CANDY BIANCA BWM 1610PH7/1-S - Machine à laver

BIANCA BWM 1610PH7/1-S - Machine à laver CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIANCA BWM 1610PH7/1-S CANDY au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CANDY BIANCA BWM 1610PH7/1-S - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : BIANCA BWM 1610PH7/1-S

Catégorie : Machine à laver

Type de produit Lave-linge frontal
Capacité de lavage 6 kg
Vitesse d'essorage 1000 tr/min
Classe énergétique A+++
Dimensions approximatives 85 x 60 x 52 cm
Poids 70 kg
Alimentation électrique 220-240 V
Consommation d'eau 44 L par cycle
Fonctions principales Programmes de lavage variés, départ différé, option de prélavage
Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre, entretien du tambour
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Compatibilités Compatible avec lessives liquides et en poudre

FOIRE AUX QUESTIONS - BIANCA BWM 1610PH7/1-S CANDY

Comment résoudre un problème de chargement de la machine à laver CANDY CANDY BIANCA BWM 1610PH7/1-S ?
Vérifiez que la porte est correctement fermée et que le tuyau d'arrivée d'eau est bien connecté. Assurez-vous également que le robinet d'eau est ouvert.
Pourquoi ma machine à laver ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée sur une prise électrique fonctionnelle et que le programmateur est réglé sur un cycle de lavage.
Que faire si la machine à laver émet un bruit étrange pendant le cycle ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent dans le tambour ou s'il y a un déséquilibre de la charge. Retirez les objets ou redistribuez la charge si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver CANDY CANDY BIANCA ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez la machine, débranchez-la, puis retirez le capot du filtre situé en bas à droite. Videz le filtre et rincez-le sous l'eau courante avant de le remettre en place.
Pourquoi ma machine à laver fuit-elle ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous également que le joint de porte est en bon état et bien positionné.
Comment régler la température de lavage sur ma machine à laver ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de commande pour choisir la température souhaitée avant de lancer le cycle de lavage.
Que faire si ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le filtre de vidange n'est pas bouché et nettoyez-le si nécessaire.
Comment accéder au mode diagnostic de ma machine à laver ?
Pour accéder au mode diagnostic, tournez le bouton de sélection des programmes sur 'off', puis tournez-le vers 'cotons' tout en maintenant le bouton 'départ/pause' enfoncé.
La machine à laver affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur et suivez les instructions de dépannage recommandées.
Comment éviter les mauvaises odeurs dans ma machine à laver ?
Laissez la porte de la machine ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Nettoyez régulièrement le tambour et le filtre.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIANCA BWM 1610PH7/1-S - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIANCA BWM 1610PH7/1-S de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI BIANCA BWM 1610PH7/1-S CANDY

Merci d’avoir choisi une machine à laver Candy. Nous sommes certains qu’elle vous donnera entière satisfaction et prendra soin de votre linge, même délicat, jour après jour. Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples: Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l’entretenir efficacement. Nous vous recommandons de toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu’il puisse également servir aux éventuels futurs propriétaires. l Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers; l Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l’assistance technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé « numéro de série », imprimé sur l’étiquette apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe du document se trouvant à l’intérieur du produit. Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle Candy. Index

Règles environnementales

4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d’un adulte.

l Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme: - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service stock similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie fabricant annulée l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (même s'ils sont situés dans un environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. l Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. l Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue. l Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. l N’utilisez que les colliers fournis avec l’appareil pour la connexion de l’alimentation en eau. l La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,05 MPa à un maximum de 0,8 MPa. l Cet appareil peut être utilisé l Assurez-vous qu’aucun tapis par des enfants âgés de 8 ans n’obstrue la base de la et plus, ou des personnes machine et les ventilations. présentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant l Le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile à de connaissance sur l’utilisation la prise de courant après de l’appareil, si elles sont sous la installation. surveillance d’une personne, donnant

l Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). ATTENTION: l’eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage. l Consulter le site web du fabricant pour plus d’informations. Connexions électriques instructions de sécurité l N’exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux intempéries.

l Lors d’un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l’appareil sur le hublot. Nous recommandons d’être 2 personnes pour soulever la machine. l Les détails techniques (voltage et puissance) sont indiqués sur l’étiquette du produit l Assurez-vous que le système électrique est bien connecté à la terre, qu’il respecte toutes les lois applicables et que les prises de courant sont bien compatibles avec la prise électrique de l’appareil. Dans le l En cas de panne ou de dysfonctionnement: éteindre la cas contraire, veuillez contacter machine, fermer le robinet un professionnel qualifié. d’eau et ne pas toucher la l L’utilisation de transformateurs, machine. Appelez immédiatement de multiprises ou de rallonges le service client et n’utilisez que électriques et fortement déconseillé des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces consignes l Eteignez la machine avant peut compromettre la sécurité de nettoyage: débranchez l’appareil l’appareil. et fermer l’arrivée d’eau. l Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. l Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot.

l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1.

l Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.

l Si la machine à laver est intégrée, après avoir coupé les sangles de serrage, dévisser les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales (B). l Dans certains modèles, une ou plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trous à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe.

ATTENTION: maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

l Placer le panneau "polionda" sur le bas comme indiqué sur la figure 2 (selon le modèle, référez-vous à la version A, B ou C).

Dans certains modèles cette opération n'est pas nécessaire car le panneau "polionda" sera déjà placé sous l'appareil.

Raccordement à l’eau

l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites

d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d’énergie. Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard..

l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débit d'eau si le tube se détériore; dans ce cas, une marque rouge apparaît dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplacé. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le sens unique dispositif de verrouillage "B".

l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" va contenir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer. À la fin du cycle, contactez le service à la clientèle pour remplacer le tuyau d'alimentation.

Positionnement min 4 cm max 100 cm l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le de préférence à une évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7).

+2,6 mt max min 50 cm max 85 cm l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine. l Branchez l'appareil.

ATTENTION: contactez l’assistance technique si le cordon d’alimentation doit être changé.

Tiroir à détergent Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: l compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; l compartiment « »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage. l compartiment « 2 » sert pour la lessive destinée au lavage.. Un récipient pour détergent liquide est également inclus DANS CERTAINS MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placezle dans le compartiment "2". Grâce à ce système, la lessive s’écoulera dans le tambour seulement au bon moment. ATTENTION: Certains détergents ne sont pas conçus pour être introduit dans le compartiment à lessive mais sont fournis avec leur propre distributeur qui est placé directement dans le tambour. ATTENTION: Les défauts d'installation ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

de la laver réduit la nécessité d'un programme lavage chaud. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en utilisant un programme de lavage à 60°C.

3. CONSEILS PRATIQUES

Conseils de chargement ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, assurez-vous: Avant d’utiliser un programme de séchage (LAVANTE-SECHANTE) l Economisez de l’énergie et du temps en sélectionnant une vitesse d’essorage élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle contenue dans les textiles avant un programme de séchage. - avoir éliminé objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie; - avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, accrochez les œillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des peignoirs de bain; - avoir enlevé les crochets de rideaux; - avoir lu attentivement les étiquettes d’entretien; - d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l’aide d’un détergent ou d’un détachant spécial. Voici un mini guide avec des conseils et des recommandations sur l'utilisation des détergents aux différentes températures. Dans tous les cas, toujours lire les instructions sur le détergent à utiliser et les doses recommandées. l Lors du lavage des tapis, des couvertures Lorsque vous lavez des blancs très sales, nous vous recommandons d’utiliser le programme coton à 60°C ou au-dessus et d’utiliser une lessive en poudre contenant des agents blanchissants. ou des vêtements lourds, nous vous recommandons d’éviter l’essorage. l Pour laver des vêtements en laine, assurez-vous qu’ils peuvent bien être lavés en machine. Vérifiez. Suggestions d’utilisation Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le type de détergent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptés pour des "blancs" à forte salissures, alors que les détergents liquides ou "protection des couleurs" sont adaptés pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures. Utilisez votre appareil dans le respect de l’environnement tout en réalisant des économies d’énergie. Maximisez le volume de chargement l Utilisez la capacité maximale de chargement de votre appareil. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges. Pour le lavage à des températures inférieures à 40°C, nous recommandons l'utilisation de détergents ou de détergents liquides spécifiquement étiquetés comme approprié pour lavage de basse température. Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage? l Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l’eau et de l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant pas le prélavage pour un linge normalement sale. Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécialement formulés pour ces tissus. Un lavage chaud est-il nécessaire? l Eliminer les taches avec un détachant ou faire tremper les taches dans l'eau avant

NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à une longue période d’inactivité sont donnés ci-dessous. Suggestions lors d’un déménagement ou une absence prolongée Nettoyage des bacs l Nous recommandons de nettoyer les bacs pour produit. éviter l’accumulation

l Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l’extraire, nettoyer le tiroir sous un jet d’eau et remettre le tiroir. l Si la machine doit être stockée dans une pièce non chauffée pendant une longue période, vidangez toute l’eau avant votre départ. l Débranchez la machine à laver. l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d’eau. Nettoyage filtre l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de l’attache lorsque vous avez terminé. l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé. Ce filtre peut retenir les résidus plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation (pièces de monnaie, boutons…). l DISPONIBLE SUR CERTAINS MODELES UNIQUEMENT: sortez le tuyau, ôtez le bouchon et videz l’eau dans un récipient. l Avant de dévisser le filtre, nous vous recommandons de disposer un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec. l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu’à la limite en position verticale. l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous avez terminé, repositionnez le filtre en tournant dans le sens horaire. l Répétez les étapes précédentes dans l’ordre inverse pour remonter les pièces.

5. OUVERTURE D’URGENCE DU HUBLOT

En cas de blocage du hublot à cause d’une coupure de courant ou d’une panne, il sera possible de l’ouvrir en suivant la procédure de déblocage d’urgence suivante:

1. Débrancher la machine de la prise de

2. Vérifier que le niveau d’eau soit endessous du hublot avant de l’ouvrir, pour

éviter les inondations. Dans le cas contraire, vider l’eau en excès par le tuyau d’évacuation, en récupérant l’eau dans un seau.

3. Enlever le tiroir à lessive (fig. 1).

4. En faisant levier avec un tournevis ou un

outil du même type, comme l’indique la figure 2, actionner le dispositif d’urgence. Effectuer la procédure 2 fois puis ouvrir le hublot.

Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi qui permet d’utiliser votre appareil à travers l’appplication Candy simply-Fi en utilisant le Wi-Fi. Découvrez toutes les fonctions Wi-Fi en utilisant l’application en mode "DEMO". l Ouvrez SYNCHRONISAITON DE (DEPUIS L’APPLICATION) l’application, céer un profil utilisateur et synchronisez l’application avec l’appareil en suivant les instructions de l’application ou référez-vous au "Guide Rapide" fourni dans l’appareil. L’APPAREIL l Télécharger l’application Candy simply- UTILISEZ LE CONTRÔLE À DISTANCE Fi sur votre Smartphone/Tablette L’application Candy Simply-Fi est compatible avec les appareils utilisant Android iOS (tablettes Smartphones) (VIA L'APPLICATION) Après l’enregistrement de l’appareil, à chaque fois que vous souhaitez l’utiliser les technologies Wi-Fi, chargez votre tambour, la lessive, l’adoucissant, fermez la porte et positionnez le sélectionneur sur la position Wi-Fi. A partir de ce moment vous pouvez contrôler votre appareil grâce à l’application Candy simply-Fi.

PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l Allumez l’appareil et sélectionnez le programme souhaité. l Ajustez les paramètres de lavage si necessaire et sélectionnez les options. SECHAGE (LAVANTE-SECHANTE seulement) Si vous souhaitez que le cycle de séchage démarre automatiquement après le cycle de lavage, sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis sélectionnez le cycle de séchage en appuyant sur le bouton "SET" Sinon, vous pouvez attendre la fin du cycle de lavage puis sélectionner le programme de séchage souhaité. A Touche ON/OFF B SMART RING (anneau de sélection PROGRAMMES/OPTIONS) C Touche DÉMARRAGE/PAUSE D Touche CONFIGURATION/CONFIRMATION E Zone OPTIONS F Touche fonction ZOOM

G ÉCRAN H Position Wi-Fi/Témoin Wi-Fi I Zone PROGRAMMES l Appuyez sur le bouton DEPART/PAUSE pour démarrer le programme l A la fin du programme, la notification "FIN" apparaît sur l’écran. l Eteignez l’appareil. Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la séquence de fonctionnement comme indiqué. Caractéristiques techniques Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Essorage (Tours par minute): voir la plaque signalétique. Puissance / Ampérage / Tension d’alimentation: voir la plaque signalétique.

En poursuivant cette procédure, tous les réglages sauvegardés seront supprimés. ATTENTION : Ne pas toucher l’écran au moment du branchement de la fiche car la machine, les premières secondes, effectue un auto-calibrage qui pourrait être interrompu : dans ce cas, la machine pourrait ne pas fonctionner de manière optimale. Le cas échéant, débrancher la fiche et répéter l’opération. SMART RING (anneau de sélection PROGRAMMES/OPTIONS) l Après l’allumage de l’appareil, en tournant le « SMART RING », on verra les icônes des programmes s’éclairer, et l’écran affichera la description et les différents paramètres. Touche ON/OFF l Pour allumer et éteindre l’appareil, appuyer sur la touche ON/OFF. En fin de cycle, penser à éteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, débrancher la fiche et fermer le robinet d’eau. l Pour faire démarrer le cycle sélectionné avec les paramètres préconfigurés, appuyer sur DÉMARRAGE/PAUSE. Au prochain allumage, le dernier programme effectué sera proposé, les configurations précédemment effectuées étant encore en mémoire. l Pour modifier le programme choisi, Premier démarrage Paramétrage de la langue l Après avoir connecté la machine au réseau et l'avoir allumée, tournez le sélecteur "SMART RING" pour afficher les langues disponibles. l Sélectionnez la langue souhaitée en tournant de nouveau le sélecteur "SMART RING" et confirmez en appuyant sur "SET". Vous pouvez désormais choisir et démarrer les programmes. Changer la langue par défaut Si vous souhaitez changer la langue définie par défaut, appuyez sur le bouton "SET" pendant 5 secondes. Le message de bienvenue s’affiche sur l’écran. Tournez maintenant le sélecteur "SMART RING" et choisissez la langue souhaitée.

appuyer sur « SET » et tourner le « SMART RING » au niveau de l’icône concernant l’option choisie, puis appuyer de nouveau sur « SET ». l Tourner le « SMART RING » pour visualiser les choix disponibles pour l’option sélectionnée. Pour confirmer, appuyer sur « SET », puis sur DÉMARRAGE/PAUSE pour commencer le cycle ou bien répéter l’opération pour les autres options. Seules les options compatibles avec le programme choisi peuvent être sélectionnées. Pour annuler la sélection d’un programme, tournez le sélecteur "SMART RING" jusqu’à la zone de sélections des programmes appuyer sur "SET". l Après avoir ajouté ou enlevé le linge, Une fois le programme en cours, l’écran affichera le temps restant. En tournant le « SMART RING », on pourra visualiser les informations du cycle. fermer le hublot et appuyer sur DÉMARRAGE/PAUSE (le programme redémarrera du moment où il avait été interrompu).

ÉLIMINATION DU PROGRAMME CONFIGURÉ

Touche DÉMARRAGE/PAUSE l Pour annuler le programme, garder enfoncée la touche ON/OFF pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. Fermer le hublot AVANT d’appuyer sur la touche DÉMARRAGE/PAUSE. Zone OPTIONS l Appuyer pour faire démarrer le cycle configuré. Les options doivent être sélectionnées avant d’appuyer sur la touche DÉMARRAGE/PAUSE. Après avoir mis en marche le lavelinge, il faudra attendre quelques secondes pour que la machine commence le programme.

- SÉLECTION TEMPÉRATURE

l Cette option permet de changer

température des cycles de lavage. l Lorsqu’un programme est sélectionné, la durée du cycle est automatiquement affichée sur l’écran. Elle peut varier en fonction des options choisies. Pour la sécurité des tissus, il n’est pas possible d’augmenter la température au-delà de la limite maximale prévue pour chaque programme. l Une fois le programme démarré, l’écran affiche le temps restant jusqu’à la fin de ce dernier.

- SÉLECTION ESSOREUSE

l L’appareil calcule le temps restant sur la base d’une charge “standard”. La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés. l Cette option permet de réduire la vitesse AJOUTER OU ENLEVER DU LINGE APRÈS LE DÉMARRAGE DU PROGRAMME (PAUSE) l Si l’étiquette ne donne aucune indication, maximale de l’essoreuse pour programme sélectionné, jusqu’à complète exclusion.

il est possible de passer le linge à l’essoreuse à la vitesse maximale prévue par le programme. l Appuyer sur

(l’écran affichera le mot PAUSE). Pour la sécurité des tissus, il n’est pas possible d’augmenter la vitesse au-delà de la limite maximale prévue pour chaque programme. Vérifier que le niveau d’eau soit en dessous du hublot avant de l’ouvrir, pour éviter les inondations.

l Il est possible de modifier la vitesse de l La fonction vapeur agit sur le linge l’essoreuse à tout moment, même sans mettre la machine en PAUSE. mouillé en assouplissant les plis, réduisant ainsi les temps de repassage. l Les fibres sont régénérées et rafraîchies en éliminant les mauvaises odeurs du linge. Un surdosage de lessive peut causer une formation excessive de mousse. Si le lave-linge détecte un excès de mousse, il peut exclure l’essoreuse ou prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d’eau. l Pour chaque programme, un traitement vapeur spécifique a été conçu, pour garantir la plus grande efficacité de lavage selon les tissus et les couleurs du linge. Le modèle est doté d’un dispositif électronique particulier qui empêche le démarrage de l’essoreuse lorsque les chargements sont particulièrement déséquilibrés. Ceci sert à réduire les vibrations et à améliorer le silence, ce qui aide le lave-linge à durer plus longtemps. Touche fonction ZOOM l En activant la fonction « ZOOM » à l’aide de la touche adéquate, il sera possible de laver chaque tissu en moins de 59 minutes dans les programmes où ceci est prévu (voir tableau programmes), protégeant ainsi les performances de lavage.

l Cette option permet de programmer le l Avec le système exclusif « Mix Power l En sélectionnant l’icône adéquate grâce à Jet+ », la lessive est injectée et s’active immédiatement dans le cœur des tissus, garantissant un lavage profond. la touche « SET », il sera possible de configurer un retard d’1 heure jusqu’à un maximum de 24 heures. Configurer AVANT de sélectionner une ou plusieurs options l Confirmer en appuyant sur la touche l Après avoir sélectionné le programme, démarrage du cycle de lavage. « SET ». l Appuyer sur DÉMARRAGE/PAUSE pour faire démarrer le décompte, à la fin duquel programme démarrera automatiquement. l Il est possible d’annuler le démarrage différé, en gardant enfoncée la touche ON/OFF pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. - VAPEUR l Cette option permet de faire suivre aux cycles programmes) spécifique. lavage (voir un traitement tableau vapeur

appuyer sur « ZOOM » pour activer la fonction. L’écran affichera les nouvelles informations du cycle. l Il sera possible de modifier les options du programme seulement en accord avec la nouvelle durée du programme. l Appuyer sur DÉMARRAGE/PAUSE pour faire démarrer le lavage. Configuration APRÈS avoir sélectionné une ou plusieurs options l Appuyer sur « ZOOM » pour activer la fonction. L’écran affichera les nouvelles informations du cycle. l Les options précédemment configurées De plus, il sera possible de désactiver la fonction « ZOOM » dans les 15 secondes à partir du démarrage du cycle de lavage. seront automatiquement adaptées à la nouvelle durée du programme et celles NON compatibles seront annulées. Les niveaux de température et d’essoreuse précédemment configurés ne seront pas dépassés, afin de respecter les tissus et pour un meilleur lavage en temps réduit.

l La pression simultanée des touches « SET » et « ZOOM » pendant environ 3 secondes permet de bloquer les touches. On évitera ainsi les modifications involontaires ou accidentelles. l Appuyer sur DÉMARRAGE/PAUSE pour faire démarrer le lavage. l Le blocage des touches peut être annulé, Il sera également possible d’activer la fonction « ZOOM » dans les 15 secondes au démarrage du cycle de lavage. simplement en appuyant de nouveau sur les deux touches d’activation ou en éteignant l’appareil. En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement du lave-linge, une mémoire spécifique conservera la configuration effectuée et, au retour du courant, la machine redémarrera du moment où elle s’était arrêtée. l Pour désactiver la fonction, appuyer de nouveau sur « ZOOM » (les options précédemment configurées seront restaurées).

(voir tableau de commande) PROGRAMME COTON**

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 MIX COULEURS 3) 4,5 3 5,5 3,5 6 20°C

Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Candy simply-Fi (en utilisant une connection Wi-Fi).

Veuillez lire ces informations

1) Capacité de chargement maximale de

vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande).

2) Lorsqu’un programme est sélectionné,

la température de lavage recommandée est affichée sur l’écran et peut être modifiée en sélectionnant l’option TEMPERATURE via le bouton "SET". Toutefois, il n’est pas possible d’augmenter la température au delà de celle pré-programmée pour programme concerné. l’élimination préalable de la tâche peut être effectuée dans la machine. Versez l’eau de javel dans le récipient prévu à cet effet dans le compartiment " 2 " et sélectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, éteignez l'appareil, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié.

** PROGRAMME COTON STANDARD

(EU) No 1015/2010 et No 1061/2010.

3) Fonction Vapeur disponible.

TEMPERATURE DE 40°C. Programme par défaut (sans l’option "ZOOM"). Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’énergie pour ce type de textile. Ces programmes ont été développés pour être conformes à la température sur l’étiquette de lavage sur les vêtements. La température réelle de l’eau peut différer légèrement avec la température déclarée du cycle. ( ) L’option pré-lavage est disponible uniquement sélectionnant programme via l’application. (Seulement pour les modèles équipés d’un compartiment pour détergent liquide) Lorsqu’un nombre limité d’articles sont tâchés et qu’ils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides,

Sélection des programmes machine dispose différents programmes et d’options pour répondre à tous vos besoins et nettoyer différents types de textiles à des degrés de salissure différents. COTON RESISTANT Pour un lavage parfait. Essorage final à vitesse maximale pour plus d’efficacité. COTON Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’énergie pour ce type de textile.

SYNTHETIQUE & MIX COULEURS

Grâce à la technologie "Mix Power Jet+", vous pouvez optimiser votre lavage. Ce programme vous permet de laver des textiles de différents types et de différentes couleurs ensemble. Le mouvement de rotation du tambour et le niveau d’eau sont optimisés, lors de la phase de lavage mais aussi lors de la phase de rinçage. De plus les mouvements du tambour sont délicats afin de réduire la formation de plis sur les vêtements. ATTENTION: Les nouveaux vêtements colorés doivent d’abord être lavés séparément lors du premier lavage. Ne mélanger jamais les textiles qui ne sont pas colorés. LAINE Ce programme est destiné aux textiles en laine qui peuvent être lavés en machine. DELICAT Ce programme alterne des périodes de lavage avec des pauses. Il est particulièrement adpaté pour le lavage des tissus délicats. Le lavage et le rinçage sont effectués avec un niveau d’eau élevé.

La technologie innovante "Mix Power Jet+" vous permet de laver des textiles tels que le coton, le synthétique et les matières mélangées à 20°C avec les résultats de lavage d’un programme à 40°C. La consommation de ce programme est d’environ 50% d’un programme classique Coton à 40°C. Nous vous conseillons de charger la machine au 2/3 de sa capacité maximale pour obtenir les meilleurs résultats. RINÇAGE Ce programme effectue trois rinçages avec un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé pour le rinçage de tous types de tissus, après un lavage à la main par exemple. VIDANGE & ESSORAGE Le programme complète la vidange et l’essorage maximum. Il est possible de supprimer ou de réduire l’essorage via l’option ESSORAGE grâce au bouton "SET". Wi-Fi Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Candy simply-Fi (en utilisant une connection Wi-Fi).

9. DÉPANNAGE ET GARANTIES

Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.

l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc). Type d’erreur E2 (pour l’affichage digital) 2 clignotements (affichage LED) E3 (pour l’affichage digital) 3 clignotements (affichage LED) E4 (pour l’affichage digital) 4 clignotements (affichage LED) E7 (pour l’affichage digital) 7 clignotements (affichage LED) Autres codes Causes probables et résolutions La machine ne peut pas se charger en eau. Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert. Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué. Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf chapitre installation). Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurezvous que le filtre n’est pas obstrué. Le lave-linge ne draine pas l’eau. Assurez-vous que le filtre n’est pas bouché. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié. Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement en plaçant le tuyau dans l’évier. Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve. Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit est bien conçu pour votre lave-linge. Problème de porte. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements n’obstruent pas la fermeture de la porte. Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte. Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.

AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la. Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage". Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause. La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d’alimentation. Vérifiez que le filtre est bien fermé. A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:

  • Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle d’essorage
  • Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
  • Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l’intégrité du lave-linge. Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à la section "Erreur 3". Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurezvous que cette dernière n’est pas activée. Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient changer le cycle d’essorage ne sont pas activées. Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle d’essorage. Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites le niveau à l’aide des pieds ajustables. Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien été enlevé. Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour. Le lave-linge fuit Le lave-linge n’essore pas Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l’essorage La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.

L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants: Garantie Le produit est garanti selon les termes et conditions énoncées dans le certificat fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment rempli et conservé, de façon à être montré en cas de besoin. - Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rinçage ne soit affectée. - Présence d’une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n’est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus. - Mousse dans l’eau au dernier rinçage. - Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage. Si le problème persiste ou si vous détectez une anomalie contactez immédiatement un service client agréé. Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues dans nos centres de service client agréés. En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.

Paramètres Spécifications (Wi-Fi) Spécifications (Bluetooth) Wi-Fi Standard