DOM324CHAUFFANT - Blender chauffant DOMOCLIP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOM324CHAUFFANT DOMOCLIP au format PDF.
| Type d'appareil | Blender chauffant |
| Fonction principale | Mixer et chauffer |
| Capacité du bol | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Matériau du bol | Plastique ou verre (non précisé) |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Fonction chauffe | Oui |
| Type de commande | Électronique |
| Sécurité | Verrouillage du bol |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Nettoyage | Pièces amovibles |
| Alimentation | Électrique |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Garantie | Non précisée |
| Normes | Conforme aux directives européennes DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOM324CHAUFFANT DOMOCLIP
Téléchargez la notice de votre Blender chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOM324CHAUFFANT - DOMOCLIP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOM324CHAUFFANT de la marque DOMOCLIP.
MODE D'EMPLOI DOM324CHAUFFANT DOMOCLIP
Mise au rebut correcte de l'appareil
(Equipmentnement électrique et électronique)
(Applicable dans l'Union Européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés)

La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparèils menagers usagés ne soient pas jets dans le flux normal des déchets menagers.
Les apparèils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le
taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur APPAREIL.
DOMOCLIP
BP 61071 67452 Mundolsheim
Photo non contractuelle
Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis
Notice d'utilisation Version 1.0 03/2013
DomoClip®
BLENDER CHAUFFANT DOM324

Notice d'utilisation
Merci pour votre achat du blender chauffant entièrement programmable de Scott of Stow. Pour tirer le meilleur parti de cet apparéil et l'utiliser en toute sécurité, veuillesz lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour toute référence ultérieure.
Conserver ce manuel dans un endroit sur pour toutes références ultérieures.
| Couvercle filtré couvercle jarre panier à cœufs filtré en acier inoxydable jarre niveau d'eau haut et bas privation électrique base de l'appareil panneau de commande cordon électrique pieds caoutchouc | Filter lid Jug lid Egg basket Stainless steel filter Jug High and low water level Electrical socket Main body Control panel Power cord Rubber foot |
| Démarrage: | Contenu de la boîte : |
| Retirer le blender chauffant de la boît | Base moteur |
| Retirer tout emballage de l'appareil | Jarre du blender avec la lame intégrée |
| Couvercle de la jarre | |
| Doseur | |
| Manuel d'utilisation | |
| Filtre | |
| Eponge et Brosse |
| Fonctionnalités | |
| 2 régles automatiques | Fonction Mixeur |
| Fonction Réchauffer | Capteur de sécurité du liquide minimum |
| Capteur de dépassement du liquide chaud | 2 régles quantité |
| Touches lumineuses | Avertissements audibles |
| Pieds ventouse antidérapants | Couvercle étanche avec entonnoir |
| Lame mélangeuse intégrée | Alarme fin du programme |
Consignes de sécurité
L'utilisation d'appareils électriques implique le respect constant de précautions de base.
-
S'assurer que la tension indiquée sur la plaque d'identification correspond à la tension électrique avant de brancher l'appareil.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas l'habitude d'utiliser ce type d'apparéil s'il sont supervisés ou aidés concernant l'utilisation de l' apparéil et comprendrent les dangers que cela implique. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas été effectuels par des enfants de moins de 8 ans qui seront superviseés.
-
Tenir l'appareil et le cable hors de la portée des enfants de moins de 8 ans
-
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
-
Veillez à garder vos mains, les vêtements amples et toute autre chose éloignée des lames rotatives.
-
Ne pas utiliser l'appareil si les lames rotatives sont endommagées.
-
Ne pas utiliser l'appareil sans le couvercle verrouillé en place.
-
Ne pas plonger l'appareil (jarre, cordon ou moteur) dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Cet apparéil ne contient aucune piece utile pour l'utilisateur. Les réparations ne doivent être réalisées que par du personnel qualifié. Les réparations incorrectes peuvent placer l'utilisateur en position de risque de blessure et peuvent invalider la garantie.
-
Ne pas faire fonctionner l'appareil après un dysfonctionnement après une chute de quelques maniere que ce soit.
-
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
13.debrancher l'appareil aprèsutilisation et pour toute opération d'entretien comme son nettoyage.
-
Utiliser toujours l'appareil sur une surface stable et résistance à la chaleur.
-
Veillez à une bonne ventilation autour de l'appareil pour laisser s'échapper la chaleur et la vapeur.
16.La jarre devient chaude pendant l'utilisation. La tenir always avec la poignée.
-
Ne pas utiliser l'appareil à d'autre fin que celle prévue dans le manuel de l'utilisateur.
-
Vérifier que le cordon électrique reste loin de la chaleur et des bords coupants ce qui pourrait entraîner des dégats.
-
Ne pas laisser le cordon électriquePENDRE sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail.
20.L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne convient pas à un usage commercial.
- Ne pas utiliser d'autres accessoires ou pieces non recommends par le fabricant. Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le ranger.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre jamais en contact avec les parties chaudes de cet apparéil.
- Ne touchez jamais les parties chaudes de cet apparéil afin de ne pas vous brûler.
- Prenez garde à ce que les parties chaudes de l'appareil n'entrent jamais en contact avec des matières inflammables, comme des rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un incendie pourrait se déclencher.
- Veiliez également à ne pas couvir l'appareil et à ne rien poser dessus.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutesie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Essuyer correctement la jarre après utilisation.
Information produit
L'appareil a eté concu pour préparer de délieueses soupes lisses ou avec des morceaux. Il est également équipé d'une fonction de rechauffage permettant de rechauffer vos soupes déjà prêtes. Il offre aussi plusieurs systèmes de sécurité comme un arrêt du dispositif de verrouillage; un capteur de liquide minimum; un capteur de dépassement du liquide chaud et un arrêt de sécurité sur la base moteur.
Les lames intégrées s'utilisent également pour permettre de transformer l'appareil en simple blender pour faire des smoothies, des purées, des saudes
Mode d'emploi
Avant d'utiliser votre apparéil la première fois, rincez la jarre et essuyez le couvercle avec un chiffon humide. L'usage d'un détergent doux est conseillé.

Attention :La jarre contient des lames très aiguises et elle doit être manipulée avec soin en toutes circonstances. Ne plongez pas l'appareil ou la jarre dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Placez l'unité de base de l'appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur. Positionnez correctement la jarre sur la base en alignant les connexions sur la base de la jarre à celles sur l'unité. La jarre doit se tener fermement sur le dessus de l'unité.
Coupez tous les ingredients en cubes d'environ 2-3 cm. Les cubes plus gros peuvent ne pas cuire dans le temps programmé.

Attention : Il est déconseilé d'utiliser de la viande crue dans l'appareil. La viande ou le poisson doit être précuit. N'ajoutez aucin ingrédient surgelé. Veillez à ce que tous les ingréductents soient à la température ambiente.
Pour une soupe lisse:
Verse les ingrédents dans la jarre puis ajoutez le liquide jusqu'au niveau de replissage requis.
Pour une soupe avec des morceaux:
Insérez le filtré sur la jarre en le sécurisant. L'anneau circulaire à la base de la jarre permet de placer le filtré correctement et garantir qu'il est verrouillé lorsque le couvercle est posé.
Ajoutez les ingrédients coupés dans la jarre (en dehors du filtré) puis ajouter le liquide jusqu'au niveau de replissage requis dans la jarre.
Note: Tous les liquides ajoutés à la préparation doivent être à température ambiente, et ne pas être au-dessus ou au-dessous des niveaux indiqués sur le côte de la jarre. S'il n'y a pasASFez de liquide, l'appareil émet un avertissement et s'arrête. Si vous dépassez les repères maximum, le contenu chaud atteint le couvercle de la jarre et déclenché le capteur supérieur et un interrupteur de sécurité esteint l'appareil pour empêcher que le liquide déborde.

AVERTISSEMENT: Les ingrédents avec une haute teneur en amidon ou en sucre peuvent facilement coller à la plaque chauffante et brûler.
Une fois tous les ingréductents et le liquide dans la jarre, posez le couvercle sur l'appareil. Placez le couvercle et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la Flèche de verrouillage du couvercle s'aligne sur la flèche de la poignée. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
Assurez-vous que l'arrêt du doseur est placé correctement sur le dessus du couvercle. Lorsque tout est en place, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur la touche on/off. La touche s'allume pour indiquer que l'appareil est sous tension.
Si une alarme sonne, débranchez l'appareil et vérifie que le couvercle est bien en place et que les niveaux de liquide sont corrects et comme indiqués ci-dessus.
Ensuite, rebranchez et rallumez.
Pour démarrer le processus de cuisson, choisissez parmi l'un de nos programmes prédéfinis facies à utiliser ou entrez manuellement vos propres paramètres.
L'appareil est contrôle en utilisant lesCHOIXsuivants:

| Option | Description | Gamme |
| Marche/Arrêtier Pulse | Appuyez pour démarrer ou arrêtier l'opérationMaintenez,enforcé pour utiliser la fonction Pulse | |
| Menu | 5 programmes prédéfinis facies à utiliser | P1-P5 |
| Maintien au chaud/Réchauffer | Appuyez une fois pour maintainir le contenu au chaud à la fin du cycle de cuissonAppuyez deux fois pour activer la fonction Réchauffer pour chauffer le contenu froid | |
| Attribuer | Appuyez sur cette touche suivi de +/- pour régler le salarié. | 10mins-24heures |
| Pour régler manuellement l'appareil et obtenir une soupe personnalisée ou utiliser uniquement la fonction Blender, sélectionnez les paramètres suivants | ||
| Vitesse | Appuyez sur cette touche suivi de +/- pour sélectionner la vitesse du moteur | 1-5 |
| Durée | Appuyez sur cette touche suivi de +/- pour sélectionner la durée d'activité manuelle de l'appareil | 1-99mins |
| Temp | Appuyez sur cette touche suivi de +/- pour sélectionner la température requise | 40°C-100°C |
Les programmes prédéfinis sont:
P1: Programme soupe lisse (environ 25 minutes)
P2: Programme soupe avec morceaux (environ 30 minutes)
P3: Programme Réchauffer
P4: Programme Mixer
P5: Programme Bouillir
Une fois que tous les ingredients et les liquides ont été ajoutés dans l'appareil, le couvercle posé et verrouillé, branchez l'appareil sur une prise électrique et mettez-le sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt une fois. Tous les témoins lumineux se mettent à clignoter. Appuyez sur la touche "Menu" ou les touches +/- pour sélectionner le bon programme. Le blender chauffant se met en action.
Une fois le programme terminé, l'appareil émet un bip et s'arrête. Vous pouvez verser directement votre soupe depuis la jarre. Faites attention en enlevant le couvercle car il est très chaud.

AVERTISSEMENT: Chaleur/vapeur s'échépent du couvercle. Soyez prudent en retardant le couvercle et l'entonnoir.
Note: Les programmes prédéfinis ci-dessus s'appuient sur une opération sans interruption. Une interruption provoque l'annulation du programme. En reliçant le programme, les étapes de cuisson seront répetées ce qui peut changer les résultats.
Si vous nevez ajouter d'autres ingrédients pendant la cuisson, vous pouvez-retirer l'arrêt du doseur et insérer l'aliment sans interrompree le programme.
Programme Réchauffer (P3)
Branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur la touche Marche/Arret.
Selectionnez P3 avec la touche Menu ou les touches +/-.
Le programme de réchauffage effectue les opérations suivantes: réchauffer-mixer-rechauffer-mixer-rechauffer
Ce processus suit ce cycle jusqu'à ce que la soupeatteigne la température optimale de 70^ , prete à servir. Une alarmé sonnédes que la température est atteinte.
Note: La fonction Réchauffer ne cuit pas. Toutes les soupes doivent être pré-cuisinées en premier. Le programme de réchauffage est conseilé uniquement pour les soupes lisses car l'opération de mixage peut couper les morceaux. Pour réchauffer une soupé avec des morceaux, utilisez les paramètres manuels ci-après.
L'appareil peut servir également de blender sans la fonction Réchauffer. Préparez l'appareil comme indiqué précédement et ajoutez vos ingrédents.
Les ingrédents doivent atteindre une profondeur minimum de 3-4 cm afin que le capteur de sécurité ne s'active pas mais sans dépasser le niveau MAXIMUM. Il est impossible de mixer des alimentés secs qui ne seront pas reconnus par le capteur.
Versez les ingrédients dans la jarre, branche l'appareil et metteze-le sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, puis selectionnez P4 avec la touche menu ou les touches +/-
Le programme blender est une série répétitive de 15 secondes à haute vitesse avec une petite pause. Pour arrêté le cycle, appuyez sur Marche/Arrêt.
Programme Bouillir (P5)
Ce programme est idéal pour cuire des alimentés à la vapeur comme des oeufs. Versez de l'eau dans la jarre, au-dessus du repère WATER MIN (eau min) et du repère STEAM MAX (vapeur max). Insérez le cuiseur à œuf et placez les alimentés dessus. Le cycle dure environ 15 minutes.
Note: Si vous utilisez le programme de cuisson vapeur, pensez à piquer les oeufs avant. Vérifiez que les autres alimentés sont suffisamment cuits avant de les consommer.
"Attribuer" (Durée)
L'appareil est doté d'une fonction de durée qui vous permet de programmermer l'appareil pour qu'il se mette en route à une heures définie. Si vous voulez utiliser la fonction durée (Attribuer), versez tous les ingrédents, branchez l'appareil et mettez-le sous tension. Appuyez sur la touche "Appoint" (Attribuer) suivi de +/- pour régler votre durée. La plage de durée autorisée est de 10 minutes jusqu'à 24 heures. Vous pouvez ensuite désirier le programme.
"Vitesse"
Appuyez sur la touche "Speed" (Vitesse) pour saisir la vitesse du moteur suivi de +/- pour désigner la vitesse. La vitesse par défaut du moteur est 0.
"Durée"
Appuyez sur la touche "Time" (Temps) pour saisir la durée de mixage suivi de +/- . La durée augmente par incrément de 1 jusqu'à un maximum de 99 minutes. La durée par défaut est de 0 minute.
"Temp"
Appuyez sur la touche "Temp" (Température) pour saisir la température de cuisson, suivi de +/-. Les plages de température se situent entre 40^ et 100^ par incrément de 10^ . La température par défaut est de 40^ . Vous pouvez ajuster la température à tout moment.
Note: Pour rechauffer une soupe avec des morceaux, Sélectionnez un programme manuel avec les touches Time et Temp comme indiqué plus haut. Réglez d'abord la durée et la température. Notre soupe avec morceaux est rechauffée sans déclencher le mecanisme du blender.
"Maintien au chaud/Rechauffer"
Appuyez une fois sur la touche Maintien au chaud pour conserver les alimentents bien chauds. La température maximum est de 50^ .
Note: Les alimentés doivent être à une température inférieure à 50^ avant d'utiliser la fonction Maintien au chaud. La fonction blender est désactivée pendant cette fonction.
Nettoyage et Entretien:
- Toujours débrancher l'appareil du courant avant de le laver à la main.
- Ne pas passer l'appareil au lave-vaissette.
- Ne pas plonger l'appareil ou la jarre dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Nettoyer la surface de l'unité de base et l'extérieur de la jarre avec un chiffon doux et humide.
- Laver le couvercle sous l'eau chaude et savonneuse.
- Rincer l'intérieur de la jarre pour éliminer les restes deSoupe ou des morceaux. Essuyer tous les résidus alimentaires avec un chiffon doux et du détergent non agressif avant de rincer encore une fois.

Attention : les lames dans la jarre ne sont pas amovibles et très coupantes Faire extrémement attention pour nettoyer l'intérieur de la jarre.
Pour venir à bout des tâches résistantes, utilisez l'un des programmes de l'appareil pour faciliter l'opération de nettoyage.
- Montez simplement l'appareil comme décritAAPARAVANT,ajoutez 800 ml d'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Posez le couvercle et mettez l'appareil sous tension. Appuyez sur le blender ou la fonction Pulse et les lames tournent pour nettoyer la jarre. Vous pouvez arreter I'opération de nettoyage a tout moment en mettant l'appareil hors tension. Vous pouvez également réaliser cette action enCHOISSSANT I'option P4 dans les menus présélectionnés.
DEPANNAGE
Si au cours de la cuisson, les témoins clignotent et l'appareil sonne sans interruption, cela indique une erreur de l'opération. Veuillez vérifier ce qui suit:
- Le couvercle n'est pas correctement verrouillé. L'enlever puis le reverrouiller.
- Pas d'eau dans la jarre, le capteur de sécurité est activé. Ajouter du liquide au-dessus de la ligne minimum sur la jarre.
- La jarre n'est pas correctement positionné sur l'unité de base, l'interrupteur de sécurité est activé. L'enlever puis la repositionner.
- La base chauffante et le moteur sont en surchauffe, le capteur de surchauffe est activé. Eteindre l'appareil et le laisser refroidir pendant 5 minutes.
- L'eau ou le liquide dans la jarre dépasse le niveau MAXIMUM, le capteur de dépassement du liquide est activé. Retirer du liquide.
- L'eau ou le Liquide est inférieur au niveau MINIMUM, le capteur de détction sec est activé. Ajouter du liquide. 7
| Problème : | Solutions: |
| L'appareil ne fonctionne pas et ne sonne pas | 1.La jarre n'est pas fixée correctement sur la base.2.Le couvercle n'est pas fixé correctement.3.II n'y a pas suffisamment de liquide dans la jarre.4.II y a quelques éclaboussures autour du capteur de dépassement du liquide. |
| L'appareil s'est arrêté au milieu du programme | 1.Le couvercle est lâche.2.Le niveau de liquide est trop bas à cause de l'évaporation pendant la cuisson.3.II y a trop de liquide dans la jarre.4.La jarre n'est pas positionné correctement sur la base. |
| Les ingrédents sont trop gros à la fin du cycle de cuisson. | 1.Les ingrédents ont été coupés trop grossièrement au début. La taille idéale est de 2-3cm.2.Un programme incorrect a été sélectionné.3.Pas(assez d'eau ajoutée à la recette. |
| Les ingrédents ne sont pas assez cuits à la fin du programme | 1.Les ingrédents ont été coupés trop grossièrement.2.Un cycle de soupé incorrect a été utilisé pour le volume ajouté.3.Trop d'eau ou d'aliments, le filtre est bloqué.4.Certains ingrédents nécessités une cuisson plus longue: sélectionné les fonctions de cuisson manuelles. |
| La soupe n'est pas chaude et le cycle de cuisson s'est terminé avant | 1.II y avait trop de liquide dans l'appareil et le capteur de dépassement s'est activé. |
| Les alimentés sont brûlés et collés au fond de l'appareil. | 1.Les ingrédents ont des très haute teneurs en amidon et/ou sucre. Modifier la recette la prochaine fois.2.Trop d'aliments et pas(assez de liquide dans la recette. |
Garantie
Ce produit est garanti 1 an à partir de la date de l'achat original pour tous les défauts mécaniques et électriques.
Cette garantie est valable uniquement si l'appareil est utilisé à des fins domestiques seulement et conformément aux instructions, s'il n'est pas branché sur une prise électrique non adaptée ou démontré ou entravé de chaque manière que ce soit ou endommagé par une mauvaise utilisation.
Aucune disposition de la presente garantie ou des instructions n'exclus, restreint ou affecte autrement vos droits statutaires.
En conformité avec notre politique de développement continu, nous nous réservons le droit de modifier cet apparéil; l'emballage et les spécifications sans préavis.
Les consommables ne sont pas garantis c'est-à-dire la fiche et le fusible.
Modèle DOM324
220-240V 50Hz
800-900W


FOR FOOD CONTACT
Recettes
1. Soupe de brocolis et de pommes de terre IngREDIENTS
225g de cheddar rapié
- 4 têtes d'ail écrasées
- 1 oignon moyen coupé en morceaux de 2,5cm
- 60ml d'huile d'olive extra vierge
- 1 c. à soupe de Sel de mer
2c.à soupe de poivre du moulin
900g de pommes de terre pelées, coupées en petits morceaux
- 1,8kg de brocolis, branches pelées et fleurs séparées. Coupés en petits morceaux
- 60ml de vinaigre de Xerès
800ml de bouillon de legumes
- 112 c. soupe de zeste de citron
Méthode
Versez tous les ingrédents dans la jarre, mettez l'appareil sous tension, sélectionnez P1 dans les menus prédéfinis. Comptez 30 minutes à partir de l'ébullition jusqu'àu mixage. Faites bouillir jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Goutez et ajustez l'assaisonnement.
2. Soupe aux poireaux et pommes de terre Ingredients
- 1 c. à soupe d'huile d'olive
1 oignon en dés
1 tete d'ail écrasée - 2 pommes de terre moyennes en cubes
- 2 poireaux moyens ou 3 petits en lamelles
- 700ml d'eau (ou bouillon de poulet)
- 3 c. à soupe de crème épaisse (facultatif)
- Sel de mer et poivre du moulin
Méthode
Ajoutez 700ml d'eau et les pommes de terre et les poireaux coupés dans la jarre, verrouillez le couvercle et mettez l'appareil sous tension. Sélectionnez P1 dans les menus prédéfinis. Laissez bouillir environ 8 minutes. Retirez l'arrêt du doseur et ajoutez immédiatement l'huile d'olive suivie de l'oignon et de l'ail (ne pas ouvrir le couvercle entièrement pour ne pas stopper la cuisson). Comptez 30 minutes de cuisson. Ajoutez l'assaisonnement. Ajoutez enfin la crème épaisse et appuyez sur la touche "Pulse" pendant plusieurs secondes.
3. Soupe aux brocolis et au Stilton (fromage bleu) Ingrédents
25g de beurre
1 c. à soupe d'huile d'olive
1 oignon grossièrement coupé
1 poireau, sans le vert, coupé
- 350g de broccoli coupés en petites fleurs
1 petite pomme de terre, pelée et grossièrement coupée
- 700ml d'eau
4 c. à soupe de crème épaisse
- Sel et poivre du moulin
125g de fromage stilton, sans croûte, émiêté
Méthode
Placez le beurre et l'huile d'olive dans l'appareil. Ajoutez le brocoli, la pomme de terre et l'eau dans la jarre, mettez l'appareil sous tension et selectionnez P1 dans les menus prédéfinis. Àpres 30 secondes, ajoutez l'oignon et le poireau. Cuisez jusqu'à ce que la préparation soit lisse. Comptez environ 20 minutes. Ajoutez enfin la crème épaisse, assaisonnez bien et ajoutez le fromage. Mélangez jusqu'à ce que la préparation soit bien fondue (mettez l'appareil sous tension et appuyez sur la touche "Pulse" plusieurs secondes). Ne laissez pas bouillir.
4. Crème de légumes
Ingredients
1 grosse carotte pelée et coupée en petits morceaux
- 1 gros navet, coupé en petits morceaux
1 grosse pomme de terre pelée et coupée en petits morceaux
- 2 bâtons de céléri, coupés
- 5 ou 6 feuilles de choux de Milan grossièrement coupées
- Petit chicoree grossiement coupée
- Bouillon
- 50g de beurre
25g de farine blanche
Méthode
Coupez tous les légumes et versez dans l'appareil. Ajoutez le bouillon pour atteindre le niveau MAX SOUP. Ajoutez la farine et le beurre. Sélectionnez P1 dans les menus prédéfinis.
5. Soupe de carottes et gingembre Ingredients
- 6 grosses carottes, pelées et coupées
1 oignon, pelé et coupé - 2cm de gingembre frais, péle et rapié
- 1 c. à soupe d'huile d'olive
800ml de bouillon de poulet
20g de coriandre fraiche coupée
Méthode
Versez tous les ingrédents dans l'appareil en marche et sélectionnez P1 dans les menus prédéfinis. Comptez environ 30 minutes à partir de l'ébullition, mixage, cuisson. Vous nevez cuir un peu plus longtemps que le programme le prévoit. Servez chaud avec du pain grillé.
6. Soupe de poulet rôti Ingrédents
1 oignon moyen grossièrement coupé en petits morceaux
1 carotte moyenne en dés
100g de petits pois surgelés
150g de restes de poulet roti, coupé
12 c. à café de sauge séchée
1 Litre de bouillon
- 3 c. à soupe de yaourt grec
- 1 tête d'ail écrasée
- Jus de citron
Méthode
Coupez les légumes et le poulet. Ajoutez tous les ingrédients dans l'appareil sauf les 3 derniers. Ajoutez le bouillon pour atteindre le niveau MAX SOUP. Sélectionnez P1 dans les menus prédéfinis. Pendant la cuisson de la soupe, écrasez l'ail et mélangez dans le yaourt avec le jus de citron. Réservez au frais. Servez la soupe dans des bolts avec la préparation de yaourt froid.
7. Soupe à la tomate et au basilic IngREDIENTS
1 oignon moyen coupé
- 1 baton de celeri coupé
1 carotte enDs
1 tete d'ail écrasée
1 grande boîte de tomates
1 litre de bouillon
- 2 c. à soupe de crème épaisse
- Une poignée de feuilles de basilic fraiches
Méthode
Coupez les légumes et ajoutez tous les ingrédents dans l'appareil sauf la crème et le basilic Ajoutez le bouillon pour atteindre le niveau MAX SOUP. Sélectionnez P1 dans les menus prédéfinis. Une fois terminé, ajoutez la crème et le basilic et appuyez sur "PULSE" pour mixer.
8. Poulet à la mexicaine Ingréductents
1 oignon moyen coupé
2 têtes d'ail écrasées
- 1 piment rouge (coupé très fin)
- Une petite boîte de tomates
14 c. à café de cumin moulu
1 blanc de poulet cuit, coupé
1 litre de bouillon
2c.àcafédejusdcitron
Méthode
Insérez le filtré dans la jarre. Coupez les légumes et hachez le poulet à la taille que vous préférez. Ajoutez tous les ingrédients dans l'appareil sauf le jus de citron. Les tomatoes et le piment vont dans le filtré. Ajoutez le bouillon pour atteindre le niveau MAX SOUP. Sélectionnez P2 dans les menus prédéfinis. Une fois terminé, ajoutez le jus de citron et appuyez sur "PULSE" pour mixer.
9. Smoothie aux fruits frais
Ingrédents
125ml de jus d'orange
- 1 / 2 melon cantaloup coupé en morceaux de 2,5cm
150g de framboises (fraiches ou surgelées)
200g d'ananas, coupés en morceaux de 2,5cm (frais ou en conserve, égoutte)
2 oranges navel, pelées et segmentées
200g de fraises, sans queue et coupées en deux
1 mangue, pelée sans noyau et coupée en morceaux de 2,5cm
1 banane, pelée et coupée en morceaux de 2,5cm
6-10 glaçons
Méthode
Posez les ingrédients dans la jarre dans l'ordre listé. Posez le couvercle et sélectionnez P4 dans les menus prédéfinis. Arrêtez et versez dans des grands verres.
10. Smoothie tropical
Ingrédents
440ml d'eau
75g de sucre en poudre
330ml de jus d'orange concentré
- 550ml de lait ou de lait de coco
- 2c. à café d'extrait de vanille
Méthode
Mélangez l'eau et le sucre et remuez jusqu'à la dissolution complète du sucre. Ajoutez les autres ingrédents. Versez le mélange dans la jarre. Mettez l'appareil sous tension, sélectionnez P4 dans les menus prédéfinis. Laissez épaissir et fondre, pendant environ 10 minutes, selon l'épaisseur préféree. Versez dans des grands verres et servez avec une garniture à la fraîse et des cerises au marasquin.
11. Chocolat chaud
Ingrédents
- 800ml de lait
- 4 c. à café de chocolat en poudre
200g de chocolat au lait coupé en petits morceaux
Pour servir
- Mini shamallows
- Crème fouettée
Méthode
Placez tous les ingrédents dans l'appareil. Mettez l'appareil sous tension. Sélectionnez la fonction "Reheat" (Réchauffer), laissez mélanger pendant environ 5 minutes (le chocolat chaud est d'environ 70^ ). Servez dans des mugs avec de la crème fouetty et des shamallows sur le dessus.
Astuce
Conserver le chocolat chaud dans l'appareil en mode Réchauffer sera parfait pour les soirées au coin du feu ou les fêtes pour enfants.
12. Aïoli
Ingrédents
- 1 c. à soupe de jus de citron
2 jaunes d'oeuf - 1 pincée de piment fort
2 têtes d'ail, pelées et écrasées
1 pincée de sel
1 litre d'huile d'olive
Méthode
Versez le jus de citron, les jaunes d'oeuf, le piment, l'ail et le sel dans la jarre, mettez l'appareil sous tension, puis selectionnéz P4 dans les menus prédéfinis. Pendant le mixage, ajoutez l'huile au fur et à mesure à travers l'orifice du couvercle. Continuez jusqu'à l'émulsion de la sauce, comptez environ 5 minutes.
Notice Facile