CARA S-5BD - DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CARA S-5BD DENON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CARA S-5BD - DENON


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CARA S-5BD - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CARA S-5BD de la marque DENON.



FOIRE AUX QUESTIONS - CARA S-5BD DENON

Comment réinitialiser le DENON CARA S-5BD ?
Pour réinitialiser le DENON CARA S-5BD, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi le son ne sort-il pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur 'muet' et que les câbles des haut-parleurs sont correctement branchés. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment connecter mon DENON CARA S-5BD à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Réglages' sur l'écran de l'appareil, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Suivez les instructions pour choisir votre réseau et entrer le mot de passe.
Le DENON CARA S-5BD ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et sans rayures. Vérifiez également que le format du CD est pris en charge par l'appareil. Si le problème persiste, essayez un autre CD.
Comment mettre à jour le firmware du DENON CARA S-5BD ?
Connectez l'appareil à Internet, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Pourquoi l'affichage de l'écran est-il flou ?
Vérifiez que l'appareil est bien positionné et qu'il n'y a pas d'obstruction devant l'écran. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Puis-je utiliser le DENON CARA S-5BD avec des appareils Bluetooth ?
Oui, vous pouvez connecter des appareils Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le DENON CARA S-5BD dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Comment régler les paramètres audio sur le DENON CARA S-5BD ?
Accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Audio'. Vous pouvez ajuster les paramètres tels que l'égaliseur, le volume et les effets sonores selon vos préférences.
Le DENON CARA S-5BD se déconnecte fréquemment du Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre routeur est à jour et fonctionne correctement. Essayez de rapprocher l'appareil du routeur ou de changer le canal Wi-Fi pour une meilleure connexion.

MODE D'EMPLOI CARA S-5BD DENON

Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.

NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:

• Non posizionare alcun altro oggetto o dispositivo su questo dispositivo. z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.

• Se recomienda dejar más de 20 cm alrededor. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad. z Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast e.d., omdat anders de warmte niet op gepaste wijze kan worden afgevoerd. À propos de la gestion des supports···········································68 Nettoyage des disques································································68 À propos du Copyright·································································69 AL24 Processing··········································································69 Renseignements relatifs à la marque commerciale·····················69 Surround······················································································70 Liste des codes de langue···························································72 Liste des codes pays···································································73 Explication des termes································································74

Licence········································· Feuille volante à la fi n du livret

Liste des codes de préréglage·································· Feuille volante à la fi n du livret

Lecture de vidéos Blu-ray Disc et DVD········································20

Lecture de CD·············································································21 Lecture du contenu d’un iPod®· ·················································22 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB·······················24 Lecture de fichiers·······································································25 Régler les stations radio······························································27 Utilisation basique·······································································30 Mode surround·············································································33 Lecture d’un son surround à l’aide d’enceintes 2.0 canaux ou 2.1 canaux·························································································33 Lecture en surround à l’aide d’enceintes de plus de 2.1 canaux 34

Dépistage des pannes··································································76

Réinitialisation du microprocesseur·············································79 Montage de la porte····································································79 Spécifications···············································································80

(Basique) Sélection de la langue··································································46 Configuration vidéo······································································46 Valeurs nominales·······································································47 Configuration réseau···································································47 Gestion d’affichage······································································48 Enregistrement des codes de préréglage····································61 Commande des composants·······················································61

• Le savoir-faire de DENON, à la poursuite assidue de l’idéal dans le domaine des appareils de lecture audio/vidéo

• La pureté des technologies audio de DENON • Les technologies vidéo héritées des composants haut de gamme de DENON • Technologies DENON avancées AL24 Processing (vpage 69) / Restorer (vpage 26)

Vous pourrez écouter de la musique en réseau grâce au dock de contrôle en réseau DENON. (Nécessite un ASD-3N/3W/51N/

51W vendu séparément.)

La télécommande possède une touche ONE TOUCH PLAY qui allume automatiquement le téléviseur, sélectionne sa ligne d’entrée et lance immédiatement le film.

Mode son automatique

Précautions relatives aux manipulations

• Avant d’allumer Contrôler encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de raccord ne présentent aucun problème. • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Persistance de l’image (rodage de l’image) Ne laissez pas les images fixes du menu du disque, du menu de cet appareil, etc., affichées sur l’écran de la télévision pendant une période prolongée. Ceci risque de causer un phénomène de persistance de l’image (rodage de l’image). • A propos de la condensation En cas d’écart majeur de température entre l’intérieur de l’unité et le milieu environnant, de la condensation (rosée) pourrait se former sur les pièces en fonction à l’intérieur de l’appareil, entraînant des anomalies de fonctionnement. Ce phénomène compromet le bon fonctionnement de cet appareil et peut causer des dommages par la suite. Si de la condensation se forme sur cet appareil, éteignez-le pendant 1 ou 2 heures avant de le réutiliser.

Passe automatiquement en son stéréo lorsque vous écoutez une source musicale ou en son surround lorsque vous regardez des programmes vidéo.

• Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables

L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, déplacez le téléphone portable loin de l’appareil lorsque vous l’utilisez.

• Déplacement de l’appareil

Veillez à retirer le disque, à éteindre l’appareil et à débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise. Débranchez ensuite les câbles de raccord à d’autres appareils avant de déplacer le lecteur.

Lance immédiatement la lecture lorsque l’on connecte un iPod ou un dispositif mémoire USB (vpage 23 “Connecter l’iPod directement au port USB pour la lecture”, vpage 24 “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB”).

Télécommande munie de touches conviviales

• Veillez à ce que le lieu d’installation soit suffisamment aéré Si l’appareil est laissé pendant des périodes de temps prolongées dans une pièce remplie de fumée de cigarettes ou autre, la surface du dispositif optique pourrait s’encrasser: dans ce cas, il ne sera plus en mesure de lire convenablement les signaux. • Notez que les illustrations présentées dans les présentes instructions peuvent être légèrement différentes par rapport à l’appareil réel aux fins de l’explication.

Pour les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux, voir page 36. n Avant de brancher l’appareil, mettez tous les appareils hors tension.

Connexion Utilisez le microphone de configuration (DM-A409) fourni avec le produit pour effectuer automatiquement les réglages.

Profitez de vos disques Bluray Disc et DVD en son surround.

Impédance des enceintes Avant Centrale à l’écran et appuyez sur ENTER. L’écran “PREMIÈRE 2/2”s’affiche.

• Passage à la configuration des enceintes Voir “Configuration des enceintes (Audyssey™ Réglage auto)” (vpage 6). Le titre de l’écran GUI passe alors de “PREMIÈRE CONFIGURATION” à “AUDYSSEY RÉGLAGE AUTO” mais la méthode d’utilisation demeure identique. • Pour choisir à nouveau la langue de l’interface GUI Réglez la langue d’affichage en utilisant l’option “Config.manuelle” – “Langue GUI” (vpage 59) dans le menu GUI.

• Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Config.manuelle” – “Config. enceintes” (vpage 55) dans le menu GUI.

(même si le téléphone n’est pas utilisé).

• Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil principal tant que la procédure Audyssey Réglage auto n’est pas terminée. • Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects.

Nomenclature • Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté.

• Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple qH. Pour un meilleur résultat, nous vous recommandons d’effectuer des mesures en six positions comme illustré (jusqu'à six positions).

• Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple wH, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l’écoute.

GExemple qH FL Avant

Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions du haut-parleur et recommencez les mesures à partir du début.

• Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une enceinte, reprenez Audyssey Réglage auto pour obtenir la meilleure correction d'égaliseur.

À propos du positionnement du microphone

Audyssey MultEQ utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer.

• Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures. • Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier ou d’un mur ; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts.

Cette “Version simplifiée” décrit les méthodes d’installation, de connexion et de configuration pour les enceintes 5.1 canaux.

Pour les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux, voir page 36.

5 Sélectionner configuration sur la position 2, ensuite sur ENTER.

PREMIÈRE CONFIGURATION 2/2

Quand la mesure se termine, les résultats de détection des enceintes s’affichent.

Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.

PREMIÈRE CONFIGURATION 2/2

Appuyez sur ui pour sélectionner “Réessayer” et appuyez ensuite sur ENTER. ENTER.

Allez à “Messages d’erreur” (vpage 9), vérifiez les points concernés et effectuez les opérations nécessaires. Si cela résout le problème, retournez à l’écran précédent et relancez la procédure “Audyssey Réglage auto”.

“Annuler la configuration?” s’affiche sur l’écran GUI. Si vous sélectionnez “Oui”, l’écran

“PREMIÈRE CONFIGURATION” se ferme. • Pour configurer à nouveau les enceintes Répétez l’opération à partir de l’étape 3 de la procédure ETAPE 1 Préparatifs . Le titre de l’écran GUI passe alors de “PREMIÈRE CONFIGURATION” à “AUDYSSEY RÉGLAGE AUTO” mais la méthode d’utilisation demeure identique.

Placez le microphone à hauteur d'oreille

à la position d'écoute principale.

10 Sélectionnez 12 Appuyez sur ENTER. l’ sélectionnez “Suivant → vérifier, puis appuyez sur ENTER. ETAPE3

Enregistrez les résultats des mesures.

Calcul”, puis appuyez ensuite sur

Les réglages par défaut MultEQ sont affichés.

• Appuyez sur ENTER pour terminer. PREMIÈRE CONFIGURATION 2/2

PREMIÈRE CONFIGURATION 2/2

• Pour plus de détails sur les réglages MultEQ, voir page 53.

• Le son des enceintes ou du subwoofer est trop • Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes. faible pour effectuer des mesures précises.

• Réglez le volume du subwoofer.

Le bruit ambiant est trop élevé

• Le enceinte gauche droit n’a pas été correctement détecté. • Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises.

Si le menu continue, appuyez sur uio p pour passer à la partie suivante.

• Quand “Démarrage rapide” est sur “MARCHE” : Rouge

REMARQUE En mode veille, l’appareil consomme très peu de courant. Pour couper complètement le courant, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Connexion d’un matériel compatible HDMI Vous pouvez raccorder à l’appareil jusqu’à trois matériels compatibles HDMI.

• Pour transmettre des signaux Deep Color ou 1080p etc., nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI haut débit pour améliorer encore la qualité de la lecture. • Cet appareil prend en charge les normes “Deep Color” et “x.v.Color”. Pour en savoir plus sur “Deep Color” et “x.v.Color”, voir page 74, 76. [Panneau arrière]

Système de protection des droits d’auteur

Dépistage des pannes

n À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel, canal retour audio)

• L’entrée du signal audio peut ne pas être pris en charge. Ceci dépend de la compatibilité HDMI du moniteur (projecteur, etc.) utilisé. Quand cet appareil est connecté à ce genre d’appareil, les signaux audio ne sont pas transmis à la prise HDMI.

• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”, page 12.

n Configuration du signal de sortie vidéo pour la TV connectée

“Configuration vidéo” (vpage 46) • Changez la résolution vidéo HDMI en appuyant sur RESOLUTION. Passez d’un mode de sortie à l’autre de la manière suivante. (Les paramètres par défaut sont soulignés.)

Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.

Connexion d’un téléviseur

• Pour les instructions concernant les réglages du dock de contrôle pour iPod, reportez-vous à la notice d’utilisation du dock de contrôle pour iPod.

Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire

USB sur le port USB Si vous connectez un iPod ou un dispositif mémoire USB sur le port USB, vous pourrez écouter la musique enregistrée sur l'iPod ou sur le dispositif mémoire USB.

n Câbles utilisés pour les connexions

Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod.

n Câbles utilisés pour les connexions

• DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.

Dépistage des pannes

z1 Si vous connectez la borne de sortie audio numérique de l’ASD-51N / 51W, réglez “Config.manuelle”

– “Config. audio” – “Entrée COAX” (vpage 58) du menu GUI sur “AUX1”.

• Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques sur panneau.

• Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.

(Avancée) • Voir “Configuration réseau” (vpage 47) sur le menu GUI pour plus d’informations sur les réglages du réseau.

n Câbles utilisés pour les connexions

n Connexion Internet haut débit n Modem

à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • DENON ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés. • Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • Ne branchez pas de borne ETHERNET directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.

Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal.

Vers le WAN Multizone

• Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit.

Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Configuration réseau” (vpage 47). • Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau.

Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.

Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la ZONE2 (une autre pièce).

En connectant un contrôleur série externe, vous pouvez commander tous types d’appareils électriques domestiques (éclairages, rideaux

électriques, climatiseurs) en plus de vos appareils audio et vidéo.

Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil.

La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V/150 mA maximum.

Retransmetteur infrarouge

Dans la zone de curseur orange, il suffit de saisir le chiffre que vous recherchez, pour que la recherche commence. Il existe 2 modes de recherche, “Recherche de titre” et “Recherche de chapitre”.

uio p pour déplacer

1 Utilisez le curseur vers l’élément que vous

• Pour supprimer l’affichage, appuyez sur

DISPLAY jusqu’à ce qu’il s’efface.

3 Appuyez sur ENTER.

La recherche commence, puis la lecture.

(Avancée) • Selon le disque, certaines opérations peuvent ne pas être décrites dans ce manuel. Vérifiez chaque manuel de propriétaire de disque pour plus d’informations. • Pendant la lecture d’un disque à double couche, les images peuvent s’arrêter momentanément. Cela se produit quand la première couche passe à la seconde. Il ne s’agit pas d’une défaillance.

mini carte SD Adaptateur de

mini carte SD Micro carte SD Mini carte SD

• Les disques BD-R/BD-RE sur lesquels sont enregistrés des fichiers BDMV/BDAV • HD DVD/DVD-RAM/DVD-Audio • CDV (seule la partie audio peut être lue) • CD-G (seuls les signaux audio peuvent être produits en sortie) • Les CD non-standard (CD protégés contre les copies, etc.) 3 Insérez un disque.

• À l’ouverture du tiroir, la source d’entrée bascule automatiquement sur “BD/SD” et l’appareil passe en “Disc Mode”. • Si vous avez déjà inséré un disque dans le tiroir, passez en “Disc Mode” en sélectionnant BD/SD.

différents réglages pour

4 Effectuez la lecture sur le menu du disque. uio p······································Sélectionnez ENTER···············································Confirmez

• Pour fermer le menu de sélection de source sans sélectionner une source d’entrée, appuyez de nouveau sur SOURCE SELECT.

Utilisation de la touche sur l’appareil principal

Appuyez sur SOURCE. Chaque appui sur la touche permet de passer à la source d’entrée suivante.

Les icônes indiquent la catégorie

20 de contenu applicable à chaque opération.

3.S5BDE2_FRA_100.indd

La source d’entrée actuellement sélectionnée est mise en surbrillance.

• Si vous utilisez 1 – 9, +10 pour sélectionner le chapitre ou le titre, vous pouvez commencer la lecture.

1 Préparez la lecture.

La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.

Appuyez sur la touche ON pour 2 mettre l’appareil sous tension. 3 Insérez un disque.

• Pour en savoir plus sur ces fonctions et sur la manière de les utiliser, consultez les indications et explications qui s’affichent à l’écran pour chaque disque. • Certains disques BD utilisent des cartes SD comme mémoire d’enregistrement pour la lecture Bonus View. Vous devez installez une carte mémoire SD avant d’utiliser ces disques.

• Pour utiliser les fonctions BD-LIVE, connectez cet appareil à l’Internet et effectuez les réglages nécessaires décrits ci-dessous:

• Pour en savoir plus sur ces fonctions et sur la manière de les utiliser, consultez les indications et explications qui s’affichent à l’écran pour chaque disque. • Pour lire un Blu-ray Disc compatible BD-LIVE, vous devez d’abord installer une carte mémoire SD dans cet appareil.

Lecture de CD Introduction

Vous ne pourrez lire que le contenu audio.

Déconnexion autorisée.

sur MODE pour sélectionner le mode 3 Appuyez d’affichage.

DENON dock de contrôle pour iPod utilisable sur cet appareil

Mode Navigation Affichage des informations de l’iPod sur l’écran de télévision. z Sur l’écran de cet appareil, seuls les lettres anglaises et les chiffres ainsi que certains symboles peuvent être affi chés.

Tout caractère qui ne peut pas être affi ché est remplacé par un “z”.

GUI Mode Télécommande Affichage des informations de l’iPod sur l’écran de l’iPod. z “Remote Dock” s’affiche sur l’écran de cet appareil.

n Réglage du volume principal (vpage 30)

Appuyez sur VOL df. n Lecture après arrêt(vpage 30) Appuyez sur 2. n Lecture en pause (vpage 30) Appuyez sur 3 ou ENTER. n Lecture Avance rapide/Retour rapide (vpage 31) Pendant la lecture appuyez sur 6 7. n Avance vers la plage (vpage 31) Pendant la lecture appuyez sur 8 9 ou ui. n Lecture répétée (vpage 31) Appuyez sur REPEAT. n Lecture aléatoire (vpage 24) n Changement de page affichée (vpage 24) Appuyez sur SEARCH, puis appuyez sur o (page précédente) ou p (page suivante). (seulement sur ASD-11R) Appuyez sur 8 (page précédente) ou sur 9 (page suivante). (ASD-3N / 3W / 51N / 51W) Arrière • Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (vpage 26). Le réglage par défaut est sur “Mode 3”. • En Mode Navigation, appuyez sur DISPLAY pendant la lecture pour vérifier le titre du morceau, le nom de l’artiste et le titre de l’album.

• Notez que DENON déclinera toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.

Mode Télécommande l’écran de l’iPod.

La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison de l’ASD11R / 3N / 3W / 51N / 51W DENON dock de contrôle pour iPod et de l’iPod.

Dépistage des pannes

• Si les écrans ci-dessus ne s’affichent pas, l’iPod ne peut pas être retiré correctement.

Réessayez la connexion.

n Réglage du volume principal (vpage 30)

Appuyez sur VOL df. n Lecture après arrêt (vpage 30) Appuyez sur 2. n Lecture en pause (vpage 30) Appuyez sur 3 ou ENTER. n Lecture Avance rapide/Retour rapide (vpage 31) Pendant la lecture appuyez sur 6 7. n Avance vers la plage (vpage 31) Pendant la lecture appuyez sur 8 9 ou ui. n Lecture répétée (vpage 31) Appuyez sur REPEAT. n Lecture aléatoire (vpage 24) Appuyez sur RANDOM.

Visualisation de photos et de vidéos sur un iPod® en Mode Télécommande

sur MODE pour passer en

1 Appuyez Mode Télécommande.

• Cet appareil prend en charge la lecture audio à partir d’un iPod (cinquième génération ou version plus récente), iPod nano, iPod classic et iPod touch (il n’est pas compatible avec iPod shuffle).

z “Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil.

• Cette fonction n’est pas supportée par les iPods de la 5e génération ou les iPod nanos.

Si un iPod équipé d’une fonction vidéo est connecté à un DENON ASD-11R dock de contrôle pour iPod, les fichiers d’images peuvent

être lus en mode vidéo.

w Connecter l’iPod directement au port

Lecture du contenu d’un iPod®

• En Mode Navigation, appuyez sur DISPLAY pendant la lecture pour vérifier le titre du morceau, le nom de l’artiste et le titre de l’album.

Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Lecture aléatoire

Lecture des fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif mémoire USB.

• Chaque appui sur la touche permet de changer de mode.

• Il n’est pas possible de lire les fichiers LPCM enregistrés sur un iPod.

(Avancée) le dispositif mémoire USB au port USB 1 Connectez (vpage 14 “Connexion d’un iPod ou d’un dispositif • Pour annuler, appuyez sur SEARCH.

RESTORER (vpage 26). Le réglage par défaut est sur “Mode 3”.

REMARQUE Spécifications

Fichiers dans le dossier sélectionné Icône dossier

L’écran du navigateur apparaît.

REMARQUE Cet appareil ne peut pas lire une carte mémoire SD contenant une vidéo enregistrée avec un caméscope numérique.

Dépistage des pannes

• Voir “Chargement des disques” (vpage

67) et “Q1 Fente SD CARD” (vpage 64) pour savoir comment charger un média. • Si l’écran du navigateur n’apparaît pas, appuyez sur POPUP/MENU.

• Pour des fichiers ou des médias lisibles, voir “Supports lisibles”

RESTORER (vpage 26). Le réglage par défaut est sur “Mode 3”.

de fichiers une carte

Nom du dossier actuel

Fichier sélectionné Fichier pour la lecture Types de fichier Mode dossier Mode de lecture aléatoire Répétition du mode lecture

TOP MENU····························· Pour passer au niveau supérieur

• Pour afficher plus d’une ligne, il faut utiliser la fonction de défilement.

• Si les caractères d’un nom de fichier, de titre, d’artiste ou de titre d’album ne sont pas pris en charge sur le menu, l’affichage ne sera pas correct.

1 Appuyez sélectionner “Disc Mode” ou “SD

5 Utilisez lecture. appuyez sur ENTER pour le lire.

n Changement d’orientation de la photo

Appuyez sur POPUP/MENU.

La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés.

RESTORER pour sélectionner le mode RESTORER.

b Chaque appui sur la touche permet de changer de mode.

Mode 2 (RESTORER 96) Appliquer un boost adapté aux aigüs et graves des sources comprimées. Mode 3 (RESTORER HQ) Mode optimisé pour les sources compréssées avec des aigüs normaux.

”s’affiche pour tout autre réglage que “Arrêt”.

1 Accordez vous souhaitez prérégler. 2 Appuyez sur MEMO. sur SHIFT pour 3 Appuyez sélectionner le bloc mémoire (A à G)

dans lequel vous voulez prérégler la chaîne (1 à 8 pour chaque bloc), puis appuyez sur CHANNEL +,

– ou sur 1 – 8 pour sélectionner le numéro de préréglage.

3 Quand appuyez sur ENTER.

n Réglages par défaut

• Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement. • Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TU d ou TU f enfoncé pour changer les fréquences en continu.

préréglée voulue.

TU f pour sélectionner la station que vous voulez écouter.

• Pour annuler la syntonisation automatique, appuyez sur TU d ou TU f. w Accord manuel (Syntonisation manuelle) Appuyez sur MODE pour éteindre le témoin “AUTO” à l’écran, puis utilisez TU d ou TU f pour sélectionner la station que vous voulez écouter.

SHIFT pour 1 Appuyez sélectionner le bloc mémoire. sur CHANNEL +, – ou 2 Appuyez 1 – 8 pour sélectionner la chaîne

Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:

• Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. • Si aucune station RDS émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche.

Si vous appuyez sur o p dans les 5 secondes qui suivent l’instant où le nom de la station émettrice s’affiche, vous pouvez rechercher une autre station.

sur trois fois sur AUDIO/ 1 Appuyez RDS pour sélectionner “TP”.

• Si aucune station RDS émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche.

Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit.

Utilisez VOLUME pour régler le volume.

Pendant la lecture appuyez sur 3.

Si cela se produit, arrêtez la lecture, puis appuyez sur SETUP et dans le menu GUI, basculez “Gestion d'affichage” – “Mode fixe” sur “Champ” (vpage 48).

Effectuez une des opérations suivantes.

• Pendant l’arrêt, appuyez sur 2. • Changez le mode de lecture du média avec BD/SD. • Ouvrez le tiroir du disque. • Retirez la carte mémoire SD.

• Il n'y a pas de réglage “Off” dans le mode répétition du dispositif mémoire USB.

n Reprise de lecture normale

• La vitesse de la lecture en mode n’est pas sélectionnée. • Reprenez la lecture normale en appuyant sur 1.

Affichage du mode répétition

GUI Pour changer la vitesse, appuyez sur la touche.

• Il n’y a pas de son pendant l’avance rapide/retour rapide d’un BD ou

DVD. • Continuez à appuyer autant de fois que nécessaire pour passer au chapitre, à la plage ou au fichier voulus.

Pendant la lecture, appuyez sur 8 ou 9.

Les différents réglages du mode surround varient en fonction de la combinaison d’enceintes connectées et des signaux d’entrée.

–/5 sur PARAMETER pour 3 Appuyez sélectionner un mode aligné sur la

4 Appuyez sur SUBTITLE/PTY.

Les icônes indiquent la catégorie de contenu applicable à chaque opération.

Sélection de sous-titres de fichier DVD-Vidéo et DivX®

• L’affectation programmée des enceintes (vpage 55)

émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. Ce mode est destiné à la lecture en surround alignée sur la source.

Il s’agit d’un mode surround DENON original. Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz.

“5.1CH + Surr. Arr.”, vous pouvez sélectionner les paramètres.

• Selon le signal d’entrée, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certains signaux.

• Les modes qui peuvent être sélectionné en fonction de la source d’entrée en cours de lecture.

n Lors de la lecture en surround d’une source 2 canaux

DOLBY PLg z1 Les signaux sont décodés en DOLBY PLg pour la Cinema lecture en surround. Ce mode convient aux films. DOLBY PLg z1 Les signaux sont décodés en DOLBY PLg pour Music la lecture en surround. Ce mode convient aux sources audio. DOLBY PLg z1 Les signaux sont décodés en DOLBY PLg pour la Game lecture en surround. Ce mode convient aux jeux. DTS NEO:6 Les signaux sont décodés en DTS NEO:6 pour la Cinema lecture en surround. Ce mode convient aux films. DTS NEO:6 Les signaux sont décodés en DTS NEO:6 pour Music la lecture en surround. Ce mode convient aux sources audio. DOLBY PLgz z2 Les signaux sont décodés en DOLBY PLgz pour Height la lecture en surround. Il s’agit du mode de lecture en hauteur avant. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque le réglage “Avant Haut” est sur “MARCHE” (vpage 51).

Pour plus de détails, voir page 70.

F Lecture (fonction multi-zone) dans la ZONE2 (autre pièce) F Comment effectuer des réglages précis ? F Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande

• Un amplificateur de puissance (vendu séparément) est nécessaire pour cette connexion.

• Pour la lecture en 7.1 canaux (enceinte avant-haut), réglez “Attribuer enceinte” dans “Config. enceintes” (vpage 38) sur “5.1CH + Av-Haut.”.

n Connexion 7.1/Connexion 6.1 canaux (Enceinte surround arrière)

• Un amplificateur de puissance (vendu séparément) est nécessaire pour cette connexion.

• Pour la lecture en 7.1 canaux (enceinte surround arrière), réglez “Attribuer enceinte” dans “Config. enceintes” (vpage 38) sur “5.1CH + Surr. Arr.”.

Pour la méthode de configuration des enceintes 5.1 canaux, voir “Version simplifiée”, “r Configuration des enceintes (Audyssey™ Réglage auto)” (vpage 6). Installez les enceintes et connectez-les d’abord à cet appareil.

le 1 Connectez configuration.

AUDYSSEY RÉGLAGE AUTO Attribuer enceinte

ETAPE1 Préparation 1 2 3 4 5 6 Passez à la page 7

Impédance des enceintes

Avant Centrale la configuration des 3 Sélectionnez enceintes connectées, puis appuyez

“ ETAPE 1 Préparatifs ” Étape 4.

z3 Recherche de repère

Lecture à partir du numéro de repère sélectionné. Vous devez régler la fonction des numéros de repère avant de pouvoir utiliser ce type de recherche.

Recherche de sections spécifiques en utilisant les modes de recherche

• Le mode de recherche peut ne pas fonctionner selon le disque.

z1 Compatible uniquement avec les fichiers DivX. z2 Non compatible avec les fichiers DivX.

Recherche de temps Recherche de repèrz3

• Saisie de chiffres

Pour saisir 3 ···································· 3, ENTERz Pour saisir 26 ········2, 6, ENTERz ou +10, +10, 6 Pour saisir 138 ························· 1, 3, 8, ENTERz

La barre de recherche s’affiche en haut de l’écran.

(Basique) • La fonction des numéros de repère est inopérante sur les titres.

Temps – – : – – : – –

Lecture (Avancée) HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne. vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que 6 Quand cet appareil passe aussi en veille.

• Pour utiliser cette fonction, reliez cet appareil au téléviseur avec un câble HDMI et activez la fonction de commande HDMI sur les deux appareils.

• Réglez “Config.manuelle” – “Config. HDMI” – “HDMI Contrôle” (vpage 57) du menu GUI suro “MARCHE”.

TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Certaines fonctions peuvent être inopérantes selon le téléviseur branché. Vérifiez le manuel d’utilisation de chaque appareil pour plus de détails. • Si “Config. HDMI” – “HDMI Contrôle” – “Activer commande” dans le menu GUI est réglé sur “ARRÊT” (vpage 57), cet appareil n’est pas réglé pour rester en veille même si l’appareil connecté est en mode veille. • Lorsque l’on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l’ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s’initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages.

• Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté et vérifiez les réglages.

• Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 1 et 2.

Lorsque cet appareil est en veille et contient un disque, il est possible de lancer automatiquement la séquence d’opérations de lecture qui suit en appuyant simplement sur ONE TOUCH PLAY.

• Cet appareil et le téléviseur s’allument. • La source d’entrée de cet appareil bascule sur “BD/SD”. • L’entrée du téléviseur bascule sur cet appareil. • La lecture du disque commence.

n La mise hors tension de cet appareil peut être liée

à l’étape de mise hors tension de la TV.

Sur le menu GUI, sélectionnez “Config.manuelle” – “Config.

HDMI” – “HDMI Contrôle” (vpage 57).

Fonction de lancement de la lecture par simple appui sur une seule touche

1 Sélection l’option de commande HDMI.

• Le temps change à chaque pression sur

SLEEP, comme indiqué ci-dessous.

(Basique) Le témoin

• De même, l’appareil s’allume lorsque l’on appuie sur la touche de sélection de la source d’entrée alors qu’il est en mode veille.

• Lorsque l’on appuie sur OFF, la ZONE2 s’éteint.

sur la touche de sélection

4 Appuyez de la source d’entrée.

• Signal vidéo provenant d’un disque ou d’une carte mémoire SD lus sur cet appareil

• Signal vidéo entrant dans cet appareil depuis un dock de contrôle pour iPod

• La lecture des supports et sources qui suivent ne peut se faire simultanément dans la MAIN ZONE et la

ZONE2. • Disque (BD/DVD/CD) et carte mémoire SD

• FM et AM Le signal audio/vidéo de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2.

• Pour basculer la source transmise à la ZONE2 sur la source en cours de lecture dans la MAIN ZONE, appuyez sur SOURCE SELECT.

Nous préconisons d’utiliser des câbles équipés de connecteurs à fiche de haute qualité pour les branchements audio et vidéo afin d’éviter le bruit.

Pour la méthode d’utilisation du menu GUI, voir page 45.

n BD/DVD SETUP Sélection de la langue (vpage 46)

• Blanc : Ces éléments peuvent être sélectionnés. • Gris : Ces éléments ne peuvent pas être sélectionnés.

Passer à la sous-catégorie (Utilisez p pour effectuer un changement.)

Exemple d’affichage du logo GUI au niveau d’un titre

(Utilisez p pour effectuer un changement.)

Changer l’élément sélectionné (Utilisez i pour effectuer un changement.)

Définir la langue utilisée pour les menus, sous-titres et dialogues de lecture.

• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou RETURN.

Passer à la souscatégorie

surui p pour sélectionner

2 Appuyez le menu à activer ou à opérer.

Changer l’élément sélectionné (Utilisez u ou ENTER pour effectuer un changement.)

Détails de la configuration

0 – 9 pour saisir le code de la langue, puis appuyez sur ENTER pour valider.

Éléments de configuration

Définit la langue utilisée pour les menus des Blu-ray Disc ou DVD.

Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Japonais / Italien / Suédois /

Détails de la configuration

(Rapport d’aspect) Définir le type d’écran et le mode d’affichage de la TV. 4:3, seront affichées dans le centre de l’écran sans changer le format de l’image. LARGE (16:9) : Sortie vers une TV grand écran. 4:3 PS : Sortie vers une TV 4:3. Pour une vidéo grand format, ajuster le côté gauche et droit de l’image et afficher le format d’image 4:3. z1 4:3 LB : Sortie vers une TV 4:3. Afficher toutes les vidéos en grand écran (étirée). z2

Video2 : Sélectionner ce mode quand la vidéo n'apparaît pas naturelle en mode Auto ou Video1.

Définir la résolution de sortie vidéo HDMI sur “Auto” (vpage 13) avec le RESOLUTION.

Résolution max. : La sortie HDMI s’ajuste à la résolution maximum que peut traiter l’écran connecté (TV, LCD, Projecteur, Plasma).

Résolution panneau : La sortie HDMI s’adaptera à la résolution maximum des caractéristique de la dale de l’écran connecté.

Auto : Si l’écran supporte le mode Deep Color la sortie HDMI basculera automatiquement sur ce mode.

Arrêt : Mode Deep Color désactivé.

Dépistage des pannes

z1 En fonction du contenu de la vidéo, même si vous réglez le 4:3 PS (Pan Scan), le contenu peut être

émis en 4:3 LB (Boîte aux lettres). z2 Uniquement valable pour les vidéos enregistrées avec une résolution de 480i/576i.

Index Détails de la configuration

Éléments de configuration

GMarche (Nom)H : Réglage pour une connexion à Internet via un serveur proxy. Précisez le server proxy à l’aide du nom de domaine. Saisissez le nom du domaine sur le clavier virtuel à l’aide des uio p et ENTER.

Dépistage des pannes

Boutons de contrôle de la télécommande

Erreur d'autorisation.

Ce lecteur n'a pas l'autorisation pour lire cette vidéo.

Vous ne pouvez pas lire les fichiers DivX® VOD pour lesquels la période de location a expiré.

Certains fichiers DivX® VOD font l’objet de restrictions avec des temps de lecture limités (vous ne pouvez pas les lire au-delà de la limite de temps spécifiée). Si votre fichier DivX® VOD a de telles limites, l’écran de confirmation de lecture apparaît. Utilisez o p pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le fichier, ou “Non” si vous ne souhaitez pas le lire. Appuyez ensuite sur ENTER pour confirmer la sélection.

• Port : Utilisez les chiffres 0 – 9 pour entrer un numéro de port, puis appuyez sur ENTER pour terminer le réglage.

DivX Erreur d'autorisation

Définir pour la connexion à GMarche (Adresse)H : Définir le réglage pour la connexion à Internet via le Internet via le serveur proxy. serveur proxy. Utiliser l’adresse pour spécifier le serveur proxy. Utilisez les chiffres 0 – 9 pour entrer l’adresse, puis appuyez sur ENTER pour terminer le réglage.

GUI Argentine / Australie / Autriche / Belgique / Brésil / Canada / Chili

Le code d’enregistrement s’utilise avec le service de vidéo à la demande (VOD) DivX®.

Le réglage par défaut est “Marche”, vous n’avez donc pas besoin

• Adresse IP : Définir manuellement l’adresse IP de cet appareil. de régler les paramètres • Masque sous-réseau : Si le modem xDSL ou l’adaptateur du terminal est tels que l’adresse IP si le directement raccordé à cet appareil, entrez le sous-réseau communiqué serveur DHCP du routeur par le fournisseur, en principe sous la forme d’un document. à haut débit est réglé sur Habituellement, “255.255.255.0” est réglé. “Autoriser”. Configurez un serveur proxy • Passerelle par défaut : Si l’appareil est connecté à une passerelle (routeur), saisir son adresse IP. si nécessaire. • DNS principal : Saisir le serveur DNS principal. • SDNS secondaire : Saisir le serveur DNS secondaire.

Aucune limite : Ne pas limiter la lecture des DVD.

GMarcheH : Configurer automatiquement le réseau avec la fonction DHCP.

GArrêtH : Pour la connexion à un réseau n’ayant pas de mode DHCP, configurer manuellement les paramètres réseau suivants. Confirmez les détails des réglages avec le fournisseur ou l’administrateur de réseau. Utilisez les chiffres 0 – 9 pour entrer une valeur, puis appuyez sur ENTER pour terminer le réglage.

(Basique) Définir la connexion à Internet. Vous pouvez utiliser un disque assurant une fonction BD-LIVE en raccordant l’appareil a Internet (vpage 21). Pour obtenir un support actualisé pour cet appareil, vous pouvez télécharger la dernière version du micrologiciel sur notre site web. Créez une connexion réseau au préalable, en suivant les instructions de la section “Connexion au réseau” (vpage 16).

Sélectionne le mot de passe pour changer le niveau du contrôle parental et le code pays du contrôle parental du BD et du DVD.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Image : Définir pour afficher des images fixes en haute résolution.

Sélectionne la vitesse du diaporama JPEG.

3 ~ 5 ~ 100 secondes : Choix de la vitesse de balayge du diaporama JPEG.

Ce réglage génère un signal de sous-titrage vers un décodeur de légendes fermé (vendu séparément).

Marche : Affiche temporairement les modes de fonctionnement.

Arrêt : Affichage temporaire désactiver.

• Cette opération effacera toutes les données. N’effectuez pas cette opération lorsqu’une carte SD contenant des données MP3 ou JPEG est insérée.

Mise à jour logiciel

Recher. mise à jour : Vérifier si une nouvelle version micrologiciel est Mettre à jour le micrologiciel disponible. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une de l’appareil via Internet. opération d’actualisation. Démarrer : Commencer à mettre à jour le micrologiciel. REMARQUE Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation “Firmware Update” ne peut devient rouge et l’écran d’interface s’éteint. être sélectionné quand il y a Pendant la mise à jour, une estimation de la durée restante est indiquée un disque dans le tiroir. sur l’affichage. Lorsque l’opération d’actualisation est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal.

(Avancée) Détails de la configuration

Détails de la configuration

Nomenclature Autres informations La police de caractères utilisée sur l’écran du menu GUI de cet appareil est conforme aux spécifications de l’IPA. Référez-vous à l’URL suivante pour les caractères conventionnés de l’IPA. http://ipafont.ipa.go.jp/enduser_license.html

Gestion data Blu-ray

Supprime les données sur la carte mémoire SD et initialise les cartes.

GSuppr.données BDH : Supprime les données de la mémoire interne et de la carte mémoire SD.

• Non • Oui • Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation n’est pas terminée. • Les informations concernant les fonctions “Mise à jour logiciel” seront publiées sur le site internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. • Même avec une connexion internet large bande, la procédure d’actualisation nécessite environ une heure. • Pendant la procédure d’actualisation, cet appareil ne peut pas être utilisé. En outre, les éléments de réglage du menu GUI de cet appareil ou les éléments des réglages d’ajustement d’image peuvent être initialisés. • Dans le cas où une erreur se produirait au cours de l’opération de mise à jour ou d’extension, mettez cet appareil hors tension puis rallumez-le. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau.

PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.

Réglez le mode décodage pour la source d’entrée.

Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Automatique”.

N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.

4. Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom d’affichage.

Défaut Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.

Boutons de contrôle de la télécommande

Éléments de configuration

3. Pour changer le nom de la source d’entrée, HDMI3 FM AM Arrière appuyez sur ui pour changer les caractères, USB AUX1 AUX2 puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez entrer jusqu’à huit caractères • Lorsque la source d’entrée • Il est possible de changer de type de caractère est HDMI1 , HDMI2 , saisi en appuyant sur SEARCH pendant la modification du nom d’affichage. HDMI3 , AUX1 , ou • Les types de caractères qui peuvent être saisis AUX2 , vous pouvez sont indiqués ci-dessous. changer l’icône affichée. GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio. Éléments de configuration

Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement, sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement.

• Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous.

Détails de la configuration

Mode DOLBY VS REF : Il s’agit du mode Dolby Virtual Speaker standard. Sélectionner le mode Dolby WIDE : Ce mode crée l’impression d’un son plus large. Virtual Speaker. Mode n En mode PLgx ou PLg Définit les modes de lecture Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. pour les différents modes Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. surround. Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux . Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic (Mode PLg uniquement).

Éléments de configuration

DRC Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts ou faibles).

ARRÊT : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.

Bas / Milieu / Haut : Réglage du niveau de compression. Automatique : Compress.gamme dynamique on/off auto selon source. Ceci peut être réglé quand le mode Dolby TrueHD est sélectionné.

EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, réglez “Surround arrière” sur “MTRX ON” ou “PLgx CINEMA”.

REMARQUE Si le réglage dans “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 56) est réglé sur “Aucun”, “Surround arrière” ne s’affiche pas.

Mode DTS NEO:6 MUSIC uniquement

Pendant la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS, il est possible les sons forts ou faibles). de configurer les réglages COMP.D lorsque “Mode audio Blu-ray” (vpage 60) est réglé sur “Sortie audio HD”.

Détails de la configuration

MARCHE : Le son est restitué par l’enceinte avant-haut. Réglez le mode Dolby PLgz ARRÊT : Le son n’est pas restitué par l’enceinte avant-haut. Height sur marche ou arrêt. REMARQUE Lorsque “Attribuer • “Avant Haut” ne s’affiche pas avec les réglages listés ci-dessous. enceinte” est réglé sur • Lorsque le réglage “Attribuer enceinte” (vpage 55) est sur une “5.1ch + Front Height”, option autre que “5.1CH + Av-Haut.”. vous pouvez arrêter la sortie • Si le réglage “Config. enceintes” – “Avant Haut” (vpage 56) est de l'enceinte avant-haut. réglé sur “Aucun”. • L’option “Avant Haut” ne peut être réglée si la lecture de la source audio HD comprend un canal avant-haut. Dans ce cas, la lecture du canal avanthaut se fait sans le décodage en mode PLgz, avec le signal d’entrée.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage de la qualité tonale du son. Éléments de configuration

n Pour les sources multi-canaux

MTRX ON : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des signaux du canal surround. ES MTRXz1 : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des signaux du canal surround de la source DTS. ES DSCRTz2 : Écoutez les signaux surround arrière se trouvant sur le canal 6.1 de la source DTS. PLgx CINEMAz3 : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Cinema. PLgx MUSIC : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Music. ARRÊT : Le canal surround arrière n’est pas reproduit.

Détails de la configuration

(Basique) Réglages Les aigus peuvent être réglés lorsque “Commande tonalité” est réglé sur “MARCHE”.

(Avancée) 5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. 10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. 15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme dynamique comprimée.

être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la norme.

Détails de la configuration

Audyssey : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. Audyssey Byp. G/D : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. Audyssey Flat : Ajuster automatiquement les enceintes pour une rép en fréquence linéaire. ARRÊT : Éteignez l’égaliseur “MultEQ”.

égaliseur parmi les trois modes disponibles. MultEQ corrige les problèmes de réponse à la fois de temps et de fréquence dans la zone d’écoute en fonction de l’étalonnage Audyssey Réglage auto. MultEQ est le préalable indispensable à l’utilisation des fonctions Dynamic EQ et Dynamic Volume. Si l’on règle “MultEQ” sur “OFF” alors que “Dynamic EQ” ou “Dynamic Volume” sont sur “ON”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” passent automatiquement sur “OFF”.

• Quand “MultEQ” est sur “ARRÊT”, “Dynamic EQ” est automatique réglé sur “ARRÊT”.

• Quand “Dynamic Volume” est sur “MARCHE”, “Dynamic EQ” est automatique réglé sur “MARCHE”. • Quand vous réglez “Dynamic EQ” sur “MARCHE”, “Commande tonalité” passent sur “ARRÊT”.

(Basique) Détails de la configuration

Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l’acoustique de la pièce.

Détails de la configuration MARCHE : Utiliser fonction de commande “Dynamic Volume”. L’effet Dynamic Volume sera au niveau du “Réglage” ARRÊT : Ne pas utiliser fonction de commande “Dynamic Volume”.

•“ Volume” est automatique réglé sur “ARRÊT”. • Vous pouvez également appuyer sur DYNAMIC VOLUME pour régler cet élément. Dynamic : ON / / Dynamic EQEQ Day : Un réglage faible offre les ajustements minimum aux sons les plus forts et les plus faibles.

Éléments de configuration

Détails de la configuration

Audyssey™ Réglage auto

Analyse les caractéristiques acoustiques du point d’écoute mesurées avec le microphone de configuration fourni et optimise automatiquement les réglages de sortie pour chaque enceinte afin de s’adapter à l’environnement de la pièce d’écoute.

Pour les détails, voir “Configuration des enceintes (Audyssey™ Réglage auto)” (vpage 6) et “Réglage pour des enceintes autres que 5.1 canaux”

Détails de la configuration

• Large : Définir une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences.

Connectez les enceintes surround arrière ou les enceintes avant-haut

à la borne PRE OUT SURR. BACK (vpage 37).

• Aucun : Sélectionner quand les enceintes surround ne sont pas connectées.

N’utilisez pas la forme extérieure de l’enceinte pour déterminer s’il s’agit d’une enceinte “Large” ou

“Petit”. Utilisez en revanche les fréquences réglées dans “Fréqu. crossover” (vpage 57) comme référence pour déterminer la capacité de reproduction des graves.

• Aucun : Sélectionner quand une enceinte centrale n’est pas connectée.

(Avancée) 5.1CH + Surr. Arr. : Choisissez cette option lorsque vous utilisez les enceintes 5.1 canaux et les enceintes surround arrière. 5.1CH + Av-Haut. : Choisissez cette option lorsque vous utilisez les enceintes 5.1 canaux et les enceintes avant-haut.

• Aucun : Sélectionner quand les enceintes arrière surround ne sont pas connectées.

(Basique) Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes.

• Aucun : Sélectionnez si les enceintes avant-haut ne sont pas connectées.

LPF pour LFE : Réglez la gamme d’émission du signal LFE. • 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz

“Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. • LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.

Mètres / Pieds : Réglez l’unité de distance.

Étape : Définir le pas de métrage de la distance. • 0.1m / 0.01m • 1ft / 0.1ft Défaut : Réinitialiser tous les paramètres de distance aux valeurs par défaut. • Oui • Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. • Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de basse soient toujours reproduits par le subwoofer.

Index • Pour les détails sur l’interface HDMI, voir “Fonction de contrôle HDMI” (vpage 41).

• Quand “Contrôle” est sur “MARCHE”, la consommation en mode

Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • L’option “HDMI Contrôle” ne fonctionnent pas lorsque l’appareil n’est pas sous tension. L’appareil doit être soit sous tension, soit en veille.

Lorsqu’un appareil incompatible avec la fonction de commande HDMI est branché, réglez le paramètre “Contrôle” sur “ARRÊT”.

• Si les réglages “Contrôle” ont été modifiés, pensez

à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.

Source veille : Met en veille la source d’entrée HDMI lorsque l’appareil est sous tension.

• Dernière : Cet élément est défini comme la dernière source d’entrée utilisée. • HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 : Met en veille la source d’entrée correspondante. • Les enceintes qui peuvent être définies quand l’option “Avancé” est sélectionnée sont différentes en fonction du réglage “Mode subwoofer” (vpage 56). • Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes définies sur “Petit” pour “Config. enceintes” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur “Large”, “Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. • Quand “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être définies sans tenir compte du réglage de la taille de l’enceinte.

Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI.

Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur (vpage 41 “Fonction de contrôle HDMI”).

GUI Avancé : Spécifier fréquence de recouvrement de chaque enceinte.

• Avant / Centrale / Surround / Surr. arrière / Avant Haut : Sélectionnez l’enceinte. • Si vous utilisez des enceintes surround, n’oubliez pas de régler le volume des différentes enceintes. • Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES de cet appareil, “Niveau des canaux” ne s’affiche pas.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.

Définir le niveau de chaque enceinte pour que le son de test soit identique en sortie sur chaque enceinte.

Éléments de configuration

2. Sélectionnez la première lettre du nom du fabricant en utilisant ui, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.

3. Sélectionnez le nom du fabricant en utilisant ui, puis appuyez sur ENTER pour confirmer. 4. Les procédures d’enregistrement des codes de télécommande et l’enregistrement de préréglage de télécommande s’affi chent.

• Certains des appareils que vous voulez enregistrer peuvent avoir plusieurs codes de préréglage. Dans ce cas, après avoir enregistré un code de préréglage, essayez de commander l’appareil avec la télécommande pour vérifier le fonctionnement.

• Pour les détails concernant la commande des différents appareils avec la télécommande après enregistrement du code de préréglage, voir “Commande des composants” (vpage 61).

Les réglages par défaut sont soulignés.

Texte : Affiche les détails de l’opération lors du passage au mode surround, mode d’entrée, etc.

Niveau démarrage : Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. • Dernière : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. • 0 – 99 : Le volume est réglé au niveau défini.

Sélectionnez la condition d’activation du Sortie Trigger pour la source d’entrée, le mode surround, etc. Voir la section “Prises TRIGGER OUT” (vpage 17) pour plus d’informations sur le Sortie Trigger.

Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE/ZONE2):

L’activation du Sortie Trigger se fait par l’intermédiaire d’un lien à l’alimentation de la zone réglée sur “MARCHE”. Lors du réglage de la source d’entrée: La sélection de la source d’entrée réglée sur “MARCHE” active le Sortie Trigger. Option active pour la zone réglée sur “MARCHE” à la section “Lors du réglage de la zone”. Lors du réglage du mode surround: Activez le Sortie Trigger si le mode surround réglé sur “MARCHE” est sélectionné. Option active lorsque le paramètre “MAIN ZONE” réglé sur “MARCHE” à la section “Lors du réglage de la zone” est sélectionné et lorsque la source d’entrée réglée sur “MARCHE” à la section “Lors du réglage de la source d’entrée” est sélectionnée.

• MARCHE : Activez le Trigger dans ce mode.

• – – – : N’activez pas le Trigger dans ce mode.

Décalage : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche.

Drapeau : Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière. “MATRIX” s’affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES .

La valeur de correction peut-être vérifiée en utilisant STATUS.

Lorsque “Verrou de config.” est réglé sur “MARCHE”, les réglages cidessous ne peuvent plus être modifiés. “REGLAGE VERROUILLE !” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les réglages liées.

· Fonctionnement du menu de · Dynamic Volume™ l’interface graphique GUI · RESTORER · Réglage audio Cet élément présente des infos sur les réglages pour zones multiples. Démarrage / Sélect. source

“Atténuateur” n’est pas disponible lorsque “Capt gradatateur” est réglé sur “ARRÊT”.

Détails de la configuration

ENTER ou sur p. ui pour sélectionner un réglage et ENTER pour le 3 Utilisez changer. Détails de la configuration

Éléments de configuration

Si “Sortie audio Mix” est réglé et que les signaux audio DTS-HD sont émis, seul le flux digital multicanal du flux audio DTS-HD est décodé et produit. Tous : Lit les fichiers MP3/WMA/AAC/LPCM/JPEG/DivX®. Audio : Lit les fichiers MP3/WMA/AAC/LPCM. Image : Lit les fichiers JPEG. Vidéo : Lit les fichiers DivX®. Audio et image : Lit les fichiers MP3/WMA/AAC/LPCM/JPEG. Cette opération est uniquement valable lorsque la lecture est arrêtée.

Dossier : Lecture de tous les fichiers dans le dossier sélectionné.

Dépistage des pannes

Spécifications Index RESOLUTION et sur ANGLE/RT.

CBL/SAT ON TV INPUT TV POWER CH + –

Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains Touches peuvent ne pas être utilisables.

F Nomenclature et fonctions F Autres informations F Dépistage des pannes F Spécifications F Index • Insérez la carte tout droit dans la fente SD CARD jusqu’à ce qu’elle clique. • Pour retirer la carte, poussezla dans le sens d’insertion et relâchez la pression pour permettre à la carte d’être éjectée.

Q3 Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5)············ (10) Q8 Témoins de format de lecture Q9 Témoins de canal d’entrée S’allument lors numériques.

W0 Affichage des informations

Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici.

W1 Témoins de canal du signal de sortie

Le canal actuellement lu est indiqué ici.

W2 Témoin de volume principal

W3 MTémoin MUTE Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné. “MARCHE” et que “Dynamic Volume” est sur “ARRET”. Lorsque “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” sont sur “ARRÊT”.

AUTO: S’allument en mode de syntonisation automatique. RDS: S’allument lors de la réception d’émissions RDS.

Dépistage des pannes

Spécifications CBL/SAT: Sélectionnez cette option pour commander le tuner satellite ou la TV par câble. ZONE2: Sélectionnez cette option pour commander la ZONE2 (autre pièce).

Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE.

• Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.

• Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert lorsque vous insérez le disque. • Placez le disque horizontalement sur le plateau de façon à ce qu’il soit aligné sur le repère.

30° e Remettez le couvercle en place.

• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques “q” et “w” qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, demonter, chauffer ou brûler les piles. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.

• Ne chargez qu’un disque à la fois. Vous risquez d’endommager l’appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus.

• Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc. • Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l’étiquette ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des restes d’étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés à l’intérieur du lecteur et de l’endommager. • N’utilisez pas de disques aux formes spéciales car ils risquent d’endommager le lecteur.

(Basique) Chargement des disques

• Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsque vous les retirez de leurs boîtiers. • Ne pas tordre ni chauffer les disques. • Ne pas agrandir l’orifice central. • Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les disques. • Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques lorsqu’ils sont déplacés subitement d’un lieu froid (à l’extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N’essayez pas de les sécher à l’aide d’un sèchecheveux, etc. • N’ôtez pas la carte mémoire SD ou n’éteignez pas l’appareil lorsque le contenu de la carte est en lecture. Cela pourrait provoquer des anomalies ou des pertes dans les données de la carte. • N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier la carte. • Les cartes mémoire SD et les fichiers peuvent être endommagés par l’électricité statique. Ne touchez pas à la surface de la borne avec vos doigts ou avec des pièces métalliques. • N’utilisez pas une carte mémoire SD qui est tordue. • Après utilisation, veillez à retirer tout disque ou carte mémoire SD et rangez-les dans leurs boîtiers respectifs afin de les protéger de la poussière, des rayures et des déformations. • Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants: 1. Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée 2.Emplacements poussiéreux ou humides 3.Emplacements exposés à une température élevée à cause d’appareils de chauffage, etc.

Nettoyage des disques

• Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. • Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer les disques.

Dépistage des pannes

REMARQUE Si vous appuyez trop fortement sur une touche du panneau avant ou arrière, la touche opposée sera elle aussi activée.

“BONUSVIEW” est la marque déposée de l’association des disques blu-ray. Le logo SDHC est une marque de commerce.

Lecture (Avancée) Laboratories. Audyssey Dynamic Volume™ est une marque déposée d’Audyssey Laboratories.

Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.

Le traitement AL24 Processing détecte la nature des données numériques reçues et les interpole pour restituer fidèlement la forme originale des ondes analogiques.

Le traitement AL24 Processing fonctionne lorsque l’appareil reçoit des données CD, MP3 ou WMA.

Cet appareil utilise les technologies suivantes:

L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision, et est destinée à une utilisation à domicile et aux autres types de visionnement limités à moins d’en recevoir l’autorisation explicite de

Macrovision. La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits. • Certaines parties de ce produit sont protégées par les lois relatives aux droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/SOLANA/ 4C.

Renseignements relatifs à la marque commerciale

Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.

à la taille 4:3, en fonction des informations de commande du disque.

Lecture (Avancée) Ce signal sonore est enregistré dans l’histoire principale des BD-Vidéo. Audio secondaire Ce sont les signaux sonores correspondant aux commentaires du réalisateur et à d’autres données enregistrées dans le bonus view du BD-Vidéo. Audyssey Dynamic EQ™ L’option Audyssey Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. L’option Audyssey Dynamic EQ fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. Audyssey Dynamic Volume™ L’option Audyssey Dynamic Volume permet de résoudre le problème des variations importantes de niveau de volume entre les programmes de télévision, les spots publicitaires et entre les différences de son des films. L’option Audyssey Dynamic EQ est intégrée dans l’option Dynamic Volume ce qui permet de régler le volume automatiquement. La réponse des basses perçue,

l’équilibre tonal, la qualité surround et la clarté du dialogue restent identiques.

Audyssey MultEQ® L’option Audyssey MultEQ rectifie les problèmes d’égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ calcule une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround. AVCHD (Advanced Video Codec High Definition, codec vidéo avancé haute définition) Il s’agit d’une norme de caméra haute définition (HD) utilisant une technologie de codage à haut rendement pour enregistrer des signaux Hi-Vision en haute définition sur différents supports. B BD-J (Java) Avec les BD-Vidéos, des logiciels divertissants dotés de fonctions encore plus interactives (jeux) et utilisant les applications Java sont disponibles. BD-LIVE Vous pourrez connecter cet appareil à l’Internet pour profiter d’un certain nombre d’options, notamment des contenus additionnels tels que des vidéos spéciales ou des sous-titres, jeux en réseau, etc. Blu-ray disc Il s’agit d’un disque composé d’1 couche sur une face possédant une capacité de 25Go et capable d’enregistrer des films et des jeux vidéo d’une visibilité exceptionnelle. Bonus View Images spéciales pour les BD-Vidéos . Inclut les commentaires du réalisateur, une version de l’histoire développée en parallèle et des images tournées de points de vue différents. C Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit.

Cette fonction limite la lecture des BD-Vidéo ou DVD-Vidéo en fonction de l’âge du spectateur. Cet appareil peut être réglé de façon à limiter la visualisation de 0 à 254 niveaux pour les BD-Vidéo, et de 1 à 8 niveaux pour les DVD-Vidéo. Code régional Ce code indique le pays, ou la région, dans lequel le BD ou DVD-Vidéo peut être lu. Commentaire audio Il s’agit d’un programme audio inclus en supplément dans un DVD vidéo ou un BD vidéo. Il fait appel à une fonction multi-audio grâce à laquelle un membre de l’équipe, le réalisateur etc., fournit une explication ou un commentaire audio en accompagnement de la vidéo. D Deep Color Cette technologie permet l’expression d’un nombre de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels et une reproduction plus fine des couleurs, proche des couleurs naturelles. Débit binaire Ce terme exprime la quantité de données vidéo/ audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. DHCP (Protocole réseau) Ce mécanisme permet la configuration automatique d’un réseau, notamment en assignant une adresse IP aux appareils en réseau, y compris cet appareil, les PC et les routeurs à haut débit. DivX Ce codec vidéo (logiciel de compression/ décompression vidéo) a été mis au point par la société DivX. La technologie de compression repose sur la norme “MPEG-4 Part 2” (appelée “MPEG-4 ASP”). Il permet de compresser une longue vidéo en un petit fichier tout en conservant une image de haute qualité. Deux versions sont disponibles : la version “DivX” gratuite ou la version “DivX PRO” payante. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec

une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement).

Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital EX Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Laboratoires Dolby qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio “DOLBY DIGITAL SURROUND EX” développé conjointement par les Laboratoires Dolby et Lucas Films. Les 6.1 canaux de son, y-compris les canaux arrière de surround, procurent un placement du son et une expression de l’espace améliorés. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format est compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et jusqu’à 7.1 canaux, il peut donc être utilisé pour des applications privilégiant la qualité sonore. Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tri-dimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby Pro Logic gx Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic g. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont

BD ou du DVD-Vidéo. La fonction de recherche du menu du DVD recherche le début de cette interruption.

GUI G Gamme dynamique

La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le niveau sonore minimum discernable du bruit émit par l’appareil. Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.

Audio sont des marques commerciales de DTS,

Inc.©1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé

des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.

DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio sans perte propriétaire de DTS, compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et 7.1 canaux. La technologie de codage sans perte reproduit fidèlement le son des masters studio. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique.

Dolby Pro Logic gz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux haut canaux avant. Compatible avec les contenus stéréo,

5.1 canaux et 7.1 canaux, Dolby Pro Logic gz apporte une habitabilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de jeux et de concerts vidéo, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources. Dolby Pro Logic gz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, redirigeant cette information aux hauts canaux avant, amplifiant ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic gz est encore mieux révélé grâce à une information intelligemment discrète du haut canal apportant une nouvelle dimension excitante au Home Entertainment. Dolby Pro Logic gz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative idéale pour les intérieurs qui ne peuvent intégrer l’emplacement d’enceintes surround arrière d’un système type 7.1 canaux mais pouvant disposer d’espace sur des étagères permettant l’ajout d’enceintes hautes. Dolby Virtual Speaker Cette technologie est issue de Dolby Laboratories. C’est un système surround qui utilise seulement deux enceintes pour créer l’effet d’un son surround, avec du son venant même de derrière l’auditeur comme s’il s’agissait d’un système 5.1 canaux. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo.

Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.

MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media®Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. X x.v.Color Cette fonction permet un affichage plus détaillé des couleurs des HDTV. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque déposée de Sony.

Dépistage des pannes

Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. GGénéralH Symptôme

• Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise.

L’écran est éteint.

“MARCHE”, le fonctionnement de cet appareil est lié à celui du téléviseur.

Pas d’alimentation.

émis par le subwoofer.

– 55 • L’image peut être légèrement perturbée tout de suite après l’avance rapide ou le retour en arrière. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. • Les disques non compatibles avec cet appareil ou les disques comportant un code régional différent ne peuvent être lus. Les codes régionaux compatibles avec cet appareil sont notamment “B” pour le signal BD vidéo et “2” ou “ALL” pour le signal DVD vidéo.

La qualité de l'image s’est dégradée.

• Vérifiez que le téléviseur est compatible avec la protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. • Vérifiez que la résolution vidéo HDMI réglée sur cet appareil est compatible avec la résolution du téléviseur. Si elle est réglée sur “Auto”, cet appareil adapte automatiquement la résolution.

20 • Commutation des dispositifs de sortie audio • Réglage du volume • Commutation de source d’entrée

Aucun signal vidéo n’est transmis avec la connexion HDMI.

• Réglez le mode surround sur une option autre que “STEREO”.

émis par l’enceinte surround arrière.

Aucune image ne s’affiche. • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. • Ajustez le volume principal. • Annulez le mode de sourdine. • Sélectionnez une source d’entrée adapté. • Sélectionnez un mode d’entrée adapté. • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les enceintes ou depuis les prises PRE OUT quand les écouteurs sont connectés.

Pas de signal audio.

• La lecture peut ne pas s’effectuer correctement si le disque est rayé ou sale. Nettoyez le disque ou remplacez-le.

• Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à l’envers. Insérez le disque de telle sorte que la surface enregistrée à lire soit tournée vers le bas. • Vérifiez que vous n’avez pas inséré un disque qu’il n’est pas possible de lire sur cet appareil.

• Le circuit de protection est actif. Dans ce cas, débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisez-la dans la prise.

Impossible de lire le format bonus view.

• L’appareil ne peut pas reconnaître de dispositif mémoire USB.

Vérifiez la connexion. • Un dispositif mémoire USB non conforme à la classe de stockage de masse est connecté. Connectez un dispositif mémoire USB conforme à la classe de stockage de masse. • Il n’est pas possible de connecter un dispositif mémoire USB via un concentrateur USB.

Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB.

“FAT32”. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mémoire USB. • Si le dispositif mémoire USB est divisé en partitions, seuls les fichiers contenus dans la partition supérieure pourront être lus. • Le fichier est enregistré dans un format incompatible. Veuillez l’enregistrer dans un format compatible. • Cet appareil ne peut pas lire les fichiers couverts par la protection des droits d’auteur.

• Il se peut que la lecture soit interdite à cause des réglages de restriction. Vérifiez le réglage “Valeurs nominales” dans le menu

• Si vous utilisez un iPod connecté à la borne USB, la lecture des types d’iPod incompatibles ne sera pas possible.

– • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. • Insérez les batteries en respectant la polarité avec les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. • Réglez le sélecteur de matériel de la télécommande de manière appropriée.

67 • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certaines situations d’utilisation. Ce n’est pas une défaillance de l’appareil. Lisez la description dans le Manuel de l’utilisateur pour les détails des opérations qui peuvent être effectuées. • Le volume peut différer d’un disque à l’autre. Ceci est dû aux différences dans la façon dont les signaux sont enregistrés sur le disque. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.

Recherche de temps········································ 39

Recherche de titre······································ 18, 39 Mode surround·············································· 33, 70 Mode Télécommande··································· 22, 23 Montage de la porte············································ 79 Mot de passe······················································ 47 MP3······························································· 19, 76 MPEG·································································· 76 MultEQ································································ 53 Recherche de temps··········································· 39 Recherche de titre········································· 18, 39 Réglage (Audyssey)············································· 54 Réglage audio················································ 50, 70