LC-26GA5E - SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC-26GA5E SHARP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LC-26GA5E - SHARP


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC-26GA5E - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC-26GA5E de la marque SHARP.



FOIRE AUX QUESTIONS - LC-26GA5E SHARP

Mon téléviseur SHARP LC-26GA5E ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est en bon état et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
L'image de mon téléviseur est floue. Comment résoudre ce problème ?
Vérifiez les connexions des câbles HDMI ou des antennes. Assurez-vous que la source d'entrée est correctement sélectionnée et essayez de régler la netteté dans les paramètres de l'image.
Le son de mon téléviseur est faible ou inexistant. Que faire ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum ou coupé. Assurez-vous que les câbles audio sont correctement connectés et essayez de changer la source audio pour voir si le problème persiste.
Comment réinitialiser mon téléviseur SHARP LC-26GA5E ?
Pour réinitialiser votre téléviseur, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Installation' puis 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Mon téléviseur ne capte pas les chaînes. Que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et orientée. Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Installation' puis 'Recherche automatique des chaînes' pour scanner les chaînes disponibles.
Comment connecter mon téléviseur SHARP LC-26GA5E à Internet ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réseau' et choisissez 'Configuration du réseau'. Suivez les instructions pour vous connecter à votre réseau Wi-Fi.
L'image de mon téléviseur clignote. Que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles vidéo et essayez de débrancher puis rebrancher le téléviseur. Si le problème persiste, essayez de changer de source d'entrée.
Où trouver le mode d'emploi de mon téléviseur SHARP LC-26GA5E ?
Le mode d'emploi peut être téléchargé sur le site officiel de SHARP dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions pour vérifier les mises à jour disponibles.

MODE D'EMPLOI LC-26GA5E SHARP

Précautions relatives à la télécommande …… 4 Nomenclature ……………………………………………… 5 Télécommande ………………………………………… 5 Téléviseur (vue frontale) ……………………………… 6 • Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide. • Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution. • Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier. • Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil. • Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées. • Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser. • Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs). • Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur. • Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux. • N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.

• Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.

Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image. Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.

Précautions lors du transport de l’écran

Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran.

Appuyez sur les deux crochets et faites glisser le capot vers la gauche du téléviseur pour le déposer.

• L’illustration représente le LC-32GA5E.

• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.

• Retirez les piles dès qu’ellers sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon. • Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

Utilisation de la télécommande

• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides. • N’installez pas ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait de la déformer. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la télécommande de la fenêtre du capteur de télécommande.

Pour quitter la rubrique du menu.

MENU Affiche le menu. (Voir page 8.)

• L’indicateur d’attente/marche sur le téléviseur passe du rouge au vert.

Pour mettre hors tension, appuyez à nouveau sur a (POWER) sur le téléviseur.

• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre téléviseur LCD avec un magnétoscope, avancez à l’étape 3.

• Si le téléviseur LCD est utilisé avec un magnétoscope, allumez-le et faites défiler une cassette préenregistrée. Le signal de la prise RF de votre magnétoscope est attribué à un programme TV.

• Système de tri automatique des canaux (ACSS) :

Le téléviseur cherche les fréquences, mémorise les canaux trouvés et les trie (selon un critère technique). Pour les canaux télévisés : à partir de Pr-01 jusqu’à un maximum de 99 programmes. Pour les stations radio FM : à partir de Pr-01 jusqu’à un maximum de 40 programmes. • Ce procédé de syntonisation peut prendre plusieurs minutes à s’exécuter. • Vous n’avez rien à faire pendant le préréglage automatique des canaux.

• L’indicateur d’attente/marche sur le téléviseur s’éteint progressivement.

• Si vous éteignez le téléviseur avec a (POWER), vous ne pourrez pas mettre l’appareil sous tension en appuyant sur B sur la télécommande.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise d’alimentation. • Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque a (POWER) est éteint.

Appuyez sur B sur la télécommande. • Le téléviseur entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît. • L’indicateur d’attente/marche sur le téléviseur passe du vert au rouge.

Auto-installation initiale

L’auto-installation initiale a lieu lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Vous pouvez régler la langue, le pays et chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux télévisés et radio FM recevables.

• L’auto-installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois. Si l’auto-installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.), essayez “INSTALL. AUTOMATIQUE” à parti du menu d’installation. (Voir page 19.) 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner la langue désirée sur la liste à l’écran.

2 Appuyez sur c/d pour sélectionner votre pays ou région dans la liste à l’écran.

Appuyez sur OK pour lancer le préréglage automatique des canaux.

Options disponibles dans l’écran du menu ÉDITER Touche c/d

Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder le programme.

Affichage à l’écran

Menu Appuyez sur MENU et l’affichage à l’écran apparaît. 1 SON EFFETS NIVEAUX ÉGALISEUR STÉRÉO

Exemple : Rubrique du menu

5 MENU : Les rubriques prêtes à être réglées. Les rubriques pour les NIVEAUX. • Utilisez a/b pour sélectionner les rubriques désirées.

Ce repère indique les rubriques restantes.

• Utilisez b pour afficher le prochain menu.

3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée (Exemples : “MODE IMAGE”,

“CONTRASTE” etc.).

UTILISATEUR : Sélectionnez ce mode afin de récupérer le niveau de l’IMAGE (“CONTRASTE”,

“LUMINOSITÉ”, “COULEUR”, et “NETTETÉ”) que vous avez réglé la dernière fois. Chaque fois que vous changez un de ces réglages, il est automatiquement mémorisé dans l’option “UTILISATEUR”. DYNAMIQUE : Ce mode a été conçu pour obtenir une image bien définie mettant en relief un contraste élevé pour regarder du sport. STANDARD : Sélectionnez ce mode si vous souhaitez ramener les niveaux de l’IMAGE aux réglages par défaut. FILM : Ce mode a été conçu pour regarder des films. JEU : Ce mode a été conçu pour regarder des systèmes de jeu vidéo familial. AUTO (OPC) : Sélectionnez ce mode pour activer la Commande d’image intelligente. Cette fonction permet le réglage automatique de la luminosité de l’écran, en fonction de la lumière ambiante de la pièce, via OPC (Commande d’image optique). Lorsque vous réglez sur “AUTO (OPC)”, assurezvous qu’aucun objet ne bloque le capteur OPC, ce qui pourrait avoir une incidence sur sa capacité à capter la lumière ambiante.

Pour augmenter le contraste

Pour augmenter la luminosité

COULEUR Pour diminuer l’intensité des couleurs

Pour augmenter l’intensité des couleurs

• Les rubriques “AVANCÉ” ne peuvent pas être réglées lorsque le mode radio FM est sélectionné.

✔ RÉGLAGE I/P Opération du menu : Groupe IMAGE A (page 9)

Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous donner une plus belle image.

ENTRELACÉ : Utilisez ce réglage lorsque vous n’arrivez pas à obtenir une image claire avec Progressif. (Convient tout particulièrement aux médias à effets spéciaux comme des logiciels de jeu.) PROGRESSIF : En règle générale, vous devriez sélectionner ce réglage.

✔ CONTRASTE DYNAM.

(CONTRASTE DYNAMIQUE) (mouvements) des images à l’écran afin d’éviter les artefacts.

✔ TEMP. COULEUR Opération du menu : Groupe IMAGE A (page 9)

1 Procédez aux étapes 1 et 2 de Opération courante. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “ÉGALISEUR” et appuyez ensuite sur OK. 3 MODE ÉGALISEUR: Appuyez sur la touche Rouge pour sélectionner un mode d’égalisation prédéfini : “PERSO”, “CLASSIQUE”, “JAZZ”, “POP”, “CONCERT” ou “STADE”. 4 Pour modifier l’option du MODE ÉGALISEUR “PERSO”: Appuyez sur c/d pour sélectionner 100Hz, 330Hz, 1KHz, 3,3KHz ou 10KHz. Appuyez sur la touche a/b pour régler la rubrique sur la position désirée.

SON ÉGALISEUR SON EFFETS NIVEAUX

ÉGALISEUR STÉRÉO Sélection d’une rubrique à partir du

Groupe SON A 1 Procédez aux étapes 1 et 2 de Opération courante. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “EFFETS” et appuyez ensuite sur OK. 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner/ajuster.

2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “NIVEAUX” et appuyez ensuite sur d.

3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “HAUTPARLEUR” ou “EXTERNE” et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée (Exemples : “VOLUME”, “BALANCE” etc.). 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner/ajuster.

2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “STÉRÉO” et appuyez ensuite sur OK. • L’écran du menu “STÉRÉO” peut être affiché directement en appuyant sur la touche Sélecteur du mode sonore (2). 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée (Exemples : “HAUT-PARLEUR”, “AV” ou “IDENT. SON”). 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner/ajuster.

2. Traitez le signal des canaux surround mono (ou surround gauche, surround droit) via un signal virtualisé avant de l’envoyer aux haut-parleurs gauche, droit, créant ainsi une image virtualisée autour de l’auditeur.

PANORAMA : Ce mode de reproduction du son entrelace les quatre sorties du décodeur surround vers le canal de sortie gauche et droit sans aucune perte d’informations et créé un effet de style surround avec seulement deux haut-parleurs.

REMARQUE Des sources sonores différentes n’ont souvent pas le même niveau de volume sonore, par exemple lorsqu’on passe d’un film aux publicités. La correction automatique du volume (VOL. AUTO) résout ce problème et égalise les différents niveaux du volume.

ON : Réglez sur “ON” pour égaliser les niveaux du volume. OFF :Réglez sur “OFF” pour désactiver le “VOL. AUTO”. ■ BASSES DYNAM. Le système “GRAVE DYN.” étend la portée de la fréquence pour créer des effets de graves différents.

MOYEN : Réglez sur “MOYEN” pour augmenter le volume des signaux de basse fréquence modérément.

FORT : Réglez sur “FORT” pour augmenter le volume des signaux de basse fréquence exceptionnellement.

• L’écran du menu “SON EFFETS” peut être affiché

Virtual . directement en appuyant sur la touche

Touche c Augmente le volume de gauche

Augmente le volume de droite

CONCERT : Mode prédéfini, conçu pour écouter un concert

STADE : Mode prédéfini, conçu pour regarder du sport

E STÉRÉO Opération du menu : Groupe SON D (page 11)

Modifiez le mode sonore dans la sortie audio des connecteurs externes. Sélectionnez le mode désiré selon votre préférence en fonction du type d’émission. En fonction de la transmission du son, la reproduction sonore peut être choisie dans le menu “STÉRÉO” comme indiqué ci-dessous. • Lorsque le téléviseur reçoit un programme “STÉRÉO”, il sélectionne automatiquement “STÉRÉO” et vous pouvez changer : STÉRÉO t MONO • Lorsque le téléviseur reçoit un programme BILINGUE, il sélectionne automatiquement DOUBLE CANAL A et vous pouvez changer : DOUBLE CANAL A t DOUBLE CANAL B t DOUBLE CANAL A B t MONO • Lorsque le téléviseur reçoit un programme MONO NICAM, il sélectionne automatiquement MONO NICAM et vous pouvez changer : MONO NICAM t MONO (FM) • Lorsque le téléviseur reçoit un programme MONO (FM), le téléviseur sélectionne automatiquement MONO, mais le mode sonore ne peut pas être modifié. Exception : Lorsque vous regardez la télévision via les sources externes (EXT1, EXT2, EXT3, EXT3 S-VIDEO), le menu “STÉRÉO” et la touche Sélecteur du mode sonore (2) ne sont pas fonctionnelles.

ON : Le téléviseur identifie automatiquement le système audio reçu FM MONO, STÉRÉO ou

DOUBLE SIGNAL. OFF : Désactive l’identification automatique du système audio et force le son en FM MONO. Ce mode peut être pratique lorsque le niveau du signal reçu est extrêmement faible.

• Cette fonction est indépendante pour chaque programme.

LC-26/32/37GA5E(F)_b

3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée (Exemples : “DATE”, “HEURE”, “MINUT. ON”, “MINUT. OFF”, “RADIO/TV” ou “LIMIT. VOL.”). 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner/ajuster ou saisir 0–9. 1 Procédez aux étapes 1 et 2 de Opération courante. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “AV-LINK” et appuyez ensuite sur d. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée et appuyez ensuite sur OK (Exemples : “COMMANDE. AVL”). 4 Appuyez sur OK, Bleue ou Rouge pour sélectionner le réglage désiré.

COMMANDE AVL FONCTIONS MINUTERIE AV-LINK DÉMO VERROU ENF.

4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “PROGRAM. AVL” et appuyez ensuite sur OK. 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée (Exemples : “DATE”, “DÉBUT” etc.). 6 Appuyez sur c/d pour sélectionner/ajuster ou saisir 0–9.

1 Procédez aux étapes 1 et 2 de Opération courante.

2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “VERROU ENF.” et appuyez ensuite sur d. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “MOD. CODE” et appuyez ensuite sur OK. 4 Composez votre CODE secret avec 0–9 et appuyez ensuite sur OK. 5 Composez le nouveau CODE secret avec 0–9 et appuyez ensuite sur OK.

3 Appuyez sur a/b pour sélectionner

“DÉVERROUILLER” et appuyez ensuite sur OK . 4 Composez votre CODE secret avec 0–9 et appuyez ensuite sur OK.

5 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée (Exemples : “TYPE”, “DÉBUT” etc.). 6 Appuyez sur c/d pour sélectionner/ajuster ou saisir 0–9, et appuyez ensuite sur OK.

BLOQUER TOUT TYPE AUCUN TOUJOURS PROGRAMMÉ

Les fonctions de programmation qui allument l’appareil

à une heure spécifique ne fonctionnent pas tant que l’horloge n’a pas été réglée. Veillez à régler tout d’abord la “DATE” et l’“HEURE” (horloge). REMARQUE • L’écran du menu “FONCTIONS MINUTERIE” peut être affiché directement en appuyant sur la touche TIMER . • “DATE” et “HEURE” sont automatiquement réglées/ corrigées via les émissions Télétextes si disponibles. • Lorsque vous réglez “MINUT. ON”, l’indicateur RÉVEIL s’allume en rouge en mode d’attente. • “MINUT. ON” et “MINUT. OFF” ne seront pas activés si l’appareil est mis hors tension avec a (POWER) sur le téléviseur. • En cas de coupure de courant, débranchement de la prise secteur ou du téléviseur, toutes les données sur “MINUT. ON” et “MINUT. OFF” seront annulées. • Par mesure de précaution, si personne ne se trouve à la maison lorsque le téléviseur ou la radio est automatiquement allumé, le téléviseur reviendra en mode d’attente au bout de 120 minutes ; s’il continue à fonctionner, appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande. • Les données de “MINUT. OFF” seront annulées si vous éteignez le téléviseur avec la touche attente/marche B sur la télécommande. • Vous pouvez vérifier les réglages de la programmation en appuyant sur p (Affichage/Infos).

Opération du menu : Groupe FONCTIONS A (page 14)

“MINUT. ON” est utilisé pour programmer la mise sous tension du téléviseur ou de la radio dans les 24 heures de la journée. Lorsque “MINUT. ON” a été réglé, appuyez sur B de la télécommande pour mettre le téléviseur en mode d’attente. Lorsque l’heure préréglée est atteinte, le téléviseur ou la radio s’allume. Rubrique PROGR. ON (réveil)

0–9 Pour “MINUT. ON” (réveil), vous pouvez sélectionner le mode (TV ou RADIO) à mettre automatiquement sous tension.

• Si un signal via satellite est reçu ou si la date ou l’heure correcte ne peut être obtenue, il faudra régler manuellement “DATE” et “HEURE”.

Réglage manuel : Appuyez sur Sélection de programmes (0–9) pour ajuster la “DATE” et l’“HEURE” manuellement.

Ce système de communication “Intelligente” permet de commander certaines fonctions du magnétoscope

à partir du téléviseur et vice versa. Par exemple, il est possible de programmer l’enregistrement différé du magnétoscope à partir du téléviseur ou encore d’enregistrer le signal actuellement affiché sur le téléviseur quelque soit la source du signal. Dans ce cas, le magnétoscope et le téléviseur doivent être raccordés via le connecteur audio/vidéo 21 broches spécifiquement conçu pour cette fonction (prise EXT2 de ce téléviseur) en utilisant le câble PÉRITEL complètement câblé. Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour de plus amples informations.

Opération du menu : Groupe FONCTIONS B (page 14)

Utilisez ce menu pour “TÉLÉCHARG. PRÉRÉGLAGES” et pour “ENREG. ÉMISSION EN COURS”.

Alors que le magnétoscope est en mode d’attente, il se met automatiquement sous tension et démarre l’enregistrement de l’image

à partir du téléviseur (Enregistrer ce qu’on voit). Le téléviseur indique le magnétoscope qui doit arrêter l’enregistrement.

Utilisez ce réglage pour modifier la vitesse d’enregistrement entre “SP” (vitesse normale) et “LP”

(vitesse lente). La vitesse normale rend la meilleure qualité d’image. La vitesse lente offre la durée d’enregistrement la plus longue. Rubrique

■ DATE Réglez la date d’enregistrement. Rubrique

“BLOQUER PROG.”. Avec la fonction “VERROU ENF.”, vous pouvez également programmer une durée pendant laquelle le téléviseur ou les programmes seront protégés. (Vos enfants ne pourront pas sélectionner le programme que vous avez bloqué). IMPORTANT • Reportez-vous à la page 31 pour “REMARQUE IMPORTANTE POUR DÉSACTIVER LE VERROUILLAGE ENFANT AVANCÉ”.

• Si la protection est programmée, le blocage du téléviseur ou des programmes aura lieu uniquement pendant la durée programmée. • Pour que la protection programmée fonctionne correctement, l’horloge interne doit être réglée à l’heure correcte. Pour vérifier le réglage de l’heure, voir Réglage DATE/HEURE à la page 16.

Opération du menu : Groupe FONCTIONS D (page 15)

Pour régler le Verrouillage Enfant pour des programmes indépendants. REMARQUE • Accès aux modes protégés : Lorsqu’un ou plusieurs programmes sont protégés, le téléviseur bloquera toute tentative d’y accéder et l’instruction “ENTREZ VOTRE CODE” apparaîtra à l’écran. Pour regarder ces programmes, vous devez appuyez sur les touches numériques 0–9 de votre numéro secret “CODE” et la touche OK. r/ Si le “CODE” n’est pas saisi, seules les touches P (r s ) pour changer de programmes, la touche d’alimentation (a) sur le téléviseur et la touche attente/ marche (B) sur la télécommande fonctionneront.

■ TYPE Pour régler la période désirée pendant laquelle vous souhaitez verrouiller le téléviseur.

Pour regarder la télévision, vous devez appuyer sur les touches numériques 0–9 de votre numéro secret “CODE” et la touche OK. Si le “CODE” n’est pas saisi, seules la touche d’alimentation (a) sur le téléviseur et la touche attente/ marche (B) sur la télécommande fonctionneront.

■ TYPE Pour régler la période désirée pendant laquelle vous souhaitez verrouiller le téléviseur.

AUCUN : Pour annuler la protection. TOUJOURS : L’accès au téléviseur sera toujours protégé. MINUTERIE : L’accès au téléviseur sera toujours protégé pendant la période programmée. Si vous avez réglé “MINUTERIE”, il est indispensable de régler la période de “DÉBUT” et “FIN”. ■ DÉBUT Pour saisir l’heure et les minutes, du début de la protection. Rubrique

“DÉBUT” et “FIN”. AUTO (VPS) : Pour activer la protection automatique. Le programme sélectionné ne sera bloqué que s’il reçoit le signal “VPS”.* * Lorsque le programme diffusé ne convient pas aux enfants, certaines stations émettrices envoient ce signal “VPS”, pour activer la protection automatique.

■ PROGRAMME Sélectionnez le numéro du programme que vous souhaitez protéger.

Rubrique Touches AUTOMATIQUE” et appuyez ensuite sur OK. 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner la langue désirée pour l’affichage à l’écran. 4 Appuyez sur b pour sélectionner “SÉLECTIONNER PAYS” et appuyez ensuite sur c/d pour sélectionner votre pays. 5 Appuyez sur OK pour lancer le préréglage automatique des canaux. • Vous n’avez rien à faire pendant le préréglage automatique des canaux. 6 Lorsque le préréglage automatique des canaux est terminé, l’écran du menu “ÉDITER” s’affiche.

Sélection d’une rubrique à partir du Groupe

CONFIGURATION B 1 Sélectionnez le numéro du programme que vous souhaitez programmer avec Sélection de programme (0-9) ou Liste de programmes (a/b). 2 Procédez aux étapes 1 et 2 de Opération courante. 3 A p p u y e z s u r a/b p o u r s é l e c t i o n n e r “SYNTONISAT. MANUELLE”, puis appuyez sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée (Exemples : “TYPE”, “SYSTÈME” etc.). 5 Appuyez sur c/d ou Sélection de programme (0-9) pour sélectionner/ajuster.

Opération du menu : Groupe CONFIGURATION A

(côté gauche de cette page) Dans ce menu, vous pouvez procéder à nouveau à la routine de l’auto-installation initiale. À l’aide de cette routine, vous pouvez sélectionner la “SÉLECTIONNER LANGUE” de l’affichage à l’écran, régler le “SÉLECTIONNER PAYS”, et chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux télévisés et radio FM recevables. • Système de tri automatique des canaux (ACSS) : Le téléviseur LCD cherche les fréquences, mémorise les canaux trouvés et les trie (selon un critère technique). Pour les canaux télévisés : à partir de Pr-01 jusqu’à un maximum de 99 programmes. Pour les stations radio FM : à partir de Pr-01 jusqu’à un maximum de 40 programmes. • Ce procédé de syntonisation peut prendre plusieurs minutes à s’exécuter. Lorsque la recherche automatique est terminée, le menu “ÉDITER” (programmes mémorisés) apparaît à l’écran et vous pouvez modifier l’ordre des canaux, effacer les canaux et modifier ou donner un nom de 8 lettres aux canaux (Voir page 20).

E SYNTONISAT. MANUELLE Procédez comme indiqué pour chercher et mémoriser de nouveaux programmes télévisés après la routine de la Première Installation.

(ex, lors de l’installation d’une nouvelle station TV émettrice dans votre région).

✔ TYPE Opération du menu : Groupe CONFIGURATION B

(côté gauche de cette page) Sélectionnez la rubrique désirée selon votre préférence entre les deux rubriques “ANTENNE” ou “CÂBLE”.

✔ SYSTÈME Opération du menu : Groupe CONFIGURATION B

(côté gauche de cette page) Pour de plus amples informations, voir le tableau “CANAL RÉEL CORRESPONDANT” à la page 29. Bande

REMARQUE Les canaux recevables dépendent de la norme TV (Bande, système, etc.), lieu d’installation et portée.

✔ MODE Opération du menu : Groupe CONFIGURATION B

(page 19) SAUTER : Vous permet de SAUTER des programmes que vous ne souhaitez pas voir en r /s s ). (Utilisez les utilisant les touches P (r touches de sélection de programme (0–9) ou liste de programmes (a/b) pour afficher ces canaux)

✔ RÉGLAGE FIN Opération du menu : Groupe CONFIGURATION B

(page 19) Si un canal d’un programme prédéfini n’est pas bien syntonisé, vous pouvez procéder à une syntonisation fine du canal dans ce mode. REMARQUE • Maintenez enfoncée c/d jusqu’à ce que la meilleure position de syntonisation soit trouvée pour la meilleure image et son, puis appuyez sur OK pour mémoriser.

✔ RECHERCHE Opération du menu : Groupe CONFIGURATION B

• Si le signal ne correspond pas au canal requis, appuyez sur c/d pour continuer la recherche. • Si le signal correspond au canal requis, appuyez sur OK pour le mémoriser. Rubrique

Il recherche le canal suivant vers le bas 1 Appuyez sur a/b pour changer les lettres et appuyez sur c/d pour modifier la position du curseur. 2 Appuyez sur la touche OK pour “STOCKER” le nom. 3 Appuyez sur END pour quitter.

• La position du curseur apparaîtra à l’écran dans un fond jaune. • Les lettres A à Z de l’alphabet, un espace vide et les numéros 0 à 9 apparaîtront en séquence.

Mode “EFFACEMENT” (Supprimer les canaux)

1 Appuyez sur la touche OK pour supprimer le canal sélectionné de la liste. 2 Appuyez sur END pour quitter.

• Lorsque vous supprimez un canal, les canaux qui suivent sur la liste seront automatiquement réorganisés en se déplaçant d’une place de programme (Pr) vers le haut pour récupérer l’espace du canal annulé.

Mode “TRI” (Trier les canaux)

1 Appuyez sur a/b pour déplacer le canal sur la position requise (Pr). 2 Appuyez sur la touche OK pour “STOCKER”.

• Lorsque vous déplacez un canal, les canaux positionnés après sont réorganisés. Par conséquent, il est recommandé d’organiser les canaux en commençant par celui que vous souhaitez placer en premier (Pr1).

GÉNÉR.”, “CONFIGURATION AV” ou “COMMANDE ALIM.” puis appuyez sur OK.

4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée. 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner/ajuster.

Le menu “CONFIG. GÉNÉR.” est composé des rubriques de réglage généralement utilisées.

✔ LANGUE OSD Opération du menu : CONFIGURATION Groupe C (côté gauche de cette page)

Vous pouvez sélectionner une langue dans le menu d’installation. Sélectionnez parmi les 13 langues. Liste des langues disponibles HOLLANDAIS POLONAIS ANGLAIS PORTUGAIS FINLANDAIS RUSSE FRANÇAIS ESPAGNOL ALLEMAND SUÉDOIS GREC TURC ITALIEN

✔ RÉGLAGES USINE Appuyez sur OK pour sélectionner les réglages en usine.

✔ CARACT TÉLÉTEXTE Opération du menu : CONFIGURATION Groupe C (côté gauche de cette page)

Vous pouvez sélectionner un ensemble de caractères dans les rubriques de la liste sur l’écran.

✔ WSS (Signalisation grand écran)

Opération du menu : CONFIGURATION Groupe C (côté gauche de cette page) WSS permet au téléviseur de permuter automatiquement entre les différents formats d’écran. Sélectionnez “MARCHE” pour activer la fonction “AUTO”, située dans l’écran du menu “MODES GRAND ÉCRAN” (page 25).

✔ ROTATION Opération du menu : CONFIGURATION Groupe C (côté gauche de cette page)

Vous pouvez régler l’orientation de l’image grâce à cette fonction.

SD (Définition Pour visionnement des signaux à partir standard) d’un équipement vidéo, avec la sortie

COMPOSANTE de Définition standard raccordée via les prises d’entrée EXT4. Pour visionnement des signaux à partir HD (Haute définition) d’un équipement vidéo, avec la sortie COMPOSANTE de Haute définition raccordée via les prises d’entrée EXT4.

Le réglage de la commande d’alimentation vous permet d’économiser l’énergie.

Une fois raccordé à l’ordinateur, vous pouvez sélectionner ON/OFF pour faire disparaître l’image d’arrière-plan sur le téléviseur lorsque celui-ci cesse de recevoir le signal de l’image de l’ordinateur en mode

✔ AUCUN SGN ARRÊT Opération du menu : CONFIGURATION Groupe C (côté gauche de cette page)

Si cette fonction est réglée sur “ON”, l’alimentation sera automatiquement coupée si aucun signal n’est entré pendant 15 minutes.

✔ PAS D’OPÉ. ARRÊT Opération du menu : CONFIGURATION Groupe C (côté gauche de cette page)

Si cette fonction est réglée sur “OFF”, l’alimentation sera automatiquement coupée si aucune opération n’est effectuée pendant 3 heures. 21

LC-26/32/37GA5E(F)_b

Avec b sur le téléviseur : Appuyez sur b. À chaque pression sur b, la source d’entrée changera. Avec b sur la télécommande : Appuyez sur b. Appuyez sur a/b pour sélectionner la source d’entrée désirée et appuyez ensuite sur OK.

EXT 1 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique IMAGE désirée. (CONTRASTE/LUMINOSITÉ/PHASE/HORLOGE) 50 Pour le réglage du SON : Appuyez sur la touche Verte pour afficher le réglage SON. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique SON désirée. (VOLUME/BALANCE/INTENSITÉ SON/BASSES DYNAM./MODE) VOLUME

Après avoir raccordé l’ordinateur à votre téléviseur (voir page 23), vous pouvez ajuster la position horizontale ou verticale de l’image en procédant comme suit.

2 Appuyez sur a/b pour centrer l’image en la déplaçant en haut ou en bas.

Sélectionnez “CONFIGURATION AV” dans le menu d’INSTALLATION. (Voir page 21.)

Et après avoir sélectionné “HD” à partir de “EXT4” dans le menu “CONFIGURATION AV”, vous pouvez ajuster le mode “IMAGE” et “SON” selon votre réglage de préférence lorsque votre téléviseur reçoit une image de signal HD.

Sélectionnez “HD” à partir de EXT4 dans le menu

1 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique IMAGE désirée. (CONTRASTE/LUMINOSITÉ/COULEUR/ NETTETÉ) Pour le réglage du SON : Appuyez sur la touche Verte pour afficher le réglage SON. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique SON désirée. (VOLUME/BALANCE/INTENSITÉ SON/BASSES DYNAM./MODE) VOLUME

Il vous est également possible d’ajouter une nouvelle station radio ou de modifier les réglages de la station préréglée en appuyant sur le bouton OK . Vous pouvez afficher le mode SYNTONISATION en appuyant sur la touche Rouge.

Procédez aux opérations 1–2 décrites à gauche pour sélectionner “CINÉMA”, “ZOOM 14:9” ou

WSS des informations sur la taille de l’écran d’origine. Lorsque le téléviseur est en mode “AUTO” et reçoit le signal WSS, la taille de l’écran est automatiquement modifiée.

Appuyez sur la touche f de la télécommande pour afficher l’écran “MODE GRD ÉCRAN”.

Lorsque le téléviseur LCD reçoit un code WSS 16:9

Le téléviseur LCD sélectionne automatiquement

CINÉMA • Pour que “AUTO” fonctionne correctement, la rubrique “WSS” doit être réglée sur “MARCHE” dans le menu “CONFIG. GÉNÉR.”. Pour vérifier, voir page 21.

NORMAL 4:3: Pour les images 4:3 “standard”. Une barre latérale apparaît de chaque côté. CINÉMA: Pour des films format cinéma 16:9, etc. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes. ZOOM 14:9: Une barre latérale mince apparaît de chaque côté et vous pouvez également avoir des barres en haut et en bas sur certains programmes. PANORAMA: Dans ce mode, l’image est progressivement allongée vers chaque côté de l’écran. PLEIN: Pour des images comprimées en 16:9. AUTO: Dans ce mode, la taille d’écran change automatiquement. 25

LC-26/32/37GA5E(F)_c

Votre téléviseur reçoit les signaux Télétexte émis par des stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner. Les informations, le bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les programmes des émissions font partie des nombreux services disponibles.

Le Télétexte est activé/désactivé avec m de la télécommande. Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en mode Télétexte en entrant directement les commandes avec la télécommande.

Activer et désactiver le Télétexte

• Appuyez sur Ps pour diminuer le numéro de page.

Fonctions des touches

Couleur (Rouge/Verte/Jaune/Bleue) : Vous pouvez sélectionner un groupe ou un bloc de pages affichées dans les parenthèses en couleur en bas de l’écran en appuyant sur la couleur correspondante (Rouge/Verte/Jaune/Bleue) de la télécommande. 0 – 9: Sélectionnez directement une page de 100 à 899 avec 0 – 9. f: À chaque pression sur f, l’image du TÉLÉTEXTE change comme indiqué ci-dessous. Totale

Sélectionnez un canal Télévisé ou une source d’entrée externe fournissant le programme

Télétexte. Appuyez de nouveau sur m pour afficher le Télétexte sur l’écran gauche et l’image normale sur l’écran droit. Appuyez de nouveau sur m pour afficher le Télétexte sur l’ensemble de l’écran. Appuyez de nouveau sur m pour afficher l’image normale uniquement.

Moitié inférieure k: Pour obtenir les informations dissimulées comme la réponse d’un jeu, appuyez sur k. • Appuyez de nouveau sur k pour dissimuler l’information.

Pour interrompre la mise à jour automatique des pages Télétexte, appuyez sur 3. • Appuyez de nouveau sur 3 pour libérer le mode de maintien.

Affichage des sous-titres

Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres lorsqu’ils sont transmis.

• Le capteur de la télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent?

• Couleur anormale, couleurs trop claires ou trop sombres, ou mauvais alignement des couleurs.

• Ajustez les niveaux de l’image. (Voir page 9.)

• Assurez-vous que le son n’est pas réglé sur SOURDINE.

Précautions lors de l’utilisation dans des environnements à haute ou basse température

• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit à basse température (une pièce ou un bureau, par exemple), l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD. Température de stockage: –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.)

• Reportez-vous à la troisième de couverture pour les schémas dimensionnels.

Les fabricants de produits électroniques Grand Publics se sont engagés à améliorer le rendement énergétique des Téléviseurs. SHARP a signé cet engagement et de ce fait ce Téléviseur peut comporter sur sa face avant une étiquette vous informant des consommations d’énergie dans différents modes.

“ON (en fonctionnement)” – La consommation d’énergie (W) de l’appareil avec du son et de l’image (mesure faite suivant l’IEC 62087 :2002).

“Standby (en veille)” – La consommation d’énergie (W) de l’appareil en mode veille, sans son ni image (mesure faite suivant l’IEC 62087 :2002).

Estimation annuelle de la consommation d’énergie (kWh) basée sur des cycles de 4h en fonctionnement et de 20h en veille durant 365 jours. Note: Les réglages de lumière et de son lors de la mesure IEC 62087:2002 ne sont peut être pas les mêmes que sur votre Téléviseur. De ce fait la consommation d’énergie mesurée en fonctionnement est purement indicative et peut ne pas être la même que sur votre Téléviseur.

Sharp Corporation s’engage dans la protection de l’environnement et la conservation de l’énergie. Notre objectif est de réduire au minimum l’impact sur l’environnement de nos produits par l’introduction et l’amélioration continuelle de la technologie de nos produits, des designs et des informations aux clients sur la conservation de l’environnement.

(1) Pour nos clients en Belgique, aux Pays-Bas, en Suède et en Suisse SHARP prend part au système de recyclage national respectif des équipements électroniques, qui a été créé sur la base des lois environnementales de ces pays. Vous trouverez ici des détails sur chaque pays. Pays

Informations sur le recyclage pour ce pays

Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suédois appelé “ELRETUR”, et consultez le site Internet http://www.el-kretsen.se

Veuillez prendre contact avec les autorités locales pour la collecte et les installations de recyclage, ou avec une entreprise de recyclage disposant d’une licence pour le recyclage d’équipements électroniques.

Nous vous recommandons de détacher les instructions suivantes du mode d’emploi afin d’éviter que les enfants ne les lisent. Ce mode d’emploi étant rédigé dans plusieurs langues, nous suggérons également de procéder de même pour chaque langue. Gardez-les en lieu sûr pour consultation ultérieure.

Si vous avez oublié votre numéro de code personnel et ne pouvez pas désactiver le VERROUILLAGE ENFANT AVANCÉ, procédez comme suit.

2 Appuyez sur d pour afficher les options de “VERROU ENF.”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “MOD. CODE”. Appuyez sur la touche OK. L’écran du “NUMÉRO SECRET” s’affiche. Entrez “3001” avec Sélection de programme (touches 0-9). Appuyez sur OK pour confirmer. L’écran du menu “MOD. CODE” s’affiche. Entrez le nouveau code à quatre chiffres avec Sélection de programme (touches 0-9). Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle entrée.