Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC301 CANON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC301 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC301 de la marque CANON.
DÉCONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ. La fiche d’alimentation est utilisée pour mettre l’appareil hors tension. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident. Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur compact, ne l’enveloppez ni ne le recouvrez d’un morceau de tissus, et ne le placez pas dans un endroit étroit et confiné. La chaleur pourrait s’accumuler, le boîtier en plastique se déformer et cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil. L’utilisation de n’importe quel autre appareil que l’adaptateur secteur compact CA-570 peut endommager le caméscope. APPAREIL À RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
(environ 1 seconde) au moment où le caméscope passe à la deuxième couche. La commutation sur la couche 2 coupe l’enregistrement en deux scènes séparées.
Cependant, les enregistrements ne peuvent pas être modifiés (supprimés, réorganisés, etc.). Mode VR : vous pouvez monter facilement les enregistrements. Cependant, les disques enregistrés en mode VR peuvent uniquement être lus avec des lecteurs DVD compatibles avec des DVD-RW en mode VR. Remarque : les disques DVD-R et DVD-R DL peuvent être enregistré uniquement en mode VIDEO.
Sélectionnez simplement une scène à partir de l’écran d’index. Vous n’avez pas de besoin de faire défiler la bande vers l’avant ou vers l’arrière pour trouver la scène que vous souhaitez reproduire. Sélectionnez simplement la scène à partir de l’écran d’index et démarrez la lecture en un instant. Reproduisez facilement vos enregistrements sur un lecteur de DVD. Après avoir finaliser votre DVD ( 49), vous pouvez le reproduire sur un lecteur de DVD et partager vos enregistrements avec vos amis et votre famille.
Assurez-vous de finaliser les disques ( 49) avant de les reproduire sur des lecteurs de DVD extérieurs. Le type du disque affectera sa compatibilité avec les appareils extérieurs. Pour en savoir plus, vous pouvez vous reporter à la barre latérale à la page 50. Cependant assurez-vous de toujours vous reporter au manuel d’instructions de l’appareil extérieur et assurez-vous qu’il est compatible avant d’insérer le disque. Pour obtenir une meilleure compatibilité avec les lecteurs de DVD extérieurs, nous recommandons d’utiliser le mode VIDEO. Disques qui ont été testés Les performances du caméscope ont été testées avec des disques à une seule couche, les disques DVD de la série Hitachi-Maxell HG ; et avec des disques double couche, Canon DVD-R DL54 et Verbatim DVD-R DL (au mois de janvier 2008*). Pour en savoir plus, contactez directement le centre de service après vente du fabricant. Notez qu’essayer d’enregistrer ou de reproduire, dans ce caméscope, des disques DVD enregistrés, initialisés ou finalisés par d’autres appareils numériques peut endommager le caméscope ou entraîner une perte définitive des enregistrements. * Pour les informations les plus récentes, consultez votre site web Canon local ou contacter votre revendeur Canon le plus proche. L’utilisation de disques DVD-R DL qui n’ont pas été testés par Canon peut résulter en un enregistrement ou une lecture incorrecte, ou par l’impossibilité de retirer le disque.
3 Vous devez définaliser le disque dans un premier temps.
Accessoires fournis Guide des composants Affichages sur l’écran
16 Opérations de base du caméscope Commutateur d’alimentation Modes de fonctionnement Joystick et guide du joystick Utilisation des menus
Réglage de la date et de l’heure Changement de la langue Changement des fuseaux horaires
Ouverture du couvercle de l’objectif et ajustement de l’écran LCD Insertion et retrait d’un disque Insertion et retrait d’une carte mémoire
Utilisation du zoom : zoom optique, avancé et numérique Fonction Quick Start (démarrage rapide)
Lecture de la vidéo Effacement de scènes Affichage sur l’écran (code de données)
: programmes d’enregistrement de scène spéciale Enregistrement flexible : change de la vitesse d’obturation Balance des blancs Effets d’image Effets numériques
Création d’un montage Déplacement de scènes dans le montage Division de scènes Initialisation du disque
Changement du titre du disque Finalisation du disque Lecture d’un disque sur un appareil extérieur Définalisation du disque - Enregistrements supplémentaires sur un disque finalisé
52 Sélection de la taille et de la qualité des photos Effacement de la photo que vous venez juste d’enregistrer
Affichage de photos Agrandissement des photos durant la lecture Effacement des photos
Prise de vue en rafale et bracketing de l’exposition (mode d’acquisition) Protection de photos Initialisation d’une carte mémoire
Copie de vos enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur
65 Opérations des disques (initialisation, finalisation etc.) Opérations des photos (initialisation carte, etc.) Configuration de l’affichage (luminosité de l’écran LCD, langue, etc.) Configuration du système (volume, bip sonore, etc.) Configuration de la date/heure
Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à Dépannage ( 72).
: numéro de la page de référence. : texte qui s’applique uniquement au(x) modèle(s) indiqué(s) par l’icône. Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel : “Écran” fait référence à l’écran LCD et à l’écran du viseur. “Scène” fait référence à une séquence vidéo à partir de l’endroit où vous avez appuyé sur la touche Marche/Arrêt pour lancer l’enregistrement jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau pour suspendre l’enregistrement. Les termes “photo” et “image fixe” sont utilisés indifféremment et ont la même signification. Les photos présentées dans ce manuel sont des exemples de photos pris avec un appareil fixe. Notez que sauf mention contraire, les captures d’écran et les illustrations utilisées dans ce manuel se réfèrent au modèle .
Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans une “touche”. Par exemple FUNC. .
Par exemple [ON], [OFF].
FUNC. Dispositif de fixation de la courroie ( 88) Microphone stéréo Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans une “touche” (par exemple FUNC. ).
3) Durée d’enregistrement restante sur le disque Charge restante de la batterie ( 15) Filtre anti-vent hors service ( 67) • Quand est affiché en rouge, remplacez la batterie d’alimentation par une autre complètement chargée. • Quand vous fixez une batterie d’alimentation déchargée, le caméscope peut se mettre hors tension sans afficher . • En fonction des conditions dans lesquels le caméscope et la batterie d’alimentation sont utilisés, la charge réelle de la batterie peut ne pas être indiquée correctement.
est affiché en rouge : pas de carte en vert : 6 photos ou plus en jaune : 1 à 5 photos en rouge : aucune photo supplémentaire ne peut être enregistrée • Lors de l’affichage des photos, l’affichage apparaît toujours en vert. • En fonction des conditions d’enregistrement, le nombre de photos disponibles affiché peut ne pas diminuer même après avoir réalisé un enregistrement, ou peut diminuer de 2 photos à la fois. Affichage d ’accès à la carte
Numéro de l’image
Par exemple, le nom du fichier de l’image 101-0107 est “IMG_0107.JPG”, et il se trouve dans le dossier “DCIM\101CANON”.
• Quand l’adaptateur d’alimentation compact est connecté, la batterie d’alimentation n’est pas utilisée et ne se décharge pas.
• Lors de son utilisation, l’adaptateur secteur peut émettre des bruits. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. • Nous recommandons de charger la batterie d’alimentation à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. En dehors de la plage de température de 0 °C à 40 °C, la charge ne démarre pas. • Ne connectez pas à la prise DC IN du caméscope ni à l’adaptateur secteur compact n’importe quel appareil électrique non expressément recommandé pour être utilisé avec ce caméscope. • Pour éviter toute panne de l’appareil ou tout échauffement excessif, ne connectez pas l’adaptateur secteur compact à un convertisseur de tension pour voyage à l’étranger ou à une source
Marche/Arrêt avec votre pouce.
N’utilisez pas de trépied avec une vis de fixation plus longue que 5,5 m. Cela pourrait endommager le caméscope.
également le mode de fonctionnement de l’appareil. Pour mettre le caméscope sous tension : tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage, déplacez le commutateur sur ON. Pour changer de mode de fonctionnement : de la position ON, faites glisser brièvement le commutateur vers MODE, puis relâchez-le. Cette action basculera le mode de fonctionnement entre l’enregistrement (CAMERA - indicateur rouge) et lecture (PLAY - indicateur vert).
Le mode de fonctionnement du caméscope est déterminé par le commutateur et par la position du commutateur / . Dans ce manuel, indique qu’une fonction est disponible dans le mode de fonctionnement indiqué et indique que la fonction n’est pas disponible. Quand il n’y a pas d’icônes de mode de fonctionnement, la fonction est disponible dans tous les modes de fonctionnement.
Poussez le joystick vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ( , ) pour sélectionner une option ou modifier des réglages.
) pour enregistrer les réglages ou confirmer une action. Sur des écrans de menu, ceci est indiqué par l’icône .
Dans les illustrations de ce manuel, les positions autres que celles spécifiques à la fonction expliquée sont marquées d’un motif à rayures.
Beaucoup de fonctions du caméscope peuvent être réglées à partir des menus qui apparaissent quand vous appuyez sur la touche FUNC. ( FUNC. ). Pour plus de détails sur les réglages et les options de menu disponibles, reportez-vous à Listes des options de menu ( 65).
Les options du menu non disponibles apparaissent en gris.
• L’option sélectionnée sera surlignée en bleu. Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. • Pour certains réglages, il vous faudra faire d’autres sélections et/ ou appuyer sur . Suivez les autres guides de fonctionnement qui apparaissent à l’écran (icône , petites flèches, etc.)
Vous pouvez appuyer sur FUNC. à tout moment pour fermer le menu.
) pour sélectionner l’icône . • Poussez le joystick ( ) pour revenir à l’écran de sélection du menu (étape 3).
Vous pouvez appuyer sur FUNC. à tout moment pour fermer le menu.
Sur l’écran d’index (mode VIDEO) et sur l’écran d’index des photos, les menus de configuration s’ouvrent. Sautez à l’étape 3.
• Vous pouvez aussi maintenir FUNC. pressée pendant plus de 1 seconde pour ouvrir directement l’écran des menus de configuration.
FUNC., la forme abrégée montre toujours la valeur par défaut initiale. En mode d’enregistrement, son icône apparaît sur la colonne du côté gauche quand vous ouvrez le menu pour la première fois. Si le réglage a été changé, l’icône de l’option actuellement sélectionnée apparaît à la place. FUNC.
TIME] (écran de réglage de la date et de l’heure) apparaît automatiquement si l’horloge du caméscope n’est pas réglée.
1 Changez ( ) l’année et passez ( ) sur le mois.
(mois, jour, heures et minutes) de la même façon.
IMPORTANT • Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant environ 3 mois, la batterie rechargeable au lithium intégrée peut se décharger et le réglage de la date/heure peut être annulé. Dans ce cas, rechargez la batterie au lithium intégrée ( 82) et
[1.JAN.2008 12:00 AM]). Vous pouvez changer le format de la date ( 71). • Vous pouvez aussi changer la date et l’heure plus tard (pas pendant le réglage initial). Pour afficher l’écran [DATE/ HEURE], appuyez sur FUNC. et sélectionnez [CONFIG. D/HEURE] [DATE/HEURE]. • L’affichage qui apparaît dans certains des écrans de menu se réfèrent au nom des touches du caméscope et ne changent pas quelle que soit la langue sélectionnée.
Déplacez le commutateur du couvercle d’objectif vers la bas sur pour ouvrir le couvercle d’objectif.
Vous pouvez tourner l’afficheur de 90 degrés vers le bas.
écrans ont été réalisés avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs par rapport aux spécifications. Moins de 0,01% des pixels peuvent occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir, rouge, bleu ou en vert. Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées et ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
DVD de 8 cm portant le logo DVD-R (DVD-R DL y compris) ou le logo DVD-RW . Reportez-vous également à Disques qui ont été testés échéant, utilisez un chiffon de nettoyage optique doux pour retirer les empreintes de doigt, les saletés ou les traces à la surface du disque.
. OPEN entièrement dans le sens de la flèche et ouvrez
Vous pouvez commencer à enregistrer des séquences vidéo une fois que l’indicateur de pause à l’enregistrement apparaît.
• Insérez le disque, la face d’enregistrement orientée vers le bas, (disques simple-face – étiquette vers le haut). • Faites attention de ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque ni la lentille du capteur.
Ne fermez pas le couvercle de force si le disque n’est pas inséré correctement et emboîté solidement. NOTES Le processus de reconnaissance du disque peut prendre un certain temps. L’indicateur bouge pendant que le disque est lu. Attendez que le caméscope a fini de reconnaître le disque avant de démarrer l’enregistrement.
Sélectionnez ( ) les spécifications du disque souhaitées et appuyez sur . Pour connaître la différence entre les spécifications VIDEO et VR, reportez-vous à Comment sélectionné un disque DVD ( 3). Un message de confirmation apparaît sur l’écran. Sélectionnez ( ) [OUI] et appuyez sur pour démarrer l’initialisation du disque, ou sélectionnez [NON] et appuyez sur pour revenir en arrière et sélectionner des spécifications de disque différentes. • L’initialisation du disque prend environ un minute. Éviter de bouger le caméscope pendant que l’opération est en cours. • Vous pouvez commencer à enregistrer des séquences vidéo une fois que l’indicateur de pause à l’enregistrement apparaît.
OPEN entièrement dans le sens de la flèche et ouvrez soigneusement le couvercle du logement du disque jusqu’à l’arrêt complet. • Ne soumettez pas le caméscope à des chocs brutaux lorsque l’indicateur DISC (accès au disque) est allumé ou clignote. • Rétractez la sangle de poignée sous le caméscope de façon qu’elle ne gêne pas le couvercle du logement du disque. • Après avoir fait glisser OPEN , l’ouverture du couvercle du logement du disque peut prendre quelque temps.
Faites attention de ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque ni la lentille du capteur.
SDHC (SD grande capacité), des cartes mémoire SD ou des cartes MultiMedia (MMC) en vente dans le commerce.
2 Ouvrez le couvercle du la fente de carte mémoire.
Ne fermez pas le couvercle de force si la carte mémoire n’est pas insérée correctement.
(accès au disque) est allumé ou clignote,
2 Go avec des appareils non compatibles SDHC. Cependant, les appareils SDHC (y compris ce caméscope) sont rétrocompatibles et prennent en charge les cartes mémoire SD ordinaires.
Enregistrement de base
L’indicateur CAMERA rouge s’allume.
Réalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le caméscope fonctionne correctement. Puisque les enregistrements faits sur un DVD-R ou un DVD-R DL ne peuvent pas être effacés, nous vous recommandons d’utiliser un disque DVD-RW pour réaliser des essais d’enregistrement.
• L’indicateur DISC (accès au disque) clignotera pendant l’enregistrement et sera allumé quelques instants après la pause, pendant que la scène est enregistrée sur le disque.
1 Assurez-vous que l’indicateur DISC (accès au disque) est éteint. 2 Mettez le caméscope hors tension. 3 Fermez le couvercle d’objectif et l’écran LCD. 4 Retirez le disque. IMPORTANT
- n’ouvrez pas le couvercle du logement du disque et ne retirez pas le disque. - ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension. - ne changez pas le mode de fonctionnement.
• À propos de la durée d’enregistrement : en changeant le mode d’enregistrement, vous pouvez changer la durée d’enregistrement disponible sur le disque ( 31). • À propos de la fonction d’économie d’énergie : afin d’économiser l’énergie quand le caméscope est alimenté par une batterie, le caméscope se met automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes ( 70). Pour rétablir l’alimentation, tournez le commutateur vers MODE puis relâchez-le, ou bien tournez le commutateur sur puis de nouveau sur ON. • Lors d’un enregistrement dans un environnement très bruyant (tel qu’un feu d’artifice ou un concert), le son peut être déformé ou peut ne pas être enregistré au niveau réel. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit lumineux, l’écran LCD peut être difficile à voir. Dans ce cas, changez la luminosité de l’écran LCD ( 25) ou utilisez le viseur à la place. Pour utiliser le viseur, gardez l’écran LCD fermé*.
* L’écran LCD et le viseur peuvent être utilisés simultanément quand l’écran LCD est tourné à 180 degrés et fait face au sujet ( 25).
Réglez le commutateur de mode sur pour sélectionner un des programmes d’enregistrement. Les programmes d’enregistrement de scène spéciale ( 38) offrent une méthode pratique de sélectionner les réglages optimaux en fonction de conditions d’enregistrement particulières. Par contre, avec les programmes d’enregistrement flexibles ( 39) vous pouvez régler la vitesse d’obturation que vous souhaitez, ou profiter de la flexibilité de changer les autres réglages.
Type de disque Mode d’enregistrement
FUNC. ( (angle de l’image) change. Reportez-vous au tableau de la section NOTES.
MENU] [ * Le temps précis requis jusqu’à ce que le caméscope soit prêt à démarrer l’enregistrement peut varier selon les condition de prise de vue.
. En mode de veille, le caméscope consomme uniquement environ la moitié de l’énergie utilisée pendant l’enregistrement, vous permettant d’économiser l’énergie quand vous utilisez une batterie d’alimentation. De plus, quand vous appuyez de nouveau
QUICK START . Le témoin de veille clignote d’abord pendant la préparation du caméscope puis reste allumé quand il entre en mode de veille.
En environ 1 seconde, le caméscope est prêt pour enregistrer. NOTES • Lorsque vous activez le caméscope en mode veille, les réglages suivants sont automatiquement changés : - la mise au point manuelle revient à la mise au point automatique (AF). - l’ajustement manuel de l’exposition revient à l’exposition automatique. - la position du zoom revient au grandangle maximum W. • Le caméscope s’éteindra s’il est laissé en mode de veille pendant 10 minutes,
- ouvrez le couvercle du logement du disque. - changez la position du commutateur / . - tournez le commutateur vers MODE.
Même en mode vous pouvez reproduire la scène que vous venez juste d’enregistrer pour la contrôler. Si vous utilisez un disque DVD-RW, vous pouvez également effacer la scène pendant son contrôle. (
7 Poussez le joystick ( ) vers pour arrêter la lecture et retourner à l’écran d’index des scènes. NOTES
La lecture démarrera à la scène sélectionnée et continuera jusqu’à la fin de la dernière scène enregistrée.
• Ce caméscope peut reproduire les disques enregistrés avec ce caméscope. Les disques enregistrés avec d’autres caméscope ou les disques créés avec un ordinateur peuvent ne pas être reproduits correctement. • Assurez-vous de finaliser les disques pour les reproduire sur des lecteurs de DVD extérieurs ( 49).
STV-250N est connecté à la prise AV. • Si vous réduisez le volume complètement, l’icône change sur .
Pause à la lecture Poussez le joystick (
Le caméscope conserve un code de données contenant la date et l’heure d’enregistrement ainsi que d’autres données relatives à la prise de vue (vitesse d’obturation, ouverture, etc.) recueillies au moment de l’enregistrement. Vous pouvez sélectionner les données à afficher. Pour en savoir plus sur les affichages à l’écran pour les photos, reportez-vous à Histogramme et autres affichages à l’écran ( 59).
• Ne changez pas la position du commutateur ou du commutateur / pendant l’effacement de la scène (pendant que l’indicateur DISC (accès au disque) est allumé ou clignote).
DISP. pour activer/désactiver les affichages à l’écran comme suit : • Tous les affichages activés • Tous les affichages désactivés1 • Tous les affichages activés • Code de données2 uniquement • Tous les affichages désactivés 1 Cependant, les marqueurs et les icônes
- les images en mouvement peuvent laisser une traîne. - la qualité de l’image peut ne pas être aussi bonne que dans les autres modes. - les points blancs peuvent apparaître sur l’écran. - l’autofocus peut ne pas fonctionner aussi bien que dans d’autres modes. Dans ce cas, faites la mise au point manuellement. • [ NEIGE]/[ PLAGE] - le sujet peut devenir surexposé les jours nuageux ou dans des endroits ombragés. Vérifiez l’image sur l’écran. • [ FEU ARTIFICE] - pour éviter que le caméscope bouge, nous vous recommandons d’utiliser un trépied. Assurez-vous d’utiliser un trépied, plus particulièrement en mode , car la vitesse d’obturation est ralentie.
Utilisez le programme d’exposition automatique (AE) pour accéder à des fonctions telles que la balance des blancs ou les effets d’image, ou donnez la priorité à la vitesse d’obturation. Utilisez une vitesse d’obturation plus rapide pour enregistrer des sujets se déplaçant rapidement. Utilisez une vitesse d’obturation plus lente pour ajouter un flou de bougé et accentuer la sensation de mouvement. (
) la vitesse d’obturation sur la valeur souhaitée.
Remarquez que seul le dénominateur est affiché sur l’écran – [ 250] indique une vitesse d’obturation de 1/250è de seconde, etc. 1/2è*, 1/3è*, 1/6è, 1/12è, 1/25è
• Ne réglez pas le commutateur de mode sur pendant l’enregistrement d’une scène car la luminosité de l’image risquerait de changer brutalement. - si vous utilisez une vitesse d’obturation lente dans un endroit sombre, vous pouvez obtenir une image plus lumineuse mais la qualité de l’image peut être réduite et l’autofocus peut ne pas fonctionner correctement. - l’image peut trembler lors de l’enregistrement avec une vitesse d’obturation rapide.
1/50è Pour enregistrer dans la plupart des conditions ordinaires.
Pour enregistrer des scènes sportives en extérieur un jour ensoleillé. * Mode ** Mode 2 Appuyez sur OFF] pour annuler le retardateur.
Le caméscope commence l’enregistrement vidéo (mode
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez effectuer une mise au point sur des sujets lointains comme des montagnes ou un feu d’artifice. À VERIFIER Ajustez le zoom avant de démarrer la procédure. Commutateur de mode : FOCUS SU I V
2 secondes. • apparaît. ), change sur “MF” et le caméscope retourne au mode de mise au point manuelle.
Parfois, les sujets éclairés par-derrière apparaissent trop sombres (sousexposés) ou les sujets soumis à une lumière très forte apparaissent trop clairs ou brillants (surexposés). Pour corriger ces défauts, ajustez manuellement l’exposition. ( 2 Poussez le joystick ( ) vers [EXP.].
Si vous utilisez le zoom pendant la mémorisation de l’exposition, la luminosité de l’image peut changer.
2 Appuyez sur la touche FUNC. pour sauvegarder le réglage et fermer le menu.
Vous pouvez utiliser les effets d’image pour modifier la saturation des couleurs et le contraste et enregistrer des images avec des effets de couleur spéciaux. ( À VERIFIER Commutateur de mode : (sauf pour les programmes d’enregistrement de scène spéciale).
NOTES - sélectionnez un autre type de zoom que [ NUMERIQUE] ( 31). - recommencez le réglage quand les conditions d’éclairage changent. - en fonction de la source lumineuse, peut continuer à clignoter. Le résultat sera quand même meilleur qu’avec [ AUTO]. • La balance des blancs personnalisée peut offrir de meilleurs résultats dans les cas suivants : - conditions d’éclairage changeantes - gros-plans - sujets avec une seule couleur (ciel, mer ou forêt) - sous certains éclairages à lampe au mercure et de type fluorescent
2 Poussez le joystick ( ) vers
• Le caméscope conserve le dernier réglage utilisé même si vous mettez hors service les effets numériques ou si vous changez le programme d’enregistrement.
), puis appuyez sur Marche/Arrêt pour commencer l’enregistrement avec un fondu.
: poussez le joystick ( ) vers pendant l’enregistrement ou en mode pause à l’enregistrement. : poussez le joystick ( ) vers , puis appuyez sur Marche/Arrêt pour enregistrer la photo.
Création d’un montage Créez un montage pour monter facilement vos vidéos. Mettez-y uniquement les scènes que vous préférez ou modifiez leur ordre de lecture sans affecter les enregistrements d’origine. Après avoir ajouté des scènes au montage, vous pouvez commuter entre les scènes originales et le montage.
Vous pouvez choisir d’ajouter toutes les scènes originales en même temps à la liste de lecture ou seulement la scène sélectionnée. (
À VERIFIER Type de disque :
(enregistrements d’origine) Déplacement de scènes dans le montage
Faites une pause à l’endroit où vous souhaitez partager la scène* Appuyez sur FUNC. [OUI]
• Les scènes très courtes (plus courte que 2 secondes) ne peuvent pas être divisées. • La nouvelle scène est ajoutée au montage une fois que la scène a été divisée.
“IMPOSSIBLE RECONNAÎTRE LES DONNEES”. Vous pouvez initialiser un disque DVD-RW quand vous souhaitez effacer complètement un disque et le réutiliser ou afin de changer les spécifications du disque. (
Vous pouvez donner un titre au disque avant de le finaliser1. Ce titre s’affichera dans l’écran d’index lors de la lecture du disque finalisé sur la plupart des lecteurs de DVD. Vous pouvez vérifier le titre du disque avec l’option de menu [DONNEES DVD] ( 68). 1 Choisissez [EFFACER] et appuyez sur pour supprimer le caractère situé à la gauche de la position du curseur. 2
• Veillez à finaliser le disque à température ambiante. Si la procédure ne s’est pas correctement terminée du fait d’une température élevée, laissez le caméscope se refroidir avant de reprendre l’opération.
• N’utilisez pas ce caméscope pour finaliser des disques qui n’ont pas été enregistrés avec lui.
• Le temps nécessaire à la finalisation du disque dépend des scènes enregistrées et de l’espace libre restant sur le disque. • Une fois que le disque est finalisé, apparaît sur l’écran de lecture.
Après avoir finaliser un disque avec vos enregistrements, vous pouvez le reproduire sur les lecteurs de DVD compatibles avec le type de disque utilisé (DVD-R, DVD-R DL ou DVD-RW). Vous ne pouvez pas reproduire des disques sur un lecteur de DVD extérieur si les disques n’ont pas été finalisés. Pour en savoir plus, vous pouvez vous reporter à la barre latérale à la page 50. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous au manuel d’instructions du lecteur DVD.
1 Mettez le téléviseur et le lecteur de DVD sous tension. 2 Insérez un disque finalisé dans le lecteur de DVD. 3 Sélectionnez la scène que vous souhaitez reproduire sur l’écran d’index.
1 Insérez un disque finalisé dans le lecteur de DVD.
1 2 • Les disques DVD-RW enregistrés en mode VR peuvent uniquement être reproduits sur des lecteurs de DVD compatibles en mode VR. • En fonction de votre DVD, il se peut que vous ne puissiez pas reproduire le disque. • Pour lire le disque sur un ordinateur, il faut posséder un logiciel de DVD et l’exécuter. Pour reproduire un DVD-R DL, il faut posséder un lecteur DVD capable de lire des disques double couche.
Définaliser un disque permet d’enregistrer d’autres séquences sur le disque après la finalisation. (
élevée, laissez le caméscope se refroidir avant de reprendre l’opération. • Placez le caméscope sur une table ou toute autre surface stable avant d’entamer la procédure. Si vous soumettez le caméscope au moindre choc (comme par exemple le poser sur une table ou débrancher le câble) après le début du processus de définalisation, vous risquez une perte permanente de données. • Ne déconnectez pas la source d’alimentation pendant que l’opération est en cours. Cela peut interrompre le processus et entraîner une perte permanente de données. • Seuls les disques qui ont été finalisés avec ce caméscope peuvent être définalisés avec lui. Disques qui peuvent être définalisés
DVD-RW • Mode à partir de la capture et de la lecture d’image jusqu’à leur impression.
( 60). - ne soumettez pas le caméscope à des vibrations ou à des chocs violents. - n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire. - ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension. - ne changez pas la position du commutateur / ou le mode de fonctionnement.
Vous pouvez effacer la dernière photo enregistrée lors de sa visualisation pendant le temps indiqué par le réglage [VISUALIS.] (ou aussitôt après l’avoir enregistrée, quand le réglage est sur [ OFF]).
Vous pouvez localiser une image donnée sans avoir à afficher toutes les images une par une. En visualisant une image juste après l’enregistrement :
. • Les images suivantes peuvent ne pas être affichés correctement : - images enregistrées avec un autre caméscope. - images modifiées sur un ordinateur. - images dont le nom a été modifié.
• Respectez les précautions suivantes pendant que l’affichage d’accès à la carte ( ) apparaît sur l’écran, et quand l’indicateur CARD (accès à la carte) est allumé ou clignote. Sinon, cela pourrait conduire à une perte permanente des données. - ne soumettez pas le caméscope à des vibrations ou à des chocs violents. - n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire. - ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension.
( ) entre les pages d’index. Déplacez le levier de zoom vers T pour revenir à se déplacer entre de simples images.
L’écran d’index disparaît et l’image sélectionnée est affichée.
• apparaît pour les images qui ne peuvent pas être agrandies.
. 4 Sélectionnez ( ) [EFFACER] et appuyez sur
[ RAFALE HTE VITESSE] (prise de vue en rafale grande vitesse)
Pour le nombre d’images par seconde, reportez-vous à la barre latérale de la page 57.
(avertissement de bougé du caméscope) est affiché sur l’écran.
FUNC. Commutateur de mode sur : vous pouvez mettre hors service la priorité à la mise au point et vous pouvez aussi sélectionner le cadre AF (autofocus) à utiliser.
, ainsi que les cadres de mise au point quand la mise au point est verrouillée, continuent d’apparaître sur l’écran.
Vous pouvez protéger des photos enregistrées sur la carte mémoire d’un effacement accidentel.
POUR CHOISIR LES AFFICHAGES À L’ÉCRAN Appuyez à plusieurs reprises sur DISP. pour activer et désactiver les affichages à l’écran comme suit : • Tous les affichages activés • Tous les affichages désactivés1
2 Appuyez sur pour protéger la photo. apparaît sur la barre inférieure et l’image ne peut pas être effacée. Appuyez à nouveau sur pour annuler la protection d’image. 3 Répétez les étapes 1-2 pour protéger d’autres images ou appuyez sur la touche FUNC. à deux reprises pour fermer le menu. Photos • 59
Order Format). Vous pouvez repérer en avance les photos à imprimer et définir le nombre de copies souhaité dans un ordre d’impression ( 61). NOTES • Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instruction de l’imprimante. • À propos de DPOF : DPOF sont des spécifications qui vous permettent de spécifier les photos et les informations à imprimer.
Vous pouvez repérer en avance les photos à imprimer et définir le nombre de copies souhaité dans un ordre d’impression. Plus tard, vous pourrez imprimer facilement les ordres d’impression en insérant la carte mémoire du caméscope dans une imprimante compatible DPOF munie d’une fente pour carte mémoire. Reportez-vous au manuel d’instruction de l’imprimante pour la procédure. Vous pouvez inclure jusqu’à 998 photos dans un ordre d’impression.
(ordre d’impression) ( Le nombre de copies apparaît en orange dans la case à côté du symbole d’ordre d’impression . 3 Définissez ( ) le nombre de copies souhaité et appuyez sur . Pour annuler l’ordre d’impression, réglez ( ) le nombre de copies sur 0. 4 Répétez les étapes 1-3 pour marquer d’autres images avec des ordres d’impression ou appuyez sur la touche FUNC. à deux reprises pour fermer le menu.
Prise AV Le haut-parleur intégré n’émet aucun son lorsque le câble vidéo stéréo STV-250N est connecté au caméscope.
Mettez hors tension tous les appareils pour faire la connexion et reportez-vous aussi au manuel d’instructions de l’appareil connecté. Prise sur le caméscope
Jaune Blanc • Nous recommandons d’alimenter le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. • Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur connecté.
Copie de vos enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur Vous pouvez copier vos enregistrements en connectant le caméscope à un magnétoscope ou à un appareil vidéo numérique. (
3 Ce caméscope : reprenez la lecture de la séquence vidéo.
20). Pour les détails sélectionner une option, reportez-vous à Utilisation des menus ( sur chaque fonction, reportez-vous à la page correspondante. Les options de menu pour lesquelles aucune page de référence n’apparaît sont expliquées sous les tableaux. Menu FUNC.
Élément de menu ADVANCED] quand [ECRAN LARGE] est réglé sur [ OFF]. Non disponible quand [ECRAN LARGE] est réglé sur [ OFF].
OFF]. • Si (avertissement de bougé du caméscope) apparaît, nous vous recommandons de stabiliser le caméscope en le montant, par exemple, sur un trépied. [VISUALIS.] : permet de choisir le temp d’affichage d’une photo après enregistrement. • Cette option de menu n’est pas disponible quand le mode d’acquisition ( 57) est réglé sur [ CONTINU], [ RAFALE HTE VITESSE] ou [ BRACKETING]. • Si vous appuyez sur DISP. pendant que vous affichez une photo, elle reste affichée. Appuyez sur Marche/Arrêt pour revenir à l’affichage normal. [STAB.IMAGE] : le stabilisateur d’image compense le bougé du caméscope même en position téléobjectif maximum. • Le stabilisateur d’image est conçu pour compenser un niveau normal de bougé du caméscope. Il se peut que le stabilisateur d’image ne puisse pas compenser tous les mouvements lors de l’enregistrement de sujets en mouvement.
• Le stabilisateur d’image ne peut pas être mis hors service quand le commutateur de mode est réglé sur . • Il est préférable de régler le stabilisateur d’image sur [ OFF] quand on utilise un trépied. [ECRAN LARGE] : le caméscope utilise la largeur totale du capteur d’image en fournissant des enregistrements 16:9 à haute résolution. • Étant donné que les écrans sur le caméscope ont un rapport d’aspect de 16:9, les enregistrements avec un rapport d’aspect de 4:3 apparaîtront au centre de l’écran avec des bandes latérales noires. • Lecture d’un enregistrement pour écran large : les téléviseurs compatibles avec le système WSS changent leur réglage automatiquement et passent en mode écran large (16:9). Sinon, modifiez manuellement le rapport d’aspect du téléviseur. Pour lire un enregistrement sur un téléviseur avec un rapport d’aspect normal (4:3), changez le réglage [FORMAT TV] en conséquence ( 71). [ANTI-VENT] : le caméscope réduit le bruit de fond du vent lors d’un enregistrement en extérieur. • Le filtre anti-vent ne peut pas être mis hors service quand le commutateur de mode est réglé sur . • Certains sons de basse fréquence sont aussi supprimés en même temps que le son du vent. En enregistrant dans des endroits non venteux ou si vous voulez enregistrer des sons à basse fréquence, réglez le filtre anti-vent sur [ OFF ]. Opérations des disques (initialisation, finalisation etc.)
Opérations des photos (initialisation carte, etc.)
ON], les affichages de l’écran du caméscope apparaîtront aussi sur l’écran du téléviseur ou du moniteur connecté. [MARQUES] : vous pouvez choisir d’afficher un quadrillage ou une ligne horizontale au milieu de l’écran. Les marqueurs sont disponibles en gris et en blanc. Vous pouvez les utiliser comme référence pour vous assurer que votre sujet est bien cadré (verticalement et/ou horizontalement). • L’utilisation des marqueurs n’affecte pas l’enregistrement sur la bande ou sur la carte mémoire.
MISE HORS TENS AUTO” apparaît. [ VEILLE OFF] : sélectionnez la durée après laquelle le caméscope arrêtera le mode de veille et se mettra automatiquement hors tension. [N. FICHIER] : sélectionnez la méthode de numérotation des photos à utiliser lorsque vous insérez une nouvelle carte mémoire. Un numéro d’image consécutif compris entre 0101 et 9900 est affecté automatiquement aux images et les images sont stockées dans des dossiers contenant 100 images maximum. Les dossiers sont numérotés de 101 à 998. [ EFFACER] : la numérotation des images redémarre à partir de 101-0101 chaque fois que vous insérez une nouvelle carte mémoire. [ CONTINU] : la numérotation des images continue à partir du numéro suivant le dernier numéro enregistré par le caméscope. • Si la carte de mémoire insérée contient déjà une image avec un numéro plus important, la nouvelle image aura un numéro plus élevé que celui de la dernière image de la carte. • Nous vous recommandons le réglage [ CONTINU].
Cette option est généralement grisée. Configuration de la date/heure
• Le couvercle du logement du disque ne s’ouvre pas. • L’écran LCD/viseur se met en ou hors service. - La batterie d’alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d’alimentation ( 16). - Fixez la batterie d’alimentation correctement. - Utilisez l’adaptateur secteur compact. L’indicateur de charge clignote rapidement. (un clignotement à 0,5 seconde d’intervalle) La chargement s’est arrêté car l’adaptateur secteur compact ou la batterie d’alimentation est défectueux. Consultez un centre de service après vente Canon. (deux clignotements rapides à 1 seconde d’intervalle) Batterie d’alimentation avec une charge d’au moins 50% ( 17). Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • La batterie d’alimentation ne se charge pas. • L’indicateur de charge clignote très doucement (un fois toutes les 2 secondes). - Chargez la batterie d’alimentation à une température comprise entre 0 °C et 40 °C. - Les batteries d’alimentation deviennent chaudes pendant l’utilisation et peuvent ne pas se charger. Lorsque la batterie est en dehors de la plage de température de charge, l’indicateur CHARGE clignote de manière irrégulière. La charge commence dès
- La batterie d’alimentation est endommagée. Utilisez une autre batterie d’alimentation. - Quand un adaptateur d’alimentation ou une batterie d’alimentation défectueux est connecté l’indicateur CHARGE clignote (environ deux fois par seconde) et la charge s’arrête. - Vérifiez que l’adaptateur secteur compact est correctement connecté au caméscope. Le caméscope est sous tension, mais il ne répond pas. - La température de fonctionnement du caméscope a été dépassée ( apparaît). Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
Les touches ne fonctionnent pas. - Mettez le caméscope sous tension. - Mettez un disque en place ( 25). Des caractères anormaux apparaissent sur l’écran. Le caméscope ne fonctionne pas correctement. - Déconnectez l’alimentation électrique et reconnectez-la après un court instant. Si le problème persiste, déconnectez l’alimentation électrique et appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu. Appuyer sur le bouton RESET réinitialise tous les réglages. apparaît sur l’écran. - Mettez un disque en place (
écran plasma, téléphones portables, etc.), tenez le caméscope éloigné de ces appareils. Du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur. - Lors de l’utilisation du caméscope dans une pièce où se trouve un téléviseur, tenez l’adaptateur secteur compact éloigné des câbles d’alimentation ou d’antenne du téléviseur. Même si aucun disque n’est en place, un bruit de moteur peut être entendu lors de la fermeture du couvercle du logement du disque. - Le caméscope vérifie si un disque est en place ou non. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. Impossible d’ouvrir le couvercle du logement du disque pour retirer le disque. - Mettez le caméscope hors tension, déconnectez l’adaptateur secteur compact et retirez la batterie d’alimentation. Rétablissez l’alimentation et essayez à nouveau. - La température de fonctionnement du caméscope a été dépassée. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. Le disque n’a pas été identifié. - Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un chiffon doux pour le nettoyage des objectifs ( 80). Si le problème persiste, remplacez le disque. - Le disque n’est pas correctement chargé. Vérifiez le disque ( 25). - Assurez-vous que le caméscope prend en charge le type de disque DVD que vous avez inséré ( 3).
• La rotation du disque peut à peinte être entendue. • Occasionnellement, un bruit de fonctionnement est entendu. - Le disque est activé de temps en temps. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. • Après l’avoir utilisé pendant longtemps, le caméscope devient chaud. • s’allume en rouge. - Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir un moment avant de l’utiliser à nouveau.
Aucune image n’apparaît sur l’écran. - Réglez le caméscope sur le mode ( 29). - Ouvrez le couvercle d’objectif. Appuyer sur Marche/Arrêt ne démarre pas l’enregistrement. - Réglez le caméscope sur le mode ( 29). - Mettez en place un disque qui a été testé ( 4). - Le disque est plein (“ FIN” apparaît sur l’écran). Supprimez certains enregistrements (DVD-RW en mode VR) pour libérer de l’espace ( 36) ou remplacez le disque. - La température de fonctionnement du caméscope a été dépassée. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. - Définalisez ( 51) le disque (DVD-RW en mode VIDEO). Même après avoir arrêté l’enregistrement, l’indicateur d’accès au disque ne s’éteint pas. - La scène est en train d’être enregistrée sur le disque. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.
- En fonction de la condition du disque, la caméscope peut vibrer
80). Si le problème persiste, remplacez le disque. - La température de fonctionnement du caméscope a été dépassée. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. Le caméscope ne fait pas la mise au point. - La mise au point automatique ne fonctionne pas sur ce sujet. Faites la mise au point manuellement ( 41). - Si vous utilisez le viseur, ajustez-le avec le levier de réglage dioptrique ( 31). - L’objectif est sale. Nettoyez la lentille avec un chiffon doux pour le nettoyage des objectifs ( 82). N’utilisez jamais un mouchoir en papier pour nettoyer l’objectif. Le son est déformé. - Lors d’un enregistrement dans un environnement bruyant (tel qu’un feu d’artifice ou un concert), le son peut être déformé. Une barre verticale lumineuse apparaît sur l’écran. - Un éclairage trop lumineux dans une scène sombre peut causer l’apparition d’une barre verticale lumineuse (papillotage). Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. L’image du viseur est floue. - Ajustez le viseur avec le levier de réglage dioptrique du viseur ( 31).
La lecture ne démarre pas. - Mettez un disque en place (
- La température de fonctionnement du caméscope a été dépassée. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. • Durant la lecture, il y a du bruit vidéo et le son est déformé. • Le disque ne peut pas être lu. - Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un chiffon doux pour le nettoyage des objectifs ( 80). - Il se peut que vous puissiez pas lire avec ce caméscope des disques enregistrés ou montés avec d’autres enregistreurs de DVD ou lecteurs/ graveurs de DVD intégrés à un ordinateur. Impossible d’ajouter des scènes au montage. - Le disque est plein (“ FIN” apparaît sur l’écran). Supprimez certains enregistrement pour libérer de l’espace ( 36). - Il n’est pas possible d’ajouter plus de 999 scènes dans le montage. Impossible de diviser la scène. - Vous ne pouvez pas monter ou effacer des scènes sur un disque qui a été enregistré en utilisant un autre appareil numérique. - Vous ne pouvez pas diviser la scène si 999 scènes sont déjà présentes sur le disque. - Vous ne pouvez pas diviser les scènes originales. - Vous ne pouvez pas diviser la scène si elle est trop courte (2 secondes maximum). Impossible de modifier le titre du disque. - Vous ne pouvez pas ajouter un titre à disque DVD-R/DVD-R DL après qu’il a été finalisé ( 49).
- Les scènes ne peuvent pas être supprimées sur n disque DVD-R/DVD-R DL ou un disque DVD-RW enregistré au mode VIDEO. Impossible de finaliser le disque. - La température de fonctionnement du caméscope a été dépassée. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. - Lors de l’utilisation d’une batterie d’alimentation, assurez-vous qu’elle est complètement chargée. Aucun son ne sort du haut-parleur intégré. - Ouvrez l’écran LCD. - Le volume du haut-parleur est coupé. Ajustez le volume avec le réglage [VOLUME SON] ( 35).
- En fonction du lecteur de DVD, il peut y avoir une brève interruption entre les scènes pendant la lecture. Le disque tourne, mais aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur. - L’entrée vidéo sur le téléviseur n’est pas réglée sur la prise vidéo à laquelle vous avez raccordé le caméscope. Sélectionnez l’entrée vidéo adéquate. - Vous avez essayé de lire un disque incompatible. Arrêtez la lecture. Le disque ne peut pas être reconnu par l’appareil. Ou, même si le disque est lu, il
- Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un chiffon doux pour le nettoyage des objectifs ( 80). - Finalisez le disque en utilisant le caméscope ( 49). - Les disques DVD-RW en mode VR peuvent uniquement être reproduits avec un lecteur de DVD compatible avec le mode VR. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil DVD. Impossible de monter vos enregistrements ou d’ajouter des enregistrements au disque avec l’appareil DVD. - Il est possible qu’un lecteur de DVD externe ne puisse pas monter ou ajouter des enregistrements sur un disque DVD enregistré avec ce caméscope.
La carte mémoire ne peut pas être insérée. - La carte mémoire ne fait pas face à la direction correcte. Retournez la carte mémoire et réinsérez-la ( 27). Impossible d’enregistrer sur la carte mémoire. - La carte mémoire est pleine. Effacez des photos ( 56) pour libérer de l’espace ou remplacez la carte mémoire. - La carte mémoire n’a pas été initialisée. Initialisez la carte mémoire ( 60). - Les numéros de dossier et de fichier ont atteint leur valeur maximum. Réglez [N. FICHIER] sur [EFFACER] ( 70) et insérez une carte mémoire. - La languette de protection en écriture sur une carte mémoire SD ou SDHC sert à la protéger contre un effacement accidentel. Changez la position de la languette de protection en écriture. La carte mémoire ne peut pas être reproduite. - Réglez le caméscope sur le mode ( 54).
60) si l’icône apparaît toujours en rouge. Liste des messages
CARTE PLEINE - La carte mémoire est pleine. Effacez quelques photos ( 56) pour libérer de l’espace ou remplacez la carte mémoire. CHANGER LA BATTERIE - La batterie d’alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d’alimentation ( 16). CHARGEMENT EN COURS NE PAS DEBRANCHER SOURCE D’ALIMENTATION - Le caméscope met à jour les données d’allocation des fichiers importants sur le disque. Ne débranchez pas l’adaptateur secteur compact ou retirez la batterie d’alimentation. CHARGER LE DVD - Le disque est en cours de lecture. Attendez avant de démarrer l’enregistrement. COUVERCLE DVD OUVERT - Vérifiez que le disque est correctement inséré et refermez le couvercle du logement du disque ( 25). DEFINALISEZ LE DVD - Vous ne pouvez pas enregistrer des scènes supplémentaires sur un disque
- Vous ne pouvez pas enregistrer de scènes supplémentaires sur un disque DVD-R/DVD-R DL finalisé. - Vous ne pouvez pas enregistrer des scènes supplémentaires ou définaliser un disque DVD-RW en mode VIDEO qui a été finalisé avec un autre appareil numérique. DVD PLEIN - Le disque est plein (“ FIN” apparaît sur l’écran). Supprimez certains enregistrements (DVD-RW en mode VR) pour libérer de l’espace ( 36) ou remplacez le disque. ECHEC ACCES DVD VERIFIEZ DVD - Il y a eu une erreur lors de la lecture du disque ou de l’écriture sur le disque. Essayez de nettoyer le disque ou remplacez-le ( 80). - Ce message peut aussi apparaître si de la condensation s’est formée. Attendez que le caméscope sèche complètement avant de l’utiliser à nouveau ( 83). - Le disque n’est peut-être pas correctement chargé. Essayez de le retirer, puis réinsérez-le ( 25). ERREUR AU NIVEAU DE LA CARTE - Une erreur s’est produite au niveau de la carte mémoire. Le caméscope ne peut pas enregistrer ou afficher l’image. L’erreur peut être temporaire. Si le message disparaît après 4 secondes et que apparaît en rouge, mettez le caméscope hors tension, retirez la carte puis réinsérez-la de nouveau. Si devient vert, vous pouvez continuer l’enregistrement ou la lecture.
- Vous essayez de choisir plus de 998 photos pour l’ordre d’impression - Ce message peut apparaître quand le caméscope est soumis répétitivement à des vibrations. IMPOSSIBLE LIRE DVD VERIFIEZ DVD - Le disque ne peut pas être reproduit. Essayez de le nettoyer ou remplacez le disque ( 80). - Ce message peut aussi apparaître si la température de fonctionnement du caméscope a été dépassée. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. - Ce message peut aussi apparaître si de la condensation s’est formée. Attendez que le caméscope sèche complètement avant de l’utiliser à nouveau ( 83). - Le disque n’est peut-être pas correctement chargé. Essayez de le retirer, puis réinsérez-le ( 25). IMPOSSIBLE RECONNAÎTRE LES DONNEES - Le disque peut ne pas être reconnu par ce caméscope s’il a été initialisé avec un appareil différent.
IMPOSSIBLE RECUPERER LE FICHIER - Impossible de récupérer un fichier corrompu. - Ce message peut aussi apparaître si de la condensation s’est formée. Si vous soupçonnez que de la condensation s’est formée, n’initialisez pas le disque et attendez que le caméscope sèche complètement avant de l’utiliser à nouveau ( 83). LE NOMBRE MAXIMAL DE SCENES A ETE ATTEINT - Le nombre maximum de scènes a été atteint. Supprimez ( 36) certains enregistrements (DVD-RW en mode VR) pour libérer de l’espace ou remplacez le disque. LECTURE IMPOSSIBLE - Le disque est sale ou vous essayez de reproduire un disque qui n’est pas pris en charge par ce caméscope (non DVDR/RW). - Ce message peut aussi apparaître si de la condensation s’est formée. Attendez que le caméscope sèche complètement avant de l’utiliser à nouveau ( 83). NOM INCORRECT - Les numéros de dossier et de fichier ont atteint leur valeur maximum. Réglez l’option [N. FICHIER] sur [EFFACER] et effacez toutes les images de la carte mémoire ( 56) ou initialisez-la PAS DE CARTE - Il n’y pas de carte mémoire dans le caméscope ( 27). PAS DE DVD - Aucun disque n’est en place. Insérez un disque ( 25). - Ce message peut aussi apparaître si de la condensation s’est formée. Attendez que le caméscope sèche complètement avant de l’utiliser à nouveau ( 83).
• TEMPERATURE ELEVEE IMPOSSIBLE ENREGISTRER • TEMPERATURE ELEVEE IMPOSS. FAIRE SORTIR LE DVD - La température de fonctionnement du caméscope a été dépassée. Déconnectez l’adaptateur secteur compact et retirez la batterie d’alimentation, puis laissez le caméscope refroidir avant de l’utiliser de nouveau. USAGE DISQUE IMP. USAGE D’UN DISQUE RECOM.EST CONSEILLE - Le disque ne peut pas être utilisé. Nous recommandons que vous utilisiez un disque qui a été testé ( 4). Nous recommandons que vous utilisiez un disque qui a été testé ( 4).
• Ne touchez pas la lentille du capteur. • Ne soumettez pas le caméscope à des vibrations ou des chocs brutaux lorsque l’indicateur DISC (accès au disque) est allumé ou clignote. Il est possible que les données ne soient pas correctement enregistrées sur le disque et que l’enregistrement soit définitivement perdu. • Ne transportez pas le caméscope en le tenant par l’écran LCD ou par le couvercle du logement du disque. Faites attention quand vous fermez l’écran LCD. • Ne laissez pas le caméscope dans un endroit soumis à des températures élevées (comme dans un voiture garée en plein soleil), ou à une forte humidité. • N’utilisez pas le caméscope près d’un champ électromagnétique intense tel que près d’un téléviseur, d’un téléviseur à plasma ou d’un téléphone portable. • Ne dirigez pas l’objectif ou le viseur vers une source de lumière importante. Ne laissez pas le caméscope dirigé vers un sujet lumineux. • N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope dans un endroit poussiéreux ou sableux. Le caméscope n’est pas étanche – évitez également de l’exposer à l’eau, la boue ou le sel. Si ces éléments rentrent dans la caméscope, ça pourrait endommager le caméscope et/ou abîmer l’objectif. Veillez à fermer
• Faites attention à l’émission de chaleur des appareils d’éclairage. • Ne démontez pas le caméscope. Si le caméscope ne fonctionne pas correctement, consultez un personnel de service qualifié. • Manipulez le caméscope avec précaution. Ne soumettez pas le caméscope à des chocs ou à des vibrations car cela pourrait l’endommager.
• N’essayez pas de la démonter ou de la modifier. • Ne la laissez pas tomber ni ne la soumettez à des chocs. • Ne la mouillez pas.
• Les contacts de la batterie avec des objets métalliques peuvent causer un court-circuit et endommager la batterie.
• Bien que la plage de température de fonctionnement de la batterie d’alimentation soit de 0 °C à 40 °C, la plage de fonctionnement optimale est de 10 °C à 30 °C. A basse température, les performances seront réduites temporairement. Réchauffez la batterie dans votre poche avant de l’utiliser. • Remplacez la batterie d’alimentation si la durée d’utilisation après une pleine charge diminue de façon importante à température normale.
Le couvre-prise de la batterie d’alimentation a une ouverture en forme de [ ]. Cela est pratique si vous souhaitez distinguer les batteries d’alimentation chargées de celles qui ne le sont pas.
• Ne pliez pas, ne rayez pas ni ne mouillez le disque et ne le soumettez pas à des chocs importants. • Ne collez pas des étiquettes ou des autocollants sur la surface du disque. Le disque peut ne pas tourner d’une façon stable et cela peut causer un mauvais fonctionnement. • Gardez le disque à l’écart de la poussière, des saletés et des taches. Même les tâches les plus petites ou les particules de poussière peuvent être dommageables lors de l’enregistrement ou de la lecture du disque. Vérifiez soigneusement la surface d’enregistrement du disque
N’utilisez jamais de chiffon traité chimiquement ni de solvant inflammable tel que un diluant à peinture pour nettoyer le disque. Afin de protéger les disques, remettez les dans leur boîte après utilisation. Si vous écrivez sur le côté de l’étiquette du disque, évitez les stylos pointus. Utilisez un feutre indélébile à pointe douce à la place. Amener rapidement un disque d’une température chaude à une température froide, peut créer une condensation d’humidité sur sa surface. Si de la condensation se forme sur le disque, mettez-le de côté jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée complètement. N’exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil et ne le rangez pas dans un endroit soumis à une température ou humidité élevée. Finalisez toujours un disque avant de l’insérer dans un appareil de DVD externe. Sinon, les données enregistrées pourraient être perdues.
• Nous recommandons de sauvegarder les images de la carte mémoire sur votre ordinateur en utilisant un lecteur/ enregistreur de carte mémoire ou en insérant la carte mémoire dans la fente de carte mémoire de votre ordinateur. Les données d’image peuvent être endommagées ou perdues à cause d’un défaut de la carte mémoire ou une exposition à de l’électricité statique. Canon ne peut être tenue responsable pour les données endommagées ou perdues. • Ne mettez pas le caméscope hors tension, ne déconnectez pas la source d’alimentation ni ne retirez la carte mémoire quand l’indicateur CARD (accès a la carte) clignote. • N’utilisez pas la carte mémoire dans un endroit sujet à un fort champ magnétique. • Ne laissez pas la carte mémoire dans un endroit sujet à une forte humidité ou à de hautes températures. • Ne démontez pas, ne tordez pas, ne laissez pas tomber et ne soumettez pas les cartes mémoire à des chocs et ne les exposez pas non plus à l’eau. • Ne touchez pas, n’exposez pas les bornes à la poussière ou aux saletés. • Vérifiez la direction avant d’insérer la carte mémoire. Ne la forcez pas sous peine d’endommager la carte mémoire ou le caméscope. • Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire. • En effaçant des fichiers image ou en initialisant la carte mémoire, seule la table d’allocation des fichiers change, les données ne sont pas effacées. Prenez les précautions nécessaires en jetant la carte mémoire. Brisez-la pour protéger vos données personnelles.
N’utilisez jamais des chiffons traités chimiquement ou de solvants volatiles tels que des diluants à peinture.
• Éliminez la poussière et toute saleté à l’aide d’une brosse soufflante de type non aérosol. Ne touchez directement jamais la lentille du capteur pour la nettoyer.
• Si la surface de l’objectif est sale, la fonction de mise au point automatique ne fonctionnera pas correctement. • Éliminez la poussière et toute saleté à l’aide d’une brosse soufflante de type non aérosol. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage des objectifs et frottez légèrement l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais de serviette en papier.
Faire passer brusquement le caméscope d’une pièce chaude à une pièce froide et vice-versa peut entraîner la formation de la condensation à l’intérieur du caméscope. Arrêtez d’utiliser le caméscope si de la condensation a été détectée. Continuer d’utiliser le caméscope peut l’endommager.
• Si un disque est en place, retirez-le immédiatement et laissez le couvercle du logement du disque ouvert. Laisser le disque dans le caméscope peut endommager le disque. • Aucun disque ne peut être mis en place quand de la condensation est détectée.
La durée précise pour que l’humidité s’évapore varie en fonction de l’endroit et des conditions atmosphériques. De façon générale, attendez 2 heures avant de recommencer à utiliser le caméscope.
• quand le caméscope est amené d’une pièce climatisée dans une pièce chaude et humide • quand le caméscope est amené d’un endroit froid dans une pièce chaude • quand le caméscope est laissé dans une pièce humide • quand une pièce froide est chauffée rapidement
• N’exposez pas le caméscope à des changements de température soudains ou extrêmes. • Retirez le disque, placez le caméscope dans un sac en plastique étanche et laissez-le s’acclimater doucement aux changements de température avant de le retirer du sac. Informations additionnelles • 83
Consultez un centre de service aprèsvente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger.
Vous pouvez reproduire vos enregistrements uniquement sur des téléviseurs compatibles avec le système
Afrique du Sud, Allemagne, Algérie, Australie, Autriche, Bangladesh, Belgique, Brunei, Chine, Corée du Nord, Croatie, Danemark, Émirats Arabes • est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leur compagnie respective. • TOUTE UTILISATION AUTRE QUE POUR L’USAGE PERSONNEL DU CONSOMMATEUR DE CE PRODUIT, CONFORME AU STANDARD MPEG-2 POUR LE CODAGE D’INFORMATION VIDEO SUR SUPPORT, EST EXPRESSEMENT INTERDITE SANS LICENCE SOUMISE AUX BREVETS APPLICABLES DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2, LAQUELLE EST DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
Canon (par exemple une fuite et/ou l’explosion d’une batterie d’alimentation). Notez que cette garantie ne s’applique pas aux réparations consécutives à des défaillances d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon, même si vous pouvez demander ce type de réparation à vos frais.
Si vous avez besoin d’une batterie d’alimentation supplémentaire, sélectionnez l’un des modèles suivants : NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14 ou BP-2L24H*. Les durées de charge données dans le tableau suivant sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge et de la charge initiales de la batterie d’alimentation. Batterie d’alimentation→
Les durées d’enregistrement et de lecture données dans le tableau suivant sont approximatives et varient en fonction du mode d’enregistrement et des conditions de la charge, de l’enregistrement et de la lecture. La durée d’utilisation réelle de la batterie d’alimentation peut diminuer lors d’un enregistrement dans un environnement froid, lors de l’utilisation d’un réglage d’écran plus lumineux, etc.
Faites passer une extrémité à travers le dispositif de fixation de la dragonne/ bandoulière et ajustez la longueur de la bandoulière.
Utilisez-la pour une protection supplémentaire lors des prises de vues actives.
Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d’espace pour les accessoires.
Print, les données d’image du caméscope au moment de la prise de vue sont utilisées et optimisées, permettant une impression de grande qualité.