VIVE - HTC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIVE HTC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : VIVE - HTC


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIVE - HTC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIVE de la marque HTC.



FOIRE AUX QUESTIONS - VIVE HTC

Comment installer le HTC VIVE ?
Pour installer le HTC VIVE, commencez par brancher le câble HDMI et le câble USB sur votre ordinateur. Ensuite, connectez le câble d'alimentation à la base de la station de base et branchez-le à une prise électrique. Suivez les instructions à l'écran de l'application VIVE pour finaliser l'installation.
Que faire si le casque ne s'allume pas ?
Si le casque ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de redémarrer votre ordinateur et de vérifier les connexions des câbles.
Comment calibrer les stations de base ?
Pour calibrer les stations de base, placez-les en hauteur et en diagonale l'une par rapport à l'autre, à environ 6 mètres de distance. Assurez-vous qu'elles sont orientées vers la zone où vous allez jouer. Suivez ensuite les instructions de l'application VIVE pour ajuster la position et l'angle.
Pourquoi l'image dans le casque est-elle floue ?
Si l'image dans le casque est floue, assurez-vous que les lentilles sont propres et que le casque est bien ajusté sur votre tête. Vous pouvez également régler la distance interpupillaire (IPD) en utilisant le bouton situé sur le casque.
Comment résoudre les problèmes de connexion avec le contrôleur ?
Si vous rencontrez des problèmes de connexion avec les contrôleurs, essayez de les redémarrer en maintenant le bouton de système enfoncé jusqu'à ce que le voyant s'éteigne, puis relâchez-le et appuyez à nouveau. Assurez-vous que les contrôleurs sont chargés et à portée de la station de base.
Que faire si le jeu ne se lance pas ?
Si le jeu ne se lance pas, vérifiez que votre ordinateur répond aux exigences minimales du système pour le HTC VIVE. Assurez-vous également que tous les pilotes sont à jour et que le logiciel VIVE est correctement installé.
Comment désinstaller les applications sur HTC VIVE ?
Pour désinstaller une application sur HTC VIVE, ouvrez la bibliothèque dans l'application VIVE, sélectionnez l'application que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur 'Désinstaller'. Suivez les instructions pour finaliser la désinstallation.
Comment nettoyer le casque VIVE ?
Pour nettoyer le casque VIVE, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur et un chiffon légèrement humide pour nettoyer les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment obtenir de l'assistance technique pour le HTC VIVE ?
Pour obtenir de l'assistance technique, vous pouvez visiter le site officiel de HTC et accéder à la section d'assistance. Vous y trouverez des guides, des FAQ et la possibilité de contacter le support technique.

MODE D'EMPLOI VIVE HTC

Guide de l'utilisateur

Consultez votre médecin avant d’utiliser le produit si vous avez de graves conditions médicales préexistantes (comme une maladie cardiaque), des conditions qui affectent votre capacité à effectuer en toute sécurité des activités physiques, des conditions psychiatriques (comme les troubles de l’anxiété ou le trouble de stress posttraumatique), ou si vous êtes enceinte ou une personne âgée. N’utilisez pas le produit si vous êtes malade, fatigué, sous l’influence de boissons alcoolisées/drogues, ou si ne vous sentez généralement pas bien, car cela peut aggraver votre état.

Assurez-vous que la zone autour de vous est sûre pour une utilisation optimale du produit

Lorsque que vous portez le casque Vive, vous ne voyez pas le monde qui vous entoure. L’image affichée sur le casque ne correspondra pas au monde réel. Utilisez toujours le produit dans une zone dégagée et sûre. Ne comptez pas sur le système chaperon du produit pour la protection. N’utilisez pas le casque près d’escaliers, grandes fenêtres, sources de chaleur ou à l’extérieur. Dégagez la zone de jeu de personnes, meubles et autres choses qui peuvent constituer des obstacles ou vous empêcher de vous déplacer librement. Par exemple, si un animal de compagnie entre dans la pièce pendant que vous utilisez le produit, vous ne serez probablement pas conscient de sa présence et vous pourriez trébucher sur celui-ci lorsque vous vous déplacez dans l’environnement de réalité virtuelle. Il est recommandé d’utiliser le produit uniquement sous la surveillance d’une autre personne qui soit prête à mettre en garde contre les dangers qui peuvent survenir lorsque le produit est utilisé. Des exemples de risques qui pourraient survenir incluent, entre autres, l’emmêlement d’un câble d’une manière qui présente un risque de trébucher, des animaux entrant dans la zone où le produit est utilisé, et l’utilisateur marchant trop près d’un mur ou un autre obstacle).

Soyez conscient du câble et des connexions

Gardez à l’esprit l’emplacement du câble et des connexions depuis le casque afin de ne pas trébucher ou tirer dessus lorsque vous vous déplacez ou marchez autour de la zone de jeu. Déplacez-vous lentement et avec précaution pour éviter de trébucher, y compris sur le câble. Assurez-vous de maintenir une position stable. trébucher sur le câble ou heurter des obstacles peut provoquer des blessures ou des dommages.

Prenez soin des contrôleurs

Lorsque vous utilisez les manettes de contrôle, vérifiez toujours que vous avez suffisamment de marge en hauteur et d’espace environnant pour vous permettre d’étendre complètement vos bras vers l’extérieur et vers le haut. Heurter des personnes ou des objets peut causer des blessures ou des dommages. Tenez fermement les contrôleurs et utilisez toujours les sangles de poignets. Si relâché lors de l’utilisation, un contrôleur peut causer des blessures ou des dommages.

Crises photosensibles

Comme d’autres produits qui produisent des effets visuels (y compris des éclairs lumineux), le produit peut déclencher des crises d’épilepsie, des convulsions, des évanouissements ou des étourdissements graves, même chez les personnes qui n’ont pas d’antécédents. Si vous avez des antécédents d’épilepsie ou de convulsions, de perte de conscience, ou d’autres symptômes liés à l’épilepsie, consultez votre médecin avant d’utiliser le produit. Pour réduire la probabilité d’une crise, n’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.

Microtraumatismes répétés

Utilisez le produit dans une position confortable. Ne serrez pas le produit trop fort. Appuyez légèrement sur les boutons. Si vous avez des fourmillements, un engourdissement, de la raideur, des palpitations, ou autre inconfort, cessez immédiatement d’utiliser le produit et consultez votre médecin.

Effets physiques et psychologiques

Le contenu affiché à l’aide du produit peut être intense, immersif et sembler très réel, et peut causer une réaction de votre cerveau et votre corps en conséquence. Certains types de contenu (par exemple du contenu violent, effrayant, émotionnel ou fort en adrénaline) pourraient déclencher une augmentation du rythme cardiaque, des pics de pression artérielle, des attaques de panique, de l’anxiété, du stress post-traumatique, des évanouissements, et autres effets indésirables. Si vous avez des antécédents de réactions physiques ou psychologiques négatives à certaines circonstances de la vie réelle, évitez d’utiliser le produit pour afficher un 74

De même, il est important de se rappeler que les objets simulés, tels que des meubles, que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du produit n’existent pas dans le monde réel, et que des blessures peuvent résulter lors de l’interaction avec ces objets simulés comme s’ils étaient réels, par exemple, si vous essayez de vous asseoir sur une chaise virtuelle. Le produit peut émettre des ondes radio qui peuvent interférer avec le fonctionnement des appareils électroniques à proximité. Si vous avez un stimulateur cardiaque ou autre appareil médical implanté, n’utilisez pas le produit avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical. Pour minimiser les interférences de fréquence radio, utilisez uniquement des accessoires approuvés par le fabricant original ou des accessoires qui ne contiennent pas de métal. L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant original pourrait transgresser vos règles locales d’exposition aux radiofréquences et doit donc être évitée.

Évitez l’utilisation excessive

Une utilisation prolongée, ininterrompue du produit doit être évitée. Cela peut avoir un impact négatif sur la coordination œil-main et l’équilibre, et/ou causer d’autres effets négatifs. Lorsque vous utilisez le produit fréquemment et pendant de longues périodes de temps, vous pouvez éprouver de la fatigue ou des douleurs dans vos muscles, articulations ou autres parties du corps. Faites des pauses régulières en arrêtant d’utiliser le produit. La longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier d’une personne à l’autre.

Arrêtez l’utilisation si vous ressentez une gêne

Arrêtez d’utiliser le produit et consultez votre médecin si vous ressentez un des symptômes suivants: •

Attaques, perte de conscience, convulsions, mouvements involontaires, vertiges, désorientation, nausées,

étourdissements, somnolence ou fatigue ; Le type de contenu que vous utilisez peut avoir causé vos symptômes. Continuer à utiliser un tel contenu peut vous conduire à éprouver les mêmes symptômes.

Utilisation par les enfants

Le produit n’a pas été conçu pour être utilisé par les enfants. Ne laissez pas ce produit à la portée des jeunes enfants et ne les laissez pas l’utiliser ou jouer avec. Ils pourraient se blesser ou blesser d’autres personnes, ou risqueraient d’endommager accidentellement le produit. Le produit peut contenir de petites pièces aux bordures coupantes qui pourraient causer une blessure ou qui pourraient se détacher et présenter un risque de suffocation pour les jeunes enfants. Consultez immédiatement votre médecin si des pièces du produit ou des accessoires sont avalés. Si les enfants plus âgés sont autorisés à utiliser le produit, alors des adultes doivent les surveiller de près pour déceler des effets négatifs pendant et après leur utilisation du produit. Ne laissez pas les enfants âgés utiliser le produit si des effets négatifs sont observés. Les adultes doivent aussi veiller à ce que les enfants plus âgés évitent l’utilisation prolongée du produit.

Instructions générales d’utilisation et d’entretien

Sécurité électrique Ce produit a été conçu pour être alimenté par des batteries ou des unités d’alimentation spécifiées. Toute autre utilisation peut être dangereuse et rendra nulle toute approbation donnée à ce produit. AVERTISSEMENT: La connexion à un équipement incorrectement mis à la terre peut entraîner des dommages électriques au produit. Ce produit est équipé de câbles pour la connexion avec un ordinateur de bureau. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement mis à la terre avant de connecter le produit à l’ordinateur. Le cordon d’alimentation d’ordinateur de bureau est muni d’un dispositif de mise à la terre. La prise doit être branchée à une prise secteur 75

correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

Précautions de sécurité pour l’unité d’alimentation

AVERTISSEMENT des contrôleurs Vive : Afin de réduire le risque d’incendie ou de brûlures, ne pas désassembler, écraser, trouer, court-circuiter les contacts externes, exposer à des températures au-dessus de 60°C (140 F), ou jeter dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou éliminez les batteries usagées conformément à la réglementation locale ou au guide de référence fourni avec le produit.

N’exposez pas à des liquides.

Tenez les batteries hors de portée des enfants.

Tenez le produit loin de l’humidité excessive et de températures extrêmes. Ne laissez pas le produit dans les lieux comme le tableau de bord d’une voiture, le rebord d’une fenêtre, ou derrière une vitre exposée à la lumière directe du soleil ou à une forte lumière ultraviolette pendant des périodes prolongées. Le casque contient des verres qui peuvent concentrer et intensifier des sources lumineuses brillantes, causant des dommages au matériel.

Prévention de pertes auditives

ATTENTION: Une perte permanente de l’audition peut se produire si les écouteurs du casque Vive sont utilisés à un volume élevé pendant une longue période.

Le casque Vive a été testé conforme à l’exigence du niveau de pression acoustique décrite dans les normes EN

50332-1 et/ou EN 50332-2 applicables.

Précautions générales

Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des fours, ou tout autre produit (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

Évitez d’utiliser le produit après un changement brusque de température.

Lorsque le produit change d’environnement avec des plages de température et/ou humidité très différentes, de la condensation peut se former sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager le produit, attendez que l’humidité s’évapore avant d’utiliser le produit. AVIS : Lorsque vous transportez le produit d’un environnement à basse température vers un environnement plus chaud ou encore d’un environnement à haute température vers un environnement plus frais, laissez le temps au produit de s’acclimater à la température de la pièce avant de l’allumer.

Évitez d’introduire des objets dans le produit.

N’introduisez jamais d’objet de quelque sorte que ce soit dans les connecteurs ou les autres ouvertures du produit. Les fentes et les ouvertures servent à la ventilation du produit. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes.

Baissez le volume avant d’utiliser le casque ou tout autre périphérique audio.

Nettoyer le produit.

Débranchez le produit de sa source d’alimentation avant de le nettoyer. Utilisez un linge humide pour le nettoyage, mais n’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer le produit. Nettoyez et séchez la peau qui vient régulièrement en contact avec le casque. S’il y a des démangeaisons, de l’eczéma, une enflure, une irritation de la peau, ou si vous sentez une gêne, veuillez cesser l’utilisation et consultez votre médecin.

À propos des identifications d’agences de réglementation du casque Vive

À des fins d’identification réglementaire, le numéro de modèle 0PJT100 a été affecté à votre produit. L’ID FCC de votre appareil est NM80PJT100. Cet ID FCC peut également être imprimé sur le casque Vive. Afin de garantir la fiabilité et l’opération en toute sécurité de votre appareil, n’utilisez que les accessoires listés cidessous avec votre 0PJT100. REMARQUE: Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une source d’alimentation limitée de Classe 2, unité d’alimentation classée 12 Volts CC, maximum 1,5 A. 77

À propos des identifications d’agences de réglementation du contrôleur Vive

À des fins d’identification réglementaire, le numéro de modèle 2PR7100 a été affecté à votre produit. L’ID FCC de votre appareil est NM82PR7100. Cet ID FCC peut également être imprimé sur le contrôleur Vive. Afin de garantir la fiabilité et l’opération en toute sécurité de votre appareil, n’utilisez que les accessoires listés cidessous avec votre 2PR7100 : Le numéro de modèle B0PLH100 a été affecté à la batterie. LA BATTERIE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉE LORSQUE VOUS SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE. REMARQUE : Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une source d’alimentation limitée de Classe 2, unité d’alimentation classée 5 Volts CC, maximum 1 A.

Pour se conformer aux exigences de conformité canadienne d’exposition RF, cet appareil et son antenne ne doivent pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur.

À propos des identifications d’agences de réglementation de la station de base

À des fins d’identification réglementaire, le numéro de modèle 2PR8100 a été affecté à votre produit. L’ID FCC de votre appareil est NM82PR8100. Cet ID FCC peut également être imprimé sur la station de base. Afin de garantir la fiabilité et l’opération en toute sécurité de votre appareil, n’utilisez que les accessoires listés cidessous avec votre 2PR8100 : REMARQUE : Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une source d’alimentation limitée de Classe 2, unité d’alimentation classée 12 Volts CC, maximum 2,5 A.

Ceci est un appareil laser de classe 1.

Ce produit contient un laser de classe 3B, qui peut produire des radiations laser de niveau dangereux de classes

3B et 4. Cependant, la conception de ce produit intègre une optique, un boîtier de protection et une protection de la numérisation tels qu’il n’y a pas d’accès au niveau de radiation laser au-dessus de la classe 1. Seul le personnel qualifié de service à l’usine doivent ouvrir le boîtier de protection.

ATTENTION - RADIATION LASER DE CLASSE 3B EN CAS D’OUVERTURE

ÉVITEZ L’EXPOSITION AU RAYON.

Les rayons laser sont situés à l’intérieur de la face avant de la station de base, comme indiqué à droite.

ATTENTION: L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

 Lumière de statut

 Boîtier de protection  Rayons laser 78

Emplacement des étiquettes sur le produit :

Déclaration d’exposition à la radiation de la FCC: 1.

Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.

À des fins d’identification réglementaire, le numéro de modèle 2PU6100 a été affecté à votre produit.

L’ID FCC de votre appareil est NM82PU6100. Cet ID FCC peut également être imprimé sur le boîtier de liaison. Afin de garantir la fiabilité et l’opération en toute sécurité de votre appareil, n’utilisez que les accessoires listés cidessous avec votre 2PU6100 : REMARQUE : Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une source d’alimentation limitée de Classe 2, unité d’alimentation classée 12 Volts CC, maximum 1,5 A.

Déclaration d’exposition à la radiation de la FCC :

Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.

79 Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.

Déclaration d’interférences de la Federal Communication Commission

Le produit a été testé et s’est révélé conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences de l’une ou de plusieurs des manières suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.

Déclaration d’Industrie Canada

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Avis pour l’Union européenne

Cet appareil est conforme à la directive R&TTE (1999/5/CE), émise par la Commission européenne. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit et en combinaison avec nos accessoires, auquel se réfère cette déclaration est en conformité avec les normes appropriées EN 55022/24, EN 301 4891-17, EN62471, EN 60950-1, EN 62479, EN 300 328 suivant les dispositions de la directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et terminaux de télécommunications.

Avis DEEE La directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) entrée en vigueur comme loi européenne le 13 février 2003 a conduit à une modification majeure du traitement des équipements électriques à leur fin de vie.

Le but de cette directive est, comme priorité première, la prévention des DEEE, et en complément, la promotion de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de récupération de ces déchets pour réduire les mises en décharge.

Le logo DEEE (affiché à gauche) sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé ou jeté avec vos autres déchets domestiques. Il est de votre responsabilité d’éliminer vos déchets d’équipements électriques ou électroniques en les envoyant au point de collecte spécifié pour le recyclage de ces déchets dangereux. Une collecte isolée et la récupération appropriée de vos déchets d’équipements électriques ou

électroniques au moment de l’élimination nous permettront de conserver des ressources naturelles. De plus, un recyclage approprié des déchets d’équipements électriques et électroniques assurera la sécurité de la santé et de l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques, la récupération et les points de collecte, veuillez contacter votre centre local, le service des ordures ménagères, le magasin où vous avez acheté l’équipement ou le fabricant de l’équipement.

Conformité RoHS Ce produit est conforme avec la Directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011, sur les restrictions liées à l’utilisation de certaines substances dangereuses présentes dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) et ses amendements.

© 2016 HTC Corporation. Tous droits réservés. HTC, le logo HTC et tous les autres noms de produits et services HTC sont des marques commerciales ou déposées de HTC Corporation et de ses affiliés aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Déclaration de Conformité

Conformément à EN 45014

(Ou son représentant autorisé) Adresse du fabricant : (Ou son représentant autorisé)

23 Xinghua Road, Taoyuan City, Taoyuan County 330, EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 /-3 V1.6.1: 2013 E1/2015/A0022 EN 55022: 2010+AC:2011/EN 55024:2010 E1/2015/A0021 EN 300 440-1 V1.6.1: 2010 /-2 V1.4.1: 2010 EN 11043027 001 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN50332-1: 2013 /-2: 2013 TR1511001-001 Conformément à EN 45014

(Ou son représentant autorisé) Adresse du fabricant : (Ou son représentant autorisé)

23 Xinghua Road, Taoyuan City, Taoyuan County 330, EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 /-3 V1.6.1: 2013 E1/2015/A0026 EN 55022: 2010+AC:2011/EN 55024:2010 E1/2015/A0025 EN 300 440-1 V1.6.1: 2010 /-2 V1.4.1: 2010 EN 11043030 001 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 Nous déclarons par la présente que [toutes les suites de tests radio essentielles ont été effectuées et que] le produit nommé ci-dessus est conforme à toutes les exigences essentielles de la directive 1999/5/CE. Conformément à EN 45014

(Ou son représentant autorisé) Adresse du fabricant : (Ou son représentant autorisé)

23 Xinghua Road, Taoyuan City, Taoyuan County 330, EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 /-17 V2.2.1: 2012 E1/2015/A0031 EN 55022: 2010+AC:2011/EN 55024:2010 E1/2015/A0030 EN 300 328 V1.8.1: 2012 EN 11043029 001 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 Nous déclarons par la présente que [toutes les suites de tests radio essentielles ont été effectuées et que] le produit nommé ci-dessus est conforme à toutes les exigences essentielles de la directive 1999/5/CE. Conformément à EN 45014

(Ou son représentant autorisé) Adresse du fabricant : (Ou son représentant autorisé)

23 Xinghua Road, Taoyuan City, Taoyuan County 330, EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 /-17 V2.2.1: 2012 E1/2015/A0036 EN 55022: 2010+AC:2011/EN 55024:2010 E1/2015/A0035 EN 300 328 V1.8.1: 2012 EN 11043028 001 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 Nous déclarons par la présente que [toutes les suites de tests radio essentielles ont été effectuées et que] le produit nommé ci-dessus est conforme à toutes les exigences essentielles de la directive 1999/5/CE. Dans ce guide d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés pour indiquer des informations importantes et utiles : Ceci est une note. Une note donne souvent des informations supplémentaires, comme par exemple ce qui se passe lorsque vous décidez de faire ou de ne pas faire une action spécifique. Une note fournit également des informations qui peuvent seulement être applicables à certaines situations. Ceci est un conseil. Un conseil vous propose une solution alternative pour une étape ou une procédure particulière, ou vous donne des informations sur une option utile. Ceci indique des informations importantes nécessaires pour accomplir une certaine tâche ou pour que votre appareil fonctionne correctement. Ceci fournit des informations de précaution d'emploi. Ce sont des informations auxquelles vous devez faire attention pour éviter des problèmes potentiels.

Soin du matériel et du produit

Soin du matériel et du produit

Déballer votre appareil Qu'est-ce qu'il y a dans la boîte ? Votre Vive™ est livré avec les éléments suivants, que vous utiliserez pour faire l'expérience des environnements VR immersifs : Composant principal Accessoires Casque Vive

Soin du matériel et du produit

À propos du casque Vive Le casque est votre fenêtre sur l'environnement VR. Le casque a des capteurs qui sont suivis par les stations de base. Les capteurs sur le casque sont sensibles. Ne couvrez pas et ne rayez pas les lentilles des capteurs, y compris le capteur de proximité.

Avant de mettre le casque, assurez-vous d'avoir décollé le film protecteur des verres.

Tirez le casque vers le bas sur vos yeux.

Si vous portez de grandes lunettes correctrices ou avez de longs cils, vous devrez peut-être éloigner plus les verres de votre visage. Augmentez uniquement cette distance si nécessaire, car plus les verres sont proches de vos yeux, meilleur sera votre champ de vision quand vous portez le casque. 1.

Tirez sur chaque bouton de distance du verre pour le déverrouiller.

Tournez les deux boutons de distance du verre pour ajuster le verre plus loin ou plus près de votre visage.

L'écart pupillaire (IPD) est la distance entre le centre des pupilles de vos yeux. Une manière rapide pour avoir une estimation est de vous mettre devant un miroir et de tenir une règle millimétrée contre votre front. Utilisez cette mesure comme guide pour régler la distance entre les verres du casque pour avoir une meilleure expérience visuelle. Pour changer la distance entre les verres, tournez le bouton IPD.

Lorsque vous ajustez l'écart pupillaire, vous verrez des informations affichées dans le casque qui indiquent la distance actuelle entre les centres des verres.

Branchez un câble USB sur le casque pour utiliser un appareil tiers compatible avec Vive. Un câble USB optimisé pour Vive est vendu séparément par HTC. 1.

Poussez le couvercle du compartiment pour accéder aux connecteurs sur le casque.

Branchez le câble USB à son connecteur correspondant.

Si le coussin du visage installé est trop large pour vous, remplacez-le par le coussin interchangeable (étroit) fourni dans la boîte. Vous devez également retirer le coussin du visage pour le nettoyer. Pour des détails, voir Nettoyer le coussin du visage à la page 25. 1.

Pour retirer le coussin du visage, tirez à partir des deux extrémités du coussin du visage jusqu'à ce qu'il se détache du casque.

La mise à jour du microprogramme démarre automatiquement.

Ne débranchez aucun câble casque, du boîtier de liaison ou de votre ordinateur à aucun moment avant que la mise à jour du microprogramme ne soit terminée. Cela pourrait conduire

à une erreur de microprogramme. 3.

Une fois la mise à jour terminée, cliquez sur Terminer.

À propos du boîtier de liaison

Utilisez le boîtier de liaison pour connecter le casque à votre ordinateur.

2 Port d'alimentation Utilisez les contrôleurs pour interagir avec les objets dans le monde VR. Les contrôleurs ont des capteurs qui sont suivis par les stations de base. Les capteurs sur les contrôleurs sont sensibles. Ne couvrez pas et ne rayez pas les lentilles des capteurs.

Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie des contrôleurs si aucune appli n'est exécutée, ou lorsque le Tableau de bord système est affiché. Lorsque la batterie est faible, l'indicateur affichera un seul point rouge . Chargez chaque contrôleur en utilisant les adaptateurs secteur et les câbles USB fournis. Lorsque le contrôleur est branché et complètement chargé, sa lumière de statut est verte si le contrôleur est allumé ou blanche si le contrôleur est éteint.

Allumer et éteindre les contrôleurs

Pour allumer le contrôleur, appuyez le bouton Système jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore.

Associer les contrôleurs avec le casque

Lorsque les contrôleurs sont allumés pour la première fois, ils seront automatiquement associés avec le casque.

La lumière de statut clignote en bleu lorsque l'association est en cours. La lumière de statut devient verte lorsque les contrôleurs sont associés avec le casque.

Pour associer manuellement les contrôleurs, lancez l'appli SteamVR, appuyez sur

, puis sélectionnez Appareils > Associer le contrôleur. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus.

Fixer les lanières aux contrôleurs

Utiliser les lanières vous évitera à empêcher de laisser tomber les contrôleurs accidentellement. 1.

Tout en maintenant le contrôleur, insérez le fil de la lanière du trou du haut vers le trou du bas.

Passez la lanière dans la boucle du fil, puis tirez sur la lanière pour la fixer en place.

Placez la lanière sur votre poignet, puis ajustez la sûreté pour serrer la lanière confortablement autour de votre poignet.

Ne débranchez pas le câble micro-USB à aucun moment avant que la mise à jour du microprogramme ne soit terminée. Cela pourrait conduire à une erreur de microprogramme. 4.

Une fois la mise à jour terminée, cliquez sur Terminer.

À propos des stations de base Vive § Les stations de base envoient des signaux au casque et aux contrôleurs. Ne couvrez le panneau avant avec aucun matériel. § Quand les stations de base sont allumées, elles peuvent affecter certains capteurs infrarouges à proximité, tels que ceux utilisés par une télécommande IR de téléviseur.

Installer les stations de base Avant d'installer les stations de base, choisissez d'abord si vous voulez mettre en place un espace de jeu au niveau d'une pièce ou assis/debout seulement. Voir Planifier l'espace de jeu à la page 26. Pendant le déballage, retirez le film de protection qui recouvre le panneau avant des stations de base. 1.

Montez les stations de base en diagonale à des coins opposés de votre espace.

Pour des détails sur comment utiliser le kit de montage fourni, voir Utiliser le kit de montage à la page 21. Vous pouvez également utiliser des trépieds, des supports pour lampes, des barres de marchandise lors du montage des stations de base, ou même les placer sur des étagères stables. Évitez simplement l'utilisation de solutions de montage instables ou des surfaces qui sont sujettes à des vibrations.

Ajustez les stations de base afin que les panneaux avant soient dirigés vers le centre de l'espace de jeu.

Sans le câble de synchronisation

Appuyez les boutons Canal sur le dos des stations de base afin qu’une station de base soit réglée sur le canal "b" et que l’autre soit réglée sur le canal "c".

Avec le câble de synchronisation (en option pour plus de fiabilité)

Appuyez les boutons Canal sur le dos des stations de base afin qu’une station de base soit réglée sur le canal "A" et que l’autre soit réglée sur le canal "b".

Vous pouvez configurer les stations de base d'une manière qui convient à votre lieu. Pour les meilleurs résultats, vous pouvez suivre ces recommandations : §

Montez les stations de base en diagonale et au-dessus de la hauteur des têtes, idéalement plus de 2 m.

Pour les meilleurs résultats, installez les stations de base à l'aide du kit de montage fourni.

Vous aurez besoin d'un tournevis ou d'une perceuse pour installer les supports. Demandez de l'aide à un professionnel lors de l'utilisation d'outils électriques. 1.

Marquez l'endroit où vous souhaitez installer chacun des supports sur votre mur, puis vissez-y les supports.

Lors du montage sur du béton ou une cloison sèche, percez d'abord des trous de 6,35 mm et insérez les chevilles avant de visser les montures.

Tournez la station de base pour la visser sur la rotule filetée. Ne vissez pas la station de base à fond, juste assez qu'elle soit stable et correctement orientée.

Pour bloquer l'angle de la station de base, serrez la bague de serrage.

Branchez le câble d'alimentation à chaque station de base.

Une fois la station de base détectée par l'appli SteamVR, la mise à jour du microprogramme démarre automatiquement.

Ne débranchez pas le câble micro-USB ou la câble d'alimentation à aucun moment avant que la mise à jour du microprogramme ne soit terminée. Cela pourrait conduire à une erreur de microprogramme.

Une fois la mise à jour terminée, cliquez sur Terminer.

Prendre soin de votre Vive

Suivez ces conseils pour prendre soin convenablement de votre Vive. § Éloignez les verres du casque des objets pointus, y compris les extrémité des câbles. Cela permettra d'éviter que les verres du casque soient rayés.

§ Lorsqu'il n'es pas utilisé, rangez le casque avec les verres à l'écart de la lumière directe du soleil. Ne pas le faire peut endommager l'affichage du casque.

§ Lorsque vous rangez le casque, il est recommandé de couvrir les verres avec le film de protection pour éviter les rayures accidentelles.

Soin du matériel et du produit

Humidifiez le chiffon de nettoyage fourni dans la boîte avec de l'eau pour nettoyer le casque et les contrôleurs (y compris les lentilles des capteurs). Sauf lorsque cela est recommandé, utiliser tout autre liquide peut causer des dommages.

Nettoyer les verres du casque

Utilisez le chiffon de nettoyage fourni dans la boîte pour essuyer les verres.

Nettoyer le coussin du visage

Avant de nettoyer le coussin du visage, retirez-le d'abord du casque. Pour des détails, voir

Remplacer le coussin du visage à la page 12.

Lors du nettoyage du coussin du visage, n'oubliez pas :

§ Imbibez un chiffon propre et lisse à l'eau froide et essuyez doucement la zone que vous voulez nettoyer. § Séchez à l'air à température ambiante. Ne séchez pas en machine, ne repassez pas et n'exposez pas à la lumière directe du soleil. § Ne frottez pas, n'essorez pas, et n'exposez pas à l'eau de Javel. § Ne plongez pas et ne faites pas tremper dans l'eau.

L'espace de jeu fixe les limites virtuelles de Vive. Votre interaction avec les objets VR se produit dans l'espace de jeu. Vive est conçu pour une installation au niveau d'une pièce, mais vous pouvez également l'utiliser pour des expériences debout et assis.

Planifier l'espace de jeu

Avant de choisir votre installation, assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace. L'installation au niveau d'une pièce nécessite un espace de jeu minimal de 2 m x 1,5 m. Exemples d'installation au niveau d'une pièce :

§ Déplacez les meubles et tous les autres obstacles (comme les animaux de compagnie) de votre espace de jeu.

§ Placez votre ordinateur à côté de votre espace de jeu. Le câble du casque s'étend jusqu'à 5 m de votre ordinateur.

§ Assurez-vous qu'il y a des prises de courant à proximité de l'endroit où vous montez les stations de base. Utilisez des rallonges 12V au besoin. § Ne laissez pas votre casque en plein soleil, car cela peut endommager l'affichage de votre casque.

Pour démarrer le processus de configuration, téléchargez le fichier de configuration sur votre ordinateur depuis : www.htcvive.com/setup Exécutez le fichier de configuration et suivez les invites pour terminer le processus.

Mettre en place un espace de jeu

Choisissez de mettre en place un espace de jeu au niveau d'une pièce pour pouvoir vous déplacer et vous engager pleinement dans l'expérience VR. 1.

Depuis votre ordinateur, ouvrez l'appli SteamVR.

Lors du tracé des limites de l'espace de jeu, assurez-vous que le sol est dégagé. Ne tracez pas dans un espace occupé par des objets (comme une table ou une chaise), car cela pourrait vous faire trébucher sur l’objet lorsque vous êtes en VR.

Choisissez cette option seulement si vous voulez faire l'expérience VR dans une position assise ou debout. 1.

Depuis votre ordinateur, ouvrez l'appli SteamVR.

Pour les avertissements de santé et de sécurité, veuillez consulter le Guide de sécurité et de réglementations, qui est périodiquement mis à jour pour assurer sa précision et son exhaustivité. Pour la dernière version, consultez www.htcvive.com.

Lorsque vous êtes dans le tableau de bord, vous pouvez faire certaines de ces choses : § Lancer ou fermer une appli VR § Contrôler le volume sonore et l'accès au micro § Changer les paramètres, comme le style des limites de collision dans Chaperone ou l'arrière-plan dans le casque § Éteindre le système Vive Pour faire apparaître le tableau de bord, appuyez le bouton Système de chaque contrôleur.

Utilisez l'onglet Vive pour : § Lancer l'Accueil Vive § Obtenir un aperçu des notifications de votre téléphone, comme les appels téléphoniques Pour passer à l'onglet Vive, sélectionnez Vive dans le Tableau de bord système.

Qu'est-ce l'Accueil Vive ?

Accueil Vive est votre propre hub VR personnel. Plus qu'un arrière-plan scénique, vous pouvez vous déplacer dans l'environnement virtuel. Pointez votre contrôleur à un élément, puis appuyez la gâchette.

§ Appuyer et maintenir le bouton Saisie pour faire glisser le raccourci vers une autre position

§ Sélectionner Paramètres > Supprimer pour supprimer le raccourci de l'espace d'accueil

Changer votre espace d'accueil

1. Configurer un téléphone.

Sur votre téléphone, ouvrez l'appli Vive.

La première fois que vous ouvrez l'appli Vive, passez en revue les invites et appuyez sur Autoriser.

événement à venir de l'agenda. Pour recevoir des notifications en VR, vous devez d'abord associer votre téléphone avec Vive. Pour en savoir plus, voir Associer votre téléphone avec Vive à la page 37. Pour recevoir ou ouvrir la notification, appuyez le bouton Système. Si vous choisissez d'ignorer la notification entrante, vous pouvez toujours la consulter ultérieurement sur l'onglet Vive. Pour des détails, voir Consulter vos notifications à la page 38.

Consulter vos notifications

Examinez de manière pratique les notifications de votre téléphone sans quitter VR. Pour recevoir des notifications en VR, vous devez d'abord associer votre téléphone avec Vive. Pour en savoir plus, voir Associer votre téléphone avec Vive à la page 37. Depuis le panneau Notifications de l'onglet Vive, vous pouvez : §

Afficher un appel ou SMS manqué

Vous ne pouvez utiliser qu'un téléphone à la fois avec votre Vive. Dissociez d'abord votre téléphone actuel si vous devez utiliser un autre téléphone avec Vive. 1.

Sur votre téléphone, ouvrez l'appli Vive.

Depuis votre ordinateur, faites l'une des choses suivantes :

§ Dans la fenêtre d'état de SteamVR, passez la souris au-dessus sur l'une des icônes de matériel pour vérifier si le du microprogramme est à jour, puis sélectionnez de mettre à jour le microprogramme. § Sur l'appli SteamVR, cliquez sur firmware.

, puis cliquez sur Appareils > Mise à jour du

Si la mise à jour est pour les contrôleurs ou les stations de base, vous serez invité à les connecter à votre ordinateur via un câble micro-USB.

Pendant que les mises à jour de microprogramme sont en cours, ne débranchez pas les câbles micro-USB ou d'alimentation qui connectent votre matériel à votre ordinateur. Cela pourrait conduire à une erreur de microprogramme.

Le Chaperone affiche une grille chaque fois que vous êtes à proximité des limites de votre espace de jeu. Vous pouvez changer l'apparence de la grille. 1.

Depuis le Tableau de bord système, sélectionnez

Lorsque vous allumez le système Vive, la première chose que vous verrez est un affichage d'arrière-plan par défaut. C'est le même arrière-plan qui s'affiche lorsque vous sélectionnez Vue de la pièce dans Tableau de bord système.

Toutes les autres marques commerciales et marques de service mentionnées dans ce document, y compris les noms de compagnies, noms de produits, noms de service et logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, et leur utilisation dans ce document n'indique aucune affiliation ou association avec ceux-ci, ni l'approbation de ou par HTC Corporation. Certaines des marques listées ci-dessus n'apparaissent pas dans ce manuel de l'utilisateur. Les images d'écran contenues dans ce document sont simulées. HTC ne sera pas responsable d'erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans ce document, ni de dommages accessoires ou directs résultant de la mise à disposition de ce document. Les informations sont fournies « en l’état » sans aucune garantie et peuvent être modifiées sans préavis. HTC se réserve le droit de réviser le contenu de ce document à tout moment sans préavis. Toute reproduction ou transmission de ce document, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou la mémoire dans un système de récupération, ainsi que toute traduction vers une autre langue, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable de HTC.

- débrancher les câbles 11

- mettre 7 - nettoyer 25 - remplacer le coussin du visage 12 - remplacer le support du nez 13 - soin du produit 24 Chaperone 41 Contrôleurs - à propos de 16 - activer ou désactiver le Bluetooth 17 - associer avec le casque 17 - en charge 17 - fixer les lanières 17

F Fichier de configuration Vive 28

M Mises à jour du microprogramme 40