MPx220 - Téléphone MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPx220 MOTOROLA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : MPx220 - MOTOROLA


Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPx220 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPx220 de la marque MOTOROLA.



FOIRE AUX QUESTIONS - MPx220 MOTOROLA

Comment réinitialiser mon MOTOROLA MPx220 ?
Pour réinitialiser votre MOTOROLA MPx220, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncés simultanément les boutons 'Power' et 'Volume bas' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo Motorola apparaisse.
Que faire si mon MOTOROLA MPx220 ne s'allume pas ?
Si votre MOTOROLA MPx220 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Essayez de charger l'appareil pendant au moins 30 minutes, puis réessayez de l'allumer.
Comment résoudre des problèmes de connexion Bluetooth sur le MOTOROLA MPx220 ?
Pour résoudre les problèmes de connexion Bluetooth, assurez-vous que le Bluetooth est activé dans les paramètres de votre téléphone. Vérifiez également que l'appareil avec lequel vous essayez de vous connecter est en mode de couplage.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon MOTOROLA MPx220 ?
Pour libérer de l'espace de stockage, allez dans les paramètres, puis dans 'Stockage'. Vous pouvez supprimer des applications inutilisées, des fichiers multimédias ou des messages texte pour libérer de l'espace.
Que faire si mon MOTOROLA MPx220 ne capte pas le réseau ?
Si votre MOTOROLA MPx220 ne capte pas le réseau, vérifiez que vous êtes dans une zone de couverture. Essayez de redémarrer votre appareil ou de vérifier les paramètres de réseau dans le menu des paramètres.
Comment mettre à jour le logiciel de mon MOTOROLA MPx220 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans les paramètres, sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mise à jour du système'. Assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet pour rechercher les mises à jour disponibles.
Mon MOTOROLA MPx220 est lent, que puis-je faire ?
Si votre MOTOROLA MPx220 est lent, essayez de fermer les applications en cours d'exécution, de redémarrer l'appareil ou de supprimer des fichiers et des applications inutiles pour améliorer les performances.
Comment sauvegarder mes données sur le MOTOROLA MPx220 ?
Pour sauvegarder vos données, vous pouvez utiliser un service de cloud comme Google Drive ou transférer vos fichiers sur un ordinateur via un câble USB.
Pourquoi mon MOTOROLA MPx220 chauffe-t-il ?
Un MOTOROLA MPx220 peut chauffer en raison d'une utilisation intensive, de l'utilisation de plusieurs applications à la fois ou d'une batterie défectueuse. Si la chaleur persiste, envisagez de contacter un service technique.

MODE D'EMPLOI MPx220 MOTOROLA

Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2004. Attention : Les modifications apportées au téléphone qui n'ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur. Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports, qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs . Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ni reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, 2 - Bienvenue

SJJN6491A_v1.book Page 3 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse http://www.motorola.com.

• Caméra • Lecteur vidéo

Appuyez de manière prolongée sur

ou vers le bas (en veille).

Photo : Appuyez sur Démarrer Plus > Appareil photo puis sur .

* L’application de reconnaissance vocale fonctionne uniquement via le téléphone ou un kit piéton raccordé au téléphone, mais pas avec un kit piéton Bluetooth.

Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques.

Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.

Précautions d’utilisation

Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes.

Précautions à prendre avec l’antenne externe

N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone.

Sécurité et Informations générales - 9

Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par

Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.

Utilisation des données

Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.

Accessoires agréés

L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com. 10 - Sécurité et Informations générales Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques.

Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant.

• toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.

• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine. • Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d’interférences. • Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences. Sécurité et Informations générales - 11

SJJN6491A_v1.book Page 12 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Prothèses auditives

Certains téléphones sans fil numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités. Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez : • Donner toute votre attention à la conduite et à la route. • Utiliser les accessoires mains libres si possible. • Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent.

Avertissement pour les véhicules munis d’un

Airbag Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule.

12 - Sécurité et Informations générales

Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».

Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.

Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola. Sécurité et Informations générales - 13

SJJN6491A_v1.book Page 14 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Votre batterie, téléphone, ou chargeur peut contenir des symboles définis comme suit :

Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales. Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.

LiIon BATT Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée.

Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur. Votre chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité. Appareil à double isolation.

14 - Sécurité et Informations générales

Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.

Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes : • Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir. • Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure. • Jouez dans une pièce allumée. • Jouez le plus loin possible de l’écran.

Sécurité et Informations générales - 15

• Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.

• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin.

16 - Sécurité et Informations générales

• les principales exigences et autres dispositions de la Directive

1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union Européenne

IMEI: 350034/40/394721/9

Pour acheter des accessoires Motorola Original™, rendez-vous sur le site www.hellomoto.com. Remarque : D’autres accessoires sont disponibles en fonction des offres de produit. * Le contenu dépend du pays d’achat et/ou de l’offre.

SJJN6491A_v1.book Page 19 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

Remarque : Dans le présent guide, la section « Trouver la fonction » indique toujours la position de la fonction à partir de l’écran d’accueil.

Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à une souscription qui n'est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par les opérateurs.

Accessoires en option

Accessoire en option

Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option.

Installation de la carte SIM Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et des informations sur les messages et le répertoire.

Elle est stockée dans le compartiment de la batterie. Attention : La carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.

SJJN6491A_v1.book Page 20 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

Maintenez la carte SIM de manière à ce que Support de la le contact doré soit carte SIM orienté vers le bas et le coin biseauté situé en bas à droite. Glissez la carte SIM dans son Coin biseauté logement.

Placez le cache de la batterie sur le téléphone en alignant les languettes de la trappe avec la rainure du téléphone.

Faites glisser le cache de la batterie dans la direction indiquée jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Mise en route - 21

SJJN6491A_v1.book Page 22 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Chargement de la batterie

Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées. Avant d'utiliser votre téléphone, chargez la batterie comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement. Branchez l'autre extrémité du chargeur à une prise électrique appropriée.

• Pendant que vous rechargez la batterie, l'indicateur de niveau de l’écran interne affiche l'état d'avancement du chargement de la batterie. Il faut qu'au moins un segment de l'indicateur du niveau soit visible pour garantir l'ensemble des fonctionnalités du téléphone au cours du chargement. Vous pouvez utiliser le téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 23 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

Toutefois, laissez-le se charger plus de 24 heures avant sa première utilisation • Lorsque le niveau est bas, un message d’avertissement s’affiche. Chargez immédiatement la batterie. • Si la batterie est complètement déchargée, le téléphone s'éteint automatiquement. • L’indicateur de chargement n’apparaîtra pas avant plusieurs minutes sur l’écran externe.

Utilisation de la batterie

Pour optimiser les performances de la batterie : • Utilisez toujours des batteries et chargeurs de batterie Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola. • La durée d’utilisation d'une batterie peut être inférieure à la normale si les utilisateurs jouent à des jeux avec leur téléphone ou s'en servent dans des zones où la puissance du signal est faible. Mise en route - 23

SJJN6491A_v1.book Page 24 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

• Le chargement des batteries doit s'effectuer de préférence à température ambiante.

• N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10 ºC ou supérieures à 45 ºC. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple. • Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s'agit d'un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et que vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l'objet d'un recyclage adapté. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressezvous au centre de recyclage le plus proche. Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette. Ne pas démonter ni désassembler.

Conseil : En cas de sonnerie ou d’appel, appuyez sur pour couper le volume.

SJJN6491A_v1.book Page 26 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

Appuyez sur les touches du clavier

Pour saisir le numéro de téléphone

Pour répondre à l'appel

Terminer pour répondre (pour activer, voir « Utiliser les paramètres du téléphone » à la page 77).

SJJN6491A_v1.book Page 29 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Se familiariser avec le téléphone

Utilisation de l’écran interne L'écran d’accueil (affiché) est l'écran standard lorsque aucun appel n'est en cours et que vous n'utilisez pas le menu. Indicateurs d'etat Operateur Heure Nombre de messages non lus • Le centre de l’écran affiche l’écran d’accueil, des icônes, des rendez-vous et d’autres informations ainsi que les messages. • Le bas de l'affichage correspond aux commandes des touches programmables. Se familiariser avec le téléphone - 29

SJJN6491A_v1.book Page 30 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Remarque : L'affichage peut varier selon la configuration spécifique choisie pour l'écran d'accueil.

Les indicateurs d’état s’affichent en haut de l’écran interne du téléphone. Le tableau suivant dresse la liste des indicateurs d'état courants et leurs significations. Chargement de batterie

Mode de saisie de texte iTAP, minuscule

Mode de saisie de texte iTAP, majuscule

Mode de saisie de texte iTAP, tout en majuscules

Mode de saisie numérique

30 - Se familiariser avec le téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 31 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Utilisation de l’écran externe

Niveau de batterie Niveau de batterie Appel en cours Batterie faible Appel de données actif Pas de batterie Absence de signal Chargement en cours Transmission radio arrêtée Sonnerie désactivée Vous avez des messages non Haut-parleur lus Vous avez manqué des appels GPRS en cours d'utilisation Transfert d'appel Roaming Nouveau message instantané Lorsqu’il est activé, l’écran externe affiche la photo dédiée de l’appelant (voir « Prendre une photo en mode normal » à la page 107). L’écran de votre téléphone peut varier en fonction du style d’écran LCD externe choisi (voir « Utiliser les paramètres avancés du téléphone » à la page 81). Se familiariser avec le téléphone - 31

SJJN6491A_v1.book Page 32 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Utilisation de la touche

Accueil ( ) Arrêt (p). La Liste rapide affiche une liste de types de profils et de commandes disponibles comme par exemple désactiver le téléphone, activer/ désactiver le Mode avion, verrouiller le clavier et verrouiller le téléphone. Remarque : N’oubliez pas qu’en Mode avion, le téléphone ne peut ni recevoir ni passer un appel, y compris un appel d’urgence. Pour recevoir et passer un appel, vous devez désactiver le Mode avion puis attendre la réactivation de la fonction d'émission/ réception de votre téléphone. Respectez toujours les consignes de la compagnie aérienne. • Affichage de l’écran d’accueil pour appeler un numéro. • L'écran d'accueil est le point de départ de la plupart des tâches. Vous pouvez facilement naviguer vers tous les programmes ou paramètres à partir de cet écran. Le haut de l’écran d’accueil affiche les 10 dernières icônes que vous avez parcourues. Sélectionnez simplement un programme et appuyez sur Action (A) pour ouvrir le programme. Vous pouvez également appuyer 32 - Se familiariser avec le téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 33 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

sur Démarrer pour ouvrir les programmes de la liste Démarrer. L'écran d'accueil affiche aussi l'heure, le prochain rendez-vous, votre profil et le nombre de messages non lus dans la Messagerie. En sélectionnant votre prochain rendez-vous et en appuyant sur la touche Action (A) pour ouvrir le Calendrier vous pouvez afficher tous les rendez-vous de la journée. Pour voir la Messagerie, sélectionnez l’état des messages affichant le nombre de messages non lus puis appuyez sur Action (A). Pour afficher les Contacts, appuyez sur Contacts

à tout moment en appuyant sur la touche Accueil • Pour modifier les paramètres de l'écran d'accueil, voir « Personnaliser l’écran d’accueil » à la page 79.

Utilisation de la touche de navigation 4 directions (

Se familiariser avec le téléphone - 33

SJJN6491A_v1.book Page 34 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Dans l’écran d’accueil, appuyez sur pour :

• Sélectionnez un programme en haut de l'écran, puis appuyez sur la touche Action (A) pour ouvrir le programme. • Sélectionnez une option au centre de l'écran d'accueil, comme votre prochain rendez-vous, votre type de profil, vos informations de messagerie, puis appuyez sur la touche Action (A) pour ouvrir le programme ou accéder aux paramètres associés à l'option sélectionnée.

Utilisation du bouton Action (A)

La touche Action confirme votre sélection. Appuyez sur Action (A) revient à appuyer sur « Entrée » sur un clavier. Dans certains cas, si vous confirmez votre sélection, vous accédez à un programme ou à un paramètre. Vous pouvez aussi appuyer sur Action (A) pour activer ou désactiver une fonction.

Utilisation des touches programmables (

) Les deux touches programmables de votre téléphone sont situées sous l’écran. Chacune d’entre elles exécute des commandes affichées directement audessus sur l’écran. Les deux touches sont contextuelles : leur fonction varie avec l’état du téléphone, par exemple lorsque vous êtes dans une application spécifique ou lorsque vous passez un appel. 34 - Se familiariser avec le téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 35 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Sur l'écran d'accueil

Touche programmable de gauche

Pour accéder aux programmes du menu Démarrer

• Messages : s’affiche pour lire les nouveaux messages dans la Messagerie.

Vous pouvez aussi utiliser les chiffres pour naviguer rapidement dans les programmes et paramètres du téléphone. Appuyez simplement sur la touche du clavier qui correspond au chiffre du programme ou du paramètre désiré. Par exemple, dans le menu

Démarrer, appuyez sur pour ouvrir le Calendrier. Vous pouvez aussi utiliser les chiffres pour sélectionner des options de menu en appuyant sur le chiffre correspondant à l'option de menu dans l'ordre décroissant. Par exemple, pour sélectionner Filtre dans la liste des Contacts, appuyez sur . Se familiariser avec le téléphone - 35

SJJN6491A_v1.book Page 36 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Utilisation de la touche

Retour ( ) à l’écran affiché. En sélectionnant une option de menu, soit vous exécutez la commande, soit vous passez

36 - Se familiariser avec le téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 37 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

Saisie de texte et de chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres sur le téléphone avec le clavier. Le téléphone propose trois modes de saisie de texte et de chiffres : Multipress, iTAP et Numérique. Les modes Multipress et iTAP servent à saisir du texte et le mode Numérique à saisir des chiffres. Quand vous sélectionnez une zone qui demande une saisie de texte et de chiffres, le téléphone passe automatiquement au mode de saisie approprié. L'indicateur d'état en haut de l'écran signale le mode de saisie actuel.

Se familiariser avec le téléphone - 37

SJJN6491A_v1.book Page 38 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Modification des modes de saisie

Action Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur d'état du mode de saisie choisi s'affiche en haut de l'écran. Le tableau suivant montre la liste complète des indicateurs d'état de mode de saisie. Indicateur Mode Mode de saisie de texte Multipress minuscule Mode de saisie de texte Multipress majuscule Mode de saisie de texte Multipress majuscule Mode de saisie de texte iTAP minuscule Mode de saisie de texte iTAP majuscule Mode de saisie de texte iTAP tout en majuscules Mode de saisie numérique

Saisie de texte en mode Multipress

Vous pouvez saisir une lettre en mode Multipress en appuyant sur la touche numérique sur laquelle s’affiche la lettre. Pour entrer la première lettre sur la touche numérique, appuyez une fois sur la touche. Pour entrer la seconde lettre, appuyez deux

38 - Se familiariser avec le téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 39 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

Pour entrer la lettre s

Trouver la fonction Démarrer

Quand vous êtes en mode Numérique, appuyez simplement sur les chiffres que vous voulez saisir sur le clavier. Si un champ ne permet que la saisie numérique, comme le champ Téléphone (bureau) dans les Contacts, le mode de saisie passe automatiquement en mode Numérique. Pour saisir un astérisque (*) ou un dièse (#), appuyez sur la touche correspondante du clavier.

Insertion d’un symbole

40 - Se familiariser avec le téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 41 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Utilisation du mode iTAP®

Le logiciel iTAP permet la saisie intuitive de texte, à savoir simplement en appuyant sur une touche par lettre. Cette méthode de saisie est plus rapide que le Multipress car votre téléphone combine les caractères sélectionnés en mots courants. Lorsque vous saisissez votre mot, le téléphone devine le mot tapé et vous propose plusieurs options. Pour parcourir les options, appuyez sur . Lorsque vous avez terminé, appuyez sur . Le téléphone dispose aussi du mode de saisie semiautomatique. Lorsque vous saisissez des mots, il essaye de les compléter à votre place. Si vous voyez l’option souhaitée avant de compléter le mot, appuyez à droite sur pour compléter automatiquement et passer au terme suivant.

Se familiariser avec le téléphone - 41

SJJN6491A_v1.book Page 42 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Configuration de votre téléphone

Réglage de l’heure et de la date Les paramètres Date et heure permettent de modifier le fuseau horaire et la date et l'heure actuelles, ainsi que de régler l'alarme (réveil). Trouver la fonction Démarrer Appuyez sur

Pour faire défiler jusqu’à Date et heure

Trouver la fonction Démarrer

42 - Configuration de votre téléphone

> Paramètres > Plus

Trouver la fonction Démarrer Appuyez sur

Pour faire défiler jusqu’à Gestion d’énergie

Pendant que vous saisissez le nom d’un contact, le téléphone recherche dans les listes Contacts, Appels, Num. rapide et sur la carte SIM pour trouver un nom et/ou numéro correspondant.

Le numero correspond au contact Le numero correspond a l’entree de l’historique

Cooper, Scott (par exemple, pour appeler Scott, appuyez sur ). sélectionner le nom dans la liste de vos contacts

à partir de la liste des Contacts et appuyer sur Envoyer pour appeler. Si un contact possède plusieurs numéros de téléphone, comme par exemple

Bureau, Maison et Télécopie, le numéro de téléphone du Bureau est défini par défaut. Trouver la fonction Démarrer Appuyez sur

Pour faire défiler jusqu’au nom du contact à appeler

Trouver la fonction Démarrer Appuyez sur

Pour faire défiler jusqu’au contact

Composition d’un numéro de téléphone en prononçant le nom enregistré dans Contacts Sur l'écran d'accueil Action pour ouvrir la Reconnaissance vocale.

Attendez le signal sonore et visuel et commencez

à prononcer le nom tel qu’il est enregistré dans la liste des contacts. S’il n’existe qu’un seul numéro pour ce contact, le téléphone compose automatiquement le numéro. S’il existe plusieurs numéros, le téléphone affiche les différents lieux et vous demande lequel il doit composer. Dites le nom du lieu que vous souhaitez appeler, par exemple Bureau. Le téléphone répète le lieu puis compose le numéro.

Listes de choix est désactivé par défaut. Pour activer cette option, procédez comme suit à partir de l’écran d’accueil :

Action Maintenez appuyé

Lorsque vous lancez la Reconnaissance vocale, celle-ci vérifie si vous avez ajouté ou changé des noms dans la liste des contacts. Si la liste des contacts a changé, la Reconnaissance

Fonctions d'appel - 49

SJJN6491A_v1.book Page 50 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

Vous pouvez composer des numéros de téléphone valides en les prononçant sans interruption entre les chiffres.

50 - Fonctions d'appel

Sur l'écran d'accueil

Action pour ouvrir la Reconnaissance vocale.

Prononcez un numéro valide distinctement sans pause entre les chiffres. Vous pouvez également prononcer le premier chiffre du numéro puis le téléphone affiche une liste de 3 numéros maximum et vous demande Avez-vous dit ? suivi du premier numéro de la liste.

Si le numéro est juste, dites Oui pour lancer la composition. Si le numéro est inexact, dites Non pour entendre le prochain numéro ou sélectionnez le numéro souhaité dans la liste.

Trouver la fonction Démarrer

Pour faire défiler jusqu'au numéro ou au nom à appeler

Pour faire défiler jusqu’au numéro sous forme de lien hypertexte

Sur l'écran d'accueil 1

Appuyez sur les touches du clavier

Trouver la fonction Démarrer

Fonctions d'appel - 55 Appuyez sur

Pour faire défiler jusqu’au nom souhaité

Pour faire défiler jusqu’au nom souhaité

Remarque : Le paramètre Numéro rapide est uniquement disponible pour un numéro de téléphone stocké dans la mémoire du téléphone. Pour attribuer un numéro abrégé : Trouver la fonction Démarrer

Pour faire défiler jusqu’au contact souhaité

. Si l’association du clavier est à 2 chiffres, appuyez sur le 1er chiffre, puis sur le second, puis appuyez sur .

Utilisation de la boîte vocale

Sur l'écran d'accueil Action Maintenez enfoncée pour appeler automatiquement la boîte vocale après la configuration initiale.

Utilisation de Appel en instance

Pour répondre à un appel entrant lorsque vous êtes en communication :

58 - Fonctions d'appel

à un appel en instance, et vice versa.

Pour refuser un appel lorsque vous parlez au téléphone: Appuyez sur Refuser

Pour refuser le 2nd appel

Ainsi l'appel en cours continue, mais l'appel en instance est refusé.

Fonctions d'appel - 59

Vous pouvez désactiver le microphone pour l’appel actif. L'autre interlocuteur ne vous entend pas, mais vous pouvez l'entendre.

(uniquement lorsque des photos sont utilisées) et du texte.

Ajouter une Pour ajouter une photo/un clip photo/ vidéo vidéo à votre message MMS : à un message Mettez en surbrillance la zone Insérer Image/Vidéo, > Appuyez sur Action MMS (A), choisissez la photo/le clip vidéo souhaité(e) > Appuyez sur Sélectionner . Pour ajouter des mots/phrases prédéfinis à votre message MMS : Mettez en surbrillance la zone Insérer texte, > Appuyez sur Action (A) > > Action (A), choisissez le texte Menu prédéfini souhaité > Appuyez sur Sélectionner > Terminé . MMS Configurer les fonctions d’envoi

MMS, commencez par compléter le champ À :

Menu > Destinataires > Ajouter, choisissez un destinataire à partir de votre liste de contacts (ou utilisez les touches du pavé numérique pour saisir le numéro de téléphone ou l’e-mail de votre destinataire), mettez en surbrillance le champ Objet, saisissez l’objet de votre message > Appuyez sur Envoyer . Conseil : Vous pouvez ajouter d’autres destinataires en les séparant par des points-virgules. Pour personnaliser l’envoi de vos messages MMS : Menu > Options d’envoi

Pour recevoir des e-mails e-mail à partir en se connectant à votre d’Internet serveur de messagerie :

Démarrer > Messagerie >Courrier Outlook > > Envoyer/Recevoir Pour composer et envoyer un e-mail ou un message SMS à partir de la Messagerie: Démarrer > Messagerie > SMS/Courrier > Saisissez le Outlook> Nouveau numéro de téléphone (SMS) ou l’adresse e-mail de votre destinataire dans le champ À (ou sélectionnez un destinataire à partir de votre liste des > contacts en appuyant sur Menu Insérer contact) > Saisissez votre message > Appuyez sur Envoyer . Conseil : Pour insérer plusieurs destinataires, insérez un point-virgule entre chaque en appuyant sur le mode Multipress. Vous pouvez également appuyer sur pour insérer un @.

Fonctions du téléphone - 69

Pour composer et envoyer un e-mail ou un message SMS à partir des

Contacts: Pour transférer des messages SMS Importer un message SMS de votre carte SIM sur la Messagerie de à partir de la votre téléphone : carte SIM de Démarrer > Messagerie > SMS > Menu > votre Options > Importer SMS de c. SIM téléphone Remarque : Les messages SMS ne sont pas supprimés de votre carte SIM après l'importation. Vous ne pouvez pas exporter des messages SMS de votre téléphone vers votre carte SIM. Remarque : les messages SMS ne peuvent pas être synchronisés. Pour supprimer, répondre, transférer Utiliser les vos e-mails ou vos messages SMS, options de menu pour un etc. : Démarrer > Messagerie > SMS/Courrier Outlook e-mail/ un message SMS > Menu Optimiser la Pour modifier le mode d’affichage et messagerie d’envoi de vos e-mails/messages SMS, définir le mode de triage de vos messages, créer votre texte et votre signature, etc. : Démarrer > Messagerie > SMS/Courrier Outlook > Menu Calendrier et un message de confirmation est renvoyé à l’organisateur du rendez-vous à la prochaine synchronisation du Calendrier. Pour synchroniser le Calendrier, reportez-vous à « Synchronisation à l’aide d’ActiveSync® » à la page 89. Pour afficher vos messages reçus, envoyés, supprimés et vos brouillons dans différents dossiers : Démarrer > Messagerie > SMS/Courrier Outlook > Menu Pour choisir un signal sonore pour signal sonore vos e-mails/SMS/messages vocaux : d’un e-mail/ Démarrer > Paramètres > Sons d’un SMS/ d’un message vocal.

Lorsque vous utilisez MSN Messenger, la session continuera jusqu’à ce que vous arrêtiez MSN Messenger, que vous acceptiez un appel vocal entrant, qu’un appel sortant soit mis en place, que le dispositif soit désactivé ou que

74 - Fonctions du téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 75 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

à MSN® Messenger Fermer la session MSN® Messenger Remarque : Si vous ne fermez pas la session MSN Messenger, vous resterez en connexion de données, ce qui peut amener votre fournisseur d’accès à vous facturer des frais supplémentaires. Pour envoyer un message instantané après ouverture d’une session MSN Messenger : Choisissez la personne à qui vous souhaitez envoyer un message instantané > Appuyez sur Envoyer > Saisissez votre message > Appuyez . sur Envoyer Conseil : Utilisez les options de menu pour ajouter des modèles de texte, pour inviter un contact à une session Chat en cours, pour voir qui est présent sur le Chat ou pour passer d’un Chat à l’autre. Fonctions du téléphone - 75

SJJN6491A_v1.book Page 76 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Fonction

Gérer la liste des contacts Sélectionnez un type de statut. Modifier Pour modifier l’affichage de l’affichage de votre nom après l’ouverture votre nom d’une session MSN Messenger : Options > Action (A) > Saisissez le nom que vos interlocuteurs verront sur leur écran lorsque vous enverrez un message instantané. Ident. de l'appelant (permet de donner votre identification à tous vos interlocuteurs/uniquement aux interlocuteurs de votre liste des contacts/à aucun interlocuteur), Chaînes (configure la diffusion cellulaire), Numérotation fixe (limite votre zone d’appel à un ou plusieurs numéros de téléphone/indicatifs de région) et Réseaux (permet d’identifier votre réseau actuel et de modifier la sélection de votre réseau) : Démarrer > Paramètres > Téléphone

Pour personnaliser le son des sonneries, des notifications et des

> Paramètres > Sons rappels : Démarrer Utiliser vos Pour utiliser vos propres sons pour propres sons les sonneries/notifications/rappels : Copiez le fichier enregistré sur votre PC > Connectez votre téléphone à votre PC > Ouvrez ActiveSync® sur votre PC, cliquez sur Explorer, cliquez deux fois sur Mon Smartphone, cliquez deux fois sur IPSM, cliquez deux fois sur Données d’application, cliquez deux fois sur Sons, collez votre ficher son dans le dossier Sons (le cas échéant, créez un dossier Sons) > sur l’écran Accueil de votre téléphone, appuyez > Paramètres > Sons, faites sur Démarrer défiler les options et sélectionnez celle que vous souhaitez personnaliser, appuyez sur gauche/droite pour sélectionner le fichier son, appuyez . sur Terminé

78 - Fonctions du téléphone

Personnaliser Pour modifier la présentation, les l’écran couleurs, l’image de fond et le délai d’accueil d’affichage de l’écran d’accueil pour le mode veille :

Démarrer > Paramètres > Écran d’accueil

Fonctions du téléphone - 79

. sur Terminé Pour modifier la langue, la date et l’heure du téléphone, ainsi que les options de formatage de numéros et de devises : Démarrer > Paramètres > Plus > Paramètres régionaux

80 - Fonctions du téléphone

Pour configurer la taille de la police système, le délai d’attente Multipress et de confirmation et les volumes de l’alerte d’appel entrant : Démarrer > Paramètres > Plus > Plus > Paramètres téléphone Supprimer un Pour supprimer des programmes programme installés sur votre téléphone (à l’exception des programmes de base fournis avec le téléphone) : Démarrer > Paramètres > Plus > Suppr. programmes

Fonctions du téléphone - 81

> Saisissez un numéro de téléphone pour le second appel > Appuyez sur > Menu > Conférence. Envoyer Le premier appel est automatiquement mis en attente pendant que vous effectuez le deuxième appel. Pour isoler un appel de la conférence et l’activer (pendant que le reste de la conférence est en attente), appuyez sur Menu > Privé > Choisissez l’appel souhaité > Action pour (A). Appuyez sur Fin mettre fin à l’appel en cours.

Maintenez appuyée la touche

jusqu’à ce que se lance

Reconnaissance vocale > Formulez le nom

de l’application que vous souhaitez lancer, précédé du mot Ouvrir (par exemple, « ouvrir calendrier »).

Remarque : L’application de reconnaissance vocale fonctionne uniquement de façon directe par le téléphone ou par un kit piéton/véhicule relié par fil au téléphone, mais en aucun cas par un kit piéton/véhicule via Bluetooth. Afficher une Pour afficher une fiche de contact fiche de contact enregistrée dans Contacts par la voix avec la voix à partir de l’écran d’accueil : Maintenez appuyée la touche

jusqu’à ce que se lance

Reconnaissance vocale > Dites Répertoire >

Prononcez exactement le nom enregistré dans votre liste des contacts. 84 - Fonctions du téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 85 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Fonction

Utiliser le menu Réglages de la Reconnaissance vocale

Pour définir des options comme Lanceur d’application (personnaliser la liste des applications pouvant être ouvertes par la voix), Sensibilité > Commandes (laisser le téléphone reconnaître vos commandes), Son > Réglages noms > Vitesse (permet d’initialiser vos commandes de façon rapide ou lente) et Listes de choix> Composer par nom > Toujours actif (pour vérifier et confirmer les noms avant que votre téléphone ne récupère des informations sur un contact) à partir de l’écran d’accueil : Maintenez appuyée la touche

jusqu’à ce que se lance

Reconnaissance vocale > Réglages.

Fonctions du téléphone - 85

Conseil : Il utilise deux affichages principaux, Arborescence (permet d’afficher toute la structure des fichiers de la mémoire du téléphone et se concentre sur la gestion des dossiers) et Affichage de liste (permet d’afficher les détails du dossier sélectionné, à savoir les sousdossiers et les fichiers et est essentiellement orientée vers les fichiers). Sélectionnez un fichier ou un dossier que vous souhaitez utiliser et appuyez sur Menu pour sélectionner une commande. Appuyez sur Action (A) pour exécuter le fichier sélectionné.

86 - Fonctions du téléphone

> Connexions réseau à distance/Connexions de réseau privé virtuel (VPN)/Connexions

> Ajouter proxy/Connexions GPRS > Menu Conseil : Votre téléphone a déjà été configuré pour vous permettre de naviguer et de participer à une session chat. Veuillez contacter votre opérateur, fournisseur d’accès ou de services pour plus de renseignements. En outre, une connexion GPRS accède à Internet/à un réseau MMS/à une réseau WAP (sécurisé)/à un réseau d'entreprise en utilisant un point d'accès mis à disposition par votre opérateur. Fonctions du téléphone - 87

SJJN6491A_v1.book Page 88 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Fonction

Utiliser le gestionnaire de ressources Conseil : Il se compose de deux fonctions : Gestionnaire des tâches (dresse la liste de toutes les applications actuellement utilisées sur votre téléphone et permet d’activer, de désactiver et d'actualiser aisément toute application en cours) et Gestionnaire d’espace (dresse la liste de tous les e-mails, messages SMS, mémos vocaux, numéros abrégés et de l’historique des appels de la mémoire flash de votre téléphone, permet d'effacer facilement tout fichier et d’actualiser la quantité de mémoire flash disponible).

88 - Fonctions du téléphone

(synchronisation sans fil).

Pour synchroniser à distance avec un serveur : Démarrer > Plus> ActiveSync > Menu > Action (A) > Paramètres du serveur Pour créer un programme de synchronisation d’un serveur visant à synchroniser automatiquement vos données avec le serveur à des périodes prédéfinies : Démarrer > Plus> ActiveSync > Menu > Recevoir les envois entrants > Appuyez sur Terminé

Bluetooth > Appuyez sur Terminé

. Conseil : Lorsque votre téléphone crée une liaison avec un périphérique intégrant des capacités de kit mains libres, des boites de dialogue vous invitent à installer ce périphérique en tant que kit mains libres Bluetooth en appuyant sur Oui . Lorsque vous utilisez un kit mains libres Bluetooth lors d’un appel, vous pouvez transférer l’audio vers l’écouteur de votre téléphone en utilisant les options de menu. Si vous souhaitez transférer à nouveau l’audio vers l’écouteur, appuyez sur le bouton externe du kit mains libres.

94 - Fonctions du téléphone

Conseil : Le partenariat est créé. Votre téléphone peut désormais être utilisé comme un modem de données.

Le téléphone se transforme automatiquement en un modem de données via Bluetooth si un périphérique associé tente de s’y connecter.

Fonctions du téléphone - 95

Interroger un Une interrogation du modem est modem requise pour établir la connexion entre un PC et un modem :

Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Système > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Modems > dans la fenêtre Gestionnaire de périphériques, cliquez deux fois sur Modem USB sans fil Smartphone 2003 > Sélectionnez l’onglet Diagnostics, cliquez sur Interroger le modem. Remarque : Si la connexion entre le PC et le modem n’est pas établie en 30 secondes environ, ActiveSync prendra le relais du port USB. Fonctions du téléphone - 97

SJJN6491A_v1.book Page 98 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Fonction

Dans l’assistant de connexion Internet Sélectionnez Configurer ma connexion manuellement Cliquez sur Suivant > Sélectionnez Se connecter en utilisant un modem d’accès à distance > Dans sélection du modem, choisissez Modem USB sans fil Smartphone 2003, cliquez sur Suivant > Sous Numéro de téléphone Saisissez les codes fournis par administrateur de réseau, décochez les cases indicatifs de région et règles de numérotation, cliquez sur Suivant > Saisissez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe, cliquez sur Suivant > Saisissez un nom pour la connexion (par exemple Smartphone USB Câble GPRS), cliquez sur Suivant > Sélectionnez Non, sélectionnez Suivant, cliquez sur Terminer.

Fonctions du téléphone - 99

Pour se connecter à un réseau GPRS : Lancez la connexion réseau à distance que vous venez de créer > Cliquez sur Propriétés, vérifiez que Modem USB sans fil Smartphone 2003 est sélectionné > Cliquez sur Configurer, assurez-vous que toutes les fonctions matérielles sont sélectionnées comme décrit précédemment > Cliquez sur OK, cliquez sur OK > Cliquez sur Composer. Vous êtes connecté à un réseau GPRS lorsque la fenêtre de dialogue de connexion à distance se transforme sous forme d’icône dans votre zone de notification.

100 - Fonctions du téléphone

Pour créer une nouvelle fiche de contact dans votre liste de contacts : Démarrer Vue de la semaine (affiche l’emploi du temps d'une semaine spécifique, ce qui vous permet de visualiser rapidement vos disponibilités et vos indisponibilités et de fixer rapidement un rendez-vous en conséquence) et Vue du mois (affiche votre emploi du temps mensuel. Les flèches vers le haut représentent les rendez-vous de la matinée ; les flèches vers le bas représentent les rendez-vous de l’aprèsmidi ; un carré blanc indique un événement se déroulant sur toute la journée ; un carré noir indique des rendez-vous dans la matinée et dans l’après-midi ; enfin, un carré noir entouré d’un carré blanc indique des rendez-vous dans la matinée et dans l’après-midi, ainsi qu’un événement se déroulant sur toute la journée).

102 - Fonctions du téléphone

Conseil : Appuyez sur Terminé ou Activer pour marquer une tâche comme terminée ou incomplète. Une tâche peut se produire une fois ou se répéter. Une tâche périodique peut se répéter à intervalles réguliers ou se répéter sur la base de la date notée comme fin de la tâche. Une tâche suivie d’un point d’exclamation est considérée comme très prioritaire. Si elle est suivie d’une flèche vers le bas, elle est de faible priorité. Les tâches qui n'ont pas été exécutées en temps voulu s’affichent en caractères gras et en rouge. Les tâches terminées s’affichent avec une case cochée.

Fonctions du téléphone - 103

Appuyez sur Enregistrer

. Conseil : Dans l’écran d’accueil, maintenez appuyée la touche

Pour écouter un mémo vocal, appuyez sur Démarrer > Plus > Plus > Enregistreur vocal > Choisissez le mémo vocal souhaité > Appuyez sur Action (A).

104 - Fonctions du téléphone

Conseil : Appuyez sur pour sélectionner un symbole mathématique ; appuyez sur pour saisir une virgule ; enfin, appuyez sur Action (A) pour procéder au calcul. Appuyez sur Haut pour le signe d'addition (+), appuyez sur Bas pour le signe de soustraction (-), appuyez sur Gauche pour le signe de division (/) et sur Droit pour le signe de multiplication (x).

Fonction Verrouiller le clavier Maintenez appuyée la touche Fin à partir de l’écran d’accueil. Fonctions du téléphone - 105

SJJN6491A_v1.book Page 106 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Fonction

Déverrouiller le clavier Verrouiller le téléphone

Dans l’écran d’accueil : Déverrouiller à partir de l’écran d’accueil > Sélectionnez Verrouiller tél.. Déverrouiller Dans l’écran d’accueil : le téléphone Déverrouiller > Saisissez votre mot de passe > Appuyez sur . Verrouiller la Pour empêcher toute personne carte SIM d’utiliser votre téléphone (jusqu’à la saisie du mot de passe) tout en continuant de passer des appels d’urgence : Démarrer > Paramètres > Plus > Sécurité > Activer le verrou SIM Désactiver le Pour déverrouiller votre carte SIM : verrou SIM Démarrer > Paramètres > Plus > Sécurité > Désactiver le verrou SIM 106 - Fonctions du téléphone

SJJN6491A_v1.book Page 107 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Informations et divertissements

Appuyez sur Capture /Action (A)/ pour prendre des photos > > Action (A) pour Appuyez sur Menu enregistrer des images dans Démarrer > Plus > Album photos. Conseil : Le mode Normal est le mode sélectionné par défaut lorsque vous lancez App. photo. Vous pouvez appuyer sur pour prendre des photos lorsque le volet est fermé et que le viseur externe est utilisé.

Fonctions du téléphone - 107

Pour capturer des images et les stocker dans votre téléphone/carte mémoire :

Démarrer > App. photo > Menu > Appuyez sur Menu > Action (A) pour enregistrer l’image dans Démarrer > Plus > Album photos. Avant de prendre des photos, utilisez Utiliser les les options de menu afin de choisir options de menu avant la l’un des 3 modes, de personnaliser le menu Paramètres, de visualiser les prise de photos prises et de créer des clips photos vidéo : Démarrer > App. photo > Menu

Fonctions du téléphone - 109

Avant de prendre des photos, utilisez les options de menu afin de choisir une condition de prise, de définir la résolution, de sélectionner un dossier pour enregistrer les photos, de conserver les fichiers en dessous de 100 Ko (ou sans aucune restriction de volume), d’économiser la batterie, de saisir un préfixe de nom servant à enregistrer le nom du ficher, d’inclure une datation sur les photos, de sélectionner le contraste/teinte/saturation pour le viseur, de définir la durée du retardateur lors de prises de photos utilisant la fonction Retardateur et de définir un nombre maximal d’images pouvant être prises en même temps avec la fonction Rafale: Démarrer > App. photo > Menu > Conseil : Le mode Album permet d’afficher des images miniatures des photos. Pour visualiser une photo, appuyez sur le numéro correspondant. Ou, mettez en surbrillance l’image miniature souhaitée > Appuyez sur . Ouvrir

112 - Fonctions du téléphone

(A) pour passer plus facilement de Déplacer à Redimensionner (utilisez pour déplacer ou redimensionner le cadre de rognage). Pour Ajouter un Clip Art, appuyez sur pour faire pivoter les images.

Fonctions du téléphone - 113

Haut/bas pour diminuer/augmenter le niveau de luminosité > Appuyez sur > Pause (le cas Enregistrer > Plus > Lecteur de vidéos.

Conseil : Appuyez sur Action (A) pour passer de Enregistrer à Pause.

Personnaliser Pour activer ou désactiver la capture la caméra audio, sélectionner un emplacement vidéo de stockage, ajuster la valeur contrast/luminosité/qualité de l’enregistrement, définir la taille maximale d’un fichier, sélectionner un nom de fichier par défaut et saisir des informations nécessaires : Démarrer > Plus > Plus > Caméra > > Paramètres Menu Visualiser un Pour télécharger et lire clip vidéo en simultanément des clips streaming à vidéo à partir d’un site Web : Démarrer > Internet Explorer > Menu > partir d’un site Web Barre d’adresses > Saisissez une adresse Conseil : Vous pouvez lire un clip vidéo en streaming directement à partir d’un lien présent dans un e-mail en sélectionnant le lien souhaité et > en appuyant sur Action (A). Fonctions du téléphone - 115

MMS avec un clip en pièce jointe et pour contrôler la quantité de données stockée sur votre téléphone avant le début de la lecture (accroître le tampon média peut améliorer la cohérence de l’affichage mais augmentera la durée d’attente avant le début de la lecture) :

Démarrer > Plus > Plus > Lecteur de vidéos > Menu Conseil : Pour effacer le dernier clip téléchargé de la mémoire cache de votre téléphone, appuyez sur Démarrer > Plus > Plus > Lecteur de vidéos > > Options > Menu > Effacer cache. Pour se déconnecter d'Internet, . appuyez sur Fin Pour modifier une adresse Web et s’y connecter : Démarrer > Internet Explorer > > Barre d’adresses > Modifiez une Menu adresse URL > Appuyez sur OK Pour créer un nouveau dossier dans la liste de vos favoris, appuyez sur Menu > Ajouter un dossier. Personnaliser Pour modifier le mode de le téléchartéléchargement et d’affichage des gement et pages Web : Démarrer > Internet Explorer > Menu > l’affichage des pages Options > Général > Plus > Plus > Plus > Windows Media téléphone/ carte mémoire Conseil : Appuyez à gauche pour passer au début du fichier en cours et appuyez deux fois à gauche ou à droite pour passer au fichier précédent ou suivant. Appuyez sur

augmenter/diminuer le volume.

Fonctions du téléphone - 119

> Plus > Plus > Plus > Windows Media

> Menu Conseil : Pour accéder rapidement à l’écran Contenu local, appuyez sur Sélection . Player 9.0 (ou version ultérieure) sur votre ordinateur pour copier le contenu vers votre téléphone. Pour plus de renseignements concernant la copie du contenu de votre téléphone, voir la fonction Aide de Windows Media Player sur votre ordinateur. Pour gérer le contenu d’un objet multimédia spécifique en association avec la gestion des droits numériques (DRM) : Fonctions du téléphone - 121

Menu pour ouvrir les options de menu.

Remarque : Chaque fichier est représenté par une icône qui vous donne un aperçu rapide des statuts légaux associés à chaque objet multimédia. Il existe 6 indicateurs de statuts différents : • • • à partir de laquelle vous pouvez renouveler les droits d’un objet multimédia. • Afficher droits : fournit des informations détaillées sur les droits d’un objet multimédia. • Supprimer fichier : supprime un fichier protégé par la gestion des droits numériques (DRM) et toutes les licences qui lui sont octroyées (si un fichier sans DRM est sélectionné lors de la suppression, seul le fichier sera supprimé). • Définir comme sonnerie : définit le fichier multimédia sélectionné comme la sonnerie par défaut de votre téléphone (cette option est valable uniquement pour Sonneries). Fonctions du téléphone - 123

Jawbreaker > Mettez en surbrillance la balle qui est de la même couleur que celle(s) à proximité > Appuyez sur

Action (A) deux fois. Attention : Chez certaines personnes, une exposition à certaines conditions de luminosité et à des flashs peut entraîner des troubles épileptiques. Si vous êtes exposé à l’un des symptômes suivants au cours d’un jeu vidéo (vertiges, vision altérée, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, perte d’orientation, mouvements involontaires ou convulsions), cessez IMMÉDIATEMENT de jouer et consulter votre médecin avant toute reprise du jeu.

124 - Fonctions du téléphone

> Plus > Plus > Plus >

Jeux > Solitaire > Appuyez sur le numéro ou la lettre au-dessus du tas de cartes affichant la carte que vous souhaitez déplacer > Appuyez sur le numéro ou la lettre au-dessus du tas de cartes vers lequel vous souhaitez déplacer la carte > Déplacez et posez les as vers les 4 emplacements vides au sommet de l’écran (afin de pouvoir poursuivre le jeu) > Lorsque toutes les combinaisons possibles ont été effectuées, appuyez sur Tirer pour retourner d’autres cartes. Conseil : Appuyez sur vers le haut pour déplacer l’une des quatre piles dans le coin droit supérieur de l'écran (s'il s'agit de son emplacement). Par exemple, si vous avez un as affiché dans l’une des sept piles, appuyez sur le chiffre au-dessus de l'as, puis appuyez sur vers le haut. La carte dont la face est visible est toujours disponible. Fonctions du téléphone - 125

SJJN6491A_v1.book Page 126 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Fonction

Java à l’aide des informations enregistrées (comme l’adresse URL) : Démarrer > Plus > Jeux & applis > Choisissez le jeu Java souhaité >

Modifier les paramètres

MIDlet pour un jeu Java

Appuyez sur Menu Pour sélectionner les paramètres des applications MIDlet pour les jeux Java : Démarrer

> Plus > Jeux & applis >

Choisissez le jeu Java souhaité > (A) > Appuyez sur Enregistrer

Votre téléphone ne s’allume pas ?

Votre interlocuteur ne vous entend pas.

Impossible d’utiliser certaines fonctions d’appel ?

Si les contacts semblent sales, contactez votre revendeur pour les nettoyer.

Avez-vous déjà mis la fonction Muet en cours d'appel ? Arrêtez-la si nécessaire. Pour utiliser certaines fonctions d'appel avancées (comme le Transfert d’appel et l’Interdiction d'appel), vous devez tout d'abord souscrire à ces services auprès de votre opérateur.

Numérotation fixe, Transfert d’appel et

Interdiction d’appel ? Si oui, désactivezles temporairement. • Utilisez-vous votre téléphone avec d'autres cartes SIM quand la fonction Activer le verrou SIM est activée ? Désactivez la fonction, si nécessaire. • Vérifiez que le Mode Avion est désactivé.

La batterie ne peut pas être chargée.

• Avez-vous saisi les paramètres adéquats (comme les adresses

APN et IP) dans le profil WAP ? • Le chargeur de batterie est-il correctement branché dans la prise du chargeur du téléphone ? • Le cordon d'alimentation du chargeur est-il endommagé ? • La batterie est-elle vieille ? Remplacez-la par une neuve puis réessayez. • Si la batterie est “bien chargée”, le téléphone n’indique pas le chargement en cours même si vous branchez un chargeur. Chargez la batterie pendant 15 minutes, débranchez puis rebranchez le chargeur au téléphone. Le chargement en cours devrait être visible.

3.7.1 minimum à partir de la section de téléchargement de Microsoft® à l’adresse http:// www.microsoft.com/ downloads.

SJJN6491A_v1.book Page 135 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Question

Il faut plusieurs cycles de charge/ que décharge de la batterie pour d'habitude. atteindre sa capacité d'origine. • La batterie est-elle vieille ? Remplacez-la par une neuve.

Le téléphone fonctionne lentement.

• Utilisez-vous le téléphone dans un endroit très froid ou très chaud

? L'efficacité de la batterie peut être affectée par la température ambiante. Vérifiez la mémoire disponible. > Paramètres > À Accédez à Démarrer propos de. L’espace mémoire libre conseillé pour le Motorola MPx220 est compris entre 1,5 et 2 Mo minimum. N’oubliez pas de supprimer ou transférer (vers une carte mini SD ou vers l’ordinateur) d’anciens messages et images.

• Vérifiez les paramètres de des difficultés connexion des données GPRS avec mon e(voir « Effectuer un appel de mail ou je ne données » à la page 87). parviens pas • Recherchez la solution sur à me Internet ou sur le site Internet de connecter au l’opérateur. serveur • Vérifiez les paramètres de l’eGPRS/WAP. mail : nom d’utilisateur, mot de passe, nom du serveur et type de serveur (voir « Configurer un compte e-mail » à la page 67). • Essayez de vous connecter à votre serveur de messagerie.

Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.

La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible. Données relatives au débit d'absorption spécifique - 137

SJJN6491A_v1.book Page 138 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit

être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,58 W/kg.*** Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives.

La valeur limite du DAS recommandée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme

(W/kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.

** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l'Union européenne.

*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit.

138 - Données relatives au débit d'absorption spécifique

• SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LE PRÉSENT ACCORD DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL

(« ALUF »), N’UTILISEZ PAS LE TERMINAL ET NE REPRODUISEZ PAS LES LOGICIELS, MAIS CONTACTEZ SANS DÉLAI MOTOROLA POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS SUR LES MODALITÉS DE RETOUR DES TERMINAUX INUTILISÉS CONTRE REMBOURSEMENT. TOUTE UTILISATION DES LOGICIELS, NOTAMMENT L’UTILISATION AVEC LE TERMINAL, CONSTITUERA L’ACCEPTATION DE VOTRE PART DU PRÉSENT ALUF (OU LA RATIFICATION D’UN ÉVENTUEL CONSENTEMENT PRÉALABLE). 1. OCTROI DE LICENCE DE LOGICIEL. Le présent ALUF vous accorde la licence suivante : 1.1. Logiciels du Terminal. Vous pouvez utiliser les Logiciels du Terminal installés sur les Terminaux (y compris ceux installés sur les supports amovibles installés sur le Terminal). Tout ou partie des Logiciels du Terminal pourra être inopérant si un compte n’est pas dûment établi ou maintenu auprès d’un Opérateur Mobile, ou si les installations de réseau de l’Opérateur Mobile ne fonctionnent pas ou ne sont pas configurées pour fonctionner avec les logiciels du Terminal. 1.2. Logiciels de Bureau. Les Logiciels de Bureau sont inclus avec votre Terminal, et vous pouvez installer le composant Microsoft® ActiveSync® 3.5 sur un (1) ou plusieurs ordinateurs pour échanger des informations avec un (1) appareil informatique contenant une version compatible du Logiciel Microsoft® Windows® for Smartphone 2002. En ce qui concerne les autres composants logiciels contenus sur les Logiciels de Bureau, vous pouvez les installer et les utiliser uniquement conformément aux modalités de l’accord ou des accords de licence d’utilisateur final imprimés ou en ligne fournis avec ces composants. En l’absence d’un accord de licence d’utilisateur final pour un ou plusieurs composants donnés des Logiciels de Bureau, vous pouvez installer et n’utiliser qu’une (1) copie de ces composants sur le Terminal ou un seul ordinateur avec lequel vous utilisez le Terminal. 1.3. Copie de sauvegarde. Si Motorola n’a pas inclus une copie de sauvegarde des Logiciels du Terminal avec ce dernier, vous pourrez faire une (1) seule copie de sauvegarde des Logiciels du Terminal, que vous ne pourrez utiliser qu’aux fins d’un archivage.

Contrat de Licence Utilisateur Final MICROSOFT - 139

SJJN6491A_v1.book Page 140 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

RECONNAISSANCE DE PAROLE/D’ECRITURE. Si le Logiciel inclut des composants de reconnaissance de parole et/ou d’écriture, comprenez que la reconnaissance de parole et d’écriture est un processus statistique par nature, que des erreurs dans la reconnaissance sont inhérentes aux processus, et qu’il vous incombe de traiter ces erreurs, de superviser les processus de reconnaissance et de corriger les erreurs. Ni Motorola ni ses fournisseurs ne seront tenus responsables de dommages découlant d’erreurs dans les processus de reconnaissance de parole et d’écriture. LIMITATIONS A L’INGENIERIE AMONT, A LA DECOMPILATION ET AU DESASSEMBLAGE. Vous ne pouvez effectuer d’ingénierie inversée, décompiler ou désassembler les Logiciels, sauf dans la mesure où cette activité serait expressément autorisée par la loi applicable, nonobstant la présente limitation. TERMINAL SEUL. Les Logiciels du Terminal sont concédés sous licence avec le Terminal comme un seul produit intégré. Les Logiciels du Terminal ne pourront être utilisés que dans le cadre du Terminal, nonobstant une installation des Logiciels du Terminal sur des supports amovibles. ALUF UNIQUE. Le package du Terminal peut contenir plusieurs versions du présent ALUF, par exemple plusieurs traductions et/ou plusieurs versions sur des supports différents (par exemple dans la documentation utilisateur et les logiciels). Même si vous recevrez plusieurs versions de l’ALUF, votre licence d’utilisation ne porte que sur une (1) copie du Logiciel du Terminal. LOCATION. Vous ne pouvez louer les Logiciels. TRANSFERT DES LOGICIELS. Vous ne pouvez transférer définitivement tout ou partie de vos droits en vertu du présent ALUF concernant les Logiciels du Terminal ou les Logiciels de Bureau, que dans les cas autorisés par votre Opérateur Mobile. Si l’Opérateur Mobile permet ce transfert, vous pourrez céder définitivement la totalité de vos droits en vertu du présent ALUF, mais ce uniquement dans le cadre d’une vente ou d’un transfert du Terminal, sous réserve que vous ne conserviez aucune copie, que vous transfériez la totalité des Logiciels (y compris tous les composants, les supports et les matériels imprimés, les mises à jour ou les copies de sauvegarde, le présent ALUF et, si applicable, le ou les Certificats d’Authenticité) et le destinataire sera lié par les termes du présent ALUF. Si les Logiciels sont une mise à jour, les transferts devront en inclure toutes les versions antérieures. CLAUSE RESOLUTOIRE. Sans préjudice de leurs autres droits éventuels, Motorola ou Microsoft pourront résilier le présent ALUF si vous ne vous êtes pas conformé à ses termes et conditions. Dans ce cas, vous devrez détruire toutes les copies des Logiciels et de leurs composants.

140 - Contrat de Licence Utilisateur Final MICROSOFT

SJJN6491A_v1.book Page 141 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM

Corporation ou à leurs filiales de fournir des mises à jour relatives à la sécurité des composants Microsoft DRM des Logiciels (soit les « Mises à Jour de Sécurité ») susceptibles d’affecter votre capacité à copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé via des Logiciels Microsoft ou des applications tierces utilisant Microsoft DRM. Vous convenez donc que, si vous choisissez de télécharger sur Internet une licence vous permettant d’utiliser du Contenu Sécurisé, Microsoft Corporation ou ses filiales pourront, conjointement à cette licence, télécharger également sur votre Terminal les Mises à Jour de Sécurité qu’un Propriétaire de Contenu Sécurisé aura exigé que Microsoft, Microsoft Corporation ou leurs filiales distribuent. Microsoft, Microsoft Corporation ou leurs filiales s’interdisent de récupérer quelque information nominative ou autre que ce soit sur votre Terminal en téléchargeant ces Mises à Jour de Sécurité. 10. CONSENTEMENT A L’UTILISATION DES DONNEES. Vous convenez que Microsoft, Microsoft Corporation et leurs affiliés pourront recueillir et utiliser les informations techniques rassemblées de quelque manière que ce soit dans le cadre des services de support produit relatifs aux Logiciels. Microsoft, Microsoft Corporation et leurs affiliés ne pourront utiliser ces informations que pour améliorer leurs produits ou vous fournir des services ou des technologies personnalisées. Microsoft, Microsoft Corporation et leurs affiliés pourront communiquer ces informations à autrui, mais non sous forme nominative. 11. JEUX/MISES A JOUR INTERNET. Si les Logiciels fournissent et si vous choisissez d’utiliser les fonctions de jeux ou de mise à jour Internet des Logiciels, il est nécessaire d’utiliser certaines informations système, matériel et logiciel pour les mettre en œuvre. En utilisant ces fonctions, vous autorisez explicitement Microsoft, Microsoft Corporation et/ou leurs agents désignés à utiliser ces informations, aux seules fins d’améliorer leurs produits ou de vous fournir des services ou des technologies personnalisés. Microsoft ou Microsoft Corporation pourront communiquer ces informations à autrui, mais non sous forme nominative. 12. COMPOSANTS DE SERVICES INTERNET. Les Logiciels pourront contenir certains composants permettant et facilitant l’utilisation de certains services Internet. Vous reconnaissez et acceptez que Microsoft Corporation ou ses affiliés pourront automatiquement vérifier la version des Logiciels et/ou ses composants que vous utilisez et fournir des mises à jour ou des compléments des Logiciels qui pourront être automatiquement téléchargés sur votre Terminal. 13. LIENS VERS DES SITES TIERS. Les Logiciels pourront vous fournir la possibilité d’établir des liens avec des sites tiers par l’utilisation des Logiciels. Ces sites de tiers ne SONT PAS sous le contrôle de Motorola, de Microsoft, de Microsoft Corporation ou de leurs affiliés. Ni Motorola, ni Microsoft, Microsoft Corporation ou leurs affiliés ne sont responsables (i) des contenus de sites de tiers, des liens contenus dans des sites de tiers ou des changements ou mises à jour de sites de tiers ou (ii) de diffusions Web ou autres formes de transmission reçues de sites de tiers. Si les Logiciels fournissent des liens avec des sites de tiers, ceux-ci vous sont fournis à des fins de commodité uniquement, et l’inclusion de liens n’implique pas un aval du site de tiers par Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation ou leurs affiliés. 14. LOGICIELS/SERVICES SUPPLEMENTAIRES. Les Logiciels pourront permettre à Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation ou à leurs affiliés de vous fournir ou de mettre à votre disposition des mises à jour des Logiciels, des compléments, des composants supplémentaires ou des composants de Services Internet des Logiciels après la date à laquelle vous obtenez votre copie initiale des Logiciels (soit les « Composants Supplémentaires »).

Contrat de Licence Utilisateur Final MICROSOFT - 141

MISE À JOUR ET SUPPORTS DE RÉCUPÉRATION.

15.1. Logiciels du Terminal. Si Motorola fournit les Logiciels du Terminal séparément du Terminal sur des supports tels que puce ROM, disque CD-ROM, via téléchargement Web ou autres moyens, et s’ils sont marqués « Pour mise à jour seulement » ou « Pour récupération seulement », vous pourrez installer une copie de ces Logiciels sur le Terminal en copie de remplacement des Logiciels du Terminal existants et les utiliser conformément à la section Octroi de Licence de Logiciel du présent ALUF. 15.2. Logiciels de Bureau. Si Motorola fournit les Logiciels de Bureau séparément du Terminal sur des supports tels que puce ROM, disque CD-ROM, via téléchargement Web ou autres moyens, et s’ils sont étiquetés « Pour mise à jour seulement » ou « Pour récupération seulement », vous pourrez (i) installer une copie de ces composants sur le ou les ordinateurs que vous utilisez pour échanger des données avec le Terminal à titre de remplacement des composants existants des Logiciels de Bureau. COPYRIGHT. Tous les droits, titres et intérêts sur les Logiciels (notamment les images, photographies, animations, vidéos, audios, musiques, textes et microprogrammes incorporés aux Logiciels, les matériels imprimés les accompagnant et les copies des Logiciels) sont la propriété de Microsoft ou de ses fournisseurs (dont Microsoft Corporation). Vous ne pourrez copier les matériels imprimés accompagnant les Logiciels. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle sur le contenu accessible par l’utilisation des Logiciels sont la propriété du propriétaire de contenu applicable et pourront être protégés par les lois et traités applicables sur le copyright ou autres droits de propriété intellectuelle. L’ALUF ne vous accorde aucun droit d’utilisation de ce contenu. Tous les droits qui ne sont pas spécifiquement concédés en vertu du présent ALUF sont des droits réservés de Microsoft et de ses fournisseurs (dont Microsoft Corporation). RESTRICTIONS À L’EXPORTATION. Vous reconnaissez que les Logiciels sont soumis à la juridiction d’exportation des États-Unis. Vous vous engagez à vous conformer à toutes les lois internationales et nationales applicables aux Logiciels, y compris les U.S. Export Administration Regulations, ainsi qu’aux restrictions concernant les utilisateurs finaux, l’usage final et la destination publiée par le gouvernement américain et tout autre gouvernement. Pour plus d’informations, voir http://www.microsoft.com/exporting/. SUPPORT PRODUIT. Microsoft, sa société mère, Microsoft Corporation ou leurs affiliés NE FOURNISSENT PAS le support produit des Logiciels. DÉCHARGE EN CAS DE DOMMAGES. Sauf si la loi l’interdit, Microsoft ne sera aucunement tenu responsable des dommages indirects, spéciaux, consécutifs ou annexes intervenant dans le cadre de l’Utilisation ou de l’Exécution des Logiciels Y COMPRIS en relation AVEC LEURS qualites substantielleS. POUR LES GARANTIES LIMITÉES ET LES CONDITIONS PARTICULIÈRES APPLICABLES À VOTRE JURIDICTION, VEUILLEZ CONSULTER LE LIVRET DE GARANTIE FOURNI AVEC LE PRÉSENT PACKAGE OU AVEC LES MATÉRIELS IMPRIMÉS ACCOMPAGNANT LES LOGICIELS.

142 - Contrat de Licence Utilisateur Final MICROSOFT