CASQV WF820E+DVD - Casque audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CASQV WF820E+DVD PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD avec fonction de lecture et d'enregistrement |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les formats DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm (L) x 300 mm (P) x 60 mm (H) |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs et systèmes audio via HDMI, RCA |
| Type de batterie | Non applicable (appareil secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Consommation en fonctionnement : 20 W |
| Fonctions principales | Enregistrement TV, lecture de DVD, fonction de minuterie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du service client |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CASQV WF820E+DVD PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CASQV WF820E+DVD - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CASQV WF820E+DVD de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI CASQV WF820E+DVD PANASONIC
— L’émetteur est alimenté par l’adaptateur secteur, et le casque par deux piles rechargeables économiques. Pour charger les piles du casque, il suffit de poser ce dernier sur l’émetteur. — Les écouteurs hermétiquement isolés sont dotés d’unités de circuit de sortie d’un diamètre de 40 mm qui permettent la reproduction de sons puissants. Avec serre-tête confortable facile à ajuster. — L’émetteur possède la fonction de mise sous/hors tension automatique (AUTO POWER ON/OFF).
Accessoires 3 ● NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ● JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Tension caractéristique de large bande égale ou supérieure à 75 mV.
À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR EXEMPLE.
● UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ● NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
No altering or remodeling 865 MHz) ne sont pas autorisées dans certains pays. Plage d’utilisation La plage d’utilisation est d’environ 100 m ( page 9).
Manipuler l’adaptateur secteur avec soin. Il serait dangereux de le manipuler incorrectement. ● Ne pas le toucher avec des mains mouillées. ● Ne pas poser d’objets lourds dessus. ● Ne pas le plier de force. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Hinweise zu den Batterien ● N’associez pas des piles neuves et des piles usées, ni différents types de piles. ● Ne pas recharger une pile sèche ordinaire. ● Retirer toutes les piles si l’appareil doit rester longtemps inutilisé. ● Transportez et rangez les piles rechargeables dans l’étui de transport des piles pour éviter qu’elles n’entrent en contact avec des objets métalliques. ● Ne pas chauffer ni exposer à des flammes. ● Ne laissez pas les piles dans un véhicule exposé aux rayons du soleil, toutes portes et fenêtres fermées, pendant une période prolongée. ● N’enlevez pas la protection des piles, ne les utilisez pas si celle-ci a été retirée. Une mauvaise manipulation de la batterie peut entraîner une fuite d’électrolyte qui peut endommager les articles entrant en contact avec le fluide et peut provoquer un incendie. Si de l’électrolyte fuit de la batterie, consulter le revendeur. Bien laver à l’eau toute partie du corps avec laquelle l’électrolyte est entré en contact. ● Gardez les piles et l’adaptateur pour fiche standard stéréo de 6,3 mm hors de la portée des enfants pour éviter que ces derniers ne les avalent.
Ne pas le laisser tomber ni lui faire subir de chocs
Cela pourrait endommager l’appareil. Pour éviter d’endommager le casque, protégez-le de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides. Endroits à éviter Eviter d’utiliser l’appareil dans les endroits suivants car ils pourraient provoquer un mauvais fonctionnement. ● Salles de bains et autres endroits prédisposés à l’humidité ● Entrepôts et autres endroits poussiéreux ● Endroits très chauds à proximité d’appareils de chauffage, etc. Ne pas laisser l’appareil exposé en plein soleil pendant longtemps. Cela pourrait déformer ou décolorer le coffret ainsi que provoquer un mauvais fonctionnement.
● Pour enlever la pile, retirez-la d’abord par le pôle +.
Appuyer sur la saillie pour ouvrir le couvercle. Refermer le couvercle à fond après avoir inséré les batteries.
Branchez l’émetteur sur une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
● L’adaptateur est différent pour le R-U.
Fermez l’interrupteur OPR du casque et placez ce dernier sur l’émetteur.
Placez le casque sur l’émetteur de sorte que les broches de charge de ce dernier pénètrent dans les contacts de charge qui se trouvent sur la face inférieure du couvercle de l’élément de gauche.
L’indicateur OPR/CHG s’allume en vert et la charge commence. L’indicateur s’éteint lorsque les piles sont complètement chargées. ● Durée de recharge et de fonctionnement approximative Recharge : 24 heures Fonctionnement : 20 heures
Si vous prévoyez laisser le casque inutilisé pendant plusieurs heures ou une période prolongée, retirez la pile rechargeable du casque.
Vérification de la puissance restante des batteries :
L’indicateur OPR de l’écouteur gauche (L) faiblit ou ne s’allume pas lorsque les piles sont faibles. Rechargez les piles.
Autonomie des batteries :
Si l’indicateur OPR de l’écouteur gauche (L) faiblit ou ne s’allume pas même après la recharge des piles, c’est qu’elles ont atteint leur limite de service et doivent être remplacées.
2 piles rechargeables nickel métal hydrure (n° de pièce : HHR-4AGE/2B). Les batteries peuvent être rechargées environ 500 fois. Il faudra les remplacer si la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après une recharge.
À titre de référence:
Il est aussi possible d’utiliser des piles sèches (R03/LR03,
AAA) pour alimenter le casque. N’essayez pas de charger ces dernières.
● Pour enlever la pile, retirez-la d’abord par le pôle +. Appuyer sur la saillie pour ouvrir le couvercle. Refermer le couvercle à fond après avoir inséré les batteries.
Branchez l’émetteur sur une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
● L’adaptateur est différent pour le R-U.
Fermez l’interrupteur OPR du casque et placez ce dernier sur l’émetteur.
Placez le casque sur l’émetteur de sorte que les broches de charge de ce dernier pénètrent dans les contacts de charge qui se trouvent sur la face inférieure du couvercle de l’élément de gauche.
L’indicateur OPR/CHG s’allume en vert et la charge commence. L’indicateur s’éteint lorsque les piles sont complètement chargées. ● Durée de recharge et de fonctionnement approximative Recharge : 24 heures Fonctionnement : 20 heures
Si vous prévoyez laisser le casque inutilisé pendant plusieurs heures ou une période prolongée, retirez la pile rechargeable du casque.
Vérification de la puissance restante des batteries :
L’indicateur OPR de l’écouteur gauche (L) faiblit ou ne s’allume pas lorsque les piles sont faibles. Rechargez les piles.
Autonomie des batteries :
Si l’indicateur OPR de l’écouteur gauche (L) faiblit ou ne s’allume pas même après la recharge des piles, c’est qu’elles ont atteint leur limite de service et doivent être remplacées.
2 piles rechargeables nickel métal hydrure (n° de pièce : HHR-4AGE/2B). Les batteries peuvent être rechargées environ 500 fois. Il faudra les remplacer si la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après une recharge.
À titre de référence:
Il est aussi possible d’utiliser des piles sèches (R03/LR03,
AAA) pour alimenter le casque. N’essayez pas de charger ces dernières.
6,3 mm (non fournie) c si la prise de casque est grande (6,3 mm stéréo). b Lecteur CD portable, casque stéréo, radiocassette, ordinateur personnel, etc.
Connect the transmitter to a household mains socket using the supplied AC adaptor.
La portée de transmission des ondes peut atteindre 100 mètres. Remarque Dans les conditions optimales, le casque permet une réception nette des signaux de l’émetteur à une distance maximale de 100 mètres. La présence de métal entre les deux éléments et l’existence d’autres ondes radio peuvent provoquer l’apparition d’interférences à une distance plus rapprochée. Ces interférences pourront être supprimées en se rapprochant de l’émetteur, en retirant les objets interposés, ou en modifiant la fréquence de transmission ( voir page 13). L’on risque parfois de subir des interférences dues aux points morts de la région couverte par l’émetteur. Ce phénomène se produit avec n’importe quel type de signal radio, et il n’est donc pas le signe d’une anomalie. Pour éviter les points morts, déplacer l’émetteur et le casque.
6,3 mm (non fournie) c si la prise de casque est grande (6,3 mm stéréo). b Lecteur
CD portable, casque stéréo, radiocassette, ordinateur personnel, etc.
Connect the transmitter to a household mains socket using the supplied AC adaptor.
La portée de transmission des ondes peut atteindre 100 mètres. Remarque Dans les conditions optimales, le casque permet une réception nette des signaux de l’émetteur à une distance maximale de 100 mètres. La présence de métal entre les deux éléments et l’existence d’autres ondes radio peuvent provoquer l’apparition d’interférences à une distance plus rapprochée. Ces interférences pourront être supprimées en se rapprochant de l’émetteur, en retirant les objets interposés, ou en modifiant la fréquence de transmission ( voir page 13). L’on risque parfois de subir des interférences dues aux points morts de la région couverte par l’émetteur. Ce phénomène se produit avec n’importe quel type de signal radio, et il n’est donc pas le signe d’une anomalie. Pour éviter les points morts, déplacer l’émetteur et le casque.
Lorsque l’écoute est terminée
Énlever le casque de la tête. Mettre l’interrupteur [OPR] sur “OFF”. L’indicateur OPR s’éteint. Déposez le casque sur l’émetteur et rechargez les piles. Mettre hors tension l’appareil auquel l’émetteur est raccordé. Remarque ● Éviter une écoute prolongée au point qu’elle soit préjudiciable pour l’ouïe. ● Cesser l’utilisation en cas de malaise causé par le contact direct du casque avec la peau. Une utilisation prolongée risquerait de provoquer des éruptions cutanées ou autres réactions allergiques.
À propos de la fonction de mise sous/hors tension automatique :
L’émetteur se met sous tension lorsqu’il reçoit des signaux audio (l’indicateur OPR/CHG s’allume en rouge), et il se met automatiquement hors tension s’il ne reçoit aucun signal audio pendant 2 ou 3 minutes. (L’indicateur OPR/CHG s’éteint.) Lorsque le volume de l’appareil raccordé est trop bas, cette fonction n’est pas possible. Augmenter le volume le plus haut qu’il soit possible sans provoquer de distorsion.
Tourner la molette [TUNING] du casque sur la position qui offre le moins d’interférences. Remarque L’on risque d’entendre un peu de son ou de bruit même si aucun signal sonore n’est envoyé par l’émetteur.
Remarque concernant la pile rechargeable
La pile est désignée comme pouvant être recyclée. Veuillez respecter les règlements locaux en matière de recyclage. - Si vous voyez ce symbole -
–Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols–
Informationen zur Entsorgung in außerhalb der Europäischen Union
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Pas de son, le son est déformé, ou trop de parasites.
Cause(s) probable(s)
Si l’émetteur est raccordé à la prise de casque, augmenter le volume de l’appareil raccordé.
L’indicateur OPR est-il sombre ou reste-t-il éteint ?
● Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer l’appareil. ● Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Notice Facile