenez la touche enfoncée et appuyez sur “a” plusieurs fois jusqu’à ce que le caractère accentué souhaité apparaisse. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

■ Saisir des caractères accentués propres à une langue Si vous souhaitez saisir des caractères accentués ne figurant ni sur le clavier ni dans la liste de caractères disponible sous , comme par exemple le “õ” en portugais, appuyez sur la touche portant le symbole correspondant (~) puis sur .

■ Saisir du texte lorsque le clapet est fermé Lorsque le clapet du téléphone est fermé, vous pouvez utiliser la saisie habituelle ou la saisie intuitive. Lors de la rédaction d’un texte, la saisie intuitive est signalée par , et la saisie habituelle par , affichés en haut à gauche de l’écran. Pour changer la casse de caractères, indiquée par les témoins , ou , appuyez sur . Le mode numérique est signalé par . Vous pouvez basculer entre les modes alphabétique et numérique en maintenant la touche appuyée.

Activer ou désactiver la saisie intuitive Lorsque vous écrivez un texte, appuyez sur Options et sélectionnez Dictionnaire. • Pour activer la saisie intuitive, choisissez l’une des langues figurant dans la liste d’options du dictionnaire. La saisie intuitive n’existe que pour les langues figurant sur cette liste. • Pour revenir à la saisie habituelle, sélectionnez Diction. désactivé.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive lors de la rédaction, appuyez deux fois sur ou maintenez la touche Options enfoncée.

Saisie intuitive Vous pouvez saisir n’importe quel caractère par une seule pression de touche. La saisie intuitive se base sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez aussi ajouter de nouveaux mots. 1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches à . Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot peut changer à chaque pression de touche. Exemple : Pour écrire Nokia lorsque le dictionnaire anglais est sélectionné, appuyez une fois sur pour N, une fois sur pour o, une fois sur pour k, une fois sur pour i et une fois sur pour a. Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique voulue appuyée. Pour plus d’informations concernant la saisie, voir Conseils pour la rédaction page 47. 2. Lorsque le mot est entièrement écrit et correct, confirmez-le en ajoutant un espace avec la touche ou en poussant le joystick vers la droite.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Si le terme n’est pas celui souhaité, appuyez plusieurs fois sur , ou appuyez sur Options et sélectionnez Correspondances. Lorsque le mot voulu apparaît, confirmez-le. 3. Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous souhaitez écrire n’est pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, appuyez sur Orthogr., saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et appuyez sur Enreg. Lorsque le dictionnaire est plein, le mot nouveau remplace le plus ancien des mots ajoutés. 4. Commencez à écrire le mot suivant.

Écrire des mots composés Saisissez la première partie du mot et confirmez-la en poussant le joystick vers la droite. Écrivez la dernière partie du mot et confirmez-la en poussant le joystick vers la droite.

Saisie de texte habituelle Appuyez sur une touche numérique, à , à plusieurs reprises, jusqu’à ce que le caractère voulu apparaisse à l’écran. Tous les caractères accessibles par une touche ne sont pas imprimés sur celle-ci. Ils dépendent de la langue choisie dans le menu Langue du téléphone (voir Paramètres du téléphone, page 129). Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique voulue appuyée.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Si la lettre que vous voulez insérer est située sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse ou poussez le joystick vers la droite avant de la saisir. • Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles via la touche numérique . Pour plus d’informations concernant la saisie, voir Conseils pour la rédaction page 47.

Conseils pour la rédaction Les fonctions suivantes sont disponibles pendant la saisie habituelle comme pendant la saisie intuitive : • Pour insérer un espace, appuyez sur

• Pour déplacer le curseur vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas, poussez le joystick dans la direction souhaitée. • Pour effacer un caractère, appuyez sur Effacer. Maintenez la touche Effacer pressée pour supprimer les caractères plus rapidement. Pour effacer tous les caractères simultanément lors de la rédaction d’un message, appuyez sur Options et sélectionnez Effacer texte. • Pour insérer un mot lorsque vous utilisez la saisie intuitive, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer mot. Écrivez le mot en utilisant la saisie habituelle et appuyez sur Enreg. Le mot est également ajouté au dictionnaire.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Pour insérer un caractère spécial lorsque vous utilisez la saisie habituelle, appuyez sur , et lorsque vous utilisez la saisie intuitive, maintenez la touche appuyée, ou appuyez sur Options et sélectionnez Insérer symbole. Déplacez le curseur jusqu’à un caractère à l’aide du joystick et appuyez sur Insérer pour sélectionner ce caractère. Vous pouvez aussi vous déplacer jusqu’au caractère souhaité en appuyant sur , sur , sur ou sur , et le sélectionner en appuyant sur . Les options ci-après sont disponibles pour la rédaction des messages texte : • Pour saisir un numéro de téléphone lorsque vous êtes en mode alphabétique, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer numéro. Saisissez le numéro de votre choix ou recherchez-le dans les Contacts, puis appuyez sur Valider. • Pour insérer un nom à partir des Contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer contact. Pour insérer un numéro de téléphone ou un texte associé à ce nom, appuyez sur Options et sélectionnez Afficher détails.

5. Utiliser le menu Le téléphone propose une large gamme de fonctions regroupées en menus. La plupart des fonctions des menus sont accompagnées d’un bref message d’aide. Pour consulter le texte d’aide, faites défiler jusqu’à la fonction de menu souhaitée et attendez 15 secondes. Pour quitter ce texte, appuyez sur Retour. Voir Paramètres du téléphone, page 129.

■ Accéder à une fonction de menu Par défilement 1. Pour accéder au menu, appuyez sur Menu. 2. Faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas (vers la droite ou vers la gauche si le menu est affiché sous forme de grille) à l’aide du joystick et sélectionnez, par exemple, Paramètres en appuyant sur Sélect. Pour changer d’affichage du menu, voir Paramètres d’affichage, page116. 3. Si le menu contient des sous-menus, sélectionnez celui qui vous intéresse, par exemple Modes. 4. Si le sous-menu sélectionné contient d’autres sous-menus, répétez l’étape 3. Sélectionnez le sous-menu suivant, par exemple Réponse toutes touches. 5. Choisissez le paramètre voulu. 6. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Quitter pour quitter le menu.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Par un raccourci Les options de menu ou de sous-menu et les paramètres sont numérotés ; vous pouvez accéder à la plupart d’entre eux par leur numéro de raccourci. • Pour accéder au menu, appuyez sur Menu. Saisissez rapidement, dans un délai de 2 secondes, le numéro de la fonction à laquelle vous voulez accéder. Pour accéder aux fonctions du menu 1, appuyez sur Menu, sur et sur . Saisissez ensuite les autres chiffres du numéro de raccourci souhaité. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Quitter pour quitter le menu.

■ Liste des fonctions de menu 1. Messages 1. Messages textes 2. Msgs multimédias 3. E-mail 4. Chat 5. Messages vocaux 6. Messages d’infos 7. Paramètres msgs 8. Cmdes de services 2. Journal 1. Appels en absence 2. Appels reçus 3. Numéros composés 4. Supprimer liste derniers appels 5. Compteurs 3. Contacts 1. Chercher 2. Ajouter contact 3. Supprimer 4. Ma présence 5. Noms interrogés 6. Copier Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

7. Paramètres 8. Appels abrégés 9. Id. vocaux 10.Numéros Info1 11.Nº de service 1 12.Mes numéros 13.Groupes d’appel 4. Paramètres 1. Modes 2. Paramètres Chat et de présence 3. Paramètres de tonalité 4. Paramètres d’affichage 5. Paramètres heure et date 6. Raccourcis personnels 7. Connectivité 8. Autres paramètres 9. Rétablir la configuration d’origine 5. Galerie 1. Photos 2. Clips vidéo 1. Cette fonction n’apparaît que si la carte SIM la gère. Pour connaître sa disponibilité, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de service.

3. Liens de téléch. 4. Messages services 5. Paramètres 6. Aller à adresse 7. Vider le cache 10. Services SIM1

1. Ce menu n’apparaît que si la carte SIM le gère. Son nom et son contenu varient en fonction de la carte SIM.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

6. Fonctions de menu ■ Messages (Menu 1) Vous pouvez lire, écrire, envoyer, recevoir et enregistrer des messages texte, multimédia et e-mail. Tous les messages sont stockés dans des dossiers. Pour pouvoir envoyer des messages texte et image ou des e-mails SMS, vous devez enregistrer le numéro de votre centre de messages (voir Paramètres de messages, page 86).

Messages texte (SMS) Grâce au SMS (Short Message Service), votre téléphone peut envoyer et recevoir des messages composés de plusieurs messages texte simples (service réseau). Ce type d’envois peut avoir une incidence sur la facturation de vos messages. Vous pouvez aussi envoyer et recevoir des messages texte contenant des images. La fonction de messagerie texte utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). Remarque : La fonction de message image est utilisable à condition d’être prise en charge par votre opérateur réseau ou par votre prestataire de service. Seuls les téléphones offrant des fonctions de message image peuvent recevoir et afficher ce type de message.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Écrire et envoyer des messages Le nombre de caractères disponibles et le numéro de section du message composé apparaissent dans le coin supérieur droit de l’écran, par exemple 120/2. Les caractères spéciaux (Unicode) tels que “à” peuvent occuper plus d’espace dans le message que les caractères ordinaires. 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Messages textes puis Créer message. Conseil : Pour commencer à écrire un message directement, poussez le joystick vers la gauche en mode veille. 2. Rédigez un message (voir Écrire un texte, page 42). Utilisez des modèles pour insérer du texte ou une image dans un message (voir Modèles, page 60). Chaque message image est composé de plusieurs messages texte. Par conséquent, l’envoi d’un message image risque de coûter plus cher que celui d’un message texte. 3. Pour envoyer le message, appuyez sur Envoyer ou sur

4. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou recherchez-le dans Contacts, puis appuyez sur Valider pour envoyer le message.

Options d’envoi de message Après avoir rédigé le message, appuyez sur Options et sélectionnez Options d’envoi. • Pour envoyer un message à plusieurs destinataires, sélectionnez Envoi multiple. Lorsque vous avez choisi tous les destinataires de votre message, appuyez sur Effect. Notez qu’un message distinct sera envoyé à chaque destinataire. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Pour envoyer un message à une liste de distribution, sélectionnez Envoyer vers liste. Pour créer une liste de distribution, voir Listes de distribution, page 61. • Pour envoyer un message en utilisant un mode d’envoi particulier, sélectionnez Mode d’envoi, puis le mode de votre choix. Pour définir un mode d’envoi, voir Paramètres de messages, page 86. Remarque : Lors de l’envoi de messages via le service de réseau SMS, votre téléphone peut afficher le texte suivant : Message envoyé. Cela signifie que votre téléphone a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans votre téléphone. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus d’informations sur les services SMS, veuillez contacter votre prestataire de services.

Écrire et envoyer un e-mail via SMS Pour pouvoir envoyer un e-mail par SMS, vous devez enregistrer les paramètres d’envoi d’e-mail (voir Paramètres de messages, page 86). Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d’abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service. Pour enregistrer une adresse e-mail dans les Contacts, voir Enregistrer plusieurs numéros et notes par nom, page 99. 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Messages textes, puis Créer e-mail SMS. 2. Entrez l’adresse e-mail du destinataire ou recherchez-la dans les Contacts, puis appuyez sur Valider. 3. Vous pouvez saisir un objet pour le message si vous le souhaitez. Appuyez ensuite sur Valider.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

4. Écrivez votre e-mail. Voir Écrire un texte, page 42. Le nombre total de caractères que vous pouvez saisir, adresse e-mail et objet compris, est indiqué en haut à droite de l’écran. Voir aussi Modèles, page 60. Vous ne pouvez pas insérer d’image. 5. Pour envoyer l’e-mail, appuyez sur Envoyer ou sur . Si vous n’avez pas enregistré les paramètres d’envoi d’e-mail, le téléphone demande le numéro du serveur d’e-mail. Appuyez sur Valider pour envoyer l’e-mail. Remarque : Lors de l’envoi d’e-mails via le service de réseau SMS, votre téléphone peut afficher le texte suivant : “Message envoyé”. Il indique que l’e-mail a été envoyé au serveur d’e-mail. Cela ne signifie pas pour autant que l’e-mail est arrivé à destination. Pour plus d’informations sur les services de courrier électronique, veuillez contacter votre prestataire de services.

Lire un message SMS ou un e-mail SMS et y répondre Lorsque vous recevez un message ou un e-mail, le témoin et le nombre de nouveaux messages suivi du texte messages reçus s’affichent. Le symbole clignotant indique que la mémoire de stockage des messages est pleine. Pour pouvoir recevoir de nouveaux messages, supprimez plusieurs anciens messages dans le dossier Messages reçus. 1. Appuyez sur Afficher pour voir le nouveau message, ou sur Quitter si vous souhaitez le lire ultérieurement. Pour lire le message ultérieurement : Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Messages textes, puis Messages reçus.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

2. Si vous avez reçu plusieurs messages, choisissez celui que vous voulez lire. Le symbole est affiché en regard de tout message texte non lu. 3. Pendant la consultation du message, appuyez sur Options. La liste d’options qui s’affiche vous permet, par exemple, de supprimer, de transférer ou d’éditer le message comme un message texte ou un e-mail, ou encore de renommer le message que vous lisez ou de le déplacer vers un autre dossier. Pour copier le début du message dans l’agenda du téléphone comme note de rappel du jour, sélectionnez Copier ds agenda. Sélectionnez Détails du msg pour afficher, le cas échéant, le nom et le numéro de téléphone de l’expéditeur, le centre de messages utilisé pour l’envoi ainsi que la date et l’heure de réception. Sélectionnez Utiliser détail pour extraire les numéros, adresses e-mail et adresses Internet du message actif. Lorsque vous affichez un message image, sélectionnez Enregistrer image pour enregistrer l’image dans le dossier Modèles. 4. Pour répondre à un message, appuyez sur Répond. Sélectionnez Texte original pour inclure le message d’origine dans la réponse, choisissez une réponse standard à inclure dans la réponse ou bien sélectionnez Ecran vide. Lorsque vous répondez à un e-mail, commencez par confirmer ou modifier l’adresse e-mail et l’objet. Écrivez ensuite votre réponse. 5. Appuyez sur Envoyer ou sur

pour envoyer le message au numéro affiché.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Dossiers Messages reçus et Eléments envoyés Les messages texte entrants sont stockés dans le dossier Messages reçus, et les messages envoyés dans le dossier Eléments envoyés du sous-menu Messages textes. Vous pouvez enregistrer les messages à envoyer ultérieurement dans le dossier Archives, Mes dossiers ou Modèles.

Dossiers Archives et Mes dossiers Pour classer vos messages, vous pouvez déplacer certains d’entre eux vers le dossier Archives, ou encore créer de nouveaux dossiers pour leur stockage. Pendant la lecture du message, appuyez sur Options. Sélectionnez Déplacer, faites défiler jusqu’au dossier où vous souhaitez archiver le message et appuyez sur Sélect. Pour ajouter ou supprimer un dossier, appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Messages textes, puis Mes dossiers. • Pour ajouter un dossier, appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter dossier. Si vous n’avez enregistré aucun dossier, appuyez sur Ajouter pour en créer un. • Pour supprimer un dossier, faites défiler jusqu’au dossier voulu, appuyez sur Options puis sélectionnez Supprimer dossier.

Modèles Votre téléphone propose une liste de modèles de texte signalés par modèles d’images signalés par .

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Pour accéder à la liste des modèles, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Messages textes puis Modèles. • Pour insérer un modèle de texte dans le message ou l’e-mail que vous rédigez ou auquel vous répondez, appuyez sur Options. Sélectionnez Utiliser modèle et choisissez le modèle que vous souhaitez insérer. • Pour insérer une image dans le message texte que vous rédigez ou auquel vous répondez, appuyez sur Options. Sélectionnez Insérer image et choisissez une image pour la visualiser. Appuyez sur Insérer pour insérer l’image dans votre message. Le témoin affiché dans l’en-tête du message signale qu’une image y est jointe. Le nombre de caractères que vous pouvez insérer dans un message dépend de la taille de l’image. Pour visualiser le texte et l’image intégralement avant d’envoyer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Aperçu.

Listes de distribution Si vous devez envoyer des messages régulièrement à un même groupe de destinataires, vous pouvez définir à cette fin une liste de distribution. Les listes de distribution peuvent être enregistrées dans la mémoire du téléphone et dans celle de la carte SIM. Notez que le message est envoyé séparément à chacun des destinataires de la liste. Par conséquent, l’envoi d’un message à l’aide d’une liste de distribution risque de coûter plus cher que celui d’un message à un destinataire unique. Les listes de distribution utilisent la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

1. En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Messages textes, puis Listes distribut. 2. Pour créer une liste, appuyez sur Ajouter s’il n’existe encore aucune liste. Si une ou plusieurs listes existent déjà, appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter liste. Pour consulter les destinataires d’une liste, faites défiler jusqu’à cette dernière et appuyez sur Afficher. Pour renommer une liste, la vider ou la supprimer, appuyez sur Options et sélectionnez la fonction correspondante. 3. Si vous avez ouvert une liste de distribution en appuyant sur Afficher à l’étape 2, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • Pour ajouter un nom à la liste, appuyez sur Ajouter et sélectionnez le nom de votre choix dans la fonction Contacts. • Pour consulter les coordonnées d’un destinataire, faites défiler jusqu’à son nom, appuyez sur Options et sélectionnez Afficher détails. • Pour supprimer un destinataire de la liste, faites défiler jusqu’à son nom, appuyez sur Options et sélectionnez Supprimer contact. Si le message ne peut pas être envoyé à certains destinataires de la liste de distribution, la liste des destinataires concernés est générée dans le dossier Non transmis. Pour renvoyer le message, appuyez sur Renv. Appuyez sur Options et sélectionnez Supprimer liste pour supprimer la liste Non transmis ou Afficher message pour consulter le message.

Compteur des messages texte Le compteur des messages texte indique le nombre de messages texte et image reçus et envoyés. Les messages image peut être composés de plusieurs messages. Vous pouvez, par exemple, afficher le destinataire ou l’expéditeur du message ou les propriétés du message.

Messages multimédia Remarque : Cette fonction n’est disponible que si votre opérateur réseau ou votre prestataire de services la prend en charge. Seuls les téléphones offrant des fonctions de message multimédia compatibles peuvent recevoir et afficher ce type de message.

Un message multimédia peut contenir du texte, une image, un clip audio, un clip vidéo ou une diapositive. Le téléphone prend en charge les messages multimédia de 100 Ko maximum. Si la taille d’un message est supérieure, le téléphone risque de ne pas pouvoir réceptionner celui-ci. Selon le réseau, vous recevrez un message texte contenant l’adresse Internet où vous pouvez consulter le message multimédia sur un PC. Si le message contient une image, le téléphone la réduit à la taille de l’écran. La fonction de messagerie multimédia utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). Certaines images, sonneries ou autres contenus protégés par un copyright peuvent être impossibles à copier, à modifier ou à transférer.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Remarque : Si Autoriser réception multimédias est défini à Oui ou à Ds réseau abonné, votre opérateur ou votre prestataire de service peut vous facturer chaque message que vous recevez.

La messagerie multimédia supporte les formats suivants : • Image : JPEG, GIF, WBMP, BMP, PNG et OTA-BMP • Son : sonneries SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI), audio AMR et monophoniques • Clips vidéo au format H.263, résolution subQCIF et audio AMR. Le téléphone ne supporte pas nécessairement toutes les variantes des formats de fichier mentionnés. Si le message reçu contient des éléments non supportés, ceux-ci peuvent être remplacés par le nom de fichier et le texte Format objet non supporté. Notez qu’il n’est pas possible de recevoir de message multimédia pendant un appel, un jeu ou l’exécution d’une autre application Java, ou encore lors d’une session de navigation via GSM (voir Saisir manuellement les paramètres de service, page 165). La réception des messages multimédia pouvant échouer pour diverses raisons, n’utilisez pas uniquement ce type de message pour vos communications importantes.

Rédiger et envoyer un message multimédia Pour définir les paramètres de la messagerie multimédia, voir Paramètres des messages multimédia, page 88. Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d’abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Msgs multimédias puis Créer message. 2. Rédigez un message (voir Écrire un texte, page 42). • Pour joindre un fichier au message, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer puis l’option de votre choix. La liste des dossiers du menu Galerie s’affiche. Ouvrez le dossier souhaité, faites défiler jusqu’à l’image de votre choix, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer. Le nom du fichier joint est indiqué dans le message. • Votre téléphone peut envoyer et recevoir des messages multimédia contenant plusieurs pages (ou “diapositives”). Pour insérer une diapositive dans le message, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer puis Diapositive. Chaque diapositive contient du texte, une image et un clip audio. • Pour déplacez le texte vers le haut ou vers le bas du message, appuyez sur Options et sélectionnez Texte en haut ou Texte en bas. • Si le message contient plusieurs diapositives, ouvrez celle de votre choix en appuyant sur Options, puis en sélectionnant Diapo précédente, Diapo suivante ou Liste des diapos. • Pour définir le temps d’affichage des diapositives, appuyez sur Options et sélectionnez Minutage diapos. • Pour insérer un nom à partir de la fonction Contacts, appuyez sur Options, sélectionnez Autres options, Insérer contact puis faites défiler jusqu’au nom de votre choix et sélectionnez-le.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Pour insérer un numéro, appuyez sur Options, et sélectionnez Autres options puis Insérer numéro. Saisissez le numéro de votre choix ou recherchez-le dans les Contacts, puis appuyez sur Valider. 3. Pour visualiser le message avant de l’envoyer, appuyez sur Options et choisissez Aperçu. 4. Pour envoyer le message, appuyez sur Envoyer ou sur , ou appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer à e-mail ou Envoi multiple. 5. Entrez le numéro de téléphone (ou l’adresse e-mail) du destinataire, ou recherchez-le (la) dans les Contacts. Appuyez sur Valider. Le message est placé dans le dossier A envoyer. L’envoi d’un message multimédia prend plus de temps que celui d’un message texte. Pendant l’envoi du message multimédia, le témoin animé est affiché, et vous pouvez utiliser d’autres fonctions du téléphone. Si l’envoi du message est interrompu, le téléphone essaie de l’envoyer à nouveau un certain nombre de fois. En cas d’échec, le message est conservé dans le dossier A envoyer, ce qui vous permet de faire un nouvel essai ultérieurement. Les messages envoyés sont enregistrés dans le dossier Eléments envoyés si le paramètre Enregistrer messages envoyés est défini à Oui (voir Paramètres des messages multimédia, page 88). Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination.

Lire un message multimédia et y répondre Pendant la réception d’un message multimédia, le témoin animé est affiché. Une fois le message reçu, le témoin et le texte Message multimédia reçu s’affichent. Le symbole clignotant indique que la mémoire de stockage des messages multimédia est pleine (voir Mémoire pour messages multimédia pleine, page 69). La fonction de messagerie multimédia utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). 1. Appuyez sur Afficher pour voir le message ou sur Quitter si vous souhaitez le consulter ultérieurement. Pour lire le message ultérieurement : Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Msgs multimédias puis Messages reçus. Faites défiler pour le consulter. 2. Pour consulter le message, appuyez sur Sélect. La fonction de la touche écran centrale dépend de l’élément affiché. • Pour répondre au message, appuyez sur Répond. • Pour supprimer un objet dans le message, appuyez sur Suppr. Sinon, appuyez sur Options et sélectionnez Supprimer msg. • Si le message reçu contient une présentation, appuyez sur Lecture pour afficher le message.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Si ce n’est pas le cas, appuyez sur Lecture pour écouter le clip audio ou visionner le clip vidéo enregistré dans le message, appuyez sur Zoom pour agrandir l’image jointe ou appuyez sur Afficher pour afficher une carte de visite ou une note d’agenda. Appuyez sur Options pour pouvoir choisir parmi certaines des options suivantes : • Supprimer msg pour supprimer le message enregistré. • Répondre ou Répondre à tous pour répondre au message. Pour envoyer votre réponse, voir Rédiger et envoyer un message multimédia, page 64. • Utiliser détail pour extraire les numéros, adresses e-mail et adresses Internet du message actif. • Transféré vers Nº, Transf. vers e-mail ou Envoi multiple pour transférer le message. • Modifier pour modifier un message que vous avez rédigé. Voir Rédiger et envoyer un message multimédia, page 64. • Détails du msg pour consulter l’objet, la taille et la catégorie du message. • Commencer prés. pour afficher la présentation associée au message. • Ouvrir note ag. ou Ouvrir carte de vis. pour afficher une note d’agenda ou une carte de visite. Reportez-vous aussi aux options disponibles dans la Galerie (voir Galerie (Menu 5), page 134).

Dossiers Messages reçus, A envoyer, Elém. enregistrés et Eléments envoyés Les messages multimédia reçus sont stockés dans le dossier Messages reçus du sous-menu Msgs multimédias. Les messages multimédia non encore envoyés sont placés dans le dossier A envoyer du sous-menu Msgs multimédias. Vous pouvez enregistrer les messages multimédia à envoyer ultérieurement dans le dossier Elém. enregistrés du sous-menu Msgs multimédias. Les messages multimédia envoyés sont enregistrés dans le dossier Eléments envoyés du sous-menu Msgs multimédias si le paramètre Enregistrer messages envoyés est défini à Oui (voir Paramètres des messages multimédia, page 88).

Mémoire pour messages multimédia pleine Si un nouveau message multimédia est en attente et que la mémoire de stockage de ce type de message est pleine, le témoin clignote et le texte Mém. multiméd. pleine, afficher msg en attente s’affiche. Pour consulter le message en attente, appuyez sur Afficher. Pour enregistrer le message, appuyez sur Enreg. et supprimez d’anciens messages en sélectionnant le dossier correspondant puis le ou les message(s) de votre choix. Pour supprimer le message en attente, appuyez sur Quitter puis sur Oui. Si vous appuyez sur Non, vous pouvez consulter le message.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Supprimer des messages • Pour supprimer des messages texte, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Messages textes puis Supprimer msgs. Pour supprimer tous les messages contenus dans tous les dossiers, sélectionnez Tous les msgs et, lorsque le message Supprimer tous les messages de tous les dossiers ? s’affiche, appuyez sur Oui. Si les dossiers contiennent des messages non lus, le téléphone demande si vous souhaitez également les effacer. Pour supprimer des messages multimédia, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Msgs multimédias puis Supprimer msgs. • Pour effacer tous les messages d’un dossier, sélectionnez le dossier dont vous souhaitez effacer le contenu et appuyez sur Oui. Si le dossier contient des messages non lus, le téléphone demande si vous souhaitez également les effacer.

Messages e-mail L’application de messagerie électronique permet d’accéder à votre compte e-mail depuis votre téléphone mobile. Ce dernier peut supporter la messagerie électronique compatible que vous utilisez au travail ou à votre domicile. Avec votre téléphone, vous pouvez rédiger, envoyer et lire des e-mails. Votre téléphone supporte les serveurs e-mail POP3 et IMAP4. La fonction de messagerie électronique utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Pour pouvoir envoyer et récupérer des e-mails, il est possible que vous deviez effectuer les opérations suivantes : • Créer un nouveau compte de messagerie ou utiliser votre compte actuel. Pour connaître la disponibilité de votre compte, contactez votre prestataire de service de messagerie électronique. • Pour connaître les paramètres de messagerie requis, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service de messagerie électronique. Pour obtenir les paramètres de messagerie par message OTA, voir Paramètres du service OTA (Over The Air), page 35. • Pour définir les paramètres de messagerie électronique sur votre téléphone, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Paramètres msgs puis E-mails. Voir Paramètres pour les e-mails, page 90.

Écrire et envoyer un e-mail Vous pouvez rédiger un e-mail avant de vous connecter au service de messagerie électronique, ou commencer par vous connecter, puis écrire et envoyer votre email. 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, E-mail puis Ecrire un e-mail. La note d’attente s’affiche. 2. Entrez l’adresse e-mail du destinataire et appuyez sur Valider ou appuyez sur Modifier, saisissez l’adresse e-mail puis appuyez sur Valider. Pour rechercher l’adresse e-mail dans la fonction Contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Chercher.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

3. Vous pouvez saisir l’objet du message si vous le souhaitez. Appuyez ensuite sur Valider. Appuyez sur Options pour sélectionner l’une des options suivantes : éditeur de messages, ajout d’un nouveau destinataire, mise en copie (cachée ou non) d’un destinataire. 4. Rédigez votre e-mail (voir Écrire un texte, page 42). Le nombre total de caractères que vous pouvez saisir apparaît en haut à droite de l’écran. 5. Pour envoyer l’e-mail, appuyez sur Envoyer. Sélectionnez • Env. maintenant pour envoyer l’e-mail immédiatement. Si vous n’êtes pas connecté à votre compte de messagerie électronique, le téléphone établit la connexion puis envoie l’e-mail. • Envoyer plus tard pour envoyer cet e-mail ultérieurement. Ce message est alors enregistré dans le dossier A envoyer. Si vous souhaitez modifier l’e-mail ou finir de le rédiger plus tard, vous pouvez l’enregistrer dans Brouillons en sélectionnant Enreg. brouillon. Envoyer l’e-mail ultérieurement : Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, E-mail, Autres options, puis Env. maintenant ou Récup. et envoyer. Remarque : Lors de l’envoi d’e-mails, votre téléphone peut afficher le texte suivant : Message envoyé. Il indique que l’e-mail a été envoyé au serveur d’e-mail. Cela ne signifie pas pour autant que l’e-mail est arrivé à destination. Pour plus d’informations sur les services de courrier électronique, veuillez contacter votre prestataire de services.

Télécharger des e-mails depuis votre compte de messagerie électronique 1. Pour télécharger les e-mails reçus sur votre compte de messagerie électronique, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, E-mail puis Récupérer. Ou : Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, E-mail, Autres options puis Récup. et envoyer pour télécharger de nouveaux e-mails et envoyer ceux enregistrés dans le dossier A envoyer. Si la mémoire destinée aux messages est saturée, supprimez certains de vos anciens messages avant de lancer le téléchargement de nouveaux messages. 2. Le téléphone établit alors une connexion avec le service de messagerie électronique. Une barre de progression est affichée pendant le téléchargement des e-mails vers votre téléphone. 3. Appuyez sur Sélect. pour afficher le nouveau message dans Messages reçus, ou sur Retour pour le consulter ultérieurement. Si vous avez reçu plusieurs messages, sélectionnez le message que vous voulez lire. Un message texte non lu est indiqué par le témoin .

Lire un e-mail et y répondre 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, E-mail et Messages reçus. 2. Pendant la lecture du message, appuyez sur Options.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Vous pouvez, par exemple, consulter les propriétés du message sélectionné, indiquer ce dernier comme étant lu, le supprimer, répondre à son expéditeur ou à tous (l’expéditeur et les autres destinataires), le transférer ou le déplacer vers un autre dossier. 3. Pour répondre à un e-mail, appuyez sur Répond.. Pour inclure dans la réponse le message d’origine, sélectionnez Texte d’origine. Dans le cas contraire, sélectionnez Ecran vide. Lorsque vous répondez à un e-mail, confirmez ou modifiez d’abord l’adresse e-mail et l’objet, puis rédigez votre réponse. 4. Pour envoyer le message, appuyez sur Envoyer et sélectionnez Env. maintenant.

Messages reçus et Autres dossiers (Brouillons, Archives, A envoyer et Eléments envoyés) Le menu E-mail de votre téléphone comporte les dossiers suivants : • Messages reçus, qui contient les e-mails téléchargés depuis votre compte de messagerie électronique. • Autres dossiers contient les dossiers suivants : Brouillons pour l’enregistrement des e-mails inachevés, Archives pour le classement et la sauvegarde d’e-mails, A envoyer pour le stockage des e-mails avant leur envoi, si vous avez sélectionné Envoyer plus tard (voir Écrire et envoyer un e-mail, page 71) et Eléments envoyés, qui contient les e-mails envoyés.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Supprimer des e-mails • Pour supprimer des e-mails, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, E-mail, Autres options puis Supprimer msgs. Pour effacer tous les messages d’un dossier, sélectionnez le dossier dont vous souhaitez effacer le contenu et appuyez sur Oui. Pour effacer tous les messages de tous les dossiers, sélectionnez Tous les msgs et appuyez sur Oui. Notez que la suppression d’un e-mail sur votre téléphone n’entraîne pas sa suppression sur le serveur e-mail.

Chat Remarque : Cette fonction n’est disponible que si votre opérateur réseau ou votre prestataire de services la prend en charge. Seuls les téléphones offrant des fonctions de chat compatibles peuvent recevoir et afficher ce type de message.

La fonctionnalité Chat permet d’envoyer des messages texte courts qui sont immédiatement transmis, via les protocoles TCP/IP, aux utilisateurs en ligne (service réseau). Grâce à votre liste de contacts, vous pouvez savoir quels contacts sont en ligne et peuvent participer à une conversation via la fonction Chat. Une fois votre message rédigé et envoyé, il reste affiché à l’écran. Le message de réponse apparaît au-dessus de votre message d’origine. Avant de pouvoir utiliser la fonction Chat, vous devez vous abonner à ce service. Pour connaître la disponibilité de celui-ci, les tarifs et les modalités d’abonnement, contactez l’opérateur réseau ou le prestataire de service qui vous a fourni votre ID unique et votre mot de passe, ainsi que les paramètres requis pour le Chat.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Pour définir les paramètres requis pour le service Chat, voir Paramètres Chat et de présence, page 114. Lorsqu’une session de chat est active à l’arrière-plan, les autres fonctions du téléphone sont disponibles. Selon le réseau utilisé, la session de chat active peut décharger la batterie du téléphone plus rapidement (il est possible que vous deviez connecter le téléphone au chargeur). Le Chat utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). Procédure de base d’utilisation du Chat • Pour ouvrir le menu Chat (hors ligne), voir Ouvrir le menu Chat, page 77. • Pour vous connecter au service Chat (en ligne), voir Se connecter au service Chat et s’en déconnecter, page 78. • Pour démarrer une session de chat avec un contact, voir Contacts Chat à la section Démarrer une session de chat, page 78. Pour créer votre propre liste de contacts pour le Chat, voir Ajouter des contacts pour le Chat, page 83. • Pour rejoindre une session de chat publique, voir Groupes à la section Démarrer une session de chat, page 78. Pour rejoindre une session de chat en groupe après avoir reçu un message d’invitation, voir Répondre à une invitation à une session Chat ou la rejeter, page 80. Pour créer vos propres groupes de chat ou pour rejoindre ou supprimer un groupe public, voir Groupes, page 84.

• Pour modifier les informations vous concernant, voir Modifier les informations vous concernant, page 82. • Pour rechercher des utilisateurs et des groupes, voir Chercher à la section Démarrer une session de chat, page 78. • Pour lire un message lors d’une nouvelle session de chat, voir Lire un message de chat reçu, page 81. • Pour rédiger et envoyer des messages durant une session de chat, voir Participer à une conversation Chat, page 81. • Pour afficher, renommer ou supprimer les conversations enregistrées, sélectionnez Convers. enreg. après avoir ouvert le menu Chat. • Pour bloquer ou débloquer des contacts, voir Bloquer et débloquer des messages, page 84. • Pour vous déconnecter du service Chat, voir Se connecter au service Chat et s’en déconnecter, page 78.

Ouvrir le menu Chat Pour ouvrir le menu Chat en restant hors ligne, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages puis Chat. Vous avez le choix entre les options suivantes : • Se connecter pour vous connecter au service Chat. Pour configurer le téléphone pour qu’il se connecte automatiquement au service Chat lors de l’ouverture du menu Chat, voir Se connecter au service Chat et s’en déconnecter, page 78.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Convers. enreg. pour afficher, effacer ou renommer les conversations enregistrées durant une session de chat. Vous pouvez sélectionner Convers. enreg. tout en étant connecté au service Chat. • Param. connexion pour modifier les paramètres requis pour la messagerie Chat et la connexion au service de présence. Voir Paramètres Chat et de présence, page 114. Vous pouvez aussi sélectionner Param. connexion tout en étant connecté au service Chat.

Se connecter au service Chat et s’en déconnecter Pour vous connecter au service Chat, ouvrez le menu Chat et sélectionnez Se connecter. Une fois la connexion établie, le message Connexion établie apparaît à l’écran. Conseil : Pour configurer le téléphone pour qu’il se connecte automatiquement au service Chat à chaque ouverture du menu Chat, connectez-vous à ce service et sélectionnez Mes paramètres, Connexion automatique et A l’ouvert. du Chat. Pour vous déconnecter du service Chat, sélectionnez Se déconnecter.

Démarrer une session de chat Ouvrez le menu Chat et connectez-vous au service Chat. Vous avez le choix entre les options suivantes : • Conversations pour afficher pendant la session de chat active la liste des nouvelles sessions, des conversations déjà lues et des invitations. Faites défiler jusqu’au message ou à l’invitation de votre choix et appuyez sur Ouvrir pour le (la) lire.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

indique les nouveaux messages et

les messages de groupe lus.

indique les nouveaux messages et permet de repérer les invitations.

• Contacts Chat pour inclure les contacts provenant de la mémoire du téléphone que vous avez ajoutés à vos listes. Faites défiler jusqu’au contact avec lequel vous souhaitez communiquer et appuyez sur Chat. Lorsque vous recevez un message provenant d’un contact, sa présence est indiquée par . permet de repérer les contacts qui sont en ligne et ligne dans la mémoire.

, ceux qui sont hors

permet de repérer un contact bloqué (voir Bloquer et débloquer des messages, page 84). Pour ajouter des contacts à la liste, voir Ajouter des contacts pour le Chat, page 83. • Groupes et Groupes publics. La liste des signets renvoyant vers des groupes publics fournie par votre opérateur réseau ou votre prestataire de services s’affiche. Pour démarrer une session de chat avec un groupe, faites défiler jusqu’à ce groupe et appuyez sur Rejoind. Saisissez le nom d’écran qui vous servira de surnom durant la conversation. Lorsque vous rejoignez une conversation de groupe, le téléphone affiche le message Groupe rejoint: et le nom du groupe. Pour créer un groupe privé, voir Groupes, page 84. • Sélectionnez Chercher, puis Utilisateurs ou Groupes pour rechercher d’autres personnes utilisant la fonction Chat ou d’autres groupes publics sur le réseau.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Sélectionnez Utilisateurs pour rechercher un utilisateur à partir d’un numéro de téléphone, d’un nom d’écran, d’une adresse e-mail ou d’un nom. • Sélectionnez Groupes pour rechercher un groupe à partir d’un membre de celui-ci ou d’une rubrique, d’un ID ou d’un nom de groupe. Pour démarrer une session de chat, faites défiler jusqu’à l’utilisateur ou au groupe avec lequel vous voulez communiquer, appuyez sur Options et sélectionnez Chat ou Rejoindre groupe. • Pour démarrer une session de chat depuis la fonction Contacts, voir Afficher les contacts auprès desquels vous êtes inscrit, page 106.

Répondre à une invitation à une session Chat ou la rejeter En mode veille, lorsque vous êtes connecté au service Chat et que vous recevez une invitation, le message Nouvelle invitation reçue s’affiche à l’écran. Appuyez sur Lire pour la lire. Si vous avez reçu plusieurs invitations, le nombre de messages suivi du texte nouvelles invitations reçues s’affiche à l’écran. Appuyez sur Lire, faites défiler jusqu’à l’invitation voulue puis appuyez sur Ouvrir. • Pour rejoindre une conversation de groupe privée, appuyez sur Accepter. Saisissez le nom d’écran qui vous servira de surnom durant la conversation. Lorsque vous rejoignez une conversation de groupe, le téléphone affiche le message Groupe rejoint : et le nom du groupe. • Pour rejeter ou supprimer l’invitation, appuyez sur Options et sélectionnez Rejeter ou Supprimer.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Lire un message de chat reçu En mode veille, lorsque vous êtes connecté au service Chat et que vous recevez un nouveau message provenant d’une personne ne participant pas à la conversation active, le message Nouveau message instantané s’affiche à l’écran. Appuyez sur Lire pour la lire. • Si vous recevez plusieurs messages, le nombre de messages suivi du texte nouv. messages instantanés s’affiche à l’écran. Appuyez sur Lire, faites défiler jusqu’au message et appuyez sur Ouvrir. Les messages reçus durant une session Chat active sont stockés dans le dossier Conversations du menu Chat. Si le message provient d’une personne dont les informations de contact ne figurent pas dans la liste sous Contacts Chat, l’ID de cette personne s’affiche. Si les informations de contact se trouvent dans le répertoire du téléphone et que celui-ci les reconnaît, c’est le nom de la personne qui s’affiche. Pour enregistrer un nouveau contact dans la mémoire du téléphone, appuyez sur Options, puis sélectionnez • Enreg. contact et saisissez le nom de la personne en question. • Ajouter au contact, choisissez le contact auquel vous souhaitez ajouter une information et appuyez sur Ajouter.

Participer à une conversation Chat Pour démarrer une session de chat ou vous joindre à une session en cours, appuyez sur Ecrire.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Conseil : Si vous recevez durant une session de chat un message provenant d’une personne qui ne participe pas à la session active, le témoin s’affiche en haut de l’écran. Rédigez votre message et appuyez sur Envoyer ou sur pour l’envoyer. Appuyez sur Options pour accéder à certaines des options suivantes : • Afficher convers. pour afficher la conversation de chat en cours. Pour l’enregistrer, appuyez sur Enreg. et saisissez le nom de votre choix. • Enreg. contact (voir Lire un message de chat reçu, page 81). • Ajouter au contact (voir Lire un message de chat reçu, page 81). • Membres du grpe pour afficher les membres du groupe privé sélectionné. Cette option s’affiche uniquement si vous avez créé le groupe. • Terminer convers. pour clore la conversation en cours. • Dictionnaire (voir Activer ou désactiver la saisie intuitive, page 44).

Modifier les informations vous concernant Ouvrez le menu Chat et connectez-vous au service Chat. Sélectionnez Mes paramètres pour afficher ou modifier les informations relatives à votre disponibilité ou votre nom d’écran. Sélectionnez Disponibilité et Présent pour tous ou Prés. pr contacts (ou Absent) pour que tous les autres utilisateurs de la fonction Chat ou uniquement les contacts de votre liste Contacts Chat sachent si vous êtes en ligne ou hors ligne et si vous êtes connecté au service Chat. Le témoin indique que vous êtes en ligne et le témoin que votre statut n’est pas visible par les autres utilisateurs.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Ajouter des contacts pour le Chat Vous pouvez ajouter des contacts de la mémoire du téléphone à la liste de contacts définie pour les sessions de chat. Connectez-vous au service Chat, sélectionnez Contacts Chat, appuyez sur Options puis sélectionnez • Ajouter contact ou, si vous n’avez ajouté aucun contact, appuyez sur Ajouter. Sélectionnez le nom du contact que vous souhaitez ajouter à votre liste de contacts pour le Chat dans la fonction Contacts. Une fois le contact ajouté, le message Ajouté aux contacts Chat : et le nom du contact s’affichent à l’écran. Pour démarrer une conversation, faites défiler jusqu’à un contact et appuyez sur Chat ou appuyez sur Options et sélectionnez • Infos contact pour afficher les détails du contact sélectionné. Pour modifier ces informations, voir Modifier ou supprimer les informations sur les contacts dans le menu Contacts (menu 3), page 102. • Bloquer contact (ou Débloquer contact) pour bloquer (ou débloquer) les messages provenant du contact sélectionné. • Ajouter contact pour ajouter un contact provenant de la mémoire du téléphone. • Retirer contact pour retirer un contact de la liste de contacts pour le Chat.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Bloquer et débloquer des messages Connectez-vous au service Chat et sélectionnez Conversations ou Contacts Chat. Sélectionnez dans la liste le contact dont vous souhaitez bloquer les messages entrants. Appuyez sur Options, sélectionnez Bloquer contact, puis appuyez sur Valider. Pour débloquer les messages provenant de ce contact, connectez-vous au service Chat et sélectionnez Liste bloquée. Faites défiler jusqu’au contact dont vous voulez débloquer les messages et appuyez sur Débloq. Vous pouvez également débloquer les messages provenant de la liste de contacts (voir Ajouter des contacts pour le Chat, page 83).

Groupes Vous pouvez créer vos propres groupes privés pour une session de chat ou utiliser les groupes publics fournis par votre prestataire de service. Les groupes privés n’existent que pour la durée d’une session de chat. Vous ne pouvez ajouter dans un groupe privé que des contacts qui figurent dans votre liste de contacts (et, par conséquent, dans le répertoire du téléphone). Voir Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter contact), page 98. Groupes publics Vous pouvez enregistrer des signets correspondant à des groupes publics gérés par votre prestataire de service. Connectez-vous au service Chat, sélectionnez Groupes, puis Groupes publics. Faites défiler jusqu’au groupe avec lequel vous souhaitez communiquer, puis appuyez sur Rejoind. Si vous ne figurez pas dans le groupe, entrez le nom d’écran qui vous servira de surnom dans ce groupe. Pour

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

supprimer un groupe dans la liste, appuyez sur Options et sélectionnez Supprimer groupe. Créer un groupe privé Connectez-vous au service Chat, sélectionnez Groupes, puis Créer groupe. Saisissez le nom de votre choix pour le groupe, puis le nom d’écran que vous utiliserez dans ce groupe. Vous pouvez utiliser un nom d’écran différent pour les autres groupes. Appuyez sur Ajouter pour afficher la liste des contacts. Dans celle-ci, sélectionnez un nom à ajouter à la liste de groupes privés. Pour ajouter d’autres noms à la liste, appuyez sur Options, sélectionnez Ajouter membre puis choisissez un nouveau nom. Pour retirer un nom de la liste de groupes privés, faites défiler jusqu’au nom voulu, appuyez sur Options et sélectionnez Retirer membre. Pour envoyer une invitation aux nouveaux membres que vous avez ajoutés au groupe, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer invitation. Rédigez ensuite votre invitation. Vous ne pouvez sélectionner que des contacts qui sont en ligne (signalés par dans le répertoire du téléphone). Les contacts qui ne sont pas en ligne sont signalés par .

Messages vocaux La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus d’informations ou pour obtenir votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire de service.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages puis Messages vocaux. Sélectionnez • Ecouter messages vocaux pour appeler votre boîte vocale au numéro que vous avez enregistré dans le menu Numéro de boîte vocale. Si vous disposez de deux lignes téléphoniques (service réseau), chaque ligne téléphonique peut posséder son propre numéro de boîte vocale (voir Paramètres d’appel, page 127). • Numéro de boîte vocale pour saisir, rechercher ou modifier le numéro de votre boîte vocale et appuyez sur Valider pour l’enregistrer. Si le réseau supporte cette fonction, le témoin signale la réception de nouveaux messages vocaux. Appuyez sur Ecouter pour appeler votre boîte vocale. Conseil : Maintenez la touche enfoncée pour appeler votre boîte vocale lorsque le clapet est fermé. Si le clapet est ouvert, maintenez la touche numérique correspondante enfoncée.

Messages d’infos Ce service réseau vous permet de recevoir des messages de votre prestataire de service sur divers sujets comme la météo ou la circulation routière. Pour connaître la disponibilité de ce service, les rubriques proposées et les numéros correspondants, contactez votre prestataire de service.

Paramètres de messages Les paramètres de messages régissent l’envoi, la réception et l’affichage des messages.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Paramètres des messages texte et des e-mails SMS 1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Paramètres msgs, Messages textes, puis Mode d’envoi. 2. Si votre carte SIM supporte plusieurs modes d’envoi, choisissez le jeu de paramètres que vous souhaitez modifier. • Sélectionnez Numéro du centre de messagerie pour enregistrer le numéro du centre de messages requis pour l’envoi des messages texte. Vous pouvez obtenir ce numéro auprès de votre prestataire de service. • Pour choisir le type de message, sélectionnez Type des messages : Texte, E-mail, Msg instantané ou Fax. • Sélectionnez Validité des messages pour choisir la durée pendant laquelle le réseau tentera d’envoyer les messages. • Pour les messages de type Texte, sélectionnez Numéro du destinataire par défaut pour enregistrer le numéro par défaut utilisé pour l’envoi des messages dans ce mode-là. Pour les messages de type E-mail, sélectionnez Serveur e-mail pour enregistrer le numéro du serveur e-mail. • Sélectionnez Accusés de réception pour demander au réseau d’envoyer des accusés de réception de vos messages (service réseau). • Sélectionnez Utiliser GPRS, puis Oui, pour définir GPRS comme porteuse SMS préférée. De la même manière, pour définir le paramètre de connexion GPRS à Permanente, voir (E)GPRS, page 124.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Sélectionnez Réponse par le même centre pour permettre au destinataire de votre message de vous envoyer une réponse via votre centre de messages (service réseau). • Sélectionnez Renommer mode d’envoi pour renommer le mode sélectionné. Les modes d’envoi sont affichés uniquement si votre carte SIM peut en gérer plusieurs.

Paramètres de remplacement Lorsque la mémoire des messages texte est pleine, le téléphone ne peut ni recevoir ni envoyer de message. Vous pouvez cependant le configurer pour qu’il remplace automatiquement les anciens messages texte des dossiers Messages reçus et Eléments envoyés par de nouveaux messages. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Paramètres msgs puis Messages textes. Sélectionnez Remplacement ds Messages reçus ou Remplacement ds Elém. envoyés puis Autorisé.

Paramètres des messages multimédia Vous pouvez recevoir les paramètres de connexion multimédia sous forme d’un message OTA provenant de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service. Pour obtenir les paramètres par message OTA, voir Paramètres du service OTA (Over The Air), page 35. Saisir les paramètres manuellement Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Paramètres msgs, puis Msgs multimédias. Sélectionnez

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Enregistrer messages envoyés. Sélectionnez Oui pour que les messages multimédia envoyés soient enregistrés dans le dossier Eléments envoyés. Si vous sélectionnez Non, les messages envoyés ne sont pas enregistrés. • Accusés de réception pour demander au réseau d’envoyer des accusés de réception de vos messages (service réseau). • Réduire taille image pour définir la taille des images que vous insérez dans les messages multimédia. • Minutage des diapos par défaut pour définir l’intervalle entre les diapositives dans les messages multimédia. • Autoriser réception multimédias. Choisissez Non, Oui ou Ds réseau abonné pour utiliser le service multimédia. Si vous choisissez Ds réseau abonné, vous ne pourrez pas recevoir de message multimédia en dehors de votre réseau nominal. • Messages multimédias entrants. Sélectionnez Récupérer pour que les nouveaux messages multimédia entrants soient récupérés automatiquement, ou Rejeter si vous ne souhaitez pas recevoir de message multimédia. • Paramètres de connexion. Définissez les paramètres de connexion pour la récupération des messages multimédia. Sélectionnez Paramètres multimédias actifs, puis activez le jeu dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres. Sélectionnez Modifier param. multimédias actifs, puis modifiez les paramètres actifs. Sélectionnez les paramètres, un par un, et saisissez la valeur requise. Pour connaître ces paramètres, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de service. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Autoriser publicités. Vous pouvez recevoir ou rejeter les publicités. Ce paramètre n’est pas affiché si Autoriser réception multimédias est défini à Non.

Paramètres pour les e-mails Vous pouvez recevoir les paramètres de la messagerie électronique sous forme d’un message OTA provenant de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service. Pour obtenir les paramètres par message OTA, voir Paramètres du service OTA (Over The Air), page 35. Saisir les paramètres manuellement Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Paramètres msgs puis E-mails. • Sélectionnez Paramètres e-mail actifs, puis activez le jeu dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres. Sélectionnez Modifier paramètres e-mail actifs, puis modifiez les paramètres actifs. Sélectionnez les paramètres, un par un, et saisissez la valeur requise. Pour connaître les paramètres adaptés, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de service. • Nom de la boîte aux lettres. Saisissez le nom que vous souhaitez donner à la boîte. Vous pouvez choisir n’importe quel nom. • Adresse e-mail. Entrez votre adresse e-mail. • Mon nom. Entrez votre nom ou votre surnom. Votre nom et votre adresse e-mail s’affichent. • Serveur (SMTP) sortant. Entrez l’adresse du serveur.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Type de serveur entrant. Sélectionnez POP3 ou IMAP4 selon le type de messagerie électronique que vous utilisez. Si les deux types sont supportés, sélectionnez IMAP4. Toute modification du type de serveur entraîne un changement du numéro de port entrant. • Si vous choisissez POP3 comme type de serveur, le téléphone affiche Serveur (POP3) entrant, Nom d’utilisateur POP3 et Mot de passe POP3. Si vous choisissez IMAP4 comme type de serveur, le téléphone affiche Serveur (IMAP4) entrant, Nom d’utilisateur IMAP4 et Mot de passe IMAP4. Saisissez l’adresse du serveur e-mail pour les messages entrants, puis le nom d’utilisateur et le mot de passe permettant d’accéder à votre compte de messagerie électronique. Si vous n’avez pas défini de Nom d’utilisateur SMTP ou de Mot de passe SMTP, le serveur e-mail utilise le nom d’utilisateur et le mot de passe POP3/IMAP4 à la place. • Autres paramètres, puis : • Insérer signature. Vous pouvez définir une signature qui s’ajoutera automatiquement à la fin de chaque e-mail lors de sa rédaction. • Utiliser autorisation SMTP. Si votre prestataire de service demande une authentification pour l’envoi d’e-mails, sélectionnez Oui. Dans ce cas, vous devez également définir votre Nom d’utilisateur SMTP et votre Mot de passe SMTP. • Nom d’utilisateur SMTP. Saisissez le nom d’utilisateur fourni par votre prestataire de service de messagerie électronique pour les e-mails sortants.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Mot de passe SMTP. Saisissez le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour les messages sortants. • Port (SMTP) sortant. Indiquez le numéro du port du serveur de courrier sortant. La valeur par défaut la plus courante est 25. Si vous choisissez POP3 comme type de serveur, le téléphone affiche les options suivantes : • Port (POP3) entrant. Saisissez le numéro de port que vous a fourni votre prestataire de service de messagerie électronique. • Adresse de réponse. Entrez l’adresse e-mail à laquelle vous souhaitez envoyer les réponses. • Connexion sécurisée. Sélectionnez Connexion sécurisée activée pour une connexion nécessitant une connexion cryptée ; sinon, laissez l’option paramétrée à Connexion sécurisée désactivée. En cas de doute, contactez votre prestataire de service. L’utilisation d’une connexion cryptée permet d’augmenter le niveau de sécurité des noms d’utilisateur et mots de passe, mais pas celui de la connexion en elle-même. • Récupération des e-mails. Indiquez le nombre maximum d’e-mails que vous souhaitez récupérer en même temps. • Méthode de récupération. Si vous souhaitez récupérer tous vos nouveaux e-mails à la fois, sélectionnez Dernier e-mail. Pour récupérer uniquement les e-mails non lus, sélectionnez Dern. e-mail non lu.

• Paramètres de connexion SMTP pour définir les paramètres de connexion requis pour les messages sortants. • Paramètres de connexion POP3 pour définir les paramètres de connexion requis pour les messages entrants. Voir Saisir manuellement les paramètres de service, page 165. Sélectionnez les paramètres, un par un, et saisissez la valeur requise. Pour connaître les paramètres adaptés, contactez votre prestataire de service de messagerie électronique. Si vous choisissez IMAP4 comme type de serveur, le téléphone affiche les options suivantes : • Port (IMAP4) entrant. Saisissez le numéro de port que vous a fourni votre prestataire de service de messagerie électronique. • Adresse de réponse. Entrez l’adresse e-mail à laquelle vous souhaitez envoyer les réponses. • Récupération des e-mails. Indiquez le nombre d’e-mails que vous souhaitez récupérer en même temps. • Méthode de récupération. Si vous souhaitez récupérer tous vos nouveaux e-mails à la fois, sélectionnez Dernier e-mail. Pour récupérer uniquement les e-mails non lus, sélectionnez Dern. e-mail non lu. • Paramètres de connexion SMTP pour définir les paramètres de connexion requis pour les messages sortants.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Paramètres de connexion IMAP4 pour définir les paramètres de connexion requis pour les messages entrants. Voir Saisir manuellement les paramètres de service, page 165. Sélectionnez les paramètres, un par un, et saisissez la valeur requise. Pour connaître les paramètres adaptés, contactez votre prestataire de service de messagerie électronique.

Paramètre de taille de police Pour choisir la taille de la police des messages que vous rédigez ou lisez, appuyez sur Menu, puis sélectionnez Messages, Paramètres msgs, Autres param. puis Taille de police.

Commandes de services Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages puis Cmdes de services. Saisissez et envoyez à votre prestataire de service des requêtes (appelées également commandes USSD), par exemple des commandes d’activation de services réseau.

■ Journal (Menu 2) Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, des appels reçus et émis, ainsi que la durée approximative de vos appels.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus uniquement lorsqu’il est allumé, reçoit un signal du réseau et que ce dernier supporte ces fonctions. Si vous appuyez sur Options dans le menu Appels en absence, Appels reçus ou Numéros composés, vous pouvez consulter la date et l’heure d’appel, modifier ou effacer de la liste le numéro de téléphone correspondant, enregistrer ce numéro dans la fonction Contacts ou encore envoyer un message à ce numéro.

Listes des appels récents Appuyez sur Menu et sélectionnez Journal puis : • Appels en absence pour consulter les derniers numéros de téléphone (10 au maximum) à partir desquels quelqu’un a essayé de vous joindre sans succès (service réseau). Le nombre précédant le nom ou le numéro de téléphone correspond aux tentatives de l’appelant. Conseil : Lorsqu’une note signalant des appels en absence est affichée, appuyez sur Liste pour accéder à la liste de ces numéros. Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez rappeler et appuyez sur . • Appels reçus pour consulter les numéros des derniers appels (10 au maximum) que vous avez acceptés (service réseau). • Numéros composés pour afficher les derniers numéros composés (20 au maximum), que l’appel ait abouti ou non. Voir aussi Recomposer le dernier numéro, page 38.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Supprimer liste derniers appels pour effacer les listes d’appels récents. Choisissez si vous souhaitez supprimer tous les numéros des listes d’appels récents, ou seulement ceux de la liste des appels en absence, des appels reçus ou des numéros composés. Vous ne pourrez pas annuler cette opération.

Compteurs Remarque : Le montant facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peuvent varier selon les fonctions du réseau, l’arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.

Appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis Compteurs. Sélectionnez • Durée des appels. Cette fonction vous permet de consulter la durée approximative de vos appels entrants ou sortants en heures, minutes et secondes. Votre code de sécurité est indispensable pour remettre les compteurs à zéro. Si vous disposez de deux lignes téléphoniques (service réseau), chaque ligne téléphonique possède ses propres compteurs d’appel. Les compteurs affichés correspondent à la ligne sélectionnée. Voir Paramètres d’appel, page 127. • Compteur de données GPRS. Faites défiler pour vérifier le volume, partiel ou total, des données envoyées ou reçues ou pour remettre les compteurs à zéro. Le code de sécurité est indispensable pour remettre les compteurs à zéro. • Compteur de connexion GPRS. Faites défiler pour contrôler la durée de la dernière connexion GPRS ou bien la durée totale de connexion GPRS. Vous pouvez également remettre ces compteurs à zéro. Votre code de sécurité est indispensable pour remettre les compteurs à zéro.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

■ Contacts (Menu 3) Vous pouvez enregistrer des noms et numéros de téléphone (fonction Contacts) à la fois dans la mémoire du téléphone et dans celle de la carte SIM. • La mémoire du téléphone peut contenir jusqu’à 500 noms accompagnés de numéros de téléphones et de notes. Vous pouvez également enregistrer une image pour un certain nombre de noms. Le nombre total de noms pouvant être enregistrés dépend de leur longueur, mais aussi du nombre et de la longueur des numéros et des notes associés. Les Contacts utilisent la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). • Le téléphone accepte des cartes SIM pouvant stocker jusqu’à 250 noms et numéros de téléphone. Les noms et numéros stockés sur la carte SIM sont signalés par . Grâce aux contacts dynamiques (Présence), vous pouvez informer toutes les personnes possédant un appareil compatible, ayant accès à ce service et demandant cette information de votre état de disponibilité. Pour connaître la disponibilité des contacts sélectionnés, ouvrez le menu Noms interrogés ou la vue détaillée d’un nom dans Contacts.

Définir les paramètres du répertoire Appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts puis Paramètres. Sélectionnez • Mémoire utilisée pour choisir la mémoire à utiliser pour vos contacts, c’est-àdire la mémoire de la carte SIM ou celle du téléphone. Pour rechercher des

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

noms et numéros de téléphone dans les deux mémoires de contacts, sélectionnez Tél. et carte SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros seront enregistrés dans la mémoire du téléphone. • Affichage de Contacts pour choisir le mode d’affichage des noms, des numéros et des images dans les contacts. • Etat de la mémoire pour connaître la quantité de mémoire disponible pour les contacts.

Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter contact) Les noms et les numéros seront enregistrés dans la mémoire utilisée (voir Définir les paramètres du répertoire ci-dessus). 1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts puis Ajouter contact. 2. Saisissez le nom et appuyez sur Valider. Voir Saisie de texte habituelle, page 46. 3. Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur Valider. Pour saisir les numéros, voir Appeler, page 37. 4. Une fois le nom et le numéro enregistrés, appuyez sur Effect. Conseil : Enregistrement rapide : En mode veille, entrez le numéro de téléphone et appuyez sur Enreg. Saisissez le nom et appuyez sur Valider puis sur Effect.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Enregistrer plusieurs numéros et notes par nom Vous pouvez enregistrer différents types de numéros de téléphone et de brèves notes de texte sous chaque nom du répertoire dans la mémoire interne du téléphone. Le premier numéro enregistré est automatiquement défini comme numéro par défaut et signalé par un cadre autour de l’icône du type de numéro, par exemple . Lorsque vous sélectionnez un nom dans les Contacts, par exemple pour l’appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre. 1. Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Tél. et carte SIM. Voir Définir les paramètres du répertoire, page 97. 2. Pour accéder à la liste des noms et des numéros enregistrés, poussez le joystick vers le bas en mode veille. 3. Faites défiler jusqu’au nom, stocké dans la mémoire interne réservée aux contacts, auquel vous souhaitez ajouter un numéro ou une note de texte et appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter numéro ou Ajouter détail. 5. Pour ajouter un numéro de téléphone ou des informations, sélectionnez l’un des types de numéro ou de texte, respectivement. • Si vous sélectionnez le type de texte ID utilisateur : Sélectionnez Chercher pour rechercher un ID à partir d’un numéro de téléphone mobile ou d’une adresse e-mail sur le serveur de l’opérateur ou du prestataire de services (si vous êtes connecté au service approprié). Voir Ma présence, page 103. Si le système ne trouve qu’un seul ID, celui-ci est

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

enregistré automatiquement. Sinon, appuyez sur Options, et sélectionnez Enregistrer pour l’enregistrer. Pour saisir l’ID, sélectionnez Entrer ID manuel. Saisissez l’ID et appuyez sur Valider pour l’enregistrer. Pour changer le type de numéro ou de texte, sélectionnez Changer type dans la liste d’options. Notez que le type d’ID ne peut pas être modifié lorsque celui-ci figure dans la liste de Contacts Chat ou de Noms interrogés. Pour définir le numéro sélectionné comme numéro par défaut, activez l’option Définir par défaut. 6. Entrez le numéro ou le texte et appuyez sur Valider pour l’enregistrer. 7. Appuyez sur Retour, puis sur Quitter pour retourner en mode veille.

Ajouter une image à un nom ou un numéro dans les contacts Vous pouvez ajouter une image d’un format supporté à un nom ou un numéro enregistré dans la mémoire interne du téléphone. En mode veille, poussez le joystick vers le bas pour faire défiler jusqu’au nom voulu et appuyez sur Détails. Appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter photo. La liste des dossiers de la Galerie s’affiche. Faites défiler jusqu’à l’image voulue, appuyez sur Options, puis sélectionnez Enreg. ds Contacts.

Rechercher un contact 1. En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts, puis Chercher ou poussez le joystick vers le bas en mode veille.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

2. Vous pouvez taper les premières lettres du nom que vous recherchez dans la fenêtre. Poussez le joystick vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste des noms, et vers la droite ou vers la gauche pour déplacer le curseur dans la fenêtre. 3. Faites défiler jusqu’au contact voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler les informations sur le contact sélectionné pour les lire. L’affichage des contacts inscrits varie en fonction des paramètres Affichage de Contacts sélectionnés à la section Définir les paramètres du répertoire, page 97. Le témoin de disponibilité peut être affiché seul ou accompagné d’un logo personnalisé et du message d’état. Appuyez sur Détails pour afficher l’ensemble des informations dynamiques. Conseil : Pour afficher rapidement un nom donné et le numéro de téléphone par défaut correspondant lorsque le clapet est fermé, faites défiler les Contacts jusqu’à ce nom tout en maintenant la touche enfoncée. Pour afficher la totalité du message d’état, appuyez sur Détails et maintenez enfoncée la touche au niveau du contact dynamique pendant que vous faites défiler les noms.

Supprimer des contacts Appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts, puis Supprimer pour supprimer un contact et l’ensemble des informations qui lui sont associées.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Si l’ID du contact figure dans la liste Contacts Chat ou Noms interrogés, le texte Les infos de présence seront supprimées s’affiche avant que le contact ne soit supprimé. • Pour supprimer un par un des noms et des numéros de téléphone, choisissez Un par un, puis faites défiler jusqu’au nom ou numéro à supprimer. Appuyez sur Suppr. et Oui. • Pour supprimer d’un seul coup tous les contacts, sélectionnez Tout supprimer, puis choisissez la mémoire voulue (Téléphone ou Carte SIM) et appuyez sur Suppr. Appuyez sur Oui et confirmez à l’aide du code de sécurité.

Modifier ou supprimer les informations sur les contacts En mode veille, poussez le joystick vers le bas pour faire défiler jusqu’au contact voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu’au nom, numéro, texte ou image que vous voulez modifier ou supprimer. • Appuyez brièvement sur Modifier ou Changer, ou appuyez sur Options et sélectionnez Modifier nom, Modifier numéro, Modifier détail ou Changer photo selon la Affichage de Contacts sélectionnée à la section Définir les paramètres du répertoire, page 97. Notez que vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un ID figurant dans la liste de Contacts Chat ou de Noms interrogés. • Pour supprimer un numéro ou un texte, sélectionnez Supprimer numéro ou Supprimer détail.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Pour supprimer une image associée au contact, sélectionnez Supprimer photo. L’effacement d’une image des Contacts n’entraîne pas celui de l’image stockée dans la Galerie.

Ma présence Ce service réseau met à votre disposition des services de communication avancés que vous pouvez partager, par exemple, avec votre famille, vos amis et vos collègues, si ceux-ci possèdent des appareils compatibles. Vous pouvez informer les personnes ayant accès à ce service (et demandant cette information) de votre présence. Cette information est accessible à la section Noms interrogés du menu Contacts des intéressés. Vous pouvez contrôler et personnaliser les informations que vous partagez avec d’autres personnes et contrôler la liste des personnes ayant accès à vos informations de présence. Pour connaître la disponibilité de ce service, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service. Vous devez vous abonner au service correspondant avant de pouvoir partager vos informations de présence avec d’autres personnes. Les autres utilisateurs doivent s’abonner au service correspondant et posséder un téléphone compatible pour pouvoir accéder à vos informations de présence. Appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts puis Ma présence. Sélectionnez • Connexion à ‘Ma présence’ (ou Déconnexion) pour vous connecter au service ou vous en déconnecter. • Ma présence actuelle pour changer les informations relatives à votre présence. Sélectionnez

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Afficher la présence actuelle, puis Présence privée ou Prés. publique pour afficher votre état actuel (privé ou public). • Ma disponibilité pour définir votre état de disponibilité à Présent (signalé par ), à Occupé (signalé par ) ou à Non disponible (signalé par ). • Mon message de présence et saisissez le texte destiné aux autres personnes, ou appuyez sur Options et sélectionnez Msgs précédents, puis un ancien message qui servira de message d’état. • Mon logo de présence pour choisir le logo par défaut représentant votre état de disponibilité ou pour créer un logo personnalisé à partir du dossier Icones de la galerie. • Montrer à pour choisir les groupes qui pourront accéder à vos informations de présence. Choisissez Privés et publics, Visiteurs privés ou Personne. • Visiteurs, puis • Visit. actuels pour afficher la liste de toutes les personnes ayant demandé à accéder à vos informations de présence. • Liste privée pour afficher la liste des personnes qui sont autorisées à accéder à vos informations de présence personnalisées. • Visit. bloqués pour afficher la liste de toutes les personnes auxquelles vous avez bloqué l’accès à vos informations de présence. • Paramètres, puis • Montrer présence quand tél. inactif pour afficher le témoin représentant votre état actuel en mode veille.

• Synchroniser avec les modes pour indiquer si vous souhaitez associer les fonctions Mon message de présence et Ma disponibilité manuellement ou automatiquement au mode actif. Notez que vous ne pouvez pas associer un logo personnalisé à un mode. Voir aussi Modes, page 113. • Type de connexion pour configurer le téléphone pour qu’il se connecte automatiquement au service à la mise sous tension. • Param. connexion voir Paramètres Chat et de présence, page 114.

Contacts inscrits Vous pouvez créer une liste de contacts dont vous voulez connaître les informations de présence (service réseau). Vous pouvez consulter ces informations si les contacts vous y autorisent et si l’accès à celles-ci n’est pas bloqué par le réseau. Vous pouvez afficher les contacts inscrits en faisant défiler la liste des contacts ou à partir du menu Noms interrogés. Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Tél. et carte SIM. Voir Définir les paramètres du répertoire, page 97. Pour vous connecter au service de présence, appuyez sur Menu, puis sélectionnez Contacts, Ma présence et Connexion à ‘Ma présence’. Vous pouvez afficher la liste de ces contacts même lorsque vous n’êtes pas connecté à ce service, mais dans ce cas vous ne pouvez pas voir les informations de présence du contact.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Ajouter des contacts aux contacts inscrits 1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts puis Noms interrogés. Si vous n’êtes pas connecté au service de présence, un message s’affiche sur le téléphone pour vous demander si vous souhaitez vous connecter maintenant. 2. Si vous n’avez enregistré aucun contact dans la liste, appuyez sur Ajouter. Sinon, appuyez sur Options et sélectionnez Nvlle interrogation. La liste des contacts s’affiche. 3. Sélectionnez un contact dans la liste. Si l’ID correspondant est déjà enregistré, le contact est alors ajouté à la liste des contacts inscrits. Si plusieurs ID existent, vous devez en sélectionner un. Lorsque vous être inscrit auprès du contact, le texte Interrogation activée s’affiche. Conseil : Pour vous inscrire auprès d’un contact de la liste Contacts, poussez le joystick vers le bas en mode veille, puis faites défiler jusqu’au contact voulu. Appuyez sur Détails et Options. Pour vous inscrire, sélectionnez Interroger, puis En continu. Si vous souhaitez afficher les informations de présence sans pour autant vous inscrire auprès d’un contact, sélectionnez Interroger, puis Une seule fois.

Afficher les contacts auprès desquels vous êtes inscrit Voir aussi Rechercher un contact, page 100, pour afficher les informations de présence. 1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts puis Noms interrogés.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Les informations de présence du premier contact de la liste de contacts dynamiques s’affichent. Ces informations peuvent comprendre du texte et certaines des icônes ci-dessous : , ou indique que la personne est respectivement disponible, occupée ou indisponible. indique qu’aucune information de présence n’est disponible pour la personne. 2. Faites défiler jusqu’au contact voulu et appuyez sur Détails pour afficher les détails correspondants. Si vous appuyez sur Options, vous accédez aux options suivantes : • Nvlle interrogation pour ajouter un contact à la liste des contacts auprès desquels vous êtes inscrit. • Chat pour démarrer une conversation Chat. • Envoyer message pour envoyer un message texte au contact sélectionné. • Envoyer mail SMS pour envoyer un e-mail au contact sélectionné. • Envoyer carte vis. pour envoyer la carte de visite du contact sélectionné. • Ne plus interroger pour supprimer le contact sélectionné de la liste des contacts auprès desquels vous êtes inscrit.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Se désinscrire auprès d’un contact • Pour vous désinscrire auprès d’un contact de la liste Contacts, poussez le joystick vers le bas en mode veille, puis faites défiler jusqu’au contact voulu. Appuyez sur Détails, sélectionnez l’ID correspondant, puis appuyez sur Options. Pour vous désinscrire, sélectionnez Ne plus interroger, puis appuyez sur Valider pour confirmer l’opération. • Pour vous désinscrire via le menu Noms interrogés, voir Afficher les contacts auprès desquels vous êtes inscrit, page 106.

Copier des contacts Vous pouvez copier des noms et des numéros de téléphone de la mémoire du téléphone vers celle de la carte SIM et vice versa. Notez que tout texte enregistré dans la mémoire interne du téléphone, comme une adresse e-mail, n’est pas copié sur la carte SIM. 1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts puis Copier. 2. Choisissez le sens de la copie, Copier du tél. à la carte SIM ou Copier de la carte SIM au téléphone. 3. Choisissez Un par un, Tout ou Nº par défaut. Nº par défaut est affiché si vous copiez du téléphone vers la carte SIM. Seuls les numéros par défaut seront copiés. 4. Choisissez si vous conservez ou effacez les noms et numéros originaux en sélectionnant Garder une copie ou Déplacer.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Envoyer et recevoir une carte de visite Vous pouvez envoyer et recevoir des informations de contact provenant d’un périphérique compatible sous forme de carte de visite. Après réception d’une carte de visite, appuyez sur Afficher, puis sur Enreg. pour enregistrer la carte dans la mémoire du téléphone. Pour effacer la carte de visite, appuyez sur Quitter puis sur Oui. Pour envoyer une carte de visite, recherchez dans les Contacts le nom et le numéro de téléphone voulus, appuyez sur Détails, puis sur Options, et sélectionnez Envoyer carte vis. Sélectionnez Par infrarouge, Par SMS (service réseau), ou Par Bluetooth.

Appels abrégés Pour attribuer un numéro à une touche d’appel abrégé, appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts, Appels abrégés et faites défiler jusqu’à la touche d’appel abrégé souhaitée. Appuyez sur Attribuer ou, si un numéro est déjà attribué à cette touche, appuyez sur Options et sélectionnez Changer. Appuyez sur Chercher et sélectionnez le nom, puis le numéro que vous souhaitez attribuer. Si la fonction Appels abrégés est désactivée, le téléphone vous propose de l’activer. Pour appeler à partir des touches d’appel abrégé, voir Appel abrégé d’un numéro de téléphone, page 38.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Reconnaissance vocale Vous pouvez établir un appel téléphonique à l’aide d’un identificateur vocal associé au numéro de téléphone. Tout mot prononcé, par exemple le nom d’une personne, peut constituer un identificateur vocal. Avant d’utiliser la reconnaissance vocale, notez les points suivants : • Les identificateurs vocaux sont indépendants de la langue. Ils ne dépendent que de la voix du locuteur. • Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez-les et émettez vos appels dans un environnement silencieux. • Lorsque vous enregistrez un identificateur vocal ou que vous le prononcez pour appeler un numéro, tenez votre téléphone en position normale, près de l’oreille. • Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l’utilisation de noms similaires pour des numéros différents. Remarque : Vous devez prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement. Cela est parfois difficile, par exemple dans un environnement bruyant ou en situation d’urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la reconnaissance vocale en toutes circonstances.

Ajouter et gérer les identificateurs vocaux • Enregistrez ou copiez dans la mémoire du téléphone les contacts auxquels vous souhaitez ajouter un identificateur vocal. Vous pouvez aussi ajouter des identificateurs vocaux à des noms stockés sur la carte SIM, mais si vous remplacez celle-ci par une nouvelle, vous devrez supprimer ces identificateurs pour pouvoir en attribuer de nouveaux. Les identificateurs vocaux utilisent la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

1. En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts. Sélectionnez Chercher, puis faites défiler jusqu’au contact voulu et appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter Id. vocal. 3. Appuyez sur Début et prononcez distinctement le(s) mot(s) que vous souhaitez enregistrer comme identificateur vocal. Après l’enregistrement, le téléphone rejoue l’identificateur enregistré. 4. Lorsque l’identificateur est correctement enregistré, Id. vocal enregistré s’affiche, un bip est émis et le symbole signale que le numéro de téléphone a un identificateur. Pour contrôler les identificateurs vocaux, appuyez sur Menu, puis sélectionnez Contacts et Id. vocaux. Faites défiler jusqu’au contact voulu, appuyez sur Options et sélectionnez la fonction souhaitée.

Appeler par identification vocale Si une application utilisant la connexion GPRS envoie ou reçoit des données sur le téléphone, vous devez fermer l’application pour pouvoir établir un appel par numérotation vocale. 1. En mode veille, maintenez la touche appuyée. Le téléphone émet un bref signal et affiche le message Parlez maintenant. 2. Prononcez l’identificateur vocal distinctement. Le téléphone rejoue l’identificateur reconnu et compose le numéro de téléphone qui lui est associé 1,5 secondes après. Si vous utilisez un kit oreillette compatible, maintenez la touche de celui-ci appuyée pour activer la numérotation vocale.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Numéros d’information et numéros de service Votre prestataire de service peut avoir inclus des numéros d’information et numéros de service sur votre carte SIM. Appuyez sur Menu, et sélectionnez Contacts et Numéros Info ou Nº de service. Faites défiler une catégorie jusqu’au numéro d’information ou de service voulu et appuyez sur pour l’appeler.

Mes numéros Les numéros de téléphone attribués à votre carte SIM sont enregistrés sous Mes numéros si votre carte le gère. Pour afficher ces numéros, appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts puis Mes numéros. Faites défiler jusqu’au nom ou numéro voulu et appuyez sur Afficher.

Groupes d’appel Vous pouvez regrouper les noms et numéros de téléphone enregistrés dans les Contacts en groupes d’appel. Pour chaque groupe d’appel, vous pouvez sélectionner une sonnerie et un logo qui s’afficheront à chaque appel provenant d’un numéro du groupe. Pour que le téléphone sonne uniquement pour les appels provenant d’un numéro appartenant à un groupe d’appel sélectionné, voir Signalisation pour à la section Paramètres de sonorisation, page 115. Appuyez sur Menu, sélectionnez Contacts, Groupes d’appel et choisissez le groupe voulu. Vous pouvez choisir parmi les fonctions suivantes : Nom du groupe, Sonnerie du groupe, Logo du groupe, Membres du groupe.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Si vous avez sélectionné Membres du groupe, appuyez sur Ajouter pour ajouter un nom au groupe. Faites défiler jusqu’au nom voulu et appuyez sur Ajouter. • Pour retirer un nom du groupe d’appel, faites défiler jusqu’à ce nom et appuyez sur Suppr.

■ Paramètres (Menu 4) Modes Votre téléphone inclut plusieurs modes permettant de personnaliser ses sonneries. Chaque mode peut être activé pour un événement ou un environnement spécifique. Les modes disponibles sont Général, Silencieux, Réunion, Extérieur, Mon style 1 et Mon style 2. Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres puis Modes. Faites défiler jusqu’au mode voulu et appuyez sur Sélect. • Pour activer le mode choisi, sélectionnez Activer. • Pour activer ce mode pour une durée donnée (jusqu’à 24 heures), sélectionnez Programmer et définissez l’heure d’expiration. Lorsque la durée indiquée pour le mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif. • Pour personnaliser le mode, sélectionnez Personnaliser. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier et effectuez les changements voulus. Vous pouvez également changer ces paramètres dans le menu Paramètres de tonalité (voir Paramètres de sonorisation, page115).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Pour renommer un mode, sélectionnez Nom du mode. Mais, le mode Général ne peut être renommé. • Pour changer les informations relatives à votre présence, sélectionnez Ma présence. Ce menu est disponible si vous avez défini l’option Synchroniser avec les modes à Activé (voir Ma présence, page 103). Sélectionnez Ma disponibilité pour modifier votre état de disponibilité et Mon message de présence pour l’éditer votre message d’état. Conseil : Pour changer de mode rapidement en mode veille, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt , faites défiler jusqu’au mode que vous souhaitez activer, puis appuyez sur Sélect.

Paramètres Chat et de présence Pour connaître les paramètres requis pour les services de Chat, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service. Pour obtenir les paramètres de Chat et de présence par message OTA, voir Paramètres du service OTA (Over The Air), page 35. Saisir les paramètres manuellement 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres Chat et de présence, puis Param. Chat et de présence actifs. 2. Faites défiler jusqu’au jeu de paramètres que vous souhaitez activer et appuyez sur Activer.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Vous devez activer le jeu de connexion dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres. Un jeu de connexion est un ensemble de paramètres indispensables pour établir la connexion aux services de Chat et de présence. 3. Sélectionnez Modif. param. Chat et de prés. actifs. Sélectionnez les paramètres un par un et saisissez toutes les informations requises que vous avez reçues de l’opérateur réseau ou du prestataire de service. Notez que l’ensemble des paramètres de connexion sont accessibles depuis le menu Paramètres de connexion.

Paramètres de sonorisation Vous trouverez les mêmes paramètres dans le menu Modes (voir Modes, page113). Notez que les paramètres que vous réglez s’appliquent au mode actif. Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres puis Paramètres de tonalité. Sélectionnez • Signalisation des appels et configurez la manière dont vous voulez que le téléphone vous signale les appels vocaux entrants. • Sonnerie et choisissez une tonalité de signalisation pour les appels vocaux entrants. Pour sélectionner les sonneries enregistrées dans la Galerie, sélectionnez Ouvrir Galerie depuis la liste des sonneries. • Volume sonnerie pour définir le volume sonore de la tonalité de signalisation des appels vocaux et messages entrants. Conseil : Si vous recevez une sonnerie par message ou si vous en téléchargez une, vous pouvez la stocker dans la Galerie.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Vibreur pour que le téléphone vibre lors de la réception d’appels vocaux et de messages. La signalisation par vibration ne fonctionne pas lorsque le téléphone est connecté à un chargeur, une console de bureau ou à un kit d’installation véhicule. • Signalisation des messages pour que le téléphone émette un bip de signalisation à la réception de messages. • Signalisation Chat pour que le téléphone émette un bip de signalisation à la réception de messages instantanés. • Bips touches pour régler le volume des bips touche. • Bips d’avertissement pour que le téléphone émette des bips, par exemple lorsque la batterie est presque épuisée. • Signalisation pour pour que le téléphone sonne uniquement pour les appels provenant des numéros appartenant au groupe d’appel sélectionné. Faites défiler jusqu’au groupe d’appel voulu ou jusqu’à Tous les appels, puis appuyez sur Marquer.

Paramètres d’affichage Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’affichage. Sélectionnez • Fond d’écran pour que le téléphone affiche une image d’arrière-plan (appelée “fond d’écran”) lorsqu’il est en mode veille. Certaines images sont préenregistrées dans le menu Galerie. Vous pouvez également recevoir des images par message multimédia, par exemple, ou les transférer avec PC Suite

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

depuis un PC compatible, puis les enregistrer dans la Galerie. Votre téléphone supporte les formats JPEG, GIF, WBMP, BMP, OTA-BMP et PNG, mais pas nécessairement toutes les variantes de ces formats de fichier. • Sélectionnez Sélect. fond d’écr. et ouvrez l’un des dossiers. Faites défiler jusqu’à l’image voulue comme fond d’écran, appuyez sur Options et sélectionnez Déf. en fd d’écran. • Pour activer ou désactiver le fond d’écran, sélectionnez Activé ou Désactivé. Notez que le fond d’écran ne s’affiche pas lorsque l’économiseur d’écran est activé. • Schéma de couleurs pour changer la couleur d’affichage de composants comme les témoins et les barres de puissance du signal. • Affichage du menu pour choisir le mode d’affichage des éléments de menu principaux du téléphone. Choisissez Liste ou Icones. • Logo de l’opérateur pour afficher ou masquer le logo opérateur. Si vous n’avez pas enregistré de logo opérateur, le menu Logo de l’opérateur est grisé. Celui-ci ne s’affiche pas lorsque le téléphone active l’économiseur d’écran. • Délai écran de veille et sélectionnez le délai au terme duquel l’économiseur d’écran sera activé. Ce délai peut varier de cinq secondes à 60 minutes. L’affichage de l’horloge numérique permet de réaliser des économies d’énergie. Cet écran est activé au terme d’un délai d’inactivité du téléphone, quand aucune fonction n’est utilisée. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver l’économiseur d’écran. Lorsque le téléphone ne reçoit pas le signal

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

du réseau, l’économiseur d’écran est désactivé. L’économiseur d’écran remplace tous les graphiques et textes affichés en mode veille. • Contraste de l’écran pour régler le niveau de luminosité de l’écran du téléphone. Poussez le joystick vers la gauche pour réduire la luminosité, ou vers la droite pour l’augmenter, puis appuyez sur Valider pour confirmer.

Paramètres heure et date Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres heure et date. Sélectionnez • Horloge, puis Afficher (ou Masquer) pour afficher (ou masquer) l’heure en haut à droite de l’écran en mode veille. Sélectionnez Régler l’heure pour régler l’horloge et Format heure pour choisir le format 12 ou 24 heures. L’horloge sert également aux fonctions Messages, Journal et Réveil, aux Modes programmés Agenda, à l’économiseur d’écran et à la fonction Notes, par exemple. Si la batterie est retirée du téléphone pendant une durée prolongée, vous devrez peut-être régler l’heure à nouveau. • Date, puis Afficher date (ou Masquer date) pour afficher (ou masquer) la date en mode veille. Sélectionnez Régler la date pour régler la date. Vous pouvez aussi choisir le format de la date. • Mise à jour auto. date et heure (service réseau) pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l’heure en fonction du fuseau horaire

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

actuel, sélectionnez Avec. Pour que le téléphone vous demande de confirmer la mise à jour, sélectionnez Avec confirmation. La mise à jour automatique de la date et de l’heure ne change pas les heures programmées pour le réveil, l’agenda ou les notes avec alarme. Celles-ci sont interprétées en heure locale. La mise à jour peut entraîner l’expiration de certaines alarmes programmées.

Raccourcis personnels Vous pouvez définir la fonction de la touche écran droite affichée en mode veille. En outre, toute une liste de fonctions peuvent être activées par identification vocale. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Raccourcis personnels. Sélectionnez • Touche écran droite pour afficher la liste des fonctions disponibles à partir de la touche écran droite. Faites défiler jusqu’à la fonction voulue et sélectionnez-la. • Commandes vocales, puis le dossier de commandes vocales voulu, faites défiler jusqu’à la fonction à laquelle vous souhaitez associer un identificateur vocal et appuyez sur Ajouter. Si la commande possède déjà son identificateur vocal, le témoin apparaît. Pour ajouter et activer une commande vocale, voir Reconnaissance vocale, page 110.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Durant un appel ou lorsqu’une application utilisant la connexion (E)GPRS envoie ou reçoit des données, vous ne pouvez pas activer ou ajouter de commande vocale.

Connectivité Vous pouvez connecter le téléphone à un appareil compatible via une connexion Bluetooth ou infrarouge. Vous pouvez également définir les paramètres des connexions (E)GPRS distantes. Notez que les connexions Bluetooth et infrarouge ne peuvent pas être actives en même temps.

Technologie sans fil Bluetooth Votre téléphone supporte la technologie Bluetooth sans fil, qui lui permet d’établir une connexion avec un autre appareil Bluetooth compatible situé dans un rayon de 10 mètres. La connexion Bluetooth peut être sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs ou par d’autres équipements électroniques. Le téléphone est conforme aux dispositions de la spécification Bluetooth 1.1 et supporte les modes Bluetooth suivants : Serial Port, Dial-up Networking, Object Push, File Transfer et Headset. Le mode Handsfree est supporté par la Spécification 1.0 et le mode SIM Access (SAP), par la version 0.95 de celle-ci. Afin de permettre une interopérabilité entre les appareils Bluetooth, nous vous recommandons de n’utiliser avec ce modèle de téléphone que des accessoires agréés par Nokia. N’hésitez pas à consulter les constructeurs d’autres appareils Bluetooth afin de connaître le degré de compatibilité de ceux-ci avec le téléphone. Dans certains pays, des restrictions d’utilisation des appareils Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Bluetooth peuvent exister. Renseignez-vous auprès des administrations locales légalement compétentes. Le mode SAP vous permet de vous connecter à des appareils compatibles (tels que l’accessoire pour véhicules RAN 610. Lorsque le mode SAP est actif, le téléphone est déconnecté du réseau GSM ; toutes les fonctions du téléphone sont alors désactivées. Remarque : La fonction Bluetooth consomme de l’énergie et réduit l’autonomie du téléphone. Veillez à ne pas la laisser fonctionner en arrière-plan lorsque vous effectuez d’autres opérations sur votre téléphone.

Configurer une connexion Bluetooth 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres puis Connectivité et enfin Bluetooth. 2. Pour activer la fonction Bluetooth, sélectionnez Bluetooth et Activé. La connexion Bluetooth active est indiquée par le témoin en haut de l’écran. Si vous n’utilisez la fonction Bluetooth pendant un certain temps, vous pouvez la désactiver pour économiser la batterie. 3. Sélectionnez Rechercher des accessoires audio pour rechercher des appareils Bluetooth compatibles et sélectionnez celui que vous souhaitez connecter au téléphone. 4. Entrez le code d’authentification Bluetooth correspondant pour associer (lier) et connecter l’appareil à votre téléphone et pour pouvoir l’utiliser. Ce code ne vous est demandé que pour la première connexion à cet appareil.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Connexion Bluetooth Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Connectivité, puis Bluetooth. Sélectionnez • Equipement actif pour vérifier quelle connexion Bluetooth est active. Pour clore la connexion à l’équipement sélectionné, appuyez sur Déconnecter. • Equipements liés pour afficher la liste des appareils Bluetooth actuellement liés à votre téléphone. Faites défiler jusqu’à l’appareil voulu. Pour supprimer la liaison avec l’équipement sélectionné, appuyez sur Suppr. Appuyez sur Options pour accéder à certaines des fonctions suivantes, selon l’état de l’appareil et de la connexion Bluetooth. Sélectionnez • Connecter pour établir une connexion avec l’équipement sélectionné • Attribuer dénomination pour attribuer un nom (visible par vous uniquement) à l’appareil sélectionné • Demander autorisation connexion, puis Non pour que le téléphone se connecte automatiquement à l’appareil sélectionnez, ou sélectionnez Oui pour que le téléphone vous demande l’autorisation avant de se connecter.

Paramètres Bluetooth Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Connectivité, Bluetooth, puis Paramètres Bluetooth pour définir les informations relatives à votre téléphone qui sont communiquées aux autres appareils Bluetooth. Sélectionnez • Visibilité de mon téléphone et Visible par tous pour que le téléphone puisse être détecté par tous les autres équipements Bluetooth ou Masqué pour que le téléphone ne soit visible que par les équipements liés. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Nom de mon téléphone pour modifier le nom d’équipement Bluetooth de votre téléphone visible par les utilisateurs d’autres appareils Bluetooth.

Infrarouge Le téléphone est équipé d’un port infrarouge permettant de le connecter à un autre équipement compatible IrDA. Vous pouvez échanger (envoyer ou recevoir) des données telles que des cartes de visite et des notes d’agenda avec un autre téléphone ou appareil compatible (par exemple un ordinateur). Ne dirigez pas les rayons infrarouges vers les yeux d’une personne ou veillez à ce qu’ils ne soient pas en interférence avec d’autres appareils émettant des rayons infrarouges. Cet appareil est un produit laser de Classe 1.

Envoyer et recevoir des données par infrarouge • Assurez-vous que les ports infrarouges des appareils d’émission et de réception sont dirigés l’un vers l’autre et qu’aucun obstacle ne les sépare. La distance optimale entre deux appareils en liaison infrarouge est d’un mètre au maximum. • Pour activer le port infrarouge du téléphone pour la réception de données via infrarouge, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Connectivité, puis Infrarouge. • L’utilisateur du téléphone émetteur sélectionne la fonction infrarouge voulue pour lancer le transfert des données. Si le transfert de données ne démarre pas dans les deux minutes qui suivent l’activation du port infrarouge, la connexion est interrompue et devra être réactivée.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Témoin de connexion infrarouge • Lorsque est affiché en permanence, la connexion infrarouge a été activée et votre téléphone est prêt à envoyer ou à recevoir des données par son port IR. • Lorsque clignote, votre téléphone essaie d’établir la connexion avec l’autre appareil ou bien la connexion a été interrompue. Notez que la connexion infrarouge se désactive automatiquement.

(E)GPRS Le GPRS (General Packet Radio Service) est un service réseau permettant l’utilisation des téléphones mobiles pour émettre et recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol). L’EGPRS (Enhanced GPRS), appelé également EDGE (Enhanced Data Rates for Global Evolution) est une technologie très similaire au GPRS, à cette différence près qu’elle permet une connexion plus rapide. Pour connaître la disponibilité de la technologie (E)GPRS et les vitesses de transfert de données, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Les messageries multimédia, Chat et texte, les sessions de navigation, l’e-mail, la synchronisation à distance, le téléchargement d’applications Java et les connexions PC distantes (par exemple, Internet et e-mail) utilisent l’(E)GPRS. Pour pouvoir utiliser la technologie (E)GPRS : • Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d’abonnement.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Enregistrez les paramètres (E)GPRS pour chacune des applications utilisant cette technologie. Pour plus d’informations sur la tarification de cette fonction, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Notez que si vous sélectionnez le GPRS comme porteuse de données, le téléphone utilise l’EGPRS au lieu du GPRS, si cette technologie est supportée par le réseau. Notez que vous ne pouvez pas choisir entre l’EGPRS et le GPRS. Toutefois, pour certaines applications, vous pouvez avoir le choix entre le GPRS et Données GSM (CSD, Circuit Switched Data). Connexion (E)GPRS Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Connectivité, GPRS, puis Connexion GPRS. • Sélectionnez Permanente pour que le téléphone s’inscrive automatiquement sur un réseau (E)GPRS à la mise sous tension. Une fois la connexion GPRS établie, le témoin apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran Lorsque vous lancez une application par (E)GPRS, la connexion entre le téléphone et le réseau est établie, ce qui permet le transfert de données. Lorsque vous arrêtez l’application, la connexion (E)GPRS est close, mais l’inscription au réseau (E)GPRS demeure. Si vous recevez un appel téléphonique ou un message texte ou si vous émettez un appel téléphonique durant une connexion (E)GPRS, le témoin apparaît en haut à droite de l’écran pour signaler que la connexion est interrompue (en garde).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Les connexions GPRS et EGPRS sont signalées par le même témoin. • Si vous sélectionnez Si nécessaire, l’inscription sur le réseau (E)GPRS est effectuée, et la connexion à celui-ci est établie lorsqu’une application en a besoin et coupée lorsque vous quittez cette application. Notez que le téléphone peut gérer trois connexions (E)GPRS simultanément. Vous pouvez, par exemple, selon le réseau sur lequel vous vous trouvez, naviguer sur des pages xHTML et recevoir des messages multimédia durant une connexion PC distante. Paramètres modem (E)GPRS Vous pouvez connecter le téléphone par liaison infrarouge, Bluetooth ou par câble à un ordinateur compatible, et utiliser ensuite le téléphone comme modem pour permettre la connectivité (E)GPRS à partir de l’ordinateur. Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Connectivité, GPRS, puis Paramètres modem GPRS. Sélectionnez Point d’accès actif pour activer le point d’accès voulu. Sélectionnez Modifier point d’accès actif pour changer les paramètres du point d’accès. • Faites défiler jusqu’à Nom du point d’accès et appuyez sur Sélect. Tapez l’alias qui vous convient pour le point d’accès activé et appuyez sur Valider. • Faites défiler jusqu’à Point d’accès GPRS et appuyez sur Sélect. Saisissez le nom du point d’accès (APN) pour établir la connexion à un réseau (E)GPRS. Pour connaître ce nom, contactez votre opérateur réseau. Vous pouvez également définir les paramètres d’appel du serveur (E)GPRS (nom APN) sur votre ordinateur en utilisant le logiciel Nokia Modem Options

(voir PC Suite, page 178). Si vous avez défini les paramètres à la fois sur votre ordinateur et sur votre téléphone, ce sont les paramètres de l’ordinateur qui seront utilisés.

Autres paramètres Paramètres d’appel Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Autres paramètres puis Paramètres d’appel. Sélectionnez • Renvoi d’appel (service réseau) pour renvoyer les appels entrants vers votre boîte vocale, par exemple. Les options de renvoi qui ne sont pas supportées par votre carte SIM ou par votre opérateur réseau peuvent ne pas s’afficher. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services. Sélectionnez par exemple Renvoi si occupé pour renvoyer les appels vocaux lorsque votre numéro est occupé ou que vous rejetez un appel entrant. Pour activer le paramètre de renvoi, sélectionnez Activer puis fixez le délai au terme duquel l’appel est renvoyé, si cette option est disponible pour la fonction de renvoi. Pour désactiver le renvoi d’appels, sélectionnez Annuler. Pour vérifier si le renvoi d’appels est ou non activé, sélectionnez Vérifier état (si cette option est disponible pour la fonction de renvoi). Plusieurs options de renvoi peuvent être actives en même temps. Pour afficher les témoins de renvoi en mode veille, voir Principaux témoins en mode veille, page32.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Réponse toutes touches et Activée pour pouvoir répondre à un appel en appuyant brièvement sur n’importe quelle touche, excepté , les touches écran et lorsque le clapet est fermé ( et lorsque le clapet est ouvert), ainsi que . • Rappel automatique, puis Activé pour que le téléphone effectue jusqu’à 10 tentatives d’appel après un appel infructueux. • Appels abrégés, puis Activés. Il vous suffira alors de maintenir enfoncée l’une des touches d’appel abrégé (de à ) pour composer le numéro correspondant lorsque le clapet est fermé, ou l’une des touches numériques du clavier lorsque le clapet est ouvert. • Mise en attente des appels, puis Activer pour que le réseau vous signale un nouvel appel même si vous avez un appel en cours (service réseau). Voir Mise en attente des appels, page 39. • Résumé après appel, puis Oui pour que le téléphone affiche brièvement après chaque appel la durée approximative de celui-ci. • Envoyer mon numéro, puis Oui pour que votre numéro de téléphone s’affiche sur le téléphone du destinataire (service réseau). Sélectionnez Défini par réseau pour que le paramètre convenu avec votre prestataire de services soit utilisé. • Ligne des appels sortants (service réseau) pour sélectionner la ligne téléphonique 1 ou 2 pour appeler. Vous pouvez, par exemple, utiliser la ligne 1 pour vos appels personnels et la ligne 2 pour vos appels professionnels. Pour connaître la disponibilité de cette fonction, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.

Si vous sélectionnez Ligne 2 alors que vous n’êtes pas abonné à ce service réseau, vous ne pourrez pas établir d’appel. Toutefois, des appels peuvent être reçus sur les deux lignes indépendamment de la ligne sélectionnée. Si votre carte SIM gère cette fonction, vous pouvez empêcher le choix de la ligne en sélectionnant l’option Verrouiller.

Paramètres du téléphone Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Autres paramètres, Paramètres du téléphone. Sélectionnez • Langue du téléphone pour choisir la langue du texte du téléphone. Si Automatique est sélectionné, le téléphone choisit la langue en fonction des informations de la carte SIM. • Etat de la mémoire pour afficher la quantité de mémoire disponible, utilisée et occupée pour chaque fonction. Vous trouverez également les données concernant la mémoire dans le menu de certaines fonctions, par exemple dans le menu Applications. • Sélectionnez Verrou automatique du clavier pour paramétrer le téléphone afin que le clavier se verrouille automatiquement lorsque le téléphone reste en mode veille et qu’aucune fonction n’est utilisée pendant un temps donné. Sélectionnez Activé, puis définissez le délai voulu (de 5 secondes à 60 minutes). Voir aussi Verrouillage du clavier, page 34. • Verrou de sécurité pour verrouiller le clavier du téléphone à l’aide d’un code de sécurité (voir Code de sécurité (5 à 10 chiffres), page 16).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Saisissez le code de sécurité. Pour activer le verrou de sécurité, sélectionnez Activé. Le verrouillage du clavier reste actif lorsque vous ouvrez le clapet. • Pour activer le verrou de sécurité lorsque le clapet est fermé, appuyez sur Menu, puis sur dans la seconde et demie qui suit. Pour désactiver le verrouillage lorsque le clapet est ouvert, appuyez sur Activer, puis sur Valider, avant de saisir le code de sécurité. Si le clapet est fermé, appuyez sur Activer, puis sur dans la seconde et demie qui suit avant de saisir le code de sécurité. Lorsque le clavier est verrouillé, est affiché en haut de l’écran. Notez que lorsque le verrouillage, même activé, n’empêche pas l’accès aux données du téléphone à partir de PC Suite. • Affichage infos cellule, puis Affichées pour que le téléphone indique s’il utilise un réseau cellulaire basé sur la technologie MCN (Micro Cellular Network). • Message d’accueil, puis écrivez le message qui sera brièvement affiché chaque fois que le téléphone est mis sous tension. Pour enregistrer la note, appuyez sur Enreg. • Sélection de l’opérateur, puis Automatique pour que le téléphone sélectionne automatiquement l’un des réseaux cellulaires disponibles sur votre zone géographique. Si vous sélectionnez Manuel, vous pouvez choisir un réseau à condition qu’il ait un accord d’itinérance avec votre opérateur de réseau nominal. Si Accès interdit est affiché, vous devez sélectionner un autre réseau. Le téléphone reste

en mode manuel jusqu’à ce que vous sélectionniez le mode automatique ou que vous insériez une autre carte SIM dans le téléphone. • Confirmer actions service SIM. Voir Services SIM (Menu 10), page 176. • Activation de l’aide pour que le téléphone affiche les textes d’aide. Voir aussi Utiliser le menu, page 49. • Bip d’allumage pour que le téléphone émette un son à sa mise sous tension.

Paramètres des accessoires Le menu Paramètres des accessoires n’apparaît que si le téléphone est connecté, ou l’a été, à des accessoires mobiles (chargeurs ou unités mains libres, par exemple). Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Autres paramètres puis Paramètres des accessoires. Sélectionnez ensuite l’accessoire voulu dans une liste, à condition que celui-ci soit connecté au téléphone ou qu’il l’ait été. Sélectionnez • Mode par défaut pour activer automatiquement le mode voulu lorsque vous connectez l’accessoire sélectionné. Vous pouvez choisir un autre mode une fois l’accessoire connecté. • Réponse automatique pour que le téléphone décroche automatiquement au bout de 5 secondes à la réception d’un appel. Si la Signalisation des appels est définie sur Un bip ou sur Désactivée, le décrochage automatique est désactivé. • Eclairage, puis Activées pour que les voyants restent allumés en permanence. Sélectionnez Automatique pour que les voyants s’allument pendant 15 secondes sur pression d’une touche. L’option Eclairage est disponible uniquement lorsque Mains libres est sélectionné.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Lorsque le téléphone est connecté à la solution confort routier, sélectionnez Détecteur du contact et Activé pour que le téléphone soit désactivé automatiquement au bout d’environ 20 secondes lorsque vous coupez le contact du véhicule. • Pour Téléimprimeur, sélectionnez Utiliser téléimprimeur, puis Oui pour utiliser les paramètres de téléimprimeur plutôt que ceux du kit oreillette ou du kit à induction.

Paramètres de sécurité Remarque : Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les appels (limitation d’appels, groupe limité et appels autorisés), il peut être possible d’émettre des appels à des numéros d’urgence dans certains réseaux (par exemple, 911, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel).

Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Autres paramètres puis Paramètres de sécurité. Sélectionnez • Demande du code PIN pour que le téléphone demande le code PIN à chaque mise sous tension. Certaines cartes SIM ne permettent pas de désactiver la demande du code PIN. • Limitation des appels (service réseau) pour restreindre vos appels entrants et sortants. Le mot de passe de limitation est requis. • Liste de numéros autorisés pour restreindre vos appels et vos messages texte sortants à certains numéros sélectionnés, si votre carte SIM le permet. Le code PIN2 est nécessaire.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Lorsque la fonction d’appels autorisés est activée, toute connexion GPRS est impossible, excepté pour l’envoi de messages texte. Dans ce cas, le numéro de téléphone du destinataire et le numéro du centre de messagerie doivent figurer dans la liste des appels autorisés. • Groupe limité d’utilisateurs (service réseau) pour spécifier le groupe de correspondants que vous pouvez appeler et qui peuvent vous appeler. Pour de plus amples informations, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. • Niveau de sécurité, puis sélectionnez Téléphone pour que le téléphone demande le code de sécurité quand une nouvelle carte SIM y est insérée. Sélectionnez Mémoire pour que le téléphone demande le code de sécurité lorsque la mémoire de la carte SIM est sélectionnée et que vous souhaitez changer de mémoire utilisée (voir Définir les paramètres du répertoire, page 97) ou copier des données d’une mémoire à l’autre (voir Copier des contacts, page 108). • Codes d’accès pour changer le code de sécurité, les codes PIN et PIN2, ainsi que le mot de passe de limitation. Ces codes peuvent uniquement comporter les chiffres 0 à 9.

Rétablir la configuration d’origine Pour rétablir les valeurs d’origine des paramètres des menus, appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres puis Rétablir la configuration d’origine. Saisissez le code de sécurité et appuyez sur Valider. Notez que les données que vous avez

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

saisies ou téléchargées, par exemple les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans les Contacts ne sont pas effacés.

■ Galerie (Menu 5) Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Dans le menu Galerie, vous pouvez gérer les images, photos, enregistrements, sonneries et clips vidéo stockés sur votre téléphone (reçus par message multimédia par exemple) (voir Lire un message multimédia et y répondre, page 67). Votre téléphone supporte le système de gestion des droits d’utilisation à des fins de protection du contenu. Un contenu spécifique, comme par exemple une sonnerie, peut être protégé et associé à cette fin à certaines règles d’utilisation, comme un nombre et une période d’utilisation donnés, par exemple. Ces règles sont définies dans le document relatif aux droits d’utilisation du contenu. En fonction des prestataires de services, ce document peut vous être fourni en même temps que le contenu ou séparément. Les droits d’utilisation font l’objet de mises à jour. Avant de récupérer du contenu, veillez à toujours contrôler les conditions et les droits d’utilisation qui y sont associés, celui-ci pouvant être payant. La galerie utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Galerie. Une liste de dossiers s’affiche. Photos, Clips vidéo, Icones, Tonalités et Enreg. sont les dossiers d’origine du téléphone. 2. Faites défiler jusqu’au dossier voulu et appuyez sur Ouvrir pour afficher la liste des fichiers du dossier, ou sur Options pour accéder à certaines des options suivantes. • Supprimer dossier, Déplacer, Renommer dossier, Détails, Type d’affichage, Trier, Ajouter dossier, Liste clés d’activ. et Téléch. Galerie Vous ne pouvez ni supprimer, ni renommer, ni déplacer les dossiers d’origine du téléphone. • Type d’affichage pour choisir le mode d’affichage des dossiers. • Liste clés d’activ. pour afficher la liste des droits d’utilisation accordés. • Téléch. Galerie pour télécharger d’autres images et sonneries. Choisissez Téléch. icones ou Téléch. tonalités. La liste des signets disponibles dans le navigateur s’affiche. Sélectionnez Autres signets pour accéder à la liste des signets du menu Services (voir Signets, page 170). Sélectionnez le signet approprié pour vous connecter au site voulu. Si la connexion échoue, vous ne pourrez peut-être pas accéder à la page à partir du service dont les paramètres de connexion sont actifs à ce moment-là. Dans ce cas, entrez dans le menu Services et activez d’autres paramètres de service (voir Se connecter à un service, page 166). Essayez à nouveau de vous connecter au site.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou votre prestataire de services. Nous vous recommandons de ne télécharger du contenu qu’à partir de sources de confiance. 3. Si vous avez ouvert un dossier à l’étape 2, sélectionnez le fichier que vous voulez afficher et appuyez sur Ouvrir. Ou : Appuyez sur Options et exécutez l’une des fonctions disponibles sur le fichier sélectionné : • Supprimer, Envoyer, Déplacer, Renommer, Déf. en fd d’écran, Déf. en sonnerie, Modifier photo, Détails, Type d’affichage, Trier, Tout supprimer, Afficher séquence, Lecture, Désactiver audio (Activer audio), Régler contraste. • Envoyer pour envoyer le fichier sélectionné, par MMS ou par connexion Bluetooth ou infrarouge. • Tout supprimer pour supprimer tous les fichiers du dossier sélectionné. • Modifier photo pour insérer un texte, un cadre ou un clip-art dans l’image sélectionnée. • Afficher séquence pour afficher les fichiers du dossier un par un. • Lecture pour écouter ou pour afficher un fichier son ou un fichier image associé au message. • Désactiver audio (Activer audio) pour écouter (ou couper) le son d’un fichier vidéo. • Régler contraste pour régler le niveau de contraste de l’image. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Activer contenu pour mettre à jour les droits d’utilisation du fichier sélectionné. Cette option n’est affichée que si la mise à jour des droits est supportée par le fichier. Certaines images, sonneries et autres contenus protégés par un copyright peuvent être impossibles à copier, à modifier ou à transférer.

■ Appareil photo (Menu 6) Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Remarque : Respectez la réglementation locale en vigueur sur la prise de vues. N’utilisez pas cette fonction illégalement.

Grâce à l’appareil photo intégré du téléphone, vous pouvez prendre des photos et enregistrer des clips vidéo. L’objectif de l’appareil se trouve à l’arrière du téléphone, et l’écran du téléphone sert de viseur. L’appareil photo génère des images au format JPEG et des clips vidéo au format H.263 (QCIF dégradé). Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil photo lorsque le clapet est ouvert. Si la mémoire est insuffisante pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo, vous devez en libérer une partie en supprimant d’anciennes photos ou d’autres fichiers de la galerie Galerie. Notez que l’appareil photo utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Prendre une photo 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Appareil photo, puis Photo standard, Photo portrait ou Mode nuit si l’éclairage n’est pas suffisant pour prendre des photos. Pour associer la photo à un nom ou un numéro de téléphone enregistré dans les Contacts, sélectionnez Photo portrait. Conseil : Pour ouvrir rapidement le viseur de l’appareil photo en mode veille, utilisez le joystick. 2. L’image s’affiche sur l’écran, ce qui vous permet d’utiliser ce dernier comme viseur. 3. Pour prendre une photo, appuyez sur Capturer. La photo est enregistrée dans le dossier Photos du menu Galerie, et la photo enregistrée s’affiche sur l’écran. Sélectionnez Retour pour prendre une autre photo ou appuyez sur Options et choisissez, par exemple, une option pour renommer ou pour agrandir la photo, la définir comme fond d’écran, l’envoyer comme message multimédia ou l’associer à un nom ou à un numéro de téléphone des Contacts ou encore accéder à la galerie. Pour accéder aux options du viseur, appuyez sur Options et sélectionnez, par exemple, une option de sélection de mode, d’activation du retardateur ou d’accès à la galerie.

Conseil : Vous pouvez activer le retardateur de l’appareil photo pour une photo à la fois. Pour ouvrir le viseur en mode veille, poussez le joystick vers le haut, sélectionnez Options, puis Retardateur. Appuyez sur Début ; l’appareil prend la photo au terme du délai défini et l’enregistre dans le menu Galerie. Un bip est émis pendant l’exécution du retardateur.

Enregistrer un clip vidéo Appuyez sur Menu, sélectionnez Appareil photo, Vidéo et appuyez sur Enreg. Le témoin rouge et le temps d’enregistrement restant sont affichés en haut de l’écran. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Arrêter. Le clip vidéo est alors enregistré dans le dossier Clips vidéo du menu Galerie. • Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur Pause. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur Contin. Appuyez sur Options et sélectionnez, par exemple, une option de sélection de mode, d’activation ou de désactivation du micro ou pour accéder à la galerie.

Paramètres de l’appareil photo Appuyez sur Menu, sélectionnez Appareil photo, puis Paramètres. Sélectionnez • Qualité photo pour définir le taux de compression du fichier pour l’enregistrement de la photo. Sélectionnez Haute, Normale ou De base. Haute offre une qualité d’image sensiblement supérieure, mais requiert plus d’espace mémoire. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Durée clip vidéo pour définir la durée des clips vidéo enregistrés grâce à l’appareil photo. Sélectionnez Par défaut pour envoyer le fichier sous forme de message multimédia (service réseau). Sélectionnez Maximum pour enregistrer un clip vidéo d’une durée supérieure à une minute. • Sons de l’appareil photo pour définir les sons de l’obturateur et du retardateur sur Activés ou Désactivés. • Titre par défaut pour définir le titre à utiliser lors de l’enregistrement d’une photo. Si vous sélectionnez Automatique, le titre par défaut est utilisé, et si vous sélectionnez Mon titre, vous pouvez saisir ou éditer un nouveau titre.

■ Organiseur (Menu 7) Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser les fonctions du menu Organiseur. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Réveil L’alarme du réveil utilise le format horaire qui a été défini pour l’horloge. Le réveil fonctionne même si le téléphone est éteint. Appuyez sur Menu et sélectionnez Organiseur puis Réveil. • Sélectionnez Heure du réveil, saisissez l’heure de sonnerie et appuyez sur Valider. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Pour modifier l’heure de sonnerie, sélectionnez Activé. • Sélectionnez Sonnerie du réveil, puis une sonnerie par défaut, et personnalisez votre réveil en choisissant une alarme dans la liste des sonneries ou dans la galerie. Lorsque l’heure programmée est atteinte Le téléphone sonne et le texte C’est l’heure!, accompagné de l’heure courante, est affiché et clignote. Appuyez sur Arrêter pour arrêter la sonnerie. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant une minute ou si vous appuyez sur Répéter, elle s’arrête pendant 10 minutes environ, puis recommence. Si l’heure définie pour l’alarme est atteinte alors que le téléphone est hors tension, le téléphone se met automatiquement sous tension et émet un signal sonore correspondant à l’alarme. Si vous appuyez sur Arrêter, le téléphone demande si vous voulez l’activer pour des appels, Allumer le téléphone?. Appuyez sur Non pour éteindre le téléphone ou sur Oui pour émettre et recevoir des appels. Remarque : N’appuyez pas sur Oui lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Agenda Vous pouvez utiliser l’agenda du téléphone comme aide-mémoire, pour vous rappeler les appels à passer, les réunions ou les anniversaires. L’agenda utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). Appuyez sur Menu et sélectionnez Organiseur puis Agenda. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Conseil : En mode veille, pour afficher rapidement le mois en cours dans l’Agenda, poussez le joystick vers la droite. Faites défiler jusqu’au jour voulu. Le jour courant est entouré d’un cadre. Si des notes existent à ce jour, il est affiché en gras. • Pour afficher une seule note, faites défiler jusqu’à cette dernière et appuyez sur Afficher. Vous pouvez parcourir la note. • Pour afficher la liste des options, appuyez sur Options, puis sélectionnez l’option voulue (créer une note, l’envoyer par connexion Bluetooth ou infrarouge ou encore l’envoyer sous forme de note ou de message texte directement sur l’agenda d’un téléphone compatible). • Des options vous permettent de supprimer, d’éditer, de déplacer, de répéter une note ou de la copier à un autre jour. • Paramètres pour définir la date, l’heure, le format de date et d’heure, ou le premier jour de la semaine. L’option Suppr. automat. vous permet de configurer le téléphone pour supprimer automatiquement toutes les notes anciennes au bout d’un délai spécifié. Cependant, les notes répétées, comme les anniversaires, ne seront pas supprimées.

Rédiger une note sur l’agenda Pour la saisie des lettres et des chiffres, voir Écrire un texte, page 42. Pour afficher la vue mensuelle, appuyez sur Menu et sélectionnez Organiseur puis Agenda, ou poussez le joystick vers la droite en mode veille. Faites défiler jusqu’à la date voulue et appuyez sur Afficher. Appuyez sur Nv. note s’il n’existe aucune

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

note à ce jour, ou appuyez sur Options et sélectionnez Rédiger note, puis l’une des options suivantes : •

Réunion – Saisissez le sujet et appuyez sur Enreg. (ou sur Options et cherchez le nom dans les Contacts). Saisissez le lieu de la réunion et appuyez sur Enreg. Saisissez l’heure de début de la réunion et appuyez sur Valider, puis l’heure de fin et appuyez sur Valider. Pour programmer une alarme pour cette note, sélectionnez Avec sonnerie ou Silencieuse (pas d’alarme sonore) et réglez l’heure d’alarme.

Appel – Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur Enreg. Saisissez le nom et appuyez sur Enreg. Au lieu d’entrer le numéro de téléphone, vous pouvez aussi rechercher le nom et le numéro dans les Contacts. Saisissez l’heure de l’appel et appuyez sur Valider. Pour programmer une alarme pour cette note, sélectionnez Avec sonnerie ou Silencieuse (pas d’alarme sonore) et réglez l’heure d’alarme.

Anniversaire – Saisissez le nom de la personne (ou appuyez sur Options pour le rechercher dans les Contacts) et appuyez sur Enreg. Ensuite, saisissez l’année de naissance et appuyez sur Valider. Pour programmer une alarme pour cette note, sélectionnez Avec sonnerie ou Silencieuse (pas d’alarme sonore) et réglez l’heure d’alarme.

Mémo – Saisissez l’objet et appuyez sur Enreg. Saisissez le jour d’expiration de la note puis appuyez sur Valider. Pour programmer une alarme pour cette note, sélectionnez Avec sonnerie ou Silencieuse (pas d’alarme sonore) et réglez l’heure d’alarme.

Rappel – Saisissez l’objet du rappel, appuyez sur Enreg. Pour programmer une alarme pour cette note, sélectionnez Activer alarme et réglez l’heure d’alarme.

Lorsqu’une alarme est programmée, le témoin les notes.

apparaît lorsque vous affichez

Alarme déclenchée par une note Le téléphone émet des bips et la note est affichée. Lorsqu’une note d’appel est affichée, vous pouvez appeler le numéro indiqué en appuyant sur . Pour arrêter l’alarme et consulter la note, appuyez sur Afficher. Appuyez sur Répéter pour revenir en mode veille. Pour arrêter l’alarme sans consulter la note, appuyez sur Quitter.

A faire La liste A faire permet d’enregistrer des notes concernant des tâches à exécuter et de gérer ces tâches de différentes manières. La fonction A faire utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). Appuyez sur Menu et sélectionnez Organiseur puis A faire. • Pour ajouter une tâche si la liste est vide, appuyez sur Nv. note, ou sur Options et sélectionnez Ajouter si elle contient des tâches. Appuyez sur Enreg. et sélectionnez le niveau de priorité de la note Haute, Moyenne ou Faible. Le téléphone définit automatiquement l’échéance sans alarme d’une note. Pour modifier l’échéance d’une note, affichez la note et sélectionnez l’option appropriée.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Vous trouverez des informations sur le Dictionnaire à la section Activer ou désactiver la saisie intuitive, page 44. • Dans la liste des tâches, appuyez sur Options pour accéder à des options permettant, par exemple, de trier les tâches par priorité ou en fonction de leur échéance, les envoyer vers un autre téléphone, les enregistrer comme notes d’agenda ou consulter l’agenda. • Pour afficher une tâche, faites défiler la liste jusqu’à celle-ci et appuyez sur Afficher. Pour modifier la tâche affichée, appuyez sur Modifier.

Notes Vous pouvez utiliser Notes pour rédiger et envoyer des notes par connexion infrarouge ou Bluetooth, ou sous la forme d’un message texte (SMS) ou d’un MMS vers un autre téléphone compatible. Les notes utilisent la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Organiseur et Notes, ou saisissez un caractère lorsque le clavier de messagerie est ouvert. 2. Pour ajouter une note, appuyez sur Nv. note, si la liste est vide, ou appuyez sur Options et sélectionnez Rédiger note. Pour afficher une note, faites défiler la liste jusqu’à celle-ci et appuyez sur Afficher. Pour modifier la note affichée, appuyez sur Modifier.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

3. Saisissez la note et appuyez sur Enreg.. Appuyez sur Options et sélectionnez Ins. heure & date pour insérer la date et l’heure dans cette note. Si l’espace disponible dans la note est insuffisant pour contenir la date et l’heure, le téléphone vous demande d’effacer le nombre de caractères correspondant. Si la note est trop longue pour pouvoir être envoyée sous forme de message texte, le téléphone vous demande de supprimer un certain nombre de caractères.

Portefeuille Vous pouvez utiliser le portefeuille pour régler vos achats via le navigateur. Vous pouvez y enregistrer des informations personnelles, comme des numéros de cartes de crédit et des adresses, par exemple, puis les utiliser durant la navigation. Vous pouvez également enregistrer vos codes d’accès aux services mobiles nécessitant un nom d’utilisateur et un mot de passe. Les données du portefeuille sont protégées par un code que vous pouvez définir lorsque vous accédez au portefeuille pour la première fois. À l’invite Créer code portefeuille : saisissez le code et appuyez sur Valider pour le confirmer, et à l’invite Vérification du code portefeuille : saisissez le code à nouveau et appuyez sur Valider. Si vous souhaitez effacer tout le contenu du portefeuille et son code d’accès, saisissez *#7370925538# (*#res wallet# en caractères alphabétiques) en mode veille. Il vous faut également le code de sécurité du téléphone, voir Codes d’accès, page 16.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Accéder au portefeuille Appuyez sur Menu et sélectionnez Organiseur puis Portefeuille. Saisissez votre code portefeuille et appuyez sur Valider. Sélectionnez • Profils portef. pour créer des combinaisons de cartes, par exemple, pour différents services. Les modes de portefeuille sont utiles lorsque le service auquel vous êtes connecté vous demande de fournir différents types de données durant la navigation. Vous pouvez choisir le mode de portefeuille le plus approprié plutôt que de sélectionner différentes cartes séparément (voir Créer un mode de portefeuille, page 149). • Cartes pour enregistrer les informations personnelles relatives aux cartes. Vous pouvez enregistrer des informations relatives à des cartes telles que les cartes bancaires, de fidélité et d’accès, comme par exemple, des combinaisons nom d’utilisateur et mot de passe d’accès à différents services, ainsi que des adresses et des données utilisateur. Voir Enregistrer les informations relatives une carte, page 148. • Tickets pour enregistrer les notifications de reçus (“e-tickets”) concernant les achats que vous effectuez via un service mobile. Pour afficher les reçus, faites défiler jusqu’à celui de votre choix et appuyez sur Afficher. • Reçus pour enregistrer les reçus relatifs à des achats effectués via un service mobile. • Notes perso pour enregistrer dans le portefeuille toutes les informations personnelles dont vous souhaitez préserver la confidentialité (voir Notes personnelles, page 149). • Paramètres (voir Paramètres du portefeuille, page 150). Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Enregistrer les informations relatives une carte 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Organiseur, Portefeuille puis Cartes. 2. Faites défiler jusqu’à l’un des types de carte suivants pour enregistrer les informations voulues et appuyez sur Sélect. • Carte de paiement pour les cartes de crédit et les cartes de débit. • Carte de fidélité pour les cartes de membre. • Carte d’accès pour les noms d’utilisateur et mots de passe d’accès à des services en ligne. • Carte d’infos utilisateur pour vos préférences personnelles concernant les services en ligne. • Cartes d’adresses pour des informations de contact générales (personnelles/ professionnelles). 3. Si le dossier ne contient aucune carte, appuyez sur Ajouter pour en créer une. Pour consulter les détails de la carte, faites défiler jusqu’à celle de votre choix et appuyez sur Afficher. 4. Saisissez le nom de carte voulu ou acceptez celui qui est proposé par défaut, puis renseignez les champs requis. Vous pouvez également recevoir les informations relatives à une carte directement sur votre téléphone par le biais d’un message OTA provenant du fournisseur de la carte ou du prestataire de services. Vous serez alors informé de la catégorie à laquelle la carte appartient. Enregistrez les informations relatives à la carte dans la mémoire du téléphone ou ignorez-les. Vous pouvez afficher ces

informations, mais vous ne pouvez pas les modifier. Pour connaître la disponibilité de ce service, contactez le fournisseur de la carte ou votre prestataire de services.

Notes personnelles Vous pouvez enregistrer des notes personnelles comme des numéros de compte bancaire, mots de passe ou différents codes, par exemple. Accédez au portefeuille et sélectionnez Notes perso. Pour créer une note personnelle, appuyez sur Ajouter. Pour afficher une note, faites défiler la liste jusqu’à celle-ci et appuyez sur Afficher. Pour modifier la note affichée, appuyez sur Modifier. Lorsque vous consultez une note, vous pouvez sélectionner les options Envoyer en texte, Copier ds agenda, Utiliser détail ou Supprimer.

Créer un mode de portefeuille Après avoir enregistré des informations personnelles relatives à vos cartes, vous pouvez les combiner afin de créer un mode de portefeuille spécifique. Vous pouvez ensuite utiliser ce mode de portefeuille pour récupérer les données de différentes cartes lorsque vous naviguez. 1. Accédez au portefeuille et sélectionnez Profils portef. 2. Pour créer un mode de portefeuille, appuyez sur Ajouter. 3. Renseignez tous les champs et appuyez sur Valider. Certains champs contiennent des données provenant du portefeuille. Vous devez enregistrer les données avant de pouvoir créer un mode de portefeuille.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Sélectionnez ensuite une carte de paiement – Sélectionnez une carte dans la liste des cartes de paiement. • Sélectionnez ensuite une carte de fidélité – Sélectionnez une carte dans la liste des cartes de fidélité. • Sélectionnez ensuite une carte d’accès – Sélectionnez une carte dans la liste des cartes d’accès. • Sélectionnez ensuite une carte d’infos utilisateur – Sélectionnez une carte dans la liste des cartes de données utilisateur. • Sélectionnez ensuite une adresse de facturation – Sélectionnez une adresse dans la liste des cartes d’adresse. • Sélectionnez ensuite une adresse de livraison – Sélectionnez une adresse dans la liste des cartes d’adresse. • Sélectionnez ensuite une adresse de livrais. du reçu – Sélectionnez une adresse dans la liste des cartes d’adresse. • Sélectionnez ensuite un mode de livrais. du reçu – Sélectionnez le mode d’envoi du reçu, Reçu vers numéro de téléphone ou Reçu vers adresse e-mail. • Nom du profil de portefeuille : – Saisissez le nom de votre choix pour le mode.

Paramètres du portefeuille Accédez au portefeuille et sélectionnez Paramètres. Sélectionnez • Changer de code pour changer le code portefeuille.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• ID du téléphone pour définir le code RFID.

Procédure de paiement des achats avec le portefeuille • Accédez au site sur lequel vous souhaitez effectuer vos achats (celui-ci doit supporter le portefeuille). Voir Se connecter à un service, page 166. Choisissez les produits que vous souhaitez acheter et lisez attentivement toutes les informations disponibles avant de réaliser votre achat. Remarque : Le texte peut ne pas tenir sur un seul écran. Par conséquent, assurez-vous en faisant défiler le texte de le lire entièrement avant d’effectuer un achat. • Pour le paiement des articles, le téléphone vous demande si vous voulez utiliser le portefeuille. Vous devez également saisir le code PIN du portefeuille. • Sélectionnez la carte avec laquelle vous souhaitez payer dans la liste Carte de paiement. Si le formulaire de paiement que vous recevez du prestataire de services supporte la norme ECML (Electronic Commerce Modeling Language), le téléphone insère automatiquement dans les champs requis les informations de carte de crédit ou le mode à partir du portefeuille. • Validez l’achat. Les informations sont alors transmises. • Il se peut que vous receviez un accusé de réception ou un reçu numérique. • Pour fermer le portefeuille, sélectionnez Fermer portef. Si vous n’utilisez pas le portefeuille, celui-ci est automatiquement fermé au bout de 5 minutes.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Remarque : Si vous avez essayé d’accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l’utilisation d’un mot de passe (par exemple, à votre compte bancaire), videz la mémoire cache de votre téléphone après chaque utilisation. Pour vider la mémoire cache, voir Mémoire cache, page 172.

Synchronisation La synchronisation vous permet d’enregistrer des données d’agenda et de contact, ainsi que des notes, sur un serveur Internet distant (service réseau) ou sur un PC compatible. Si vous avez enregistré des données sur le serveur Internet distant, vous pouvez lancer la synchronisation du serveur et du téléphone à partir de ce dernier. Vous pouvez également synchroniser les données du répertoire, de l’agenda et des notes pour qu’elles correspondent à celles du PC compatible en lançant la synchronisation à partir de ce dernier. Les données de contacts stockées sur votre carte SIM ne seront pas synchronisées. Notez que si vous répondez à un appel pendant la synchronisation, cette dernière s’arrête et vous devez recommencer l’opération.

Synchroniser à partir du téléphone Avant d’effectuer la synchronisation à partir du téléphone, il se peut que vous deviez effectuer les opérations suivantes : • Vous abonner à un service de synchronisation. Pour connaître la disponibilité et les paramètres de ce service, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Pour obtenir les paramètres du service de synchronisation, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services, voir Paramètres de synchronisation, page 153. • Configurez les paramètres de connexion nécessaires à la synchronisation. Voir Configurer le téléphone pour un service, page 165. Pour lancer la synchronisation à partir du téléphone : 1. Activez les paramètres de connexion nécessaires à la synchronisation. Voir Configurer le téléphone pour un service, page 165. 2. Appuyez sur Menu et sélectionnez Organiseur, Synchroniser, Paramètres, puis Param. de synchr. Internet actifs. Faites défiler jusqu’au jeu de paramètres que vous souhaitez activer et appuyez sur Activer. Marquez les données à synchroniser. Voir Données à synchroniser à la section Paramètres de synchronisation, page 153. 3. Appuyez sur Menu, sélectionnez Organiseur, Synchroniser puis Synchroniser. Les données marquées dans le jeu actif sont synchronisées après confirmation. Notez que la toute première synchronisation ou une synchronisation interrompue peut durer jusqu’à 30 minutes si la mémoire des contacts ou de l’agenda est pleine.

Paramètres de synchronisation Vous pouvez recevoir les paramètres de synchronisation sous forme de message OTA provenant de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Pour obtenir les paramètres par message OTA, voir Paramètres du service OTA (Over The Air), page 35.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Saisir les paramètres manuellement 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Organiseur, Synchroniser et Paramètres. 2. Sélectionnez Param. de synchr. Internet actifs. Faites défiler jusqu’au jeu de paramètres que vous souhaitez activer et appuyez sur Activer. Vous devez activer le jeu dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres de synchronisation. Un jeu est un ensemble de paramètres indispensables pour établir la connexion à un service WAP. 3. Sélectionnez Modif. param. synchr. Internet actifs. Sélectionnez les paramètres un par un et saisissez la valeur requise. • Nom des paramètres. Saisissez le nom du jeu et appuyez sur Valider. • Données à synchroniser. Marquez les données à synchroniser, Contacts, Agenda, et/ou Notes, et appuyez sur Effect. • Adresses base de données. Sélectionnez Base de données Contacts , Base de données agenda et/ou Base de données Notes. • Nom d’utilisateur. Saisissez le nom d’utilisateur et appuyez sur Valider. • Mot de passe. Saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider. Vérifiez le mot de passe et appuyez sur Valider. • Serveur de synchronisation. Saisissez le nom du serveur et appuyez sur Valider. • Paramètres de connexion pour définir les paramètres de connexion requis pour la synchronisation. Voir Saisir manuellement les paramètres de service, page 165.

Sélectionnez les paramètres, un par un, et saisissez la valeur requise. Pour connaître ces paramètres, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de service. Sélectionnez Paramètres de synchr. PC afin de saisir les paramètres requis pour la synchronisation du serveur. Sélectionnez ou saisissez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe.

Synchroniser à partir d’un PC compatible Pour synchroniser les données de contact et l’agenda et les notes depuis un PC compatible, utilisez une connexion infrarouge ou Bluetooth, ou un câble de données. Le logiciel PC Suite du téléphone doit également être installé sur le PC. Lancez la synchronisation à partir du PC à l’aide du logiciel PC Suite.

■ Applications (Menu 8) Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Jeux Les jeux utilisent la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). Appuyez sur Menu et sélectionnez Applications. Une liste de dossiers s’affiche. Sélectionnez Jeux, puis

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Sélectionner jeu, faites défiler jusqu’au jeu ou à l’ensemble de jeux voulu et appuyez sur Ouvrir pour le lancer. Pour connaître les fonctions accessibles en appuyant sur Options dans la liste de jeux, consultez la section Autres options disponibles pour une application ou un ensemble d’applications, page 157. • Téléch. jeux pour télécharger un jeu sur votre téléphone. Voir Télécharger un jeu ou une application, page 158. • Mémoire pour consulter l’espace mémoire disponible pour installer des jeux ou des applications. • Paramètres pour régler l’éclairage, les sons et les vibrations pour le jeu. Notez que l’exécution de certains jeux peut consommer l’énergie plus rapidement (il se peut que vous deviez brancher le téléphone au chargeur).

Collections Le menu Collection utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 20). Appuyez sur Menu et sélectionnez Applications. Une liste de dossiers s’affiche. Sélectionnez Collection, puis • Sélect. application et faites défiler jusqu’à l’application ou l’ensemble d’applications voulu et appuyez sur Ouvrir pour la lancer. Pour connaître les fonctions accessibles en appuyant sur Options dans la liste de applications, consultez la section Autres options disponibles pour une application ou un ensemble d’applications, page 157. • Téléch. applicat. pour télécharger une application sur votre téléphone. Voir Télécharger un jeu ou une application, page 158.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Mémoire pour consulter l’espace mémoire disponible pour installer des jeux ou des applications. Notez que l’exécution de certaines applications peut consommer l’énergie plus rapidement (il se peut que vous deviez brancher le téléphone au chargeur).

Autres options disponibles pour une application ou un ensemble d’applications • Supprimer pour effacer l’application ou l’ensemble d’applications du téléphone. Notez que si vous supprimez du téléphone une application (ou un ensemble d’applications) préinstallée, vous pouvez la télécharger à nouveau sur le téléphone depuis l’adresse www.nokia.com. • Détails pour obtenir des informations supplémentaires sur l’application. • Vérifier version pour vérifier si une nouvelle version de l’application est disponible par téléchargement à partir du service (service réseau). • Page Web pour obtenir d’autres informations ou données supplémentaires pour l’application à partir d’une page Internet. Il s’agit d’un service réseau dont le menu s’affiche uniquement si une adresse Internet a été fournie avec l’application. • Accès au Web pour limiter l’accès réseau de l’application. Sélectionnez Avec confirmation pour que le téléphone demande une confirmation avant d’accéder au réseau, Autorisé pour autoriser l’accès au réseau, ou Non autorisé pour interdire l’accès au réseau.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Connexion par pour activer les paramètres de connexion au réseau voulus pour l’application. Vous pouvez choisir Par défaut ou Internet.

Télécharger un jeu ou une application Votre téléphone supporte les jeux et applications J2METM Java. Avant de télécharger une application ou un jeu, assurez-vous que celui-ci (ou celle-ci) est compatible avec votre téléphone. Vous pouvez télécharger de nouvelles applications Java de différentes manières (service réseau) : • Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, Collection et Téléch. applicat. ou appuyez sur Menu et sélectionnez Applications, Jeux, puis Téléch. jeux. La liste des signets disponibles dans le navigateur s’affiche. Sélectionnez Autres signets pour accéder à la liste des signets du menu Services (voir Signets, page 170). Sélectionnez le signet approprié pour vous connecter au site voulu. Si la connexion échoue, vous ne pourrez peut-être pas accéder à la page à partir du service dont les paramètres de connexion sont actifs à ce moment-là. Dans ce cas, entrez dans le menu Services et activez d’autres paramètres de service (voir Se connecter à un service, page 166). Essayez à nouveau de vous connecter au site. Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou votre prestataire de services. • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services et Liens de téléch. pour télécharger une application ou un jeu (voir Parcourir les pages d’un service, page 167).

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Nokia Application Installer de PC Suite vous permet de télécharger des applications sur votre téléphone. Remarque : Nokia décline toute responsabilité en ce qui concerne les applications provenant de sites non-Nokia. Si vous téléchargez des applications Java sur de tels sites, nous vous recommandons la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site.

Notez que lorsque vous téléchargez un jeu ou une application, vous pouvez l’enregistrer sous le menu Jeux plutôt que sous Collection.

Suppléments Mémo vocal Vous pouvez enregistrer des extraits d’un discours, comme un nom et un numéro de téléphone, puis les retranscrire ultérieurement. Remarque : Respectez le droit local régissant l’enregistrement d’appel. N’utilisez pas cette fonction illégalement.

Enregistrer 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, Suppl. et Mémo vocal. 2. Pour démarrer l’enregistrement, sélectionnez Enregistrer. Pour lancer l’enregistrement durant une communication téléphonique, appuyez sur Options, puis sélectionnez Enregistrer. Lors de l’enregistrement d’une communication téléphonique, tous les interlocuteurs peuvent entendre un faible bip. Pendant l’enregistrement, tenez votre téléphone en position normale près de l’oreille. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Arrêter. Celui-ci est alors enregistré dans le dossier Enreg. du menu Galerie. 4. Pour écouter le dernier enregistrement, sélectionnez Ecouter dern. clip. Pour envoyer l’enregistrement sous forme de message multimédia, ou par le biais d’une connexion infrarouge ou Bluetooth, sélectionnez Envoyer. Liste des enregistrements Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, Suppl., Mémo vocal et Liste des mémos. La liste des dossiers disponibles dans la Galerie s’affiche. Faites défiler jusqu’à Enreg., appuyez sur Ouvrir pour sélectionner certaines des options de fichiers de la Galerie. Voir Galerie (Menu 5), page 134.

Calculatrice La calculatrice du téléphone effectue l’addition, la soustraction, la multiplication, la division, le carré et la racine carrée, et convertit les devises. La précision de la calculatrice étant limitée, des erreurs d’arrondi peuvent se produire, surtout dans les divisions longues.

1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, Suppl. et Calculatrice. 2. Lorsque “0” s’affiche à l’écran, saisissez le premier nombre du calcul. Appuyez sur pour ajouter des décimales ou sur le symbole correspondant du clavier lorsque le clapet est ouvert. 3. Appuyez sur Options et sélectionnez Additionner, Soustraire, Multiplier, Diviser, Carré, Racine carrée ou Changer signe. Si le clapet est ouvert, vous pouvez également utiliser les signes correspondants sur le clavier (s’ils sont disponibles). Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Conseil : Si le clapet est fermé, vous pouvez appuyer sur une fois pour additionner, deux fois pour soustraire, trois fois pour multiplier ou quatre fois pour diviser. 4. Saisissez le deuxième nombre. 5. Pour obtenir le résultat, appuyez sur Résultat. Répétez les étapes 3 à 5 autant de fois que nécessaire. 6. Avant de commencer un autre calcul, maintenez la touche Effacer enfoncée. Convertir des devises 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, Suppl. et Calculatrice. 2. Pour enregistrer le taux de change, appuyez sur Options et sélectionnez Taux de change. Sélectionnez l’une des options affichées. Saisissez le taux de change (appuyez sur pour ajouter des décimales) puis appuyez sur Valider. Le taux de change reste en mémoire tant que vous ne le remplacez pas. 3. Pour effectuer la conversion de devises, entrez le montant à convertir, appuyez sur Options et choisissez En nationale ou En étrangère. Vous pouvez aussi effectuer les conversions de devises en mode veille. Saisissez le montant à convertir, appuyez sur Options et choisissez En nationale ou En étrangère.

Compte à rebours Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, Suppl. et Compte à rebours. Saisissez la durée et appuyez sur Valider. Si vous le souhaitez, rédigez une note qui

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

s’affichera à l’expiration du délai, puis appuyez sur Valider pour lancer le compte à rebours. • Pour changer le délai du compte à rebours, sélectionnez Changer temps ; pour arrêter le compte à rebours, sélectionnez Arrêter. Si le délai est atteint lorsque le téléphone est en mode veille, ce dernier sonne et la note correspondante ou, à défaut, le texte Temps écoulé, s’affiche à l’écran. Arrêtez l’alarme en appuyant sur n’importe quelle touche. Si aucune touche n’est appuyée, l’alarme s’arrête automatiquement au bout de 30 secondes. Pour arrêter l’alarme et supprimer la note, appuyez sur Quitter. Pour relancer le compte à rebours, appuyez sur Redémar.

Chronomètre Grâce au chronomètre, vous relevez des durées, effectuez des relevés de temps intermédiaires ou mesurez des tours. Pendant que le chronomètre tourne, vous pouvez utiliser le téléphone normalement. Pour que le chronométrage s’effectue en arrière-plan, appuyez sur . Remarque : La fonction de chronométrage consomme de l’énergie et réduit l’autonomie du téléphone. Veillez à ne pas la laisser fonctionner en arrière-plan lorsque vous effectuez d’autres opérations sur votre téléphone.

Temps intermédiaires et temps par tour 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, Suppl. et Chronomètre. Sélectionnez Tps intermédiaires ou Tps de passage et appuyez sur Début. Vous pouvez sélectionner Continuer si vous avez mis le chronomètre en arrière-plan.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

2. Appuyez sur Interval. pour relever un temps intermédiaire, sur Tour pour relever un temps par tour et sur Arrêter pour arrêter le chronomètre. Vous pouvez faire défiler les temps intermédiaires ou les temps par tour relevés, affichés sous la durée totale. 3. Appuyez sur Enreg. pour conserver les temps intermédiaires ou les temps par tour dans un relevé. Pour remettre à zéro le chronomètre ou continuer à chronométrer, appuyez sur Options et sélectionnez Remettre à zéro ou Commencer. Consulter ou effacer les relevés de temps Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, Suppl. et Chronomètre. Si le chronomètre n’a pas été remis à zéro, vous pouvez sélectionner Dernier temps pour consulter le dernier relevé de temps. Sélectionnez Afficher temps pour afficher la liste des noms ou des durées finales de relevés. Choisissez ensuite le relevé que vous souhaitez consulter. Pour effacer les relevés enregistrés, sélectionnez Supprimer temps. Sélectionnez Tout supprimer ou Un par un, faites défiler jusqu’au relevé que vous souhaitez supprimer, et appuyez sur Suppr.

■ Services (Menu 9) Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Divers prestataires de services proposent des pages spécialement conçues pour les téléphones mobiles et offrent des services tels que, par exemple, actualités, bulletins météo, services bancaires, infos voyage, divertissements et jeux). Grâce au navigateur multi-mode de votre téléphone, vous pouvez visualiser les services dont les pages utilisent le langage WML (Wireless Mark-Up Language) ou xHTML (extensible HyperText Mark-Up Language). Pour connaître la disponibilité de ces services et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou le prestataire du service de votre choix. Les prestataires de services vous donneront également des instructions sur le mode d’emploi de leurs services. L’écran du téléphone et la capacité mémoire étant bien inférieures à celles d’un ordinateur, le contenu Internet est affiché différemment sur l’écran du téléphone. Il se peut que vous ne puissiez pas afficher l’ensemble des informations contenues sur les pages Internet.

Procédure de base pour accéder aux services et les utiliser 1. Enregistrez les paramètres de service indispensables pour accéder au service que vous souhaitez utiliser. Voir page165. 2. Connectez-vous au service voulu. Voir page166. 3. Naviguez dans les pages du service. Voir page167. 4. Une fois la navigation terminée, coupez la connexion au service. Voir page169.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Configurer le téléphone pour un service Vous pouvez recevoir les paramètres du service qui vous intéresse sous la forme d’un message OTA (Over The Air) provenant de l’opérateur réseau ou du prestataire proposant ce service. Vous pouvez aussi saisir manuellement ces paramètres ou les ajouter et les modifier avec PC Suite. Pour plus d’informations et pour vous procurer les paramètres requis, renseignezvous auprès de l’opérateur réseau ou du prestataire de services proposant ce service. Pour obtenir les paramètres de service par message OTA, voir Paramètres du service OTA (Over The Air), page 35.

Saisir manuellement les paramètres de service 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres puis Paramètres de connexion. 2. Sélectionnez Paramètres de service actifs. 3. Faites défiler jusqu’à la connexion que vous souhaitez activer et appuyez sur Activer. Vous devez activer le jeu de connexion dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres de service. Un jeu de connexion est un ensemble de paramètres indispensables pour établir la connexion à un service. 4. Sélectionnez Modifier param. de service actifs. Sélectionnez les paramètres un par un et saisissez la valeur requise selon les données que vous avez reçues de l’opérateur réseau ou du prestataire

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

de services. Notez que l’ensemble des paramètres relatifs à la porteuse sont accessibles depuis le menu Paramètres de la porteuse de donn.

Se connecter à un service D’abord, vérifiez que les paramètres correspondant au service que vous souhaitez utiliser sont activés. Pour activer les paramètres : • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres puis Paramètres de connexion. Sélectionnez Paramètres de service actifs, faites défiler jusqu’au jeu voulu et appuyez sur Activer. Ensuite, connectez-vous au service. Il existe 3 façons de se connecter : • Ouvrez la page de démarrage du service, par exemple, la page d’accueil du prestataire de services : Appuyez sur Menu, puis sélectionnez Services et Page d’accueil, ou en mode veille, maintenez la touche appuyée. Si le clapet est ouvert, appuyez sur la touche numérique correspondante. • Sélectionnez le signet du service : Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Signets et choisissez un signet. Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de service actifs, activez un autre jeu de paramètres et réessayez. • Saisissez l’adresse du service : Appuyez sur Menu, sélectionnez Services puis Aller à adresse. Saisissez l’adresse du service et appuyez sur Valider.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Notez que l’ajout du préfixe http:// devant l’adresse est inutile car celui-ci est ajouté automatiquement.

Parcourir les pages d’un service Une fois la connexion au service établie, vous pouvez parcourir les pages relatives à celui-ci. La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services. Suivez les textes de guidage apparaissant à l’écran. Pour plus d’informations, contactez votre prestataire de services. Notez que si (E)GPRS est la porteuse de données sélectionnée, le témoin est affiché en haut à gauche de l’écran lors de la navigation. Si vous recevez un appel téléphonique ou un message texte ou si vous émettez un appel téléphonique durant une connexion (E)GPRS, le témoin apparaît en haut à droite de l’écran pour signaler que la connexion est interrompue (en garde). Après l’appel, le téléphone tente à nouveau d’établir la connexion (E)GPRS.

Utilisation des touches du téléphone pendant la navigation • Poussez le joystick vers le haut ou vers le bas pour naviguer dans la page. • Pour sélectionner une option en surbrillance, appuyez brièvement sur le joystick ou appuyez sur . • Pour taper des lettres et des chiffres, utilisez les touches à , et pour saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche . Lorsque le clapet du téléphone est ouvert, vous pouvez saisir des lettres et des chiffres normalement.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Options accessibles pendant la navigation Appuyez sur Options pour pouvoir choisir parmi certaines des options suivantes. Le prestataire de services peut aussi proposer d’autres options. Sélectionnez • Page d’accueil pour revenir à la page d’accueil. • Raccourcis pour ouvrir une nouvelle liste d’options spécifiques à la page, par exemple. • Ajouter signet pour enregistrer la page sous forme de signet. • Signets. Voir Signets, page 170. • Liens de téléch. pour afficher la liste des signets à télécharger. • Enreg. ds dossier pour ajouter une page sous la forme d’un lien de téléchargement dans un dossier sélectionné. • Autres options pour afficher une liste d’options complémentaires, comme par exemple, des options relatives au portefeuille et certaines options de sécurité. • Actualiser pour recharger et actualiser la page courante. • Quitter. Voir Se déconnecter d’un service, page 169. Remarque : Si vous avez essayé d’accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l’utilisation d’un mot de passe (par exemple, à votre compte bancaire), videz la mémoire cache de votre téléphone après chaque utilisation. Pour vider la mémoire cache, voir Mémoire cache, page 172.

Appel direct Le navigateur multi-mode supporte des fonctions auxquelles vous accédez tout en navigant. Vous pouvez établir un appel vocal, envoyer des signaux DTMF tout en ayant un appel vocal en cours, et enregistrer un nom et un numéro de téléphone à partir d’une page.

Se déconnecter d’un service Pour quitter la navigation et clore la connexion, appuyez sur Options et sélectionnez Quitter. Lorsque Abandonner navigation? s’affiche, appuyez sur Oui. Ou bien, appuyez deux fois sur

. Le téléphone se déconnecte du service.

Paramètres d’apparence du navigateur multi-mode Durant la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez Autres options et Param. apparence, ou bien en mode veille appuyez sur Menu puis sélectionnez Services, Paramètres et Paramètres d’apparence. Sélectionnez • Renvoi à la ligne, puis Activé pour que le texte continue sur la ligne suivante, ou sélectionnez Désactivé, pour qu’il soit abrégé. • Taille de police, puis Petite, Normale ou Grande. • Afficher images, puis Non, pour que les images ne s’affichent pas sur la page. Cela peut accélérer la navigation dans les pages contenant beaucoup d’images. • Alertes, puis Alerte connexion non sécurisée et Oui pour que le téléphone émette un bip de signalisation lorsque la connexion n’est plus sécurisée. Sélectionnez Alerte éléments non sécurisés, puis Oui pour que le téléphone

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

émette un bip de signalisation lorsqu’une page sécurisée contient des éléments non sécurisés. Notez que ces alertes ne constituent pas un gage de sécurité de la connexion. Pour plus d’informations, voir Sécurité du navigateur, page 173. • Encodage des caractères pour sélectionner le jeu de caractères utilisé pour l’affichage des pages de navigation ne comportant pas ces informations, ou pour indiquer si le téléphone doit toujours utiliser un encodage du type UTF-8 lors de l’envoi d’une adresse e-mail vers un téléphone compatible.

Cookies Un cookie contient des informations que le site enregistre dans la mémoire cache du navigateur de votre téléphone. Ces données sont, par exemple vos informations utilisateur ou vos préférences de navigation. Les cookies demeurent enregistrés tant que vous ne videz pas la mémoire cache (voir Mémoire cache, page 172). 1. Lors de la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez Autres options, Sécurité et Cookies, ou, en mode veille, appuyez sur Menu, et sélectionnez Services, Paramètres, Paramètres de sécurité et Cookies. 2. Sélectionnez Autorisés ou Rejetés pour accepter ou refuser la réception des cookies.

Signets Vous pouvez enregistrer des adresses de pages sous forme de signets dans la mémoire du téléphone.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

1. Lors de la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez Signets, ou, en mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Services et Signets. 2. Faites défiler jusqu’au signet souhaité et appuyez sur Sélect. (ou appuyez brièvement sur le joystick pour vous connecter à la page correspondante ou appuyez sur Options pour accéder aux fonctions suivantes : Afficher, Modifier, Supprimer, Envoyer, Nouveau signet ou Enreg. ds dossier. Remarque : Votre téléphone peut proposer quelques signets préinstallés renvoyant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous y accédez, nous vous recommandons d’user de la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site.

Recevoir un signet Lorsque vous recevez un signet par message OTA (Over The Air), appuyez sur Enreg. pour l’ajouter à la liste des signets, ou sur Options puis sur Afficher ou sur Rejeter.

Télécharger du contenu 1. Pour télécharger d’autres sonneries, images, jeux ou applications sur votre téléphone, appuyez sur Menu, puis sélectionnez Services et Liens de téléch. 2. Sélectionnez Téléch. tonalités, Téléch. icones, Téléch. jeux ou Téléch. applicat. pour télécharger respectivement des sonneries, images, jeux ou applications. Remarque : Nokia décline toute responsabilité en ce qui concerne les applications provenant de sites non-Nokia. Si vous téléchargez des applications Java sur de tels sites, nous vous recommandons la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Messages services Le téléphone peut recevoir des messages de services envoyés par votre prestataire de services. Pour configurer ou modifier les paramètres des messages services, appuyez sur Menu, puis sélectionnez Services, Paramètres et Paramètres des msgs services Sélectionnez • Messages services et Activés pour configurer le téléphone pour la réception des messages de services. • Connexion automatique et Activés pour que le téléphone récupère automatiquement le contenu auquel fait référence le message de service. Pour consulter un message de service reçu : • Pour consulter un message de service reçu, appuyez sur Afficher. Si vous appuyez sur Quitter, le message est placé dans le dossier Messages services. Pour consulter un message de service ultérieurement, appuyez sur Menu et sélectionnez Services, puis Messages services. • Lors de la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez Autres options et Messages services, Faites défiler jusqu’au message voulu, puis appuyez sur Récup. pour télécharger le contenu marqué de la page Web, ou appuyez sur Options et sélectionnez Récupérer, Détails ou Supprimer.

Mémoire cache Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache de votre téléphone. La mémoire cache est une mémoire intermédiaire utilisée pour stocker temporairement les données. Pour vider la mémoire cache : Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Lors de la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez Autres options et Vider le cache, ou • En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Services puis Vider le cache.

Sécurité du navigateur Des fonctions de sécurité peuvent être indispensables pour certains services, comme les services bancaires ou pour effectuer des achats sur un site. Pour de telles connexions, les certificats de sécurité ainsi qu’un module de sécurité, éventuellement, qui peut-être inclus dans la carte SIM, sont nécessaires. Pour de plus amples informations, contactez votre prestataire de services.

Module de sécurité Le module de sécurité peut contenir des certificats, ainsi que des clés privées ou publiques. Ce module permet d’améliorer les services de sécurité offerts pour les applications nécessitant une connexion via un navigateur, et permet la signature numérique à partir du téléphone. Les certificats y sont enregistrés par le prestataire de services. Appuyez sur Menu et sélectionnez Services, Paramètres, Paramètres de sécurité, puis Paramètres module de sécurité. Sélectionnez • Détails du module de sécurité pour afficher le nom, l’état, le fabricant et le numéro de série du module de sécurité. • Demande de PIN module pour que le téléphone demande le PIN module lors de l’utilisation des services du module de sécurité. Saisissez le code et

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

sélectionnez Activée. Pour désactiver la demande de PIN module, sélectionnez Désactivée. • Changer PIN module pour changer le PIN module (si cette opération est autorisée par le module de sécurité). Saisissez le PIN module actuel puis le nouveau code deux fois. • Modifier PIN de signature. Sélectionnez le PIN de signature que vous souhaitez modifier. Saisissez le code PIN actuel puis le nouveau code deux fois. Voir aussi Codes d’accès, page 16.

Certificats Il existe trois types de certificats : certificats de serveur, d’autorité et d’utilisateur. • Le téléphone utilise un certificat de serveur pour permettre des connexions plus sécurisées entre le téléphone et le serveur de contenu. Avant l’établissement de la connexion, le prestataire de services envoie au téléphone le certificat de serveur, dont la validité est contrôlée à l’aide des certificats d’autorité enregistrés dans le téléphone. Les certificat de serveur ne sont pas enregistrés. Si le témoin de sécurité est affiché lors d’une connexion, la transmission des données entre le téléphone et le serveur de contenu est cryptée. • Les certificats d’autorité sont utilisés par certains services, tels que les services bancaires, et pour la vérification de la validité d’autres certificats. Ils peuvent être soit enregistrés dans le module de sécurité par le prestataire de services, soit téléchargés à partir du réseau si le service supporte l’utilisation des certificats d’autorité.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Les certificats utilisateur sont délivrés aux utilisateurs par une autorité de certification. Ils sont indispensables, par exemple, pour effectuer une signature numérique. Important : Notez, toutefois, que si l’utilisation de certificats réduit considérablement les risques liés aux connexions à distance et à l’installation de logiciels, ceux-ci doivent être utilisés correctement pour offrir un niveau de sécurité maximal. L’existence d’un certificat en soi ne constitue en aucun cas une protection, et Certificate manager doit contenir des certificats valides, authentiques ou sécurisés afin d’assurer un niveau de sécurité amélioré. Important : Les certificats ont une durée de vie limitée. Si le message Certificat expiré ou Certif. toujours pas valide s’affiche, et ce, alors même que le certificat devrait être valide, vérifiez que la date et l’heure actuelles de votre téléphone sont correctes. Important : Avant de changer ces paramètres, vous devez être absolument sûr que le propriétaire du certificat constitue une source fiable et que le certificat en question lui appartient effectivement.

Signature numérique Vous pouvez signer numériquement avec votre téléphone. La signature permet de remonter jusqu’à vous via la clé privée du module de sécurité et le certificat utilisateur qui a été utilisé pour signer. La signature numérique peut être considérée comme équivalente à une signature classique sur tout document juridique.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Pour signer numériquement, sélectionnez un lien sur une page, par exemple le titre du livre que vous souhaitez acheter et son prix. Le texte à signer (avec éventuellement le montant, la date, etc.) est alors affiché. Vérifiez que le texte d’en-tête est Lire et que l’icône de signature numérique est affichée. Remarque : Si l’icône de signature numérique n’apparaît pas, cela indique un défaut de sécurité et il est alors déconseillé d’entrer toute information personnelle telle que votre code PIN de signature. Pour signer le texte numériquement, sélectionnez Signer après l’avoir lu dans son intégralité. Remarque : Le texte peut ne pas tenir dans un seul écran. Par conséquent, assurez-vous en faisant défiler le texte de le lire entièrement avant de signer. Sélectionnez le certificat utilisateur que vous souhaitez utiliser. Saisissez le PIN de signature. (voir Codes d’accès, page 16), puis appuyez sur Valider. L’icône de signature numérique disparaît et le service peut afficher une confirmation de votre achat.

■ Services SIM (Menu 10) Outre les fonctions intégrées au téléphone, votre carte SIM peut proposer des services supplémentaires, accessibles via le menu 10. Ce menu est affiché uniquement si votre carte SIM le gère. Son nom et son contenu dépendent entièrement des services disponibles.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Remarque : Pour en savoir plus sur la disponibilité, les tarifs et l’utilisation des services SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM (par exemple, votre opérateur réseau, votre prestataire de service ou un autre distributeur).

Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu’il affiche les messages de confirmation échangés avec le réseau lors de l’utilisation des services SIM, en sélectionnant l’option Oui sous Confirmer actions service SIM sous Paramètres du téléphone. Notez que l’accès à ces services peut comprendre l’envoi d’un message texte (SMS) ou l’établissement d’un appel téléphonique qui vous sera facturé.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

7. Connectivité PC Lorsque votre téléphone est connecté à un ordinateur compatible par connexion infrarouge ou Bluetooth, ou par le biais d’un câble de données, vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails mais aussi accéder à Internet. Votre téléphone est compatible avec de nombreuses applications de communication de données et connectivité PC. Vous devez toutefois avoir souscrit aux services correspondants. D’autres informations et fichiers téléchargeables sont disponibles sur le site Web de Nokia à l’adresse www.nokia.com/support/phones/6820.

■ PC Suite PC Suite contient les applications suivantes : • Nokia Application Installer pour installer des applications Java du PC compatible sur le téléphone, comme par exemple des jeux et des dictionnaires. • Nokia Image Converter pour convertir les images dans un format supporté afin de pouvoir les transférer sur votre téléphone, les insérer dans des messages multimédia ou les utiliser comme fond d’écran. • Nokia Sound Converter pour convertir les sonneries polyphoniques dans des formats supportés utilisables avec votre téléphone et pour les transférer sur votre téléphone. • Nokia Content Copier pour copier ou sauvegarder des données du téléphone vers un ordinateur ou autre téléphone Nokia compatible.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Nokia Settings Manager pour éditer et envoyer vos signets ou mettre à jour les jeux de connexion sur votre téléphone. • Nokia Phone Editor pour envoyer des messages texte (SMS) et éditer les contacts de votre téléphone. • Nokia Phone Browser pour afficher le contenu du dossier Galerie du téléphone sur un PC compatible. Cette application vous permet de parcourir des fichiers image et audio stockés dans la mémoire du téléphone et de les transférer entre votre téléphone et un PC. • Nokia Multimedia Player pour visualiser les messages multimédia (MMS), et des fichiers audio et clips. Vous pouvez également créer des listes de morceaux regroupant vos fichiers multimédia préférés. • Nokia PC Sync pour synchroniser les contacts, l’agenda, les notes A faire et les notes entre votre téléphone et un PC compatible. • Nokia Modem Options contient des paramètres pour connexions HSCSD et GPRS. • Nokia Connection Manager pour sélectionner le type de connexion entre l’ordinateur et le téléphone. • Language Selection pour sélectionner la langue utilisée pour l’installation de PC Suite et dans l’application elle-même. • HTML Help comme support à l’utilisation de l’application. Certaines images, sonneries et autres contenus protégés par un copyright peuvent être impossible à copier, à modifier ou à transférer.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

(E)GPRS, HSCSD et CSD Vous pouvez utiliser les services de données EGPRS (Enhanced GPRS), à grande vitesse GPRS (General Packet Radio Service), HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) et CSD (Circuit Switched Data, Données GSM). Pour connaître la disponibilité de ces services et les modalités d’abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Notez que l’utilisation du service HSCSD consomme la charge de la batterie plus vite que les simples appels voix ou données. Vous devrez peut-être connecter le téléphone à un chargeur pendant le transfert des données. Voir Paramètres modem (E)GPRS, page 126.

■ Utiliser les applications de transmission de données Pour savoir comment utiliser l’application de transmission de données, reportezvous à la documentation de celle-ci. Remarque : l’émission ou la réception d’appels téléphoniques durant la connexion à l’ordinateur est déconseillée car elle risque d’interrompre l’opération. Pour une meilleure performance durant les appels de données, placez le téléphone sur une surface fixe, le clavier vers le bas. Ne déplacez pas le téléphone et ne le portez pas à la main durant un appel données.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Informations sur la batterie

8. Informations sur la batterie ■ Charge et décharge Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n’est au maximum de ses performances qu’après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois ! La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s’épuise à la longue. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et de veille) est sensiblement plus courte que la normale, vous devez acheter une nouvelle batterie. N’utilisez que des batteries agréées par le constructeur du téléphone et ne rechargez votre batterie qu’à l’aide de chargeurs approuvés par le constructeur. Si le chargeur n’est pas en cours d’utilisation, déconnectez-le de sa source d’alimentation. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur pendant plus d’une semaine, car la surcharge de la batterie risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se vide au bout d’un certain temps. Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac dans lequel (laquelle) un objet métallique (une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo) provoque la connexion directe des pôles + et – de la batterie (les contacts métalliques situés sur la batterie). La mise en court-circuit des bornes risque d’endommager la batterie ou l’élément de connexion.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F). Un téléphone utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances des batteries sont particulièrement limitées à des températures inférieures à 0 °C (32°F). Ne jetez pas les batteries au feu ! Débarrassez-vous des batteries conformément aux réglementations locales (ex. recyclage). Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE Votre téléphone est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de remplir toutes les conditions de garantie requises et d’exploiter ce produit pendant des années. • Gardez le téléphone ainsi que tous ses composants et accessoires hors de portée des enfants. • Maintenez le téléphone au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. • N’utilisez ou ne stockez pas votre téléphone dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants risquent de se détériorer. • Ne stockez pas le téléphone dans des zones de température élevée. Une forte température risque d’abréger la vie des composants électroniques, d’endommager les batteries et de fausser ou fondre certains composants en plastique. • Ne stockez pas le téléphone dans des zones de basse température. En phase de chauffe (pour atteindre la température normale), de l’humidité peut se former à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électroniques. • N’essayez pas d’ouvrir le téléphone. Une manipulation inappropriée risque de l’endommager. • Ne faites pas tomber le téléphone, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes. • N’utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre téléphone.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

• Ne peignez pas le téléphone. La peinture risque d’encrasser les composants et d’en empêcher le fonctionnement correct. • Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer les objectifs (l’appareil photo, le détecteur de proximité et le capteur de luminosité, par exemple). • N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager le téléphone et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez toute autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées. Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre téléphone ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l’un d’eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions appropriées.

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ■ Sécurité relative à la circulation N’utilisez pas de téléphone lorsque vous êtes au volant d’un véhicule. Placez toujours le téléphone dans son support ; ne le laissez pas sur le siège du passager ou dans un endroit d’où il pourrait tomber lors d’une collision ou d’un arrêt brusque. N’oubliez pas que la sécurité sur la route est toujours une priorité !

■ L’utilisation et son environnement Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre téléphone s’il vous est interdit de l’utiliser, ou s’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N’utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale. Certains composants du téléphone sont magnétiques. Le téléphone peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse auditive doivent ôter cette prothèse avant de porter le téléphone à leur oreille. Placez toujours le téléphone dans son support car l’écouteur peut exercer une attraction magnétique sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

■ Équipements électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil.

Pacemakers Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 20 cm (6 pouces) au minimum entre un téléphone sans fil portatif et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes réalisées par le centre de recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless Technology Research) et aux recommandations qu’il prodigue. Les personnes possédant des pacemakers : • Doivent toujours garder le téléphone à une distance supérieure à 20 cm (6 pouces) de leur pacemaker lorsque le téléphone est allumé ; • Ne doivent pas transporter le téléphone dans la poche d’une chemise ; • Doivent utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence ; • Si vous pensez qu’une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre téléphone.

Prothèses auditives Certains téléphones numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. Dans ce cas, veuillez consulter votre prestataire de services.

Autres appareils médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones cellulaires, peuvent être en interférence avec des appareils médicaux mal protégés. Consultez un technicien ou le constructeur de l’appareil médical pour déterminer s’ils

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sujets aux fréquences de signaux radioélectriques externes.

Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par exemple, les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag). N’hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.

Installations avec inscriptions spécifiques Éteignez votre téléphone dans toute installation où des inscriptions en interdisent l’utilisation.

■ Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les signes et instructions. Des étincelles dans certaines zones peuvent provoquer une explosion ou le feu causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Il est recommandé aux utilisateurs d’éteindre leur téléphone lorsqu’ils se trouvent dans une station-essence (station-service). Il leur est rappelé qu’ils doivent respecter de façon stricte les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant (zones de stockage et de distribution), dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux,

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane), des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière, les poudres métalliques et toute autre zone où il vous est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule.

■ Véhicules Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance du téléphone ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s’appliquer à l’unité. Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement téléphonique sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’un air bag, n’oubliez pas que l’air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et que l’air bag se déclenche, il peut en résulter des blessures graves. L’utilisation de votre téléphone dans les avions est interdite. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion. L’utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, peut endommager le réseau des téléphones sans fil et peut être illégale. En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant pourra encourir la suspension ou l’annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux.

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

■ Appels d’urgence Important : Ce téléphone, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu’aux fonctions programmées par l’utilisateur. De ce fait, il ne peut pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les urgences médicales). Les appels d’urgence risquent de ne pas être possibles sur tous les réseaux téléphoniques sans fil, ou lorsque certains services de réseau et/ou fonctions téléphoniques sont en cours d’utilisation. Renseignez-vous auprès des prestataires de service les plus proches.

Pour émettre un appel d’urgence : 1. Si le téléphone est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est suffisante. Certains réseaux peuvent nécessiter l’insertion correcte d’une carte SIM valide dans le téléphone. 2. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir d’un menu, etc.) pour effacer l’écran et préparer le téléphone à émettre un appel. 3. Entrez le numéro d’urgence correspondant à l’endroit où vous vous trouvez (par exemple, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel). Ces numéros varient selon l’endroit où vous vous trouvez. 4. Appuyez sur la touche

Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, vous devez d’abord les désactiver pour pouvoir émettre un appel d’urgence. Consultez ce manuel et le prestataire de services cellulaire le plus proche de chez vous. Lorsque vous émettez un appel d’urgence, n’oubliez pas d’indiquer toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Sachez que votre téléphone sans fil peut

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

constituer le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident. Aussi, n’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.

■ Informations relatives à la certification (SAR) CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par le Conseil de l’Union Européenne en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font l’objet de directives et définissent les niveaux autorisés d’exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques. Ces normes intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la santé. La norme d’exposition applicable aux téléphones portatifs est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR recommandée par le Conseil de l’Union Européenne est de 2,0 W/kg.* Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d’une antenne de borne d’accès, plus la puissance de sortie est faible. Avant d’être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité avec la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme

Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

exigence fondamentale la protection de la santé et la sécurité des utilisateurs et de toute autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors d’une utilisation contre l’oreille est de 0.72 W/kg. Même si les niveaux SAR mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences de l’Union Européenne en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ce produit est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale contre l’oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite SAR applicable aux téléphones portatifs utilisés par le public est de 2,0 watts/ kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Cette norme intègre une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs du SAR peuvent varier selon les réglementations nationales et la bande de fréquences du réseau. Pour connaître les valeurs SAR s’appliquant à d’autres zones géographiques, veuillez consulter les informations produit sur le site www.nokia.com.

GARANTIE DE FABRICATION LIMITEE PARTIE DE LA REGION EUROPE ET AFRIQUE La présente garantie limitée s’applique dans une partie de la Région Europe et Afrique de Nokia Mobile Phones sauf là où une garantie locale existe. Nokia Corporation, Nokia Mobile Phones (”Nokia”) garantit que ce produit NOKIA (”Produit”) est, au moment de son achat originel, libre de tout vice de matériaux, de conception et de fabrication sous réserve des dispositions et conditions suivantes :

l’endommagement d’antennes) sauf si le vice a été directement causé par des vices de matériaux, de conception ou de fabrication ;

1. La présente garantie limitée est donnée à l’acheteur final du Produit (”Client”). Elle n’exclut pas et ne limite pas i) les droits du Client impérativement prévus par la loi ou ii) tout droit du Client vis-à-vis du vendeur/distributeur du Produit.

(iii) le Produit n’a pas été rapporté à Nokia ou à sa société de service après-vente autorisée dans les trente (30) jours suivants l’apparition du vice pendant la période de garantie ;

2. La période de garantie est de douze (12) mois à partir de la date à laquelle le premier Client a acheté le Produit. En cas d’achat ultérieur ou de changement de propriétaire/utilisateur, cette période de garantie se poursuivra pendant ce qui reste de la période de douze (12) mois et ne sera pas affectée. 3. Pendant la période de garantie, Nokia ou sa société de service après-vente autorisée réparera ou remplacera, à la seule discrétion de Nokia, les Produits défectueux. Nokia restituera au Client le Produit réparé ou un autre Produit en bon état de fonctionnement. Toutes les pièces ou autre matériel qui ont été échangés deviendront la propriété de Nokia. La présente garantie limitée n’est valable et exécutoire que dans les pays suivants : la Bosnie, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l’Estonie, tout pays membre de l’Union Européenne, la Hongrie, l’Islande, Israël, la Lituanie, la Lettonie, la Macédoine, Malte, la Norvège, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suisse, la République Tchèque et la Turquie. 4. La période de garantie d’un Produit réparé ou remplacé ne sera ni prolongée, ni renouvelée. 5. Cette garantie limitée ne couvre pas les étuis décorés, ou d’autres pièces personnalisées similaires. Dans tous les cas qui nécessitent l’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, Nokia dirigera d’abord le Client vers un tel opérateur pour l’ouverture ou la fermeture de la clé d’opérateur SIM avant de réparer ou de remplacer le Produit. 6. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux détériorations dues à l’usure et à l’usage normaux. Cette garantie limitée ne s’appliquera pas non plus lorsque : (i) le vice a été causé par le fait que le Produit a été soumis à : une utilisation en contradiction avec le manuel d’utilisation, un traitement brusque, une exposition à l’humidité ou à des conditions thermiques ou d’environnement extrêmes ou à des changements rapides de ces conditions, la corrosion, l’oxydation, des modifications ou des connexions non autorisées, des ouvertures ou des réparations non autorisées, des réparations avec des pièces de rechange non autorisées, une mauvaise utilisation, une installation erronée, un accident, des forces de la nature, le contact avec de la nourriture ou du liquide, l’action de produits chimiques et autres actes raisonnablement hors du contrôle de Nokia (y compris mais sans y être limité, les déficiences dans les consommables, tels que les batteries qui, par nature, ont une durée de vie réduite, et le bris ou

(ii) Nokia ou sa société de service après-vente autorisée n’a pas été informé par le Client du vice dans les trente (30) jours suivants l’apparition du vice pendant la période de garantie ;

(iv) le numéro de série du Produit, le code-date accessoire ou le numéro IMEI a été supprimé, effacé, abîmé, altéré ou n’est plus lisible ; (v) le vice résulte d’un défaut de fonctionnement du réseau cellulaire ; (vi) le vice résulte du fait que le Produit a été utilisé avec ou connecté à un accessoire qui n’est pas fabriqué et fourni par Nokia ou utilisé d’une manière autre que celle voulue ; (vii) le vice résulte du fait que la pile a été courtcircuitée ou les joints du boîtier de la pile ou des éléments de la pile ont été cassés ou permettent d’établir qu’ils ont été altérés ou que la pile a été utilisée dans un équipement autre que ceux pour lesquels elle a été prévue ; ou (viii) les logiciels du Produit doivent être améliorés en raison de changements dans les paramètres du réseau cellulaire. 7. Afin de pouvoir se prévaloir de la présente garantie limitée, le Client devra présenter soit i) une carte de garantie originale, lisible et exempte de modifications indiquant clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de produit et l’IMEI ou un autre numéro de série ou alternativement ii) une quittance d’achat lisible et exempte de modifications contenant les mêmes informations, si une telle quittance d’achat est présentée au vendeur/distributeur du Produit. 8. La présente garantie limitée constitue le seul et unique recours du Client contre Nokia et la seule et exclusive responsabilité de Nokia à l’égard du Client pour les vices et dysfonctionnements du Produit. La présente garantie limitée remplace toute autre garantie ou responsabilité, qu’elle soit orale, écrite, légale (dans la mesure où elle n’est pas impérative), contractuelle, quasi-délictuelle ou autre. Nokia n’est pas responsable pour tout dommage, coût ou dépense incident, consécutif ou indirect. Nokia n’est pas responsable non plus pour tout dommage, coût ou dépense direct au cas ou le Client est une entité juridique. 9. Toute modification ou amendement de la présente garantie limitée requiert l’accord préalable et écrit de Nokia.

Date d’achat (jj/mm/aa) : / / Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : – Modèle Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : Numéro de série du téléphone (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) :