OD-KICK-S12-EU-PKD - OCEAN DRIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OD-KICK-S12-EU-PKD OCEAN DRIVE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : OD-KICK-S12-EU-PKD - OCEAN DRIVE


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OD-KICK-S12-EU-PKD - OCEAN DRIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OD-KICK-S12-EU-PKD de la marque OCEAN DRIVE.



FOIRE AUX QUESTIONS - OD-KICK-S12-EU-PKD OCEAN DRIVE

Comment puis-je connecter l'OCEAN DRIVE OD-KICK-S12-EU-PKD à mon appareil ?
Pour connecter l'OCEAN DRIVE OD-KICK-S12-EU-PKD à votre appareil, utilisez le câble fourni pour le brancher à la prise appropriée. Assurez-vous que l'appareil est allumé et suivez les instructions de connexion Bluetooth si nécessaire.
Quels types de fichiers audio sont pris en charge par l'OCEAN DRIVE OD-KICK-S12-EU-PKD ?
L'OCEAN DRIVE OD-KICK-S12-EU-PKD prend en charge les formats audio courants tels que MP3, WAV et FLAC. Vérifiez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les formats spécifiques.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Si le son est déformé, vérifiez que le volume de l'appareil source n'est pas trop élevé. Essayez également de réduire la distance entre l'OCEAN DRIVE OD-KICK-S12-EU-PKD et l'appareil source. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment mettre à jour le firmware de l'OCEAN DRIVE OD-KICK-S12-EU-PKD ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez le dernier logiciel à partir du site officiel d'OCEAN DRIVE, puis suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation.
L'OCEAN DRIVE OD-KICK-S12-EU-PKD est-il résistant à l'eau ?
L'OCEAN DRIVE OD-KICK-S12-EU-PKD a une certification IPX4, ce qui signifie qu'il est résistant aux éclaboussures d'eau, mais il ne doit pas être immergé dans l'eau.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si l'OCEAN DRIVE OD-KICK-S12-EU-PKD ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.

MODE D'EMPLOI OD-KICK-S12-EU-PKD OCEAN DRIVE

DE Gebrauchsanleitung IT Libretto istruzioni d’uso EN Instruction manual

6 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE FR-7 7 MISE AU REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT FR-7 8 RETRAIT DE L’EMBALLAGE FR-8 9 DESCRIPTION DE LA TROTTINETTE FR-9 10 ÉCRAN D’AFFICHAGE ET TOUCHES DE FONCTIONFR-10 11 MONTAGE DE LA TROTTINETTEFR-12 12 CHARGEMENT DE LA BATTERIEFR-14 13 UTILISATION DE LA TROTTINETTEFR-15 14 FERMER ET TRANSPORTER LA TROTTINETTEFR-20 15 ENTRETIENFR-22 16 PROBLÈMES ET SOLUTIONSFR-23 17 GARANTIEFR-24 18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESFR-25 LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA TROTTINETTE. 2. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - Définitions des symboles présents dans le manuel. NOTE Met en évidence des informations particulières qui méritent d’être soulignées dans le texte telles que des trucs et astuces. AVERTISSEMENT Apparaît lors de certaines procédures qui, si elles ne sont pas suivies ou exécutées correctement, peuvent causer des dommages à la trottinette ou des problèmes pour l’utilisateur.

APPARAÎT AVANT CERTAINES PROCÉDURES QUI, SI ELLES NE SONT PAS SUIVIES OU EXÉCUTÉES CORRECTEMENT, PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES, VOIRE LA MORT. DE FR IT - 1 • Vérifier l’intégrité mécanique de la trottinette avant chaque utilisation. En cas d’anomalies, de fissures ou d’autres signes de détérioration, ne pas utiliser la trottinette et la faire vérifier par le concessionnaire ou par du personnel qualifié et autorisé. • Le non-respect des instructions figurant dans ce manuel d’instructions expose l’utilisateur au risque de chute ou de heurt vis-à-vis d’autres personnes ou objets, avec des conséquences qui pourraient également être graves. • Pour éviter les blessures, ce manuel contient des symboles (décrits au paragraphe « 2 ») utilisés pour mettre les mesures de sécurité en évidence. Les avertissements accompagnant ces symboles doivent toujours être attentivement suivis. • L’utilisation de la trottinette par des personnes âgées de 14 à 18 ans nécessite l’utilisation obligatoire d’un casque homologué correctement porté (vérifier la limite d’âge légal du lieu d’utilisation). Toutefois, il est recommandé de TOUJOURS utiliser un casque et autres équipements de protection individuelle tels que des genouillères, des coudières et des gants. Il est recommandé de porter des chaussures plates. IT --22 DE FR

• • Vérifier qu’aucune réglementation légale n’interdise l’utilisation de la trottinette électrique et respecter les panneaux de signalisation. Lorsque vous entrez dans des espaces publics, respecter toujours les lois et réglementations locales. Comme pour les autres véhicules, des vitesses plus élevées nécessitent une distance de freinage plus longue. Un freinage brusque, surtout en présence de surfaces mouillées ou irrégulières (ex : en présence de saleté ou de sable), peut entraîner des glissades et/ou des chutes. Faire attention et toujours garder une distance de sécurité entre vous et les autres personnes ou véhicules durant la conduite. Ralentir lorsque vous entrez dans des zones inconnues. Respecter les piétons, en leur donnant toujours la priorité. • Doubler à gauche UNIQUEMENT lorsque cela est possible. • Lorsqu’un piéton se rapproche de la partie avant de la trottinette, tenir la droite et ralentir. Éviter de croiser des piétons ne marchant pas de façon sûre. • Lorsque la trottinette arrive derrière des piétons, indiquer votre présence en utilisant la sonnette présente sur le guidon et ralentir à une vitesse normale de dépassement. La trottinette est particulièrement silencieuse afin d’éviter d’effrayer les piétons. En cas de conduite dans des lieux non habités, observer les consignes de sécurité décrites dans ce manuel et conduire avec attention et prudence. DE FR IT - 3

• Quiconque souffre de maladies susceptibles d’impliquer un danger en cas de pratique d’une activité physique intense ;

• Toute personne ayant des problèmes d’équilibre ou des difficultés à marcher susceptibles de nuire à sa capacité à maintenir l’équilibre ; • Toute personne dont le poids dépasse les limites indiquées (voir Spécifications) ; • Les femmes enceintes. Ne pas prêter la trottinette à une personne non formée à son utilisation et ne disposant pas de l’équipement de protection approprié. Éviter de conduire la trottinette sous la pluie. Ralentir sur les routes en mauvais état, les trottoirs ou autre surface particulière et non homogène. Sur les routes très cahoteuses, il est conseillé de maintenir une faible vitesse (entre 5 et 10 km/h maximum). Maintenir la flexibilité au niveau des genoux permet de s’adapter plus facilement aux mauvaises routes. Faire attention aux portes ou autres obstacles en hauteur. Ne pas accélérer en descente. Ne pas accélérer lorsque vous marchez à côté du véhicule. Faire attention à tous les obstacles pouvant survenir lors de l’utilisation de la trottinette. TOUJOURS rouler calmement et avec concentration, et ne pas faire de cascades avec la trottinette. Ne pas changer brusquement de direction à grande vitesse. Ne pas conduire sur l’eau, la boue ou la neige ou sur des taches d’huile ou surfaces gelées. Ne pas conduire la trottinette avec un enfant. Il est interdit de se positionner et de concentrer son poids sur le garde-boue arrière. Ne pas toucher le frein à disque. Risque de brûlures !

• La trottinette est équipée d’une béquille. Lors du stationnement, s’assurer que la trottinette soit stable et ne puisse pas tomber accidentellement. Elle pourrait s’endommager ou causer des dommages aux choses ou aux personnes. Température optimale d’utilisation de la trottinette : -10 ÷ +45°C Température de stockage de la trottinette : -10 ÷ +25°C La trottinette n’est pas adaptée à une utilisation à des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Une exposition prolongée de la trottinette aux rayons UV, à la pluie et aux éléments, peut endommager les matériaux de la carcasse. Ranger la trottinette en intérieur ou dans un endroit protégé lorsqu’elle n’est pas utilisée. Avant chaque utilisation de la trottinette, s’assurer qu’aucun composant ne soit desserré. La trottinette ne peut pas être utilisée par des personnes dont le poids total est inférieur à 45 kg ou supérieur à 120 kg. Aucune partie de la trottinette ne peut être réparée directement par l’utilisateur. Risque d’incendie et d’électrocution.

5. AVERTISSEMENTS SUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE

• Ne pas utiliser la trottinette si la batterie se trouve dans l’une des conditions suivantes : • La batterie est abîmée. • La batterie dégage une odeur et/ou une chaleur anormales. • Du liquide sort de la batterie. • Ne pas démarrer la trottinette durant le chargement de la batterie. • Si l’indicateur de charge de la batterie s’allume en rouge, il est recommandé de ralentir et d’arrêter la trottinette. • Pour recharger la batterie, utiliser UNIQUEMENT le chargeur de la batterie fourni avec la trottinette. Un chargeur différent pourrait l’endommager irrémédiablement ou provoquer un incendie. • Ne pas toucher les contacts de la batterie et ne pas ouvrir le compartiment de la batterie. Ne pas mettre DE FR IT - 5

En cas de mise au rebut de la trottinette ou de remplacement de la batterie, ne pas jeter la batterie parmi les ordures ménagères. Respecter les réglementations environnementales locales en matière de recyclage.

Ne pas utiliser de batteries d’un modèle différent de celui d’origine. L’utilisation d’un chargeur de batterie différent de celui fourni avec la trottinette pourrait endommager cette dernière ou provoquer un incendie. Charger la batterie après chaque utilisation de la trottinette permettra de prolonger son endurance et ses performances. Ne pas utiliser la batterie dans des environnements extrêmes (-20°C ; + 50°C). Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, voire un risque d’incendie. Ne pas exposer la batterie au soleil trop longtemps (ex : dans le coffre de la voiture) et ne pas la jeter au feu, cela pourrait provoquer une explosion. Il est nécessaire de recharger complètement la batterie tous les mois pour éviter de l’endommager. Dans le cas contraire, la batterie pourrait entrer en état d’autoprotection et ne plus se recharger. Dans ce cas, contacter votre revendeur. Des temps trop longs entre une recharge et la suivante pourraient endommager la batterie de manière irréversible Procéder au chargement de la batterie dans des environnements secs, loin de combustibles et autres éléments inflammables. Le remplacement de la batterie doit être effectué UNIQUEMENT par des réparateurs agréés. Ne pas laisser les enfants ou les animaux toucher la batterie ou le chargeur pendant le chargement. Température de chargement de la batterie : +10 ÷ +40°C. Lorsque le chargeur est connecté à la trottinette, toutes les fonctions électriques et le moteur sont inhibés afin d’éviter la surchauffe ou l’endommagement des composants. Le câble externe du chargeur de batterie ne peut pas être remplacé. Remplacer le chargeur de batterie si le câble est endommagé. La batterie doit être retirée de l’appareil avant la mise au rebut de celui-ci. Débrancher l’appareil du secteur avant de retirer la batterie. Jeter la batterie de façon sécurisée.

Utiliser UNIQUEMENT le chargeur (FCA136-546020) fourni avec l’appareil pour recharger la batterie.

Toute altération ou modification de la trottinette dégage le fabricant et/ou le revendeur de toute responsabilité et rend l’utilisateur seul responsable devant les organismes compétents.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE FR

Le symbole de poubelle barrée sur l’équipement indique que le produit en fin de vie utile doit être collecté séparément des autres déchets.

L’utilisateur doit donc consigner le matériel complet avec les composants essentiels en fin de vie utile aux centres de collecte des déchets électroniques et électrotechniques, ou le restituer au détaillant lors de l’achat d’un nouvel équipement de type équivalent, au taux de un à un, ou un à zéro pour les équipements dont le côté le plus long est inférieur à 25 cm. Un tri sélectif adéquat pour l’envoi successif des équipements consignés à des fins de recyclage, de traitement et d’élimination respectueuse de l’environnement permet d’éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé outre favoriser le recyclage des matériaux composant l’équipement. La mise au rebut abusive du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application des sanctions administratives prévues par la règlementation en vigueur. DE FR IT - 7

Compte tenu du poids de la trottinette (31 kg), il est conseillé d’effectuer cette opération à deux.

NE doivent PAS être laissés à la portée des enfants en raison de leur caractère potentiellement dangereux. IT --88

DE FR IT Libretto istruzioni d’uso

- Ne pas utiliser le chargeur dans des endroits mouillés ou humides.

- Ne pas recharger la batterie si la prise (21), les câbles de charge ou le chargeur sont mouillés ou humides. - Charger la batterie lorsque seule la dernière encoche est allumée sur l’écran.

12.1 - ENTRETIEN DE LA BATTERIE

- La batterie doit être rechargée après chaque utilisation.

- Ne pas recharger la batterie si elle présente des signes de dommages ou de fuite de liquide.

- Les dommages causés par une charge d’entretien insuffisante ne sont pas couverts par la garantie.

- Si la trottinette n’est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de charger la batterie au moins une fois par mois. Dans le cas contraire, la batterie pourrait entrer en état d’autoprotection et ne plus se recharger. Dans ce cas, contacter votre revendeur.

13. UTILISATION DE LA TROTTINETTE Avant d’utiliser la trottinette, s’assurer d’avoir lu et compris l’intégralité de ce document. Tout accident ou dommages résultant d’une mauvaise utilisation de la trottinette dégage le fabricant et/ou le revendeur de toute responsabilité et rend l’utilisateur seul responsable devant les organismes compétents.

- Il est également possible d’utiliser toutes les options en même temps.

- Pour un freinage plus décisif, tirer les deux leviers de frein (11a) (11b).

Freiner fermement expose l’utilisateur à d’éventuels glissades ou chutes. Maintenir une vitesse modérée et garder à l’esprit la présence de dangers potentiels.

12 d’eau ou autres obstacles (avec de l’eau). Le cas échéant, réduire la vitesse et contourner l’obstacle.

f• NE PAS conduire la trottinette à deux et ne transporter

aucun passager. Ne pas transporter d’enfant.

g• Maintenir une vitesse modérée (entre 5 et 10

NE PAS conduire la trottinette avec un seul pied.

NE PAS retirer les mains du guidon durant la conduite.

Ne pas conduire avec une seule main.

n n• Donnez la priorité aux piétons.

Une exposition excessive au soleil, à la chaleur ou au froid peut endommager la trottinette et accélérer l’usure des pneus et de la batterie. Si nécessaire, replacer la trottinette dans son emballage d’origine. 9

Retirer le dentifrice et les résidus avec un chiffon doux légèrement humide.

NE PAS utiliser d’alcool, d’essence ou autres solvants et produits chimiques corrosifs afin d’éviter d’endommager la trottinette tant dans du point de vue esthétique que de la structure interne.

NE PAS utiliser de pistolets à haute pression pour nettoyer la trottinette. - Lorsque la trottinette n’est pas utilisée, la ranger dans un endroit sec à l’abri de l’humidité. - Ne pas ranger la trottinette en extérieur. Une exposition excessive au soleil, à la chaleur ou au froid peut endommager la trottinette et accélérer l’usure des pneus et de la batterie.

- Si le frein est trop serré, utiliser la clé Allen fournie en dotation pour dévisser la vis de blocage (41) et relâcher la pression du câble de frein. Raccourcir le câble et serrer la vis de blocage (41). Si le frein est trop lâche, effectuer l’opération inverse et allonger le câble de frein.

- Pour un réglage fin, agir sur la vis de réglage (42) du levier de frein (11a) (11b) et/ou sur la vis de réglage (43) du bloc de frein à disque (16). - Une fois le réglage terminé, serrer la douille (44). 11a

Ceci implique une coupure de l’alimentation. • Remettre le frein en position.

- Des codes d’erreur peuvent s’afficher. La trottinette cessera de fonctionner dans ces conditions.

• Le moteur démarre et s’arrête à nouveau.

- La batterie est déchargée. • Remplacer la batterie (1). - Le contrôleur est endommagé. • Remplacer le contrôleur (1). - La connexion de la batterie est lente. • Régler les connecteurs de batterie (1).

• La trottinette se déplace à vitesse lente ou ne bouge pas du tout.

- La batterie est déchargée. • Recharger la batterie. • Remplacer la batterie (1).

E0 = Erreur de communication

E1 = Courant anormal • Procéder à la maintenance de la batterie ou changer la batterie (1). • La batterie ne se charge pas. - Le cycle de vie de la batterie est terminé. • Remplacer la batterie (1). - Le chargeur de batterie n’émet pas d’énergie. • Remplacer le chargeur de batterie (1). - La prise de chargement est endommagée. • Remettre la prise de chargement en place(1).

(1) Faire effectuer la réparation par du personnel qualifié et autorisé. NE PAS réparer la trottinette soi-même.

- Durée de la garantie de la batterie : 6 mois. - La garantie ne s’applique pas en cas de dommage causé suite à une négligence, une utilisation ou une installation non conforme aux instructions fournies, l’altération, la modification du produit ou du numéro de série, tout dommage dû à des causes accidentelles ou négligence de la part de l’acheteur avec référence particulière aux pièces externes. Les pièces sujettes à l’usure due à l’utilisation sont exclues de la garantie : câbles, connecteurs, pièces externes et supports plastiques, lorsqu’elles ne présentent pas de défauts de fabrication. - Pour une assistance technique sur les produits sous garantie, contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté afin qu’il procède à la vérification préliminaire du défaut et à l’envoi au centre de réparation. - La garantie ne couvre pas la corrosion du produit.

18. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids

2. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

- Erläuterungen der in diesem Handbuch enthaltenen Symbole.

- Es wird erklärt, dass das Produkt, das Gegenstand des vorliegenden Handbuchsist, folgenden europäischen Richtlinien entspricht (Erklärung in der Anlage):

• 2006/42/EG • 2014/30/EU EN Instruction manual DE 14

12.1 - PFLEGE DES AKKUS

- Den Akku nicht laden, wenn er Zeichen von Beschädigung oder

- Im Allgemeinen, wenn man den Roller reinigt, sicherstellen, dass er ausgeschaltet und das Ladekabel des Akkus herausgezogen und der Stöpsel der Ladebuchse auf dem Gerät verschlossen ist (siehe

Absatz „12“, Punkt „f“). - Zur Reinigung des Rollers ein weiches und leicht feuchtes Tuch verwenden. Sollte die Reinigung schwieriger als vorgesehen sein, wird geraten, eine Zahnbürste unter etwaiger Zugabe von DE 22

- Sollte die Bremse sich als zu straff erweisen, den mitgelieferten

Inbus-Schlüssel verwenden, um die Klemmschraube (41) zu lösen und den Druck des Bremskabels lockern. Das Kabel verkürzen und die Klemmschraube (41) festziehen. Ist die Bremse zu locker, umgekehrt vorgehen und das Bremskabel verlängern. DE

• Der Roller bewegt sich nur langsam oder überhaupt nicht.

- Der Akku ist leer. • Den Akku erneut laden. DE

- Garantiedauer des Akkus: 6 Monate.

- Die Garantie greift nicht im Fall von Schäden, die durch Nachlässigkeit, nicht den gelieferten Anweisungen entsprechenden Gebrauch oder Installation, Verletzung, Veränderung des Produkts oder der Seriennummer verursacht werden, von Schäden aufgrund von Zufallsumständen oder Fahrlässigkeit des Käufers, mit besonderem Augenmerk auf die Außenteile. Von der Garantie ausgeschlossen sind die durch Benutzung dem DE 24

18. TECHNISCHE DATEN Gewicht

• Il motore si avvia e si spegne di nuovo. - La batteria è scarica. • Sostituire la batteria (1). - Il controller è danneggiato. • Sostituire il controller (1). - Il collegamento della batteria è lento. • Regolare i connettori della batteria (1).

not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

- If the e-scooter is not used for a prolonged period of time, it is recommended to charge the battery at least once a month. If that does not happen, the battery enters a self-protection status and cannot be charged. In this case, contact your retailer.

Wear the helmet and other personal protective equipment such as knee pads, elbow guards and gloves correctly.

conditions of the road surface.

n• Give priority to pedestrians.

e• Fold the handlebars stem (7) on the folding closure (16), then press it downwards to hook it (until a “click” is heard).

Make sure the handlebars stem has hooked correctly to the folding closure.