H6500 - Vidéoprojecteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H6500 ACER au format PDF.
| Type de produit | Projecteur Full HD |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Luminosité | 3500 lumens |
| Contraste | 10000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, Audio Out |
| Dimensions approximatives | 30 x 24 x 10 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Fonctions principales | Projection de films, jeux vidéo, présentations professionnelles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de projecteur, filtre, télécommande disponibles en pièces de rechange |
| Sécurité | Éviter l'exposition à la chaleur, ne pas toucher la lampe lorsqu'elle est en marche |
| Informations générales utiles | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac, idéal pour les salles de réunion et les home cinémas |
FOIRE AUX QUESTIONS - H6500 ACER
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H6500 - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H6500 de la marque ACER.
MODE D'EMPLOI H6500 ACER
1. Cordon d’alimentation
4. Adaptateur VGA vers Composant/
6. Câble Vidéo Composite (*)
INTERFEISI LIIDES Arvutiga ühendamine 1. Ühendage projektor arvuti külge. 2. Ühendage üks VGA kaabli ots projektoril olevasse „VGA IN“ liidesesse: ühendage teine ots arvutil olevasse VGA liidesesse ning kruvige kruvid kinni.
Remarque: (*) en option.tions du modèle Remarque: L’interface du connecteur est sujette à spécifications du modèle
CONNECTEURS D’INTERFACE Connexion à un ordinateur 1. Assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur sont hors tension. 2. Connectez une extrémité du câble VGA au connecteur “VGA IN” sur le projecteur. Connectez l’autre extrémité au connecteur VGA de l’ordinateur et serrez les vis.
3. Ühendage üks võrgukaabli ots arvutil olevasse AC võrgupesasse; teine ots pange pistikupesasse.r
3. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise d’alimentation sur le projecteur. Connectez l’autre extrémité à une prise électrique.
Projektori sisselülitamine
Mise sous tension du projecteur
1. Eemaldage läätsade kaas.
1. Retirez le protège-obectif.
2. Kõigepealt lülitage projektor sisse, seejärel arvuti.
2. Mettez le projecteur sous tension en premier, puis l’ordinateur.
3. Seadistage asend, fookus ning zoom.
3. Ajustez la position, effectuez la mise au point et zoomez.
4. Vaadake oma esitlust.
4. Faites votre présentation.
Projektori väljalülitamine 1. Vajutage kaks korda sõrmisele. 2. Seni, kuni projektori ventilaatorit pole välja lülitatud, ärge võtke AC võrgukaablit pistikupesast välja.
Mise hors tension du projecteur 1. Appuyez le bouton d’alimentation deux fois. 2. Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise avant que le ventilateur du projecteur ne s’arrête.
Projecteur Acer H6500/E-140/HE-802 Série Guide Utilisateur
Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Commencer par le début
Caractéristiques du produit
Description du projecteur
Vue externe du projecteur
Description des touches de la télécommande
Guide de mise en route
Branchement du projecteur
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
Eteindre le projecteur
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom
Commandes Utilisateur
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Informations concernant votre sécurité et votre confort
Annexes Guide de dépannage
Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes
Remplacement et nettoyage des filtres anti-poussière
Remplacement de la lampe
Installation au plafond
Modes de compatibilité
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité
Caractéristiques du produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
Résolution native XGA 1920 x 1080 1080p Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / Boîte aux lettres
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes.
La technologie Acer ColorSafe II garantit un affichage régulier des couleurs sur le temps.
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Utilisateur) pour une performance optimale quelque soit la situation.
Compatible avec NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower Management) et d’en modifier facilement les réglages.
Equipé d’une connexion HDMITM compatible avec HDCP
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
La Smart detection garantit une détection de la source intelligente et rapide.
Menus d’affichage à l’écran (OSD) dans différentes langues
Télécommande multifonctions
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,2X
Zoom numérique 8X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7
Contenu de la boîte Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des éléments est manquant.
Projecteur avec protègeobjectif
Cordon d’alimentation
Câble VGA POWER ASPECT RATIO Acer Projector
Guide de l'utilisateur
Guide de mise en route
Mallette de transport
Filtres à poussière (optionnel)
Description du projecteur Vue externe du projecteur Côté Avant / Supérieur 1 7 6 8
Récepteur de télécommande
Ventilation (sortie d’air)
Bague de mise au point
10 Couvercle de l’objectif
Prise d'alimentation
Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d’entrée vidéo composante (VGA IN)
Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr
Connecteur d'entrée vidéo composite
Connecteur de sortie 12V CC Port de verrouillage Kensington™
Panneau de contrôle 1
LAMPE DEL témoin de la lampe
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 15 degrés).
RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Appuyez sur «MENU» pour ouvrir le menu d’affichage à l’écran (OSD), retourner à l’étape précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
ALIMENTATION Référez-vous à la description de la section «Mise sous/hors tension du Projecteur».
TEMP DEL témoin de la température
Quatre boutons de sélection directionnelles
Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Récepteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
Envoie des signaux au projecteur.
GELER Fait une pause sur l’image affichée sur l’écran.
CACHER Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « CACHER » pour cacher l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
SOURCE Change la source active.
ALIMENTATION Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du Projecteur ».
RAPPORT D’ASPECT Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9/ Boîte aux lettres)
ZOOM Permet de faire un zoom avant ou arrière sur l’image du projecteur.
TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 15 degrés).
Appuyez sur « MENU » pour ouvrir le menu d’affichage à l’écran (OSD), retourner à l’étape précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD. Confirmez votre sélection d’un élément.
Description des touches de la télécommande
PAGE Aucune fonction.
RVB Appuyez sur « RVB » pour l'optimisation des vraies couleurs.
Appuyez sur « LUMINOSITÉ » pour régler la luminosité de l'image.
CONTRASTE Utilisez l’option « CONTRASTE » pour régler la différence entre la partie la plus claire et la partie la plus sombre de l'image.
COULEUR Appuyez sur « COULEUR » pour régler la température des couleurs de l'image.
VGA Appuyez sur « VGA » pour changer la source sur VGA. Ce connecteur est compatible avec RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RGBsync.
COMPOSANTE Appuyer sur « COMPOSANT » pour changer la source sur vidéo composante. Ce connecteur est compatible avec YPbPr (480p/576p/720p/1080p) et YCbCr (480i/576i/1080i).
S-VIDÉO Aucune fonction.
VIDÉO Permet de choisir la source VIDÉO COMPOSITE.
DVI Aucune fonction.
MUET Aucune fonction.
SANS-FIL Aucune fonction.
Pavé numérique Appuyez sur « 0~9 » pour entrer un mot de passe dans le 0~9 menu « Réglages de Sécurité ».
Quatre boutons Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir de sélection des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection. directionnelles
Remarque: Lorsque la fonction PIP est activée, les fonctions zoom et clé de voûte ne sont pas disponibles.
Guide de mise en route Branchement du projecteur
R B G Lecteur de DVD, Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD USB
HDMI R B G Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD
Cordon d’alimentation
Câble vidéo composite
Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV
Câble 12V CC Note : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1
Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration #1)
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. Le voyant DEL d’alimentation clignotera en rouge.
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » sur le panneau de contrôle et le voyant DEL d’alimentation s'allumera en bleu. (Illustration #2)
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. •
Si l’écran affiche les icônes « Verrouillage » et « Source », cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
Si l'écran affiche « Pas de signal », veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton « Source » sur le panneau de contrôle ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Bouton d’alimentation
Couvercle de l’objectif
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce message apparaîtra : « Veuillez appuyer de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt pour achever le processus d’arrêt. » Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt.
L’indicateur DEL d’alimentation deviendra ROUGE et clignotera rapidement lorsque le projecteur est en train de s’éteindre, et les ventilateurs continueront à fonctionner pendant environ 2 minutes pour refroidir correctement le système.
Tant que le cordon d’alimentation es branché, vous pouvez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour rallumer immédiatement le projecteur n’importe quand pendant les 2 minutes d'arrêt du projecteur.
Une fois que le système a fini de se refroidir, l’indicateur DEL d’alimentation arrêtera de clignoter et restera allumé en ROUGE pour indiquer le mode de veille.
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Indicateurs d'avertissement : •
« Surchauffe du projecteur. La lampe va s’éteindra automatiquement. » Ce message indique que le projecteur a surchauffé. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement, et l’indicateur DEL de la temp. s’allumera en rouge. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
« Panne du ventilateur. La lampe va s’éteindra automatiquement. » Ce message indique que le ventilateur du projecteur est en panne. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement, et l’indicateur DEL de la temp. clignotera. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Note : Si le projecteur s’éteint automatiquement et si l’indicateur DEL de la lampe s’allume en rouge, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Eteindre le projecteur
Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur de l'image projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter l'image : 1
Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
Faites monter l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration # 3) pour affiner l’angle d’affichage.
Pour faire descendre l'image : 1
Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
Faites descendre l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration # 3) pour affiner l’angle d’affichage.
Bouton de libération du pied réglable
Molette de réglage de l'inclinaison
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple : Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 75 pouces et 90 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 131 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m. Tai
Hauteur : 131cm du bas en haut de l’image Hauteur : 109cm
C A Distance désirée 3m
Figure : Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Rapport de Zoom : 1,2x
A 60" Taille d’image désirée
D Hauteur : 87cm Du bas en haut de l’image
C B Distance désirée
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,0 m à 2,4 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom
Taille d’image désirée
Rapport de zoom : 1,2x
Menu d’installation Le menu d’installation offre un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et la maintenance du projecteur. Utilisez l’OSD seulement lorsque le message « Aucun signal d’entrée » s’affiche sur l’écran.
Les options du menu permettent de régler et d'ajuster des paramètres comme la taille de l'écran, la distance, la mise au point, la correction de trapèze, etc. 1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » du panneau de contrôle.
Appuyez sur le bouton « MENU » du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD d’installation et de maintenance du projecteur.
Le motif en arrière plan est un guide pour vous aider à adjuster les réglages de calibrage et d’alignement, comme la taille de l’écran et la distance, la mise au point, etc.
Le menu d’installation contient les options suivantes : •Méthode de projection •Emplacement de projection •Emplac Menu •Réglages du trapèze •Réglages de la langue •Fonction Réinitialiser avec les réglages par défaut Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner une option et les flèches gauche et droite pour changer le réglage de l'option, et la flèche droite pour ouvrir un sous-menu pour plus de réglages. Les nouveaux réglages seront automatiquement enregistrés lorsque vous fermez le menu.
Appuyez sur le bouton du menu n’importe quand pour fermer le menu et retourner à l’écran de bienvenu d’Acer.
Commandes Utilisateur
La touche Empowering Acer fournit trois fonctions exclusives d’Acer, qui sont « Acer eView Management », « Acer eTimer Management » et « Acer ePower Management ». Appuyez sur la touche « » pendant plus d’une seconde pour ouvrir le menu principal OSD et modifier ses fonctions.
Acer eView Management
Appuyez sur « » pour ouvrir le sousmenu « Acer eView Management ». « Acer eView Management » concerne la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
Acer eTimer Management
Appuyez sur « » pour ouvrir le sousmenu « Acer eTimer Management ». « Acer eTimer Management » dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
Acer ePower Management
Appuyez sur « » pour lancer « Acer ePower Management ». « Acer ePower Management » offre à l’utilisateur un raccourci pour économiser la durée de vie de la lampe et du projecteur. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utilisation du menu OSD •
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur «Menu» sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez sur pour accéder au sous-menu et effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches le réglage avec les touches
pour sélectionner l’élément désiré et changez .
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
Appuyez sur «Menu» sur la télécommande ou le panneau de contrôle, l'écran retournera au menu principal.
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois sur «Menu» sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Temp. Couleur Degamma
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
Standard : Pour un environnement commun.
Cinéma sombre : Pour les films au contenu sombre.
Présentation : Pour une présentation en réunion avec plus de luminosité. Film : Pour une lecture plus brillante des films/vidéos/photos en général Jeux : Pour les jeux. Sports : Pour les images de sport. Utilisateur : Pour enregistrer les réglages de l’utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée pour le mur. Il y a plusieurs choix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair, rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la déviation des couleurs dûe à la couleur du mur, pour un ton d’image plus précis. Règle la luminosité de l'image.
pour assombrir l'image.
pour éclaircir l'image.
Le réglage « Contraste » permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
pour baisser le contraste.
pour augmenter le contraste.
Permet de régler la température de couleur. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud. Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Réduction du bruit Ajuste la réduction du bruit du signal. «0» indique que la réduction du bruit est désactivée, « >0» augmente la réduction du bruit. Netteté Règle la netteté de l'image.
Gestion des couleurs
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
Couleur brillante Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et vivantes. Ce mode est réglé sur «Activé» par défaut. Noir dynamique Choisissez «Activé» pour optimiser automatiquement l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables. Couleur R Règle la couleur rouge. Couleur V Règle la couleur verte. Couleur B Règle la couleur bleue. Couleur C Règle la couleur cyan. Couleur J Règle la couleur jaune. Couleur M Règle la couleur magenta. Couleur peau Règle la couleur de la peau. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur l'image. Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur l'image.
pour diminuer la quantité du vert sur
HDMI Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur l'image. Ajuste la plage des couleurs de l'image HDMI pour corriger les erreurs d'affichage des couleurs. • Auto : Ajuste automatiquement en utilisant les informations du lecteur. • Plage limitée : Ajuste l'image reçu avec des données de couleurs limitées. • Plage complète : Ajuste l'image reçu avec la plage complète des données de couleurs.
Remarque :Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode HDMI.
20 Remarque : La fonction "Plage chromatique HDMI" n'est supportée qu'en mode HDMI.
Le paramètre d'usine par défaut.
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis le plafond.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière d'un écran translucide.
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. • Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • 4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. • B. lettres : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois.
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection. (±15 degrés)
pour déplacer l'image vers la gauche.
pour déplacer l'image vers la droite.
pour déplacer l'image vers le bas.
pour déplacer l'image vers le haut.
Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
HDMI Ajuste le format de surbalayage de l'image HDMI de l'écran.
Auto : Ajuste automatiquement en utilisant les informations du lecteur.
Sous-balayage : Aucun surbalayage de l'image HDMI. Surbalayage : Toujours un surbalayage de l'image HDMI.
Remarque: Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas disponibles en mode HDMI ou Vidéo. Remarque: La fonction «Info sur la recherche HDMI» n'est prise en charge qu'en mode HDMI.
Mode ECO Choisissez « Marche » pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez « Arrêt » pour revenir au mode normal.
Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes)
Standard: arrête le projecteur de façon adéquate après son refroidissement par ventilateur.
Continuer instant.: redémarre le système lorsque le bouton d'alimentation est actionné dans les 2 minutes.
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe.
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée.
Appuyez sur le bouton
et choisissez « Oui » pour réinitialiser à
0 heure le compteur des heures d’utilisation de la lampe.
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
23 Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre pays). Choisissez « Arrêt » pour éteindre la fonction de soustitrage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été sélectionné et que le format du système est NTSC. <Note> Réglez le rapport d'affichage sur 4:3. Cette fonction ne marchera pas si le rapport d'affichage est réglé sur « 16:9 » ou sur « Auto ».
Sécurité Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur. Appuyez sur
pour modifier le réglage « Sécurité ». Si la
fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de passe Admin » avant d’effectuer le réglage de la sécurité.
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction de la sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section « Mot de passe utilisateur » pour les détails.
Si vous avez choisi « Arrêt », vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes) Une fois la « Sécurité » réglée sur « Marche », l’administrateur peut régler la fonction de délai.
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt(Minutes) » est « Arrêt ».
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le « Mot de passe utilisateur » et « Mot de passe Admin » sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue.
pour choisir l’intervalle du délai.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Note : Pour les modèles 1080P, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 1920 x 1080 avant d’utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Mot de passe utilisateur
Appuyez sur pour créer ou modifier le « Mot de passe utilisateur ». Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passe, puis appuyez sur la touche « MENU » pour confirmer votre sélection. Appuyez sur
pour supprimer un caractère inutile.
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message « Confirmer mot de passe ». La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères. Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation », le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est connecté. Si vous avez sélectionné l'option « Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume », vous devez saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le projecteur.
Mot de passe Admin Le « Mot de passe Admin » peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » et « Entrer le mot de passe ».
pour changer le « Mot de passe Admin ».
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe Admin » est « 1234 ». Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver : • Un « Mot de passe universel » exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de Passe Administrateur. • En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer.
Le réglage par défaut est "Marche", le déplacement haut/bas de l'écran électronique est lié à la mise sous/hors tension du projecteur.
Appuyez sur le bouton après avoir choisi « Oui » pour réinitialiser les paramètres dans tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
Choisissez « Marche » pour voir les deux écrans en même temps. Choisissez « Arrêt » pour désactiver cette fonction.
Source PIP Appuyez sur et pour choisir la source vidéo secondaire : Signal Composite, S-Vidéo ou Composant.
Emplac PIP Choisissez l’emplacement du signal secondaire du PIP sur l’écran d’affichage.
Taille PIP Choisissez la taille du signal secondaire du PIP sur l’écran d’affichage.
Remarque: Lorsque la fonction PIP est activée, les fonctions zoom et clé de voûte ne sont pas disponibles. Remarque: Les fonctions «PIP», «Source PIP», «Emplac PIP» et «Taille PIP» ne sont supportées que dans le mode HDMI.
Emplacement minuteur
Choisissez l'emplacement d’affichage du minuteur sur l'écran.
Démarrer le minuteur
pour démarrer ou arrêter le minuteur.
pour régler la durée du minuteur.
Affichage de l'horloge
pour régler la durée du minuteur.
Choisissez la langue du menu OSD. Utilisez les touches pour sélectionner votre langue OSD préférée.
pour confirmer votre choix.
Annexes Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’image et solutions # 1
Problème Aucune image n'apparaît à l'écran
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/Vista/ Windows 7))
Effectuez la connexion comme décrit dans la section « Mise en route ».
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.
Appuyez sur « RESYNC » sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
Pour une image affichée incorrectement : • Allez dans « Mon ordinateur », ouvrez le « Panneau de configuration » puis doublecliquez sur l'icône « Affichage ». • Sélectionnez l'onglet « Réglages ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ». Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous : • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet « Moniteur ». • Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables)
Appuyez sur « RESYNC » sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les touches de changement de la sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, rallumez tous les appareils, y compris le projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple ® Mac® : Dans l’onglet « Préférences du système », ouvrez « Affichage » et réglez « Miroir Vidéo » sur « Activé ».
Réglez le paramètre « Suivi » pour fixer le problème. Référez-vous à la section « Image » pour plus d’informations.
Changez les réglages de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image présente une barre verticale vacillante
Utilisez « Fréquence » pour changer le réglage. Référez-vous à la section « Image » pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à l’intérieur de la distance requise, entre 4,9 et 32,7 pieds (1,5 et 10,0 mètres) du projecteur. Référezvous à la section « Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom » pour plus d’informations.
L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation
L'image est instable ou vacillante
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur.
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres suivants : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Si vous regardez un DVD au format Letterbox(LBX), veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur.
Réglez la bague de réglage du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Les bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur le bouton « Trapèze / » de la télécommande ou de l’OSD jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
L'image est à l’envers
Sélectionnez « Image --> Projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection.
L'image est trop petite ou trop large
Appuyez sur le bouton « MENU » de la télécommande ou du panneau de contrôle. Allez dans le « Image --> Rapport d’aspect » et essayez avec des différents réglages.
Problèmes avec le projecteur #
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Rappel de lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Surchauffe project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Messages OSD Français
Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes Messages DEL Message Fiche d'alimentation
DEL de la température
Flash Flash MARCHE à MARCHE à ARRÊT 100ms ARRÊT 100ms --
Bouton d’alimentation ALLUMÉ
DEL d’alimentation Rouge
Flash MARCHE à ARRÊT 100ms
0,5 seconde H(Marche), 0,5 seconde L(Arrêt) clignotant
Etat de refroidissement
0,5 seconde H(Marche), 0,5 seconde L(Arrêt) clignotant
Bouton d’alimentation ETEINT : Refroidissement terminé; Mode Veille
Téléchargement du Firmware
MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE Erreur de température (T ≤ 105°C) (Sur-temp. de lampe) L’OSD affiche “Surchauffe du projecteur”.
MARCHE Erreur de température
MARCHE Erreur ventilateur bloqué L’OSD affiche en rouge «Panne du ventilateur, va s’éteindre automatiquement?dans quelques secondes».
0,5 seconde H(Marche), 0,5 seconde L(Arrêt) clignotant
MARCHE Erreur roue chromatique
0,5 seconde H(Marche), 0,5 seconde L(Arrêt) clignotant
(T ≥ 105°C) (Sur-temp. de lampe) L’OSD affiche “Surchauffe du projecteur”.
Remplacement des filtres anti-poussière 1 2 3 4 5
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation Dégagez les deux côtés du filtre anti-poussière. (Illustration #1) Nettoyez ou remplacez le filtre anti-poussière. Pour replacer le filtre anti-poussière, inversez l'étape précédente Lorsque les filtres anti-poussière sont installés, configurez le système en mode haute altitude. (Paramètres : Menu->Gestion->Haute altitude-> Marche)
Remarque : lorsque des filtres anti-poussière sont installés, assurez-vous que le système est en mode haute altitude.
(Illustration #1) Nettoyage des filtres anti-poussière Nettoyez les filtres anti-poussière toutes les 1 000 heures. S'ils ne sont pas nettoyés régulièrement, ils ne pourront pas assurer une bonne ventilation en raison des poussières accumulées. Le projecteur peut surchauffer et subir des dommages. (Il est recommandé de le nettoyer toutes les 1 000 heures selon l'environnement) Procédez selon les étapes suivantes pour nettoyer les filtres anti-poussière : 1
pour nettoyer les filtres anti-poussière, utilisez un petit aspirateur pour ordinateurs et autres équipements de bureau. Vous pouvez également le nettoyer à l'eau. (Illustration #2) Si vous éprouvez des difficultés à nettoyer les impuretés ou si le filtre est hors d'usage, contactez le revendeur local ou le centre de services pour vous procurer un nouveau filtre.
Filtre antipoussière (Illustration #2)
Remplacement et nettoyage des filtres antipoussière
Remplacement de la lampe Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d’avertissement suivant «La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!» Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur s’est refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le se refroidir avant de changer la lampe.
Pour changer la lampe 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Débranchez le cordon d'alimentation. 4 Déposez les deux vis des deux côtés du projecteur en même temps. (Illustration #1) 5 Poussez et faites glisser le capot supérieur en direction de l'objectif. (Illustration #2) 6 Ouvrez le couvercle supérieur. (Illustration #3) 7 Retirez les deux vis de fixation du module de la lampe X et tirez la poignée du module de la lampe Y.(Illustration #4) 8 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #5) Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
Avertissement: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe.
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous: Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture.
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées. Support pour fixation au plafond - Fixer au plafond
Vis de Type A 50 mm de longueur / 8 mm de diamètre -
Installation au plafond
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Petite rondelle
Vis de Type B Grande rondelle
Support pour projecteur supporte le projecteur et permet les réglages
Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité. 4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Capuchon du grand cylindre Clé hexagonale Vis de Type A Longueur 50 mm /diamètre 8 mm
- Pour serrer/desserrer
35 Réglez l’angle et le positionnement si nécessaire.
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Vis de Type B Diamètre (mm)
Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans préavis. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection
Compatibilité d’ordinateur
Auto, 4:3, 16:9, B lettres
Couleurs d'affichage
1,07 milliard de couleurs
Objectif de projection
F/ 2,55 –2,86, f = 22,37mm - 26,73mm, objectif avec
zoom manuel 1,2X Taille de l’écran de projection (diagonale)
38 pouces (96 cm) – 300 pouces (762 cm)
Distance de projection
Rapport de distance de projection 60"@2m (1,50 - 1,80:1) Fréquence du balayage horizontal 30k - 100kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical
Lampe de 240 W changeable par l’utilisateur
2,54 kg (5,6 livres)
269 mm x 205,6 mm x 95,5 mm (10,6" x 8,1" x 3,8")
8X Cordon d’alimentation
Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
305W ± 10% en mode normal
245W ± 10% en mode ECO Veille< 1W Température de fonctionnement
5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF Connecteurs E/S
Prise d'alimentation x1 Entrée VGA x1 Vidéo composite x1 Vidéo composante 3 RCA x1 HDMI x2 USB x1 : pour contrôle via PC à distance Prise CC x1
Cordon d’alimentation x1 Câble VGA x1 Télécommande x1 Piles x2 (pour la télécommande) Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1 Guide de mise en route x1 Carte de sécurité x1 Boîtier de transport x1
* La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis.
Contenu standard de la boîte
Modes de compatibilité A. Analogique VGA 1
31,5 37,9 37,5 43,3 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 48,4 56,5 60,0 68,7 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,00 31,5 34,9 37,9 48,4 68,7 75,2 60,3
SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV(G3)
39 Analogique VGA - Fréquence large étendue Modes
15,7 15,6 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 27 67,5 56,3
31,5 37,9 37,5 43,3 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 48,4
HDMI - Fréquence large étendue Modes
41 HDMI - Signal Vidéo Modes
15,7 31,5 15,6 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 27 67,5 56,3
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui se détermine en mettant l'appareil hors puis sous tension, l'utilisateur est encouragé à corriger les interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Notice Facile