PRT 2000 EU - Thermomètre médical BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRT 2000 EU BRAUN au format PDF.
| Type de produit | Thermomètre électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Mesure rapide de la température corporelle, affichage numérique |
| Alimentation électrique | Piles (incluses) |
| Dimensions approximatives | 15 cm x 3 cm x 2 cm |
| Poids | 50 g |
| Compatibilités | Utilisation pour adultes et enfants |
| Type de batterie | Batterie CR2032 |
| Tension | 3 V |
| Fonctions principales | Mesure de la température par voie orale, rectale ou axillaire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'embout avec de l'alcool après chaque utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, éviter les chocs |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, lecture rapide en 10 secondes |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRT 2000 EU BRAUN
Téléchargez la notice de votre Thermomètre médical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRT 2000 EU - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRT 2000 EU de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI PRT 2000 EU BRAUN
(Voir page 3) Capteur de mesure Embout flexible ultra doux Bouton marche/arrêt (sur le côté) Bouton Age Precision™ Écran large avec voyants lumineux à code couleur Couvercle du compartiment à pile (à l’arrière) Capuchon protecteur Mises en garde et précautions
- Votre thermomètre numérique Braun est un thermomètre 3 en 1 adapté à la prise de la température axillaire, buccale ou rectale. Quelle que soit la méthode utilisée, il est recommandé d’éviter de manger ou de boire, de pratiquer une activité physique, de prendre une douche ou un bain, ou de fumer 15 minutes avant d’utiliser le thermomètre.
- Ce thermomètre est réservé à un usage domestique. Il n’est pas conçu pour le diagnostic, mais il s’agit d’un outil utile de suivi de la température. L’utilisation de ce thermomètre ne doit en aucun cas remplacer une consultation chez votre médecin.
- Ne pas utiliser la fonction Age Precision™ avec les bébés prématurés ou petits pour leur âge gestationnel.
- Ne pas utiliser la fonction Age Precision™ pour interpréter les températures hypothermiques.
- Consultez votre médecin si le thermomètre indique une température élevée. Une forte fièvre persistante requiert des soins médicaux, particulièrement chez les jeunes enfants.
- Les parents/tuteurs doivent appeler le médecin dès qu’ils remarquent des signes ou symptômes indésirables. Par exemple, un enfant qui présente de l’irritabilité, des vomissements, une diarrhée, une déshydratation, des changements d’appétit ou d’activité, même en l’absence de fièvre, ou qui présente une faible température, peut tout de même avoir besoin de consulter un médecin. Chez les enfants prenant des antibiotiques, des antalgiques ou des antipyrétiques, l’évaluation de la gravité de la maladie ne doit pas se fonder sur les seules mesures de température.
- Une élévation de température indiquée par la fonction Age Precision™ peut signaler une maladie grave, en particulier chez les nouveau-nés et les nourrissons ou chez les adultes âgés, fragiles, dont le système immunitaire est affaibli. Consultez immédiatement un médecin en cas d’élévation de la température si vous prenez la température chez : - des nouveau-nés et des nourrissons de moins de 3 mois. Consultez immédiatement votre médecin si la température dépasse 37,4 °C (ou 99,4 °F). - des patients de plus de 60 ans. La fièvre peut être atténuée voire absente chez les patients âgés. - des patients souffrant de diabète ou présentant un système immunitaire affaibli (par exemple en cas de séropositivité, de traitement anticancéreux par chimiothérapie, de traitement chronique par stéroïdes, de splénectomie). - des patients alités (par exemple patient en maison de soins de longue durée, ayant souffert d’un AVC, présentant une maladie chronique, en rétablissement après une intervention chirurgicale). - un patient transplanté (par exemple du foie, du cœur, du poumon, du rein).
- Ne pas laisser les enfants de moins de 12 ans prendre leur température sans surveillance.
- Ne pas laisser les enfants marcher ni courir pendant la prise de température.
- Ce thermomètre contient des petites pièces susceptibles d’être avalées par les enfants ou de présenter un risque d’étouffement. Conservez toujours le thermomètre hors de portée des enfants.
- Ne pas modifier cet appareil sans l’autorisation du fabricant.
- La date de fabrication est fournie par le numéro de LOT situé à l’arrière du thermomètre. Les trois (3) premiers chiffres représentent la date julienne à laquelle le produit a été fabriqué, les deux (2) chiffres suivants représentant les deux derniers chiffres de l’année calendaire à laquelle le produit a été fabriqué. Les derniers identifiants sont les lettres représentant le fabricant.
- À titre d’exemple : 11614fam signifie que ce produit a été fabriqué le 116ème jour de l’année
- Carte Consommateur disponible sur notre site : http://www.hot-europe.com/fr/sav/
- Veuillez consulter la dernière page de ce manuel afin de trouver les coordonnées du Centre de Services après-vente Kaz agréé de votre pays. En quoi le thermomètre Braun Age Precision™ est-il innovant ?
- Les recherches cliniques ont montré que la définition de la fièvre varie avec l’âge1. Une température corporelle normale chez un enfant de 4 ans peut par exemple être considérée comme de la fièvre chez le nouveau-né. Le thermomètre Age Precision™ de Braun est un thermomètre ajustable en fonction de l’âge muni d’un écran à code couleur. Il utilise des directives médicales pour interpréter les températures et simplifie l’interprétation de la température pour toute la famille.
- Les valeurs de température varient en fonction de la partie du corps où elles sont relevées. La température buccale est généralement 0,1 °C plus élevée que celle relevée sous l’aisselle (température axillaire), tandis que la température rectale est généralement 0,6 °C plus élevée que la température axillaire1,2. La fonction Age Precision™ de Braun est optimisée pour la prise de la température axillaire.
- Les valeurs de température varient d’une personne à l’autre. La meilleure façon de déterminer votre température normale est de la prendre quand vous vous sentez bien. Prenez-la deux fois dans la journée (tôt le matin et en fin d’après-midi) et faites la moyenne de ces deux mesures. La valeur obtenue constitue votre température corporelle normale. Tout écart par rapport à cette température peut signaler une maladie. Dans ce cas, consultez votre médecin.
Il est essentiel de se rappeler que la fièvre est un symptôme et non une maladie. Elle ne représente que l’un des nombreux signes possibles d’une maladie. Si votre enfant présente des signes de maladie grave, contactez votre médecin. Comment utiliser votre thermomètre Age Precision™ de Braun ? Partie du corps où la température est relevée Tranche d’âge Lecture de la mesure avec l’écran à code couleur Age Precision™ L’écran à code couleur Age Precision™ de Braun fournit une indication de couleur en complément de la valeur de la température et vous aide à mieux comprendre la température affichée en fonction de l’âge du patient. La couleur associée s’affiche 5 secondes après la fin de la mesure de température. - Le rétroéclairage vert indique que la température est normale - Le rétroéclairage jaune indique que la température est élevée - Le rétroéclairage rouge indique que la température est très élevée L’écran à code couleur Age Precision™ pour l’interprétation de la fièvre a été exclusivement conçu pour prendre la température en mode axillaire, conformément au tableau ci-dessous. Aisselle Partie du corps où la température est relevée Tranche d’âge Vert Jaune Température normale Température élevée Température élevée Température très élevée 0 à 3 mois 35,8 – 37,4 °C 3 à 36 mois 35,4 – 37,6 °C 37,7 – 38,5 °C > 38,5 °C 36 mois jusqu’à l’âge adulte 35,4 – 37,7 °C 37,8 – 39,4 °C > 39,4 °C 0 à 3 mois 36,3 – 37,9 °C 3 à 36 mois 35,9 – 38,1 °C 38,2 – 39,0 °C > 39,0 °C 36 mois jusqu’à l’âge adulte 35,9 – 38,2 °C 38,3 – 39,9 °C > 39,9 °C > 37,4 °C > 37,9 °C Remarque : compte tenu de la physiologie humaine, les mesures de la température varient sur une même personne selon la partie du corps choisie. Par exemple, les mesures rectales ont tendance à être plus élevées que les mesures buccales ou axillaires prises chez une même personne. Conseils pour mesurer la température sur différentes parties du corps Mesure de la température sous l’aisselle (mesure axillaire) Cette méthode est utilisée pour les bébés et les jeunes enfants.
1. Essuyez l’aisselle à l’aide d’une serviette sèche.
2. Placez l’embout de la sonde sous le bras de façon à ce que l’embout soit en contact avec la peau
et positionnez le bras du patient le long de son corps (Fig. 1). Il est parfois utile de serrer un jeune enfant dans ses bras pour garder son bras près du corps. Ainsi l’air ambiant n’influe pas sur la mesure.
3. Des bips retentissent lorsque la température la plus élevée est atteinte. La température est
alors confirmée. La couleur associée s’affiche à l’écran dès que le thermomètre est retiré de l’emplacement de mesure.
4. Éteignez le thermomètre et nettoyez-le comme recommandé ci-dessous.
Rouge Température très élevée 0à3 mois 35,7 – 37,3 °C 3 à 36 mois 35,3 – 37,4 °C 37,5 – 38,4 °C > 38,4 °C 36 mois jusqu’à l’âge adulte 35,3 – 37,4 °C 37,5 – 39,4 °C > 39,4 °C > 37,3 °C Si vous utilisez le thermomètre en mode buccal ou rectal en le plaçant sur ces parties du corps, n’utilisez pas les voyants lumineux programmés dans le thermomètre pour définir la fièvre. Vous devez vous reporter aux tableaux ci-après, correspondant respectivement aux températures buccales et rectales, pour définir si vous avez de la fièvre.
1. Mettez le thermomètre en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt
Un bip retentit et un test d’affichage des différents segments s’effectue. Une fois le test terminé, la dernière température relevée s’affiche pendant 2 secondes. Ensuite, les différentes icônes correspondant à l’âge et aux tranches d’âge se répètent à l’écran tant que vous n’avez pas appuyé sur le bouton Age Precision™.
2. Sélectionnez l’âge en appuyant sur le bouton Age Precision™
Lorsque vous appuyez sur le bouton Age Precision™, les icônes de la tranche d’âge arrêtent de défiler et s’immobilisent sur l’icône de la tranche d’âge qui était affichée au moment où vous avez appuyé sur le bouton. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que la tranche d’âge souhaitée soit affichée. Le thermomètre comprend 3 tranches d’âge :
- 36 mois jusqu’à l’âge adulte Une fois l’âge sélectionné, l’icône de la tranche d’âge reste allumée en continu.L’écran affiche trois tirets et le thermomètre est prêt à mesurer la température.
3. Prenez la température en plaçant le thermomètre sur la partie du corps où vous souhaitez
la relever. Le thermomètre commence à prendre la température dès qu’il détecte une élévation de la température. Si le thermomètre ne relève pas d’élévation de la température, l’icône correspondant à l’âge et trois tirets s’affichent, puis le thermomètre se met automatiquement hors tension. Après la prise de la température (généralement 8 secondes après la détection d’une variation de température), le bip de confirmation signale qu’une température précise a été relevée : 1 long bip indique que la température est normale, 10 bips courts indiquent que la température est élevée ou très élevée. Le résultat s’affiche à l’écran. Interprétez la valeur relevée à l’aide de l’écran à code couleur qui utilise des directives médicales pour interpréter la température en fonction de l’âge du patient. Remarque : les utilisateurs doivent éteindre le thermomètre et le rallumer pour prendre une autre mesure de température et/ou modifier la tranche d’âge. Le thermomètre Age Precision™ de Braun s’éteint automatiquement 20 secondes après la mesure ou après 90 secondes d’inactivité. Bouche 3 étapes simples : Température normale Fig. 1 Fig. 2 Mesure buccale Cette méthode convient aux enfants assez âgés pour garder le thermomètre dans leur bouche en toute sécurité.
1. Il est important de bien positionner l’embout du thermomètre sous la langue pour obtenir un
relevé précis. Placez l’embout du capteur sur les zones cochées « √ » sous la langue (Fig. 2). Veillez à ce que le patient garde la bouche fermée et à ce qu’il reste assis sans bouger pour garantir une mesure précise.
2. Des bips retentissent lorsque la température la plus élevée est atteinte. La température est
alors confirmée. La couleur associée s’affiche à l’écran dès que le thermomètre est retiré de l’emplacement de mesure
3. Éteignez le thermomètre et nettoyez-le comme recommandé ci-dessous.
Mesure rectale Cette méthode est fréquemment utilisée pour les bébés et les jeunes enfants, ou lorsqu’il est difficile de prendre la température buccale ou axillaire.
1. Lubrifiez l’embout du thermomètre à l’aide d’une gelée hydrosoluble pour faciliter son insertion.
N’utilisez pas de vaseline. Lisez l’étiquette du lubrifiant pour vérifier que le produit que vous utilisez est approprié.
2. Le patient doit être étendu sur le côté. S’il s’agit d’un bébé, la position appropriée est la suivante
: couché sur le ventre, les jambes pendantes, soit en travers de vos jambes, soit sur le bord d’un lit ou d’une table à langer. Cela place le rectum de l’enfant dans une position où l’insertion du thermomètre est sûre et facile.
3. Insérez délicatement l’embout du thermomètre dans le rectum SANS DÉPASSER 1,3 cm. Arrêtez
en cas de résistance. Maintenez le thermomètre en place pendant la prise de la température.
4. Des bips retentissent lorsque la température la plus élevée est atteinte. La température est
alors confirmée. La couleur associée s’affiche à l’écran dès que le thermomètre est retiré de l’emplacement de mesure.
5. Éteignez le thermomètre et nettoyez-le comme recommandé ci-dessous.
Signification des symboles Mémoire Lorsque le thermomètre est mis sous tension, l’écran effectue un test puis affiche la dernière température mesurée pendant près d’une seconde. La lettre « M » s’affiche à côté de la valeur de température. Pièces appliquées de type BF Consulter la notice d’utilisation Température de fonctionnement Température de stockage Changement de l’échelle de température Thermomètre éteint, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 5 secondes, jusqu’à ce que le symbole « - - - » et l’indication clignotante « °C » ou « °F » s’affichent à l’écran. Relâchez le bouton marche/arrêt et appuyez de nouveau dessus pour passer de l’échelle actuelle à l’autre puis relâchezle. Après environ 3 secondes, l’appareil est prêt à prendre la température dans l’échelle choisie et les icônes correspondant aux tranches d’âge commencent à défiler. Entretien et nettoyage
- Pour nettoyer l’embout de la sonde, vous pouvez la laver avec du savon et de l’eau chaude ou la désinfecter avec de l’alcool à friction (alcool isopropylique à 70 %).
- Essuyez le thermomètre à l’aide d’un chiffon doux.
- NE PAS FAIRE BOUILLIR NI PASSER AU LAVE-VAISSELLE. Sinon, le thermomètre ne fonctionnera plus et cela annulera la garantie.
- Ne pas laver l’appareil avec un diluant ou un solvant chimique.
- Conservez votre thermomètre dans un lieu sec exempt de toute poussière, à l’abri de toute contamination et de la lumière directe du soleil. Remplacement des piles Insérez une pile neuve lorsque le symbole représentant une pile clignote en continu sur l’écran LCD
1. Insérez une pièce de monnaie dans la fente du compartiment à pile.
Faites pivoter le couvercle du compartiment à pile jusqu’à ce que la fente soit alignée avec le symbole « DÉVERROUILLÉ ».
3. Faites pivoter le couvercle du compartiment à pile jusqu’à la position
« VERROUILLÉ ». Tenir au sec Appareil à alimentation interne. Fonctionnement continu. Non destiné à être stérilisé. Ne pas utiliser dans un environnement riche en oxygène. IP22 : Protégé contre les corps solides supérieurs à 12,5 millimètres. Protégé contre les chutes de gouttes d’eau jusqu’à 15° de la verticale. Ce thermomètre peut fonctionner à 1 pression atmosphérique ou à des altitudes dont la pression atmosphérique ne dépasse pas 1 (760 à 1 060 hPa). Appareil comportant des pièces appliquées de type BF. Sous réserve de modifications sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes suivantes : Titre de l’édition, référence de la norme : EN 12470-3:2003 Thermomètres médicaux – Partie 3 : Performances des thermomètres électriques compacts (à comparaison et à extrapolation) avec dispositif maximum. EN 60601-1:2006 Appareils électromédicaux – Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles. EN ISO 14971:2012 Dispositifs médicaux – Application de la gestion des risques aux dispositifs médicaux. EN ISO 10993-1:2009 Évaluation biologique des dispositifs médicaux – Partie 1 : Évaluation et essais. EN 60601-1-2:2007 Appareils électromédicaux – Partie 1-2 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles – Norme collatérale : Compatibilité électromagnétique – Exigences et essais. EN 980:2008 Symboles utilisés pour l’étiquetage des dispositifs médicaux. EN 1041:2008 Informations fournies par le fabricant de dispositifs médicaux. EN 60601-1-11:2010 Appareils électromédicaux – Partie 1-11 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles – Norme collatérale : Exigences pour les appareils électromédicaux et les systèmes électromédicaux utilisés dans l’environnement des soins à domicile. Ce produit est conforme aux dispositions de la Directive européenne 93/42/CEE. Les APPAREILS ÉLECTROMÉDICAUX requièrent des précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique. Pour une description détaillée des exigences en matière de compatibilité électromagnétique, contactez votre centre d’entretien agréé local (voir la carte de garantie). Les appareils de communication RF portables et mobiles peuvent perturber les APPAREILS ÉLECTROMÉDICAUX. Erreurs et dépannage Lorsque la température mesurée est supérieure à 42,9 °C, « Err °C », ainsi que l’icône d’âge concernée s’affichent sur l’écran LCD. Le rétroéclairage rouge reste allumé pendant 5 secondes. Lorsque la température ambiante est en dehors de la fourchette définie (voir Caractéristiques techniques du produit ci-dessous) ou en cas d’autres erreurs système telles qu’un court-circuit ou une rupture du circuit, « Err » s’affiche sur l’écran LCD pour signaler une erreur système. Le rétroéclairage rouge reste allumé pendant 5 secondes. Ce produit contient des piles et des déchets électroniques recyclables. Pour protéger l’environnement, ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Apportez-les aux points de collecte locaux dédiés.
Étalonnage Ce dispositif a été conçu et fabriqué pour durer. Il est néanmoins conseillé de le faire inspecter une fois par an par le centre d’entretien agréé de votre pays pour en garantir le bon fonctionnement et la précision. Remarque : La vérification de la précision n’est pas effectuée à titre gracieux. Nous vous encourageons donc à prendre contact avec le centre d’entretien agréé pour obtenir un devis avant d’envoyer le produit. Caractéristiques techniques du produit Fourchette des températures affichées : 32,0 °C à 42,9 °C (89,6 °F à 109,2 °F) Température ambiante de fonctionnement : 10 à 40 °C (50 à 104 °F) et plage d’humidité relative de 15 % à 95 % Résolution d’affichage : 0,1 °C ou °F Précision pour la fourchette des températures Erreur maximale en laboratoire affichées 35,5 °C à 42 °C (95,9 °F à 107,6 °F) : ± 0,1 °C (± 0,2 °F) à une température ambiante de 23 ± 5 °C en dehors de cette fourchette : ± 0,2 °C/0,4 °F (dans la fourchette de 32,0 °C à 42,9 °C (89,6 °F à 109,2 °F)) Piles : 3V DC, 1X CR1632 Durée de vie des piles : 500 mesures en 2 ans Vie utile : 2 000 mesures Température et humidité relative -25 à 55 °C ± 2 °C et HR de 15 à 95 % ± 5 % pendant le stockage/transport : La précision technique ne peut être garantie si le dispositif est utilisé hors des plages de température et d’humidité indiquées.
Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique L’appareil PRT2000 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil PRT2000 doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans ce type d’environnement. L’appareil PRT2000 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil PRT2000 doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans ce type d’environnement. Essai d’émissions Conformité Environnement électromagnétique – directives Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 L’appareil électromédical n’utilise l’énergie RF que pour ses fonctions internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne devraient pas provoquer d’interférences avec les appareils électroniques proches. Émissions RF CISPR 11 Classe B Émissions de courant harmonique
Sans objet Fluctuations de tension/émissions de papillotement flicker Sans objet Essai d’immunité Niveau d’essai selon la CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique – directives Conforme Il convient que les sols soient en bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les sols sont recouverts de matériaux synthétiques, il convient que l’humidité relative soit d’au moins 30 %. Décharges électrostatiques (ESD)
± 6 kV au contact ± 8 kV dans l’air RF rayonnée
3 V/m de 80 MHz à 2,5 GHz Conforme RF conduite
3 Vrms de 150 kHz à 80 MHz Sans objet (aucun câblage électrique) Transitoires électriques rapides en salves
± 2 kV pour ligne d’alimentation électrique ± 1 kV pour lignes d’entrée/ sortie Sans objet Surtensions
± 1 kV mode différentiel ± 2 kV mode commun Sans objet Conforme L’appareil électromédical est exclusivement alimenté par des piles. Calcul de la distance de séparation pour le matériel non destiné au maintien des fonctions vitales (conformité 3 Vrms / 3 V/m) Distance de séparation selon la fréquence de l’émetteur (m) de 150 kHz à 80 MHz dans des bandes ISM de 80 MHz à 800 MHz de 800 MHz à 2,5 GHz 3,5 d=[ ] P
Puissance nominale maximale de sortie de l’émetteur (W)
En dehors du site protégé, l’intensité de champ des émetteurs RF fixes, déterminée par une étude électromagnétique du site, doit être inférieure à 3 V/m. Des interférences peuvent se produire à proximité de l’appareil marqué du symbole suivant : Calcul de la distance de séparation fourni ci-dessus. Si un émetteur connu est présent, la distance spécifique peut être calculée à l’aide des équations. L’appareil électromédical est exclusivement alimenté par des piles. Champ magnétique à la fréquence du réseau
3 A/m Conforme Il convient que les champs magnétiques à la fréquence du réseau électrique aient les niveaux caractéristiques d’un lieu représentatif situé dans un environnement typique commercial ou hospitalier. Creux de tension, coupures brèves et variations de tension sur des lignes d’entrée d’alimentation électrique
Creux > 95 % pendant 0,5 cycle Creux = 60 % pendant 5 cycles Creux = 70 % pendant 25 cycles Creux = 95 % pendant 5 s. Sans objet L’appareil électromédical est exclusivement alimenté par des piles.
Notice Facile