W1 NINEBOT

W1 - Gyropode NINEBOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W1 NINEBOT au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINEBOT

Modèle : W1

Catégorie : Gyropode

Intitulé Description
Type de produit Trottinette électrique
Caractéristiques techniques principales Vitesse maximale : 20 km/h, Autonomie : jusqu'à 25 km
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Dimensions approximatives Longueur : 102 cm, Largeur : 43 cm, Hauteur : 113 cm
Poids 12 kg
Compatibilités Compatible avec l'application mobile Ninebot
Type de batterie Batterie lithium-ion 36V
Tension 36V
Puissance 350W
Fonctions principales Mode de conduite, régénération d'énergie, phare avant
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client Ninebot
Sécurité Éclairage avant et arrière, système de freinage antiblocage
Informations générales utiles Poids maximum supporté : 100 kg, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - W1 NINEBOT

Comment charger le NINEBOT W1 ?
Pour charger le NINEBOT W1, connectez le chargeur fourni à la prise de charge située sous le guidon. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique fonctionnelle.
Quelle est l'autonomie maximale du NINEBOT W1 ?
L'autonomie maximale du NINEBOT W1 est d'environ 20 km, selon les conditions de conduite et le poids du conducteur.
Que faire si le NINEBOT W1 ne s'allume pas ?
Si le NINEBOT W1 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si la batterie est chargée et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment régler la vitesse du NINEBOT W1 ?
La vitesse du NINEBOT W1 peut être réglée via l'application mobile Ninebot. Téléchargez l'application, connectez-vous à votre appareil et accédez aux paramètres de vitesse.
Le NINEBOT W1 est-il résistant à l'eau ?
Le NINEBOT W1 a une certification IP54, ce qui signifie qu'il est résistant aux éclaboussures d'eau, mais il n'est pas conçu pour être immergé dans l'eau.
Comment nettoyer le NINEBOT W1 ?
Pour nettoyer le NINEBOT W1, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou de plonger l'appareil dans l'eau.
Que faire si les roues du NINEBOT W1 ne tournent pas ?
Si les roues ne tournent pas, vérifiez si l'appareil est en mode de sécurité. Assurez-vous également que rien n'entrave le mouvement des roues et que la batterie est chargée.
Comment vérifier l'état de la batterie du NINEBOT W1 ?
Pour vérifier l'état de la batterie, allumez le NINEBOT W1 et regardez les lumières LED sur le guidon. Elles indiqueront le niveau de charge de la batterie.
Le NINEBOT W1 peut-il être utilisé par des enfants ?
Le NINEBOT W1 est recommandé pour les utilisateurs âgés de 14 ans et plus, avec un poids maximum de 100 kg.
Comment transporter le NINEBOT W1 ?
Le NINEBOT W1 est léger et pliable, ce qui facilite son transport. Pliez-le et utilisez la poignée pour le porter.

Téléchargez la notice de votre Gyropode au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W1 - NINEBOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W1 de la marque NINEBOT.

MODE D'EMPLOI W1 NINEBOT

Pour profiter des nombreuses fonctionnalités de votre Segway Drift, vous devez lire et suivre ces instructions. Bon voyage!

2. Souvenez-vous que chaque fois que vous roulez sur Segway Drift, vous risquez de vous blesser ou de mourir en cas de perte de contrôle, de collision ou de chute. Vous pouvez réduire le risque en suivant toutes les instructions et avertissements de ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. Lors de l'entrée dans les espaces publics, respectez toujours les lois et réglementations locales. Comme avec les autres véhicules, les vitesses plus rapides nécessitent une plus longue distance de freinage. Un freinage brusque sur des surfaces lisses peut entraîner un patinage des roues, une perte d'équilibre ou des chutes. Le Segway Drift est conçu pour être conduit sur une surface plane et dure, sans obstacles ni bosses. Soyez prudent et gardez toujours une distance de sécurité entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous roulez. Soyez vigilant et ralentissez lorsque vous entrez dans des zones inconnues.

3. Portez toujours un casque lorsque vous roulez. Utilisez un casque de bicyclette ou de planche à roulettes approuvé qui s'ajuste correctement avec la courroie sous le menton et qui protège l'arrière de votre tête. 4. Ne tentez pas votre premier tour dans un endroit où vous pouvez rencontrer les enfants, les piétons, les animaux, les véhicules, les bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels. 5. Respectez les piétons en cédant toujours le droit de passage. Passez à gauche autant que possible. Lorsque vous approchez d'un piéton par l'avant, restez sur la droite et ralentissez. Évitez les piétons surprenants. En approchant par derrière, annoncez-vous et ralentissez jusqu'à la vitesse de marche lorsque vous passez. Veuillez respecter les lois et réglementations locales en matière de circulation. 6. Dans les endroits sans lois et règlements régissant les véhicules électriques à équilibrage automatique, respectez les consignes de sécurité décrites dans ce manuel. Ni Ninebot ni Segway Inc. n'est responsable des dommages matériels, des blessures corporelles/décès, des accidents ou des conflits juridiques causés par des infractions aux consignes de sécurité. 7. Ne permettez à personne de conduire seul votre Segway Drift à moins d'avoir lu attentivement ce manuel et de suivre le tutoriel du nouveau chauffeur en scannant le code QR sur la carte de bienvenue. La sécurité des nouveaux chauffeurs est de votre responsabilité. Aidez les nouveaux pilotes jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le fonctionnement de base du Segway Drift. Assurez-vous que chaque nouveau pilote porte un casque et et un autre équipement de protection. 8. Avant chaque trajet, vérifiez s'il y a des attaches desserrées et des composants endommagés. Si le Segway Drift émet une alarme ou des signaux anormaux arrêtez de rouler immédiatement et contactez le service après-vente. 9. Soyez alerte ! Scannez à la fois devant et devant votre Segway Drift - vos yeux sont votre meilleur outil pour éviter les obstacles en toute sécurité et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, sol humide, sable meuble, gravier meuble et glace) 01

10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre toutes les « PRÉCAUTIONS » ( ), les « Conseils » ( * ) et

« AVERTISSEMENT » ( ) mentionnés dans ce manuel document. Veuillez ne roulez pas à une vitesse dangereuse. En aucun cas vous ne devriez rouler sur des routes empruntées par des véhicules à moteur. Le fabricant recommande que les conducteurs soient âgés de 6+ ans. Suivez toujours les instructions de sécurité suivante:

2 Contenu de l'emballage

Dcuments utilisateur

D. Pour conduire en toute sécurité, vous devez être capable de voir clairement ce qui est en face de vous et être clairement visible.

E. Ne conduisez pas dans la neige, sous la pluie, ou sur des routes mouillées, boueuses, verglacées ou glissantes pour toute autre raison. Ne franchissez pas les obstacles (y compris, mais sans s'y limiter, le sable, le gravier ou les bâtons). Cela pourrait entraîner une perte d'équilibre ou de traction et provoquer une chute. F. Ne conduisez pas Segway Drift sous la pluie. Conduire sous la pluie peut provoquer l'immersion du Segway Drift dans l'eau, ce qui peut entraîner des dommages au niveau de la fonction et même un risque d'incendie et d'explosion en raison d'une batterie mouillée. Les dommages et les pertes causés par l'immersion dans l'eau ne sont pas couverts par la garantie limitée.

GARANTIE LIMITÉE Chargeur

12. Tout comme avec tout appareil électronique, utilisez une protection contre les surtensions lors du chargement afin de participer afin de participer à protéger votre Segway Drift contre tout dommage causé par de trop grandes variations d'électricité et des pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas le chargeur d'un autre produit. 13. Utilisez uniquement des pièces détachées et des accessoires homologués par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre Segway Drift. Des modifications de votre Segway Drift pourraient interférer avec le fonctionnement du Segway Drift, engendrer des blessures graves et/ou des dommages, et annuler la garantie limitée. 02

Lors du déballage de votre Segway Drift, veuillez vérifier que les éléments ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous manque des composants, veuillez contacter votre revendeur/distributeur ou le centre de service le plus proche (voir Contact)

Veuillez conserver le carton et les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier votre Segway Drift plus tard. Éteignez toujours votre Segway Drift et débranchez le câble de charge avant de le nettoyer. 03

La batterie ne doit être chargée que par des adultes.

a a. Ouvrez le capuchon en caoutchouc b. Insérez la prise dans le port de charge.

Votre Segway Drift est complètement chargée lorsque la LED du chargeur passe du rouge (charge) au vert (charge lente).

Fermez le capuchon en caoutchouc lorsque vous ne le chargez pas.

Mise sous tension: Appuyez sur le bouton d'alimentation, les voyants de niveau de puissance s'allumeront et le Segway Drift émettra deux bips.

Segway Drift émettra un bip.

Lorsque le Segway Drift est hors tension, utilisez la poignée pour le soulever et le transporter.

Il y a des risques pour la sécurité lorsqu'on apprend à conduire le Segway Drift.

Vous devez lire ce mode d'emploi et suivre le tutoriel du nouveau conducteur en scannant le code QR sur la carte de bienvenue avant votre première sortie.

Chaque fois que le Segway Drift est sous tension, il DOIT rester sur le sol. Pour éviter les blessures, ne touchez pas la roue avec une quelconque partie de votre corps.

Éteignez toujours le Segway

Drift avant de le soulever du sol. 05

Mode veille: Le Segway Drift va passer en mode Veille lorsque le

Segway Drift sera allumé et stationné au sol.

Mode Balance: Le Segway Drift entrera en mode Balance lorsqu'il est doucement touché sur l'extrémité inclinée.

Si le Segway Drift ne détecte pas un conducteur dans une minute après être entré en mode

Balance, le Segway Drift va entrer en mode veille automatiquement.

6 Apprendre à conduire

1. Pratique du contrôle du véhicule AVERTISSEMENT Les conducteurs doivent peser entre 10-100 kg (22–220 lbs).

a. Allumez un ordinateur central, mettez un seul pied au milieu du tapis de sol,puis balancer d'avant en arrière pour sentir le contrôle. b. Passez à l'autre pied, puis balancez vous d'avant en arrière pour sentir le contrôle.

N'appuyez pas sur le bord du Segway Drift en mode Balance si vous ne l'utilisez pas. Cela pourrait forcer le Segway Drift

à se déplacer rapidement. Cela peut entraîner des blessures graves pour vous ou pour les autres.

Features a. Il n'y a aucun avant ou arrière sur le Segway Drift. Vous pouvez vous lancer dans les deux sens. b. Lorsque le Segway Drift est en mode Balance, placez un pied au milieu du tapis de pied du châssis principalt. Donnez une légère pression sur l'extrémité avant du tapis, le Segway Drift ira de l'avant; Donnez une légère pression sur l'extrémité arrière du tapis, il va revenir en arrière.

* Si le Segway Drift ne peut pas passer en mode Balance et émet une alarme, essayez de le redémarrer. Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente.

Portez un casque homologué et un autre

équipement de protection pour minimiser les risques de blessures. 2. Préparez-vous

Essayez d'éviter de vous balancer d'avant en arrière.

c. Le Segway Drift est très sensible. Détendez-vous en roulant et gardez votre centre de gravité stable.

Ne roulez pas sur les routes publiques, les autoroutes, les autoroutes ou les rues.

Ne traversez pas les bosses ou les terrains accidentés.

Scannez le code QR pour suivre le tutoriel Nouveau Conducteur avant de monter et d'apprendre plus de manière de vous amuser.

Évitez les pentes plus raides que 10°.

Gardez toujours les deux pieds sur les tapis.

Ne transportez pas de passagers. Ne transportez pas d'enfants. Ne conduisez pas lorsque vous êtes enceinte.

Ne vous balancez pas ou ne changez pas la répartition de votre poids de manière soudaine.

N'accélérez pas lorsque le

Segway Drift s'incline ou émet une alarme. N'accélérez lorsque le limiteur de vitesse est activé. Ralentissez.

Ne roulez pas sur des surfaces à faible adhérence

(y compris, mais sans s'y limiter, du sol mouillé, du sable meuble, du gravier meuble et de la glace).

Évitez de heurter des obstacles avec le pneu/roue.

Ne soulevez pas le Segway

Drift lors de la mise sous tension ou après la mise sous tension. Les roues vont tourner, entraînant un risque élevé de blessures.

Ne conduisez pas avec de hauts talons.

Conduisez toujours avec des chaussures à bout fermé bien ficelées.

Surveillez votre tête en passant

à travers en-dessous des portes.

N'appuyez pas sur le bord du

Segway Drift en mode Balance si vous ne l'utilisez pas. Cela pourrait forcer le Segway Drift à se déplacer rapidement. Cela peut entraîner des blessures graves pour vous ou pour les autres.

9 Calibration et alarmes

AVERTISSMENT Assurez-vous que le Segway Drift soit éteint, que le câble de chargement soit débranché, et que le capuchon en caoutchouc sur le port de chargement soit hermétiquement fermé avant avant le nettoyage ; autrement vous pourriez vous exposer à un choc électrique ou endommager les composants électriques. Rangez votre Segway Drift dans un endroit frais et sec. Ne le stockez pas à l'extérieur pendant des périodes prolongées. Une exposition à la lumière du soleil et à des températures extrêmes (qu'elles soient chaudes ou froides) va accélérer le processus de vieillissement des composants en plastique et peut réduire la durée de vie de la batterie. Maintenance de la batterie Ne stockez pas et ne chargez pas la batterie à des températures en dehors des limites indiquées (voir Spécifications). N'exposez pas la batterie au feu. Ne jetez pas ou ne détruisez pas la batterie. Reportez-vous aux lois et règlements locaux concernant le recyclage et/ou l'élimination des batteries.

Une batterie bien entretenue peut bien fonctionner même après plusieurs kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque trajet et évitez de décharger complètement la batterie. Lorsqu'elle est utilisée à température ambiante

(22 ° C [70 ° F]), les performances de la batterie sont optimales ; alors que l'utiliser à des températures inférieures à 32 ° F (0 ° C) peut réduire la portée et les performances. Généralement, à une température de -10 ° C (14 ° F), sa charge peut être de moitié que celle de la même batterie à 22 ° C (70 ° F). La charge de la batterie sera récupérée lorsque la température augmente.

Drift ne pourra pas se charger. Il suffit de descendre du Segway Drift, de le mettre hors tension et de lui laisser le temps de revenir à une température de fonctionnement normale.

En règle générale, une batterie complètement chargée devrait rester chargée pendant 120 à 180 jours en mode veille.

N'oubliez pas de charger la batterie après chaque utilisation. Le fait de vider complètement de la batterie peut endommager la batterie de façon permanente. L'électronique à l'intérieur de la batterie enregistre l'état de charge-décharge de la batterie; les dommages causés par une décharge excessive ou une décharge insuffisante ne seront pas couverts par la garantie limitée.

Pour éviter toute blessure, ne touchez pas au Segway Drift et ne roulez pas tant qu'il y a une alarme et que les voyants lumineux c lignotent en rouge.

N'essayez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Il n'y a pas d'éléments pouvant être réparés par l'utilisateur.

Pour toutes les autres alarmes, essayez de redémarrer votre Segway Drift. Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente. 12 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes: Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:

Température de stockage

Protection pour la surtension, la sous-tension, la surintensité, le court-circuit et la . surchauffe. Auto-veille, équilibre automatique et mise en service automatique

Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC) pour le Canada

Couple maximum (une seule roue)

Pour éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycle de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où l'appareil a été acheté. Ils peuvent prendre cet appareil pour un recyclage sans danger pour l'environnement. Informations sur le recyclage des batteries pour l'Union européenne

Adresse de contact de l'UE pour les sujets réglementaires uniquement: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas. Par la présente, Ninebot (Changzhou) Tech C o., Ltd, déclare que les équipements énumérés dans cette section sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des Directives 2014/30/UE & 2014/35/UE.

Les batteries ou les emballages pour les batteries sont étiquetés conformément à la directive européenne 2006/66/CE et à l'amendement 2013/56/UE concernant les batteries et accumulateurs ainsi que les déchets de piles et d'accumulateurs. La directive détermine le cadre de retour et de recyclage des batteries et accumulateurs usagés dans l'ensemble de l'Union européenne. Ce label est apposé sur différentes batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée, mais plutôt récupérée en fin de vie conformément à la présente directive.

Conformément à la directive européenne 2006/66/CE et à l'amendement 2013/56/UE, les batteries et accumulateurs sont étiquetés pour indiquer qu'ils doivent être collectés séparément et recyclés en fin de vie. L'étiquette sur la batterie peut également inclure un symbole chimique pour le métal concerné dans la batterie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et d'accumulateurs ne doivent pas jeter les batteries et les accumulateurs en tant que déchets municipaux non triés, mais utiliser le cadre de collecte mis à la disposition des clients pour le retour, le recyclage et le traitement des batteries et des accumulateurs. La participation des clients est importante pour minimiser les effets potentiels des piles et des accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence potentielle de substances dangereuses. Avant de placer des équipements électriques et électroniques (EEE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets, l'utilisateur final de l'équipement contenant des batteries et/ou des accumulateurs doit les retirer pour collecte sélective. Directive sur la limitation des substances dangereuses (RoHS). Cet appareil Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., avec les pièces incluses (câbles, cordons, etc.) répond aux exigences de la directive 2011/65/EU sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ("RoHS refonte" or "RoHS 2"). 16

13 Marque commerciale et déclaration légale

Segway et Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays; Segway Drift est une marque de commerce de Segway Inc ; Ninebot est une marque de commerce de Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. Les propriétaires respectifs réservent les droits de leurs marques mentionnées dans ce manuel. Le Segway Drift est couvert par des brevets pertinents. Pour obtenir des informations sur les brevets, rendez-vous sur http://www.segway.com. Nous avons essayé d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions de Segway Drift au moment de l'impression. Cependant, votre Segway Drift peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway avec différentes fonctions, et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas être applicables à votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et la fonctionnalité du produit Segway Drift et de la documentation sans préavis. © 2018 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés. 17

Europe, Moyen-Orient et Afrique:

Segway Europe B.V. Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, The Netherlands Email pour le service: service@segway.eu.com Site Internet: www.segway.com