Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M2105 SINGER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine_a_coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M2105 - SINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M2105 de la marque SINGER.
-- Une machine à coudre ne doit jamais être laissée sans surveillance lorsqu’elle est branchée. La prise électrique à laquelle la machine est branchée doit être facile d’-accès. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après l’avoir utilisée et avant de la nettoyer, d’enlever les capots, de changer la lampe, de lubrifier ou lorsque vous faites n’importe quels autres réglages mentionnés dans le manuel d’instruction.
Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si une ou plusieurs ouvertures de ventilation sont bouchées. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande. N’approchez pas les doigts des parties mobiles. Faites particulièrement attention autour de l’aiguille de la machine. Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L’aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée. N’utilisez jamais d’aiguilles courbes. Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de désaxer l’aiguille puis de la casser. Portez des lunettes de sécurité. Éteignez la machine (position «0») lors des réglages au niveau de l’aiguille, par exemple : enfilage de l’aiguille, changement d’aiguille, bobinage de la canette, changement de pied-debiche, etc. Ne faites jamais tomber ou ne glissez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas la machine à l’extérieur. N’utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l’oxygène est administré. Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur en position «0»). Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon. II
-- N’utilisez pas la machine si elle est mouillée. -- Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter les risques. -- Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter les risques. -- Cette machine est équipée d’une double sécurité. N’utilisez que des pièces détachées d’origine. Voir les instructions relatives à l’entretien des appareils à double sécurité.
être effectués par des enfants sans surveillance. Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 75 dB(A). Cette machine ne doit être utilisée qu’avec des pédales de type FC-2902D (220-240V) fabriquées par Zhejiang Founder Motor Corporation, LTD. (Vietnam) / 4C-326G (230V) / 4C-336G (240V) fabriquées par Wakaho Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam). III
Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 75 dB(A). Cette machine ne doit être utilisée qu’avec des pédales de type KD-1902, FC-1902 (110-120V)/ KD-2902, FC-2902A, FC-2902C, FC-2902D (220-240V) fabriquées par Zhejiang Founder Motor Corporation, LTD. (Vietnam) / 4C-316B (110-125V) / 4C-316C (127V) /4C-326C (220V) / 4C-326G (230V) / 4C-336G (240V) fabriquées par Wakaho Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam). Les composantes principales de la machine à coudre1 Branchement de la machine à une source d'alimentation3 Lever le pied presseur à deux niveaux4 Accessoires5
Insertion de la canette7 Enfilage supérieur8 Pour remonter le fil de la canette9 Tension du fil10
Pour retirer votre travail en cours13 Pour couper le fil13 Ourlet invisible14 Comment faire des boutonnières (Boutonnières 4 étapes)15 Couture de boutons16 Zippers and Piping17 Reprisage et matelassage pointillé18
Table de correspondance de l’aiguille, du tissu et du fil21 Plaque à repriser22
Entretien de la machine24 Guide de dépannage25 VI
1. 2. 3. 4. Arrêt de bobinage de la canette Levier de couture arrière
- Placer le carton sur une surface plate et stable. Enlever votre machine hors de la boîte et enlever l’emballage extérieur. - Enlever tous les autres matériaux d’emballage et le sac en plastique.
1. Guide-fil du bobineur 2. Axe pour remplir la canette 3. Tiges de la bobine 4. Volant 5. Interrupteur d'alimentation et d'éclairage 6. Prise de branchement du fil d'alimentation 7. Guide remplissage de canette 8. Poignée de transport 9. Plaque frontale 10. Releveur du pied presseur 11. Rhéostat La fiche de la machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2) Attention: Débrancher le fil d’alimentation lorsque la machine n’est pas utilisée. Rhéostat Le rhéostat contrôle la vitesse de fonctionnement de la machine. (3) Attention: Consulter un électricien qualifié en cas de doute pour brancher la machine. Voyant témoin Appuyer sur le bouton d’alimentation : le voyant s’allume et la machine est prête a fonctionner (A). REMARQUE IMPORTANTE La prise de la machine comporte des broches polarisées (l’une est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques d’électrocution brancher la machine en respectant la taille des trous de la prise. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, inverser le sens. Si vous rencontrez une difficulté contacter un électricien. Ne pas modifier la fiche vous-même. a. Fiche polarisée b. Prise de terre 3
Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le pied presseur peut être soulevé sur une position élevée afin de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement. (A)
Votre machine SINGER® est réglée pour obtenir le meilleur résultat de couture possible dans des conditions normales de température. Un froid ou un chaud extrème peuvent affecter les résultats de couture.
-- Tirer le fil de la bobine à travers le guide-fils supérieur. (2) -- Enrouler le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour du disque de prétension. (3) -- Glissez le fil dans la canette tel qu'indiqué et placez celleci sur l'axe. (4) -- Poussez la canette vers la droite. (5) -- Tenez l'extrémité du fil. (6) -- Appuyez sur le rhéostat de la machine. (7) -- Relâchez le rhéostat après quelques tours. Relâchez le fil et coupez-le le plus près possible de la bobine. Appuyez de nouveau sur le Rhéostat. Une fois la bobine pleine, elle tourne lentement. Relâchez le Rhéostat et coupez le fil. (8) -- Repoussez l'axe vers la gauche (9) et retirez la canette.
-- Ouvrez le couvercle à charnière. -- Tirez sur le loquet (a) du boîtier et retirer le boîter de la canette. -- Tenez le boîtier de la canette d'une main. Introduisez la canette de façon à ce que la bobine se déroule dans le sens des aiguilles d'une montre (flèche). -- Engagez le fil dans la fente et tirez-le vers la gauche et sous le ressort jusqu'à ce que le fil apparaisse dans l'ouverture rectangulaire. Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm (6"). -- Maintenez le loquet du boîtier à canette entre le pouce et l'index. -- Glissez le boîtier à canette dans le crochet en s'assurant que le doigt du boîtier s'insère complètement dans la fente. Attention: Placer l'interrupteur sur la position ("O") avant d'insérer ou de retirer le boîtier de la canette.
-- Placer la bobine de fils et le feutre (a) sur le support de bobine. (2) Note: Pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé d'éteindre la machine avant de l'enfiler. -- Tirer la fil de la bobine à travers le guide-fils supérieur. (3) -- Guider le fil autour du guide-fil comme illustré. (4) -- Enfilez le module de tension en guidant le fil vers le bas via la rainure droite et vers le haut via la rainure gauche (5). Au cours de cette opération, il est utile de tenir le fil entre la bobine et le guide-fil et de le tirer doucement vers le haut. -- Lorsque vous avez atteint le dessus de la machine enfilez l'oeillet du releveur de fil en faisant passer le fil de droite à gauche et ensuite en tirant vers vous. Guidez le fil à nouveau vers le bas. (6) -- Passez le fil dans le guide-fil horizontal qui se trouve sur le pince aiguille. (7) -- Enfilez ensuite le chas de l'aiguille de l'avant vers l'arrière et tirez à peu près 15 à 20 cm (6 à 8 pouces) cm de fil vers l'arrière de la machine. Coupez le fil à la longueur désirée à l'aide du coupe fil incorporé. (8)
Tenir le fil supérieur avec la main gauche. Tourner le volant (1) vers vous (sens anti-horaire) pour abaisser et lever l'aiguille.
Si vous avez de la difficulter à remonter le fil de la canette, vérifier que le fil n'est pas pris dans le couvercle du boîtier ou dans la fermeture du bras amovible.
Déposez les deux fils à l'arrière sous le pied presseur. (3)
Tension du fil supérieur Réglage de base pour la tension du fil: “4”. Pour augmenter la tension, tourner le cadran sur une valeur plus élevée. Pour réduire la tension, tourner le cadran sur une valeur inférieure. 1. La tension du file est normale pour une couture au point droit. 2. Si la tension du fil, au point droit, est trop faible tourner le cadran vers une valeur plus élevée. 3. Si la tension du fil, au point droit, est trop forte tourner le cadran vers une valeur plus basse. 4. La tension du fil est normale pour un point zigzag et décoratif. La tension du fil est normal lorsqu'une petite quantité du fil supérieure apparaît en dessous du tissu. Tension du fil du bas La tension la tension de la canette a été efectuée en usine, vous n'avez donc pas besoin de l'ajuster. Veuillez noter: -- Le bon réglage de la tension est important pour bien coudre. -- Il n'existe pas un réglage de tension standard pour toutes les fonctions de points, fil ou tissu. -- Une tension équilibrée (points identiques hauts et bas) n'est habituellement souhaitable que pour la couture utilisant le point droit. -- 90% de tous les travaux de couture requièrent un réglage de tension compris entre "3" et "5". -- Pour les fonctions de couture avec point zigzag et couture décorative, la tension du fil devrait généralement être inférieure à celle utilisée pour la couture utilisant le point droit. -- Pour tous les travaux de couture décorative, vous obtiendrez toujours de meilleures finitions et moins de plis dans le tissu lorsque l'enfilage supérieur apparaît en dessous de votre tissu. 10
Le cadran de sélection du point peut être tourné dans toutes les directions. Pour le point droit, sélectionner le symbole " sélecteur de points. Pour le point zigzag, sélectionner le symbole " sélecteur de points.
Pour commencer à coudre, régler la machine sur le point droit. (1) Placer le tissu sous le pied presseur avec le bord du tissu aligné au guide de couture souhaité sur la plaque à aiguilles. (2) Abaisser le releveur du pied presseur, puis appuyer sur la pédale pour commencer à coudre. (3)
Pour retirer votre travail en cours Faite tourner le volant à la main vers vous (dans le sens antihoraire) pour amener le releveur de fil dans ça position la plus haute et que l'aiguille commence à descendre, soulever le pied presseur et tirer votre travail vers l'arrière de l'aiguille et du pied presseur. (2)
Tirez les deux fils endessous et en arrière du pied presseur. Les guider le long de la plaque frontale et les placer dans le coupe-fil (B). Tirer les fils vers le bas pour couper. (3)
Faire toujours quelques essaies avant la couture. Ourlet invisible: Rabattre l’ourlet à la largeur souhaitée et repasser. Replier (comme indiqué à la fig. 1) contre le côté droit du tissu avec le bord supérieur de l’ourlet s’allongeant d’environ 7 mm (1/4 de pouce) sur le côté droit du tissu plié. Commencer à coudre lentement, en assurant que l’aiguille touche légèrement le haut plié pour attraper un ou deux fils de tissu. (2) Déplier le tissu une fois que l’ourlet est terminé et repasser. Remarque: Pour faciliter la couture d’ourlet invisible, utiliser un pied pour ourlet invisible, disponible auprès de votre revendeur SINGER®
3 mm (1/8") pour les points d'arrêt pour ainsi obtenir la bonne longueur de boutonnière; marquer sur le tissus la dimension de la boutonnière (a). 3. Installez le tissu sous le pied de façon à ce que le repère sur le pied boutonnière coïncide avec la marque du début de la boutonnière sur le tissu. Abaissez le pied de façon à ce que la ligne centrale de la boutonnière marquée sur le tissu coïncide avec la ligne centrale du pied boutonnière (b). Remarque: La densité varie suivant le tissu. Faites toujours l'essais d'une boutonnière sur un échantillion du même tissu à être utilisé. Suivez les 4 étapes de réalisation de la boutonnière en passant d'une étappe à l'autre à l'aide du bouton de sélection des points. Veillez à ne pas faire trop de points aux étapes 2 et 4. Ouvrez la boutonnière à l'aide de votre découseur: commencez toujours aux extrémités de la boutonnière et allez vers le centre. Conseils: -- Diminuez légèrement la tension du fil supérieur pour obtenir de meilleurs résultats. -- Utilisez un entoilage pour les tissus fin ou élastique. -- Il est conseillé d'utiliser un fil épais ou un cordonnet pour les tissus stretch ou le tricot. (A) 15
Placez la plaque de reprisage sur la plaque à aiguille. (1) Installez le pied pour pose de boutons. (2) Installez votre travail en dessous du pied presseur. Placez le bouton dans la position désirer et abaisser le pied presseur. Réglez le Cadran Sélecteur du Point sur le deuxième zig-zag (tel que démontrer), ce qui devrait correspondre à la distance entre les deux trous de votre bouton. Tournez le volant à la main vers vous pour vérifier si l'aiguille pénètre dans le trou de gauche et de droite sans frapper sur le bouton. Cousez lentement, sur le bouton, environ 10 points. (3) Amenez la queue du fil à l'endos de votre travail, ensuite barrer le fil manuellement. Si une tige de maintien est requise, placez une aiguille de reprisage sur le bouton et coudre. (4) Pour les boutons à 4 trous, coudre d'abord à travers les deux premiers trous, repositionnez le tissu, puis cousez à travers les deux autres trous.
Il est aussi possible de coudre une longueur de cordon dans un biais afin de former une bordure (2) ou pour fixer un passepoil ou tout autre finition décorative en utilisant cette méthode.
* Le pied de raccommodage est un accessoire optionnel qui n'est pas inclus avec votre machine. (1) Placer la plaque de reprisage sur la plaque aiguille. (2) Retirer le pied presseur et l'attache. (3) Fixer le pied pour raccommodage à la tige du pied presseur. Le levier (a) doit se trouver derrière, audessus de la vis de fixation de l'aiguille (b). Avec l'index, appuyer fermement par l'arrière sur le pied a repriser, puis serrer la vis (c). (4) Pour repriser, débuté par coudre autour du rebord du trou (pour sécuriser le fil). (5) Première ligne: travailler toujours de la gauche vers la droite. Tourner l'ouvrage de 90 degrés et cousez dessus les points prévus. Un cercle à broder / repriser est recommandé pour coudre facilement et avoir de meilleurs résultats. Note: Le raccommodage avec mouvement libre se fait sans utiliser le système d'entraînement interne de la machine à coudre. L'opérateur contrôle le mouvement du tissu. Il est nécessaire de coordonner la vitesse d'exécution de la couture et le mouvement du tissu. Matelassage pointillé: Cousez des lignes de points droits aleatoires pour couvrir et retenir les épaisseur d'une courte pointe.
L’intérieur du bras amovible peut être utilisé comme boîte de rangement pour les accessoires. Pour ouvrir, tirer vers vous comme indiqué ci-contre. (2)
Retirer le pied presseur Pousser sur le pied-presseur (e) pour le désengager de l’encoche (c). (1)
Installer le guide-bord/guide pour quilting (f) dans la rainure, comme illustré. Régler selon le besoin pour les ourlets, plis, quilting, etc. (4)
SÉLECTION DE L’AIGUILLE ET DU TISSU AIGUILLES EXPLICATIONS TYPE DE TISSU Aiguille pointue réglementaire. La naturels tissés laine, coton, soie, etc. SINGER® 2020 dimension varie de fine à grande. 9 Tissus N’est pas recommandé pour des jerseys doubles. (70) à 18 (110). 18 (110)
Installer la plaque à repriser comme illustré. Pour la couture normale, retirer la plaque à repriser. Pour la couture à main libre il est recommandée d'utiliser un pied à reprisage/ broderie, disponible comme accessoire optionnel chez votre agent autoriser SINGER® .
B. Le côté plat de la tige doit être face à l'arrière. C/D. Insérer l'aiguille jusqu'au bout. Attention: Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant d'insérer ou de retirer l'aiguille. Les aiguilles doivent être en parfait état. (2) Des problèmes peuvent survenir si: A. L'aiguille est tordue B. L'extrémité de l'aiguille est endommagée C. L'aiguille est épointée
Enlever la plaque à aiguille: Pour retirer la plaque à aiguille, mettez l'aiguille dans sa position la plus haute en tournant le volant. Ouvrez le couvercle d'accès. Avec le tournevis, desserrez les 2 vis (1) et enlevez la plaque à aiguille. Nettoyage des griffes d'entraînement: Retirez la boîte à canette. Nettoyez à fond à l'aide du pinceau. (2) Nettoyage et huilage du crochet: Retirez la boîte à canette. Tournez les deux fixations du crochet (3) vers l'extérieur (voir dessin). Enlevez l'anneau de fixation du crochet (4) et le crochet (5) et nettoyez-les avec un chiffon doux. Mettez 1 à 2 gouttes d'huile pour machines à coudre à la coursière du crochet (6). Tournez le volant jusqu'à ce que la coursière du crochet (7) soit à gauche. Remettez le crochet et l'anneau de fixation du crochet et repoussez les deux fixations vers l'intérieur. Remettez la boîte à canette et la plaque à aiguille. Remarque importante: Enlevez régulièrement la poussière et les déchets de fil susceptibles d'encrasser la machine. Pour maintenir votre machine en parfait état de marche, faites-la réviser régulièrement par notre service après-vente. 24
Problème Le fil supérieur casse
1. La machine n'est pas correctement enfilée. 2. La tension du fil est trop élevée. 3. Le fil est trop gros pour l'aiguille. 4. L'aiguille n'est pas bien insérée. 5. Le fil est enroulé autour du porte bobine. 6. L'aiguille est endommagée. 1. Le boitier de canette n'a pas été inséré correctement.
1. Réenfiler la machine. 2. Réduire la tension. (valeur inférieure) 3. Choisir une aiguille plus grosse. 4. La retirer et la réinsérer. (côté plat vers l'arrière) 5. Retirer la canette et enrouler le fil. 6. Remplacer. 1. Enlevez et réinsérez le boitier de canette en tenant le fil. Le fil se tirera plus facilement. 2. Le boitier de canette est mal enfilé. 2. Vérifiez à la fois la canette et le boitier de canette. 1. L'aiguille n'est pas bien insérée. 1. La retirer et la réinsérer. (côté plat vers l'arrière) 2. L'aiguille est endommagée. 2. Remplacer. 3. Une aiguille de dimensions incorrectes a été utilisée. 3. Choisir une aiguille convenant au fil et au tissu. 4. Le mauvais pied a été utilisé. 4. Vérifiez et fixez le bon pied de biche. 1. L'aiguille est endommagée. 1. Insérer une nouvelle aiguille. 2. L'aiguille n'est pas bien insérée. 2. Insérer l'aiguille correctement. (côté plat vers l'arrière) 3. Aiguille de mauvaises dimensions pour le tissu. 3. Choisir une aiguille convenant au fil et au tissu. 4. Le mauvais pied a été fixé. 4. Choisir le bon pied. 1. La machine n'est pas correctement enfilée. 1. Vérifier l'enfilage. 2. Le boîtier n'est pas bien enfilé. 2. Enfiler à nouveau correctement. 3. La combinaison aiguille/ tissu/ fil n'est pas la bonne. 3. Choisir une aiguille/ fil /tissu adéquat. 4. La tension du fil est mauvaise. 4. Corriger la tension du fil. 1. L'aiguille est trop grosse pour le tissu 1. Choisir une aiguille plus fine. 2. La longueur de point n'a pas été bien ajustée. 2. Réajuster la longueur de point. 3. La tension du fil est trop élevée. 3. Réduire la tension. 1. Le fil est de qualité inférieure. 1. Choisir un fil de meilleure qualité. 2. Le boîtier n'est pas bien enfilé. 2. Retirer la canette réenfiler et l'inserer correctement. 3. Le tissu a été tiré. 3. Ne pas tirer sur le tissu en cousant. Laisser la machine entraîner le tissu. 1. De la poussière ou de l'huile s'est accumulée sur le 1. Nettoyer le crochet et ses griffes d'entraînement comme crochet ou la barre d'aiguille. décrit. 2. L'aiguille est endommagée. 2. Remplacer. Du fil est coincé dans le crochet. Retirer le fil supérieur et la bobine, tourner manuellement le volant vers l'avant et vers l'arrière puis retirer les restes de fil.
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Singer et le Cameo « S » Design sont des marques déposées de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou ses sociétés affiliées. 471061431 • French ©2019 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.