FB 50 - Bain de pieds BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FB 50 BEURER au format PDF.
| Type de produit | Bain de pieds bouillonnant avec massage |
| Marque | BEURER |
| Modèle | FB 50 |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz, 390 W |
| Fonctions principales | Massage par vibrations, hydromassage, réglage de température, minuteur, aimants (6), infrarouge (8 lumières) |
| Accessoires inclus | 3 embouts de pédicure interchangeables (accessoire de massage, brosse, ponceuse à callosités), tapis de massage, rouleaux de massage |
| Plage de température | 35 °C à 48 °C (par paliers de 35, 38, 42, 45, 48 °C) |
| Minuteur | 20 à 60 minutes (par incréments de 10 min, défaut 20 min) |
| Capacité d'eau | Jusqu'au repère de remplissage (environ 5-6 cm de hauteur) |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Entretien et nettoyage | Rincer à l'eau claire après usage ; utiliser un nettoyant doux non moussant (ex. vinaigre neutre) ; sécher les conduites d'air en faisant fonctionner le mode bouillonnant 1 min |
| Sécurité | Protection contre surchauffe (arrêt automatique du moteur en cas de surcharge) ; arrêt automatique après minuterie ; ne pas utiliser dans une salle de bain ou un sauna ; ne pas immerger l'appareil |
| Réparabilité | Ne pas réparer soi-même ; contacter le service après-vente ou un dépositaire agréé |
| Utilisation prévue | Usage domestique, pour le soin des pieds (bain bouillonnant, massage, soins de pédicure) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FB 50 BEURER
Questions des utilisateurs sur FB 50 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bain de pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FB 50 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FB 50 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI FB 50 BEURER
1.Premières experiences. 16
2. Utilisation conforme aux indications 17
3.Remarques de sécurité 17
4.Description de I'appareil. 19
5. Utilisation 19
- Entretien et rangement 20
- Caracteristiques techniques 21
- Elimination 21
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heures que vous ayezcision un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualite haut de gamme ayant subi des verifications approfondies,ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression arterielle, de la mesure de tempereature du corps et du pouls, des therapies douces, des massages et de l'air.
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
Furniture
- Bain de pieds
Le present mode d'emploi

AVERTISSEMENT
- L'appareil est uniquement concu pour un usage dans un environnement domestique/private, et non pas pour le domaine professionnel.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complènent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- Si une fuite d'eau se produit au niveau de l'appareil, celui-ci ne doit plus être utilisé.
- La surface de l'appareil est brûlante. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire attention lors de l'utilisation de cet apparéil.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi et sur la plaque signalétique :

AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.

ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l'appareil/ les accessoires.

Remarque Remarque relative à des informations importantes.

L'appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.

Utiliser uniquement en interieur.
1. Premières experiences
Bienfaisant pour vos pieds
Nos pieds nous portent, tout le poids du corps repose sur eux. C'est pourquoi ils ont besoin de soins. Cela peut se faire de diverses manieres :
- Thérapie par champ magnétique : les effets positifs des champs magnétiques sur le corps humain sont connus depuis longtemps. Ils sont utilisés dans le cadre de la thérapie par champ magnétique pour augmenter l'apport d'énergie aux cellules.
- Bains de pieds de Kneipp : les bains avec échange thermique chaud-froid sont le fondement de la philosophie curative de Sebastian Kneipp.
- Massage des zones réflexe des pieds : le massage des zones réflexe des pieds est une technique de massage très appréciée qui a un effet sur tout le corps.
- Bain bouillonnant des pieds : le bain bouillonnant des pieds est une méthode simple et appréciée, utilisable à domicile ! Le bain bouillonnant des pieds permet à chacun de se faire du bien, de façon active et aussi souvent qu'il veut !
Ce bain de pieds bouillonnant est pourvu d'un équipement complet :
- 6 aimants intégrés à la cuvette,
- Tapis de massage,
-
3 accessoires interchangeables pour le soin des pieds:
-
Accessoire de massage,
Brosse,
-Ponceuse a callosités, -
3 fonctions : massage par vibrations, hydromassage et réglage de la température de l'eau,
- Minuteur.
Détendez-vous en plongeant vos pieds dans le bain bouillonnant. Ses effets bienfaisants sont les suivants :
- Activation de la circulation sanguine,
- Stimulation de la régénération cellulaire,
- Revitalisation et remise en forme des pieds,
- Décontraction des muscles tendus.

Remarque
Des bains de pieds chauds avec de l'arnica, du romarin ou des extraits de sel de mer stimulant la circulation sanguine. Des bains de pieds tièdes avec de la lavande ou du thym ont un effet decontractant et bienfaisant pour les pieds éprouvés.
2. Utilisation conforme aux indications
Cet apparéil est exclusivement destiné au sein de vos pieds.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le bain de pieds
- en cas de modification pathologique ou de lésions au niveau des pieds (par ex. plaie ouverte, verrues, mycoses),
- pour les animaux,
- pendant plus de 60 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir au minimum 15 minutes avant de le réutiliser.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance et ne doit pas jouer avec l'appareil.
Avant d'utiliser votre bain de pieds, demandez un avis Médical,URTout
- si vous n'êtes pas certain que le bain de pieds soit adapté à votre cas,
- si vous souffrez d'une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau des pieds,
- lorsque vous portez un stimulator cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire,
- en cas de diabetes, de thromboses,
- en cas d'affections aux jambes et/ou aux pieds (par ex. varices, phlébites),
- pour toute douleur de cause indéterminée.
L'appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présence mode d'emploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
3. Remarques de sécurité
Lisez attentivement leprésent mode d'emploi! La non-observation des remarques suivantes peut causeer des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d'emploi et faites en sorte qu'il soit accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l'appareil, n'oubliez pas de donner aussi le spécifique mode d'emploi.

Remarque
- Ne laïsez pas l'emballage à la portée des enfants. Risque d'asphyxie.
- Avant de se servir de l'appareil et des accessoires, il faut s'assurer qu'il neprésentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou à l'adresse mentionnée du service après-vente.
- Eteignez-le immédiatement dés qu'une anomalie se produit en cours d'utilisation et débranchez-le. Ne répAREZ pas vous-même l'appareil. Une réparation mal faite peut générer des risques considérables pour l'utilisateur.
- Veillez à ne pas tirer, tordre ou plier le cordon d'alimentation. Ne pas y enforcer d'iguilles ou d'autres objets pointus.
Veillez a ne pas poser ou tirer le cordon d'alimentation sur des objets tranchants ou pointus. - Branchez la fiche de l'appareil dans une prise murale située à l'abri de l'humidité et des projections d'eau.
- Pour le remplissage, ne pasmettre le pédiluve dans le bac à douche, une baignoire ou un lavabo.
- N'ouvre en�除 certain cas l'appareil.
- Si l'appareil est tombé ou a subi d'autres types de dommages, il ne doit plus être utilisé afin d'éviter les risques de mise en danger.
- Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par desElectriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent prévenirprésenter des risques sérieux pour l'utiliser. Pour toute réparation, adressé-vous au service après-vente ou à un dépositaire/agréé.
Electrocution

AVERTISSEMENT
Comme tout apparéil électric, ce bain de pieds doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d'éviter tout danger d'électrocution.
Par conséquent, n'utilisez l'appareil
qu'a la tension du secteur indiquee sur I'appareil,
- eneldom cas si l'appareil ou ses accessoiresprésentent des dommages visibles,
- pendant un orage.
En cas de defaults ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation. Éloignez les cordons des surfaces chaudes.
Il ne faut jamais brancher le pédiluve au réseau électrique quand vous avez déjà les pieds dans l'eau. En cas de dommages évientuels de l'appareil, cela pourrait entrainer des chocs électriques représentant un risque vital.

Veillez à ce que la fiche et le cordon ne soient pas au contact d'eau ni d'autres liquides.
Par conséquent, n'utilise l'appareil
- qu'à l'intérieur, dans des pieces à l'abri de l'humidité (par ex. jamais dans la salle de bains, dans un sauna),
qu'vec les mains sèches,
afin d'eviter les risques de mise en danger.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau. N'attrapez enaucun cas un appareil tombé dans l'eau. Debranchez-le immédiatement.
Risque d'incendie

AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte de l'appareil ou non conforme au present mode d'emploi risque dans certains cas de provoquer un incendie!
Par conséquent, n'utilise l'appareil de massage
- en aucun cas sous une couverture, un coussin,
- eneldom cas à proximé d'essence ou d'autres matériaux facilement inflammables.
- Ne le placez pas sur un tapis épais, car les fentes d'aération pourraient etre bouchées.
Manipulation

ATTENTION
- Àprous chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez-le.
- Placez l'appareil à l'abri de températures élevées.
- Ne vous mettez jamaisABOUT dans le bain de pieds.
- Lors du remplissage, l'appareil doit etre débranché.
- Ne laïsez pas l'appareil trop longtemps à l'air libre. Pour le ranger, utilisez l'emballage prévu à cet effet.
4. Description de l'appareil

1 Pare-projections
2 Ecran à DEL
3 Lumière infrarouge
4 Accessoires de pédicure interchang-geables
a Accessoire de massage
b Brosse
c Ponceuse à callosités
5 Bande bouillonnante
6 Repère de replissage
7 Rouleau de massage
8 Repose-pieds massant
9 Pieds en caoutchouc (dessous de l'appareil)
10 Enrouleur de cable (dessous de l'appareil)
11 Petit côte

Écran
1 Touche
2 Touche Massage
3 Touche Bulles
4 Touche Minuteur
5 Touche Température
6 Écran LCD

5. Utilisation
Mise en service
- Retirez l'emballage.
- Vérifiez que l'appareil, la fiche secteur et le cordon ne présenteaucun dommage.
- Avant de brancher le bain de pieds, replisssez-le d'eau chaude au maximum jusqu'au repère de replissage (env. 5 à 6 cm de hauteur d'eau). Le support de pieds doit cependant être entierement recouvert d'eau.
- Branchez ensuite l'appareil.
- Dispossez le cordon de sorte à ne pas trébucher dessus.
- Placez le bain de pieds sur une surface plane et solide.
Posez vos pieds dans une position comfortable sur le repose-pieds massant, en exerçant une légère pression. Ne vous mettez jamais debout dans le bain. Les pieds en cautchouc disposés sous l'appareil l'empêche de glisser.
Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche et reglez-le sur la fonction de votrechoix :
Massage par vibrations
Appuyez sur la touche Massage (2) pour activer le massage par vibrations. Le bain de pieds commence à vibrer. Posez la plante des pieds sur les picots de massage et augmentez ou diminuez la pression afin d'obtenir l'effet de massage souhaité.
Hydromassage
Appuyez sur la touche Bulles (3) afin d'activer l'entrée d'air dans la bande bouillonnante pour obtenir un hydromassage agreable.
Minuteur
La fonction Minuteur vous permet de régler le temps de massage souhaïte (20 à 60 minutes). Pour ce faire, appuyez sur la touche Minuteur (4) pour augmenter la durée par incréments de 10 minutes. Le minutesur est régle par défaut sur 20 minutes. Une fois la durée programmée écoulée, le bain de pieds s'éteint automatiquement. La durée maximale est de 60 minutes. Laissez refroidir l'appareil pendant 15 minutes, avant de le remetre en marche.
Température
La température actuelle de l'eau s'affiche à l'écran. Pour modifier la température, appuyez sur la touche Température (5) jusqu'à ce que la température souhaitatione (35, 38, 42, 45, 48^ ) soit réglée. La température plus/agreable se situe dans la plage allant de 35 à 42^ , la température maximale est de 48^ . La température est réglée par défaut sur 35^ .
Champ magnétique et infrarouge
Le bain de pieds dispose de 6 aimants et de 8 lumières infrarouges qui sont intégrés dans la cuvette et qui favorisent la circulation sanguine et stimulent les zones réflexes.
Rouleaux de massage
Vous obtiendrez un effet de massage particulier en déplaçant vos pieds d'avant en arrêtre sur les 6 rouleaux de massage intégrés dans le repose-pieds. Les rouleaux de massage peuvent également être reliés, en option, en tirant dessus d'un coup sec vers le haut.
Accessoires interchangeables
Installez l'accessoire souhaité sur le dispositif prévu à cet effet au centre. Appliquez une légère pression du pied sur l'accessoire afin d'activer le moteur couple.
Larosse peut être utilisée afin de stimuler les zones réflexes de la plante des pieds.
L'accessoire de massage permet de masser/agréablement les pieds et favorise la circulation sanguine.
La ponceuse a calosités sert à retarder les cellules de peu mortes ainsi que la corne.
Le moteur couple est équipé d'une protection contre la surchauffe et présente une portée maximale.
Le moteur s'arrête en cas de surcharge ou de surchauffe. Une fois le moteur refroidi, la fonction de rotation peut a nouveau ettre utilisé.

Remarque
- Le massage d'un point particulier de la plante du pied peut avoir un effet sur un organe du corps correspondant. Cependant, avant d'effectuer un massage des zones réflexes, il est recommandé de se documenter et de consulter un médecin afin d'obtenir l'effet déséré.
- Le bain de pieds peut également être utilisé sans eau.
Après utilise, videz l'eau par le petit côte (11) du bain de pieds. Évitez tout contact entre l'eau et l'écran.
6. Entretien et rangement
Aprèsutilisation, rincez l'appareil à l'eau claire.
Voues pouvez laver toute bain de pieds avec un nettoyant doux (non moussant), comme par exemple du vinaigre neutre.
Pour secher les conduites d'air après la phase de nettoyage, il suffit de faire fonctionner l'appareil en mode massage bouillonnant pendant environ 1 minute.
i Remarque
Veillez a ce que I'eau ne penetre pas dans I'appareil!
- Rangez le bain de pieds dans son emballage d'origine dans un endroit sec.
- Ne laïsez pas l'appareil trop longtemps à l'air libre.
7. Caractéristiques techniques
Raccordement au secteur 220-240 V 50/60 Hz 390 W
8. Elimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service.
L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuiliez éliminer l'appareil conformément à la directive européen - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparéils électriques et électroniques usages.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
