Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS-12 OLYMPUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS-12 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS-12 de la marque OLYMPUS.
• Le contenu de ce document peut être modifié ultérieurement sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles. • Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente. • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit, occasionnant une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agrée par Olympus, ou toute autre raison, est exclue.
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation. • Macintosh est une marque de fabrique déposée par Apple Inc. • SD et SDHC sont des marques de fabrique déposées par SD Card Association. • La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est intégrée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • Les technologies d’accordeur et de métronome sont réalisées par CRIWARE de CRI Middleware Co., Ltd. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par leurs propriétaires respectifs.
Fonctionnement de l’écran [Home] ... 22 Remarques sur les dossiers 24 Sélection des dossiers et des fichiers 25
Lecture 40 Changement de la vitesse de lecture...43 Réglage d’une marque index ou d’une marque temp 44 Comment commencer à segmenter la lecture à répétition 46
4 Gestion de fichier
Utilisation comme mémoire externe .... 88
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter.
• N’utilisez pas de solvant organique, tel que l’alcool ou un diluant, pour nettoyer l’appareil. • Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. • Evitez les vibrations ou chocs violents. • Ne l’utiliser pas dans un endroit humide. • Evitez de poser des cartes magnétiques (cartes bancaires) près d’un haut parleur ou d’un casque d’écoute, car cela risque d’endommager les informations contenues dans ces cartes. • Lorsque vous montez l’enregistreur sur un trépied, tournez les vis du trépied sans tourner l’enregistreur sur lui -même.
• Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’etre detruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur le disque dur de votre ordinateur ou sur un autre support. • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre qu’Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité d’Olympus.
Avertissements relatifs aux fichiers enregistrés • Olympus ne sera en aucun cas responsable d’un effacement de fichiers ou de l’impossibilité de lecture, dûs à un mauvais fonctionnement de l’appareil ou de votre ordinateur. • Les enregistrements effectués par vous, et qui sont couverts par des droits d’auteur, ne peuvent être utilisés à d’autres fins que personnelles.
Risque d’inflammation ou d’explosion.
Risque d’incendie ou d’électrocution. s En cas de chute dans l’eau ou de pénétration d’eau, d’un corps métallique ou inflammable dans la partie interne, 1 retirez immédiatement la batterie. 2 pour toute réparation, contactez un concessionnaire ou un centre de service Olympus. Il y a un risque d’incendie ou d’électrocution.
SDHC. N’utilisez jamais d’autres types de cartes. Si vous insérez accidentellement une autre type de carte dans l’enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
Cela risque de provoquer un accident de la circulation.
Toujours utiliser et ranger l’enregistreur hors de la portée des jeunes enfants et des bébés. Les jeunes enfants ne pouvant comprendre les instructions du manuel risquent de provoquer les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer de graves blessures. – S’enrouler le cordon du casque autour du cou et risquer la strangulation. – Effectuer un mauvais fonctionnement cause de blessures ou d’électrocution.
s Arrêtez immédiatement d’utiliser l’enregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur. Il y a risque de brûlure ou d’incendie. Retirez immédiatement la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et contactez un concessionnaire ou un centre de service Olympus (losque vous retirez la batterie, veillez à ne pas la toucher avec les mains nues. Evitez également le contact avec les matériaux inflammables et effectuez l’opération à l’extérieur de la maison).
Cela peut causer la détérioration de certaines pièces, qui peuvent aussi s’enflammer.
Cela comporte des risques pour la peau. A basse température, il est conseillé de manipuler l’appareil avec des gants afin d’éviter tout contact avec les mains nues.
Cela peu provoquer une explosion ou un incendie.
Il y a risque d’échauffement, d’incendie ou d’électrocution.
Il y a risque d’échauffement, d’incendie ou d’électrocution.
à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc. Il y a risque de fuite, de surchauffe, d’explosion, d’incendie et de blessures.
Cela peut causer une fuite liquide, une surchauffe, un feu ou une explosion. – N’utilisez pas une pile dont l’emballage externe (la couverture isolante) est détachée. – Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée. – Lorsqu’une pile s’épuise, couvrez les contacts avec un ruban adhésif pour les isoler et débarrassez-vous de la pile comme des déchets généraux conformément aux réglementations locales. – Retirez les piles épuisées à partir de l’enregistreur immédiatement. Si vous les laissez dans l’enregistreur, une fuite liquid peut causer.
1 retirez immédiatement la batterie en prenant soin de ne pas vous blesser. 2 contactez un concessionnaire ou un centre de service Olympus. Il y a risque de brûlure ou d’incendie.
ɿ Mode en cadran pour faciliter l’ajustement du réglage conformément à votre usage Le mode en cadran vous permet de changer le niveau d’enregistrement conformément aux conditions de d’usage. Quatre modes sont disponibles: • Mode [QUICK ] : Avec ce mode, le niveau d’enregistrement s’ajustera automatiquement. • Mode [SMART] : Avec ce mode, le niveau d’enregistrement s’ajustera automatiquement au niveau optimum conformément à l’entrée du volume sur la période définie. • Mode [MANUAL] : Avec ce mode, le niveau d’enregistrement peut s’ajuster manuellement • Mode ACCORD (v) est pour mesurer la différence entre la source et la référence.
à un CD Cette caractéristique est capable d’enregistrer de façon réaliste plusieurs sources sonores différentes. Un enregistrement haute résolution à une fréquence d’échantillonnage élevée et un nombre de bits comparable ou supérieur à celui d’un CD musical (fréquence d’échantillonnage: 44,1 KHz, nombre de bits: 16 bits) est possible.
ɿ Un nouveau microphone avec une pression sonore maximum de 130dBspl
ɿ Affichage de la liste de dossiers 1 2 1 Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier Indicateur de capacité de pile 2 3 Nom de dossier 4 Fonctions
[H REC] : Indicateur d’enregistrement [G PAUSE] : Indicateur de pause [F STOP] : Indicateur d’arrêt [E PLAY] : Indicateur de lecture L’indicateur de capacité de pile sur l’écran change avec la perte de capacité de la pile.
• Il est déconseillé d’utiliser les piles manganèse dans cet enregistreur. • Assurez-vous d’éteindre l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les piles lorsque l’enregistreur fonctionne peut causer un dysfonctionnement, corrompre les fichiers par exemple. Si vous retirez les batteries lors de l’enregistrement, le dossier en cours d’enregistrement sera perdu car le fichier ne pourra pas être fermer correctement. • Si le remplacement des piles usées prend plus 15 minutes ou si les piles sont retirées puis remises en place plusieurs fois à intervalles courts, il vous faudra peut-être entrer à nouveau les réglages de la pile et de l’heure. • Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée. • Lorsque vous lisez un fichier à partir du haut-parleur intégré, l’enregistreur peut s’éteindre en fonction du niveau du volume en raison d’une baisse de la tension de sortie de la pile même si [L] s’affiche dans l’indicateur de capacité de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l’enregistreur.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.
Lors de la première utilisation de l’enregistreur, ou quand la batterie est insérée après une longue durée sans utilisation, [Set time & date] s’affiche. Quand « Hour » clignote, réalisez la configuration à partir de l’étape 1.
1 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche F2 pendant que vous réglez les heures et les minutes. Exemple: 10:38 P.M. (P.M. = après-midi) 10:38 PM (Réglage initial) Réglage de l’heure et de la date [Time & Date] Exemple: mars 24, 2012 3M 24D 2012Y OK pour démarrer l’heure.
• L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche OK pour démarrer l’heure. • Après le réglage, un message sonore indiquera de sélectionner [Off] si le guidage vocal n’est pas nécessaire, et l’écran affichera le réglage [Voice Guide] (☞ P.74). Si vous n’avez pas besoin de la fonction guide vocal, sélectionnez [Off] (Modèle LS-14 uniquement).
Réglage de l’heure et de la date [Time & Date] à l’écran [Home], appuyez et maintenez la touche STOP/w ( 4) pour que [ Time & Date] et [Remain] s’affichent. Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en utilisant le réglage de l’heure et de la date. Reportez-vous à la « Modification de l’heure et de la date [ Time & Date] » (☞ P.75).
Quand vous insérez la carte SD, l’écran de changement de support d’enregistrement s’affiche.
Pour enregistrer sur une carte SD, appuyez sur la touche + ou − et sélectionnez [Yes].
• Dans certains cas, il est possible que les cartes SD qui ont été formatées (initialisées) à l’aide d’un autre périphérique, comme un ordinateur, ne soient pas reconnues. Veillez à formater les cartes SD avec cet enregistreur avant de les utiliser (☞ P.78). • La durée de vie de la pile peut être courte lorsque la carte SD est utilisée (☞ P.98).
La carte SD est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger. •
• Lisez toujours attentivement les instructions fournies avec votre carte SD avant de l’utiliser. • Dans le cas où la carte SD ne serait pas reconnue, enlevez-la, puis mettez-la à nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaît. • La vitesse de traitement peut être réduite avec certains types de cartes SD. Les performances de traitement peuvent également être diminuées en cas d’écritures et de suppressions répétées. Lorsque ce problème survient, veuillez reformater la carte SD (☞ P.78).
Des fichiers enregistrés sera sauvegardés dans le dossier [RECORDER]. RECORDER
Il est possible de diviser et stocker des fichiers sauvegardés dans le dossier [RECORDER] à l’intérieur des dossiers de [01] à [03]. En plus de transférer des fichiers à partir d’un ordinateur, vous pouvez aussi ajouter de nouveaux dossiers en gardant la même hiérarchie que des dossiers de [01] à [03]. Vous pouvez ajouter jusqu’à 200 dossiers (inclus les dossiers [01], [02] et [03]). Il n’est pas possible d’ajouter un dossier avec le nom déjà utilisé.
Changez les dossiers lorsque l’enregistreur est en mode d’arret. Pour en savoir plus sur la structure à niveaux des dossiers, consultez la section « Remarques sur les dossiers » (☞ P.24).
} Retour : Touche F1 (BACK ) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’affichage retourne à l’affichage précédent.
Sélectionne un dossier ou un fichier.
Les informations sur le fichier sélectionné s’affichent. Entre en mode d’attente de lecture.
Pour les instruments à vent, visez l’embouchure. En cas de bruits de respiration importants, éloignez-vous légèrement du centre de l’enregistreur.
Pour un piano à queue, placez-vous de façon à viser la table d’hamonie triangulaire avec le couvercle ouvert. Si vous désirez aussi enregistrer d’autres sons, en vous reculant légèrement vous obtenez une tonalité plus riche.
Pour les instrtuments à cordes comme le violon, visez par le haut en vous écartant légèrement de l’instrument.
éloignez l’enregistreur légèrement du centre du cone du haut-parleur.
Enregistrer à l’aide d’un trépied placé dans la ligne de centre de la scène, de façon que les interprètes soient dans la portée des microphones.
Mode [MANUAL] : À ce mode, le niveau d’enregistrement peut s’ajuster manuellement (☞ P.30).
Si le niveau d’enregistrement est bas, veuillez changer le réglage [Mic Gain] en [Hi] ou [Mid] (☞ P.66). Cet enregistreur est capable d‘enregistrer de qualité, même si le volume du son source change de façon significative. Cependant, une qualité plus supérieure peuvent être realisés en ajustant le niveau d’enregistrement manuellement.
1 Pendant l’ajustement du niveau d’enregistrement,=Setting Rec Level?le temps restant s’affiche (☞ P.68). Si vous souhaitez annuler l’ajustement automatique, appuyez sur la touche F1 (CANCEL) ou STOP/w (4). Si vous souhaitez sauter l’ajustement automatique et commencer l’enregistrement immédiatement, appuyez sur la touche F3 (SKIP) ouREC(s). Après l’ajustement automatique, vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement manuellement en utilisant les touches 9 et 0(☞ P.31).
* Lors de l’enregistrement à partir de la prise LINE IN, vous pouvez ajuster le niveau entre [01] et [30].
• Pendant que le niveau d’enregistrement est ajusté manuellement, l’entrée sonore peut être interrompue. • [Folder full] s’affiche quand l’enregistrement ne peut pas se poursuivre. Supprimez des fichiers inutiles ou déplacez les à un autre dossier avant l’enregistrement (☞ P.48, P.61). • [Memory full] s’affiche quand l’enregistrement ne peut pas se poursuivre. Sélectionnez un autre dossier ou supprimez tous les fichiers inutiles avant l’enregistrement (☞ P.61). • Quand une carte SD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement : soit [Internal memory] soit [SD card] pour qu’il n’y ait pas d’erreurs (☞ P.23, P.72). • La vitesse de traitement peut être réduite avec certains types de cartes SD. Les performances de traitement peuvent également être diminuées en cas d’écritures et de suppressions répétées. Lorsque ce problème survient, veuillez reformater la carte SD (☞ P.78). • Nous recommandons de formater les médias d’enregistrement dans l’enregistreur avant l’enregistrement.
ɿ Réglages relatifs à l’enregistrement [Mic Gain] (☞ P.66) Vous pouvez régler le volume sonore du contrôle d’enregistrement en appuyant sur la touche + ou −.
• L’enregistreur s’arrête s’il reste plus de 60 minutes en mode pause.
• Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un effet Larsen. • Si un haut-parleur externe est connecté lors d’enregistrement, il y a un risque d’effet Larsen. Il vous est recommande d’utiliser des écouteurs pour surveiller l’enregistrement, ou régler [Rec Monitor] sur [Off] pendant l’enregistrement (☞ P.68).
Choisissez un fichier pour l’enregistrement overdub (☞ P.25).
Le métronome est un guide de rythme utile et peut être utilisé pendant l’enregistrement.
• Ne branchez ni débranchez de dispositifs dans la prise de l’enregistreur pendant qu’il enregistre.
Connectez un microphone externe sur la prise MIC de l’enregistreur.
• Si le microphone stéréo externe est utilisé tandis que [Rec Format] est réglé en mode d’enregistrement mono, l’enregistrement est possible uniquement avec le microphone du canal L (☞ P.66). • Si un microphone mono externe est utilisé tandis que [Rec Format] est réglé en mode d’enregistrement stéréo, le son est enregistré vers le canal L uniquement (☞ P.66). • Pour enregistrer en utilisant un microphone externe, connectez-le à la prise MIC. Si vous le connectez à la prise LINE IN, l’enregistreur n’enregistrera pas le son correctement. • Si vous utilisez la prise MIC et la prise LINE IN en même temps, l’entrée à partir de la prise LINE IN a la priorité.
ɿ Enregistrement du son de cet enregistreur avec d’autres appareils
Longueur de fichier Niveau sonomètre
Appuyer sur ce bouton met en arrêt le fichier en cours de lecture.
ɿ Réglages relatifs à la lecture [Play Mode] (☞ P.70) Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, dans l’affichage de fichier, appuyez et maintenez enfoncée la touche 9.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 9. • A la libération de la touche 9, l’enregistreur reprend la lecture normale. • S’il y a une marque index ou une marque temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P.44). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour continuer le retour rapide à partir de la fin du fichier précédent.
• Quand vous relâchez la touche 0, le retour rapide s’arrête. Appuyez sur la touche PLAY (`) pour commencer la lecture là où le retour rapide a été arrêté.
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent. Si l’enregistreur se trouve au milieu d’un fichier, il revient au début de celui-ci.
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent.
Remarques • Lorsque [Skip Space] est réglé sur un autre réglage que [File Skip], l’enregistreur avance ou recule de la durée spécifiée, puis commence la lecture (☞ P.70).
• Pour les fichiers WAV, cet enregistreur ne peut lire que ceux au format PCM linéaire. Les autres fichiers WAV ne pourront pas être lus. • Même si le format du fichier est compatible pour la lecture sur cet enregistreur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.
• Des marques index ou temp ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé (☞ P.51).
Appuyez de nouveau sur la touche F1 (A-B) à l’endroit où vous voulez terminer le segment de lecture à répétition. •
Appuyez sur la touche F1 (A-B) à l’endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à répétition.
• Comme en mode de lecture normale, la vitesse de lecture peut être modifiée pendant la lecture répétée d’un segment (☞ P.43). Si une marque « index » et une marque « temp » sont insérées ou effacées pendant la lecture répétée du segment, ces dernières sont annulées et l’enregistreur revient en mode de lecture normale (☞ P.44).
ɿ Annulation de la fonction de lecture répétée du segment a
Si vous entrez l’affichage [OPTION] à partir de l’affichage de la liste de fichiers: • Déplacez ou copiez les fichiers multiples. Poursuivez vers l’étape 7.
[Move to SD] : Déplacez un fichier de la mémoire intégrée ou de la carte SD, vers un autre dossier de la carte SD. [Copy to SD] : Copiez un fichier de la mémoire intégrée ou de la carte SD, vers un autre dossier de la carte SD.
Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner la position à déplacer ou copier le fichier.
• Un fichier ne peut pas être déplacé ou copié dans le même dossier. • Lorsque l’opération est annulée pendant le déplacement ou la copie, seul le fichier en cours de déplacement ou de copie est effectivement déplacé ou copié, tous les autres fichiers ne seront pas déplacés ou copiés. • Les fichiers qui sont verrouillés resteront dans cet état même après qu’ils sont déplacés ou copiés.
1 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le fichier que vous souhaitez protéger.
Édition [OPTION] Si vous entrez l’affichage [OPTION] à partir de l’affichage de la liste de fichiers: • Protégez les fichiers multiples. Poursuivez vers l’étape 5.
2 Appuyez sur la touche OK pour vérifier des fichiers sélectionnés.
[Selected files] : Sélectionnez plusieurs fichiers. [All files] : Sélectionnez tous les fichiers dans le dossier. Appuyez sur la touche PLAY (`) and lisez le fichier à la position où vous souhaitez le diviser. •
À la position où vous souhaitez diviser le fichier, appuyez sur la touche F2 (DIVIDE).
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche F2 (OPTION). •
• L’enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier est supérieur à 999. • Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés (☞ P.51). • Si vous divisez le fichier, la première partie du fichier sera renommée [File name_1.mp3] et l’autre partie sera renommée [File name_2.mp3]. • Si un fichier possède un très court temps d’enregistrement, il est possible qu’il ne puisse pas être divisé, même s’il s’agit d’un fichier MP3 ou PCM. • Ne retirez pas les piles pendant la division d’un fichier. Vous risqueriez d’endommager les données.
9 pour déplacer à la position où vous souhaitez supprimer.
[Partial erase completed.] est affichée.
Appuyez sur la touche F3 (EXIT) pour fermer l’affichage [OPTION].
Effacement d’un fichier Appuyez sur la touche ERASE dans l’affichage de la liste de fichiers.
• Les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule ne peuvent pas être effacés (☞ P.51). • Si la carte SD est protégée contre l’écriture, [SD Card Locked] s’affichera. Si vous souhaitez effacer un fichier, veuillez désactiver la protection contre l’écriture de la carte (☞ P.21). • S’il y a un fichier qui ne peut pas être reconnu par l’enregistreur, le fichier n’est pas effacé. Veuillez connecter l’enregistreur à votre ordinateur pour effacer le fichier. • Remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne s’épuise pas pendant l’effacement. En outre, pour compléter l’effacement, ça pourrait prendre plus de 10 secondes. Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’effacement, car elles pourraient endommager les données. 1 Débranchez l’adaptateur AC pendant l’effacement. 2 Retirez la pile pendant l’effacement. 3 Retirez la carte SD pendant l’effacement lorsque [SD card] est sélectionné comme support d’enregistrement. • Vous ne pouvez pas supprimer de dossier via l’enregistreur.
Effacement Les éléments des menus sont classés par des domaines, aussi veuillez sélectionner d’abord un domaine et déplacer jusqu’à l’élément que vous souhaitez pour le régler. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.
MENU. • • Quand vous entrez dans les réglages du menu pendant l’enregistrement ou la lecture, les réglages du menu sont annulés si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes.
[Lo] : Il est convenable pour l’enregistrement des performances musicales à grand bruit. • Cette fonction est premise lorsque le mode en cadran est passé à [QUICK]. Lorsque le mode en cadran est passé à [SMART]* ou [MANUAL], ajustez le niveau d’enregistrement via la fonction de correction (☞P.31). • Pour confirmer le réglage, appuyez et maintenez la touche F3 (INFO) à l’affichage [Home] (☞P.23). * Dans le mode [SMART], vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement après avoir réglé l’heure sur [Smart Time] (☞P.68).
Passez à la fonction d’ajustement automatique selon le niveau d’entrée pendant l’enregistrement. [Music] : Sélectionnez ce réglage pour clarifier le volume sonore. Ce réglage est convenable pour les enregistrements musicaux. [Voice] : Sélectionnez ce réglage pour égaliser le volume sonore. Le son peut être enregistré à un volume prédéterminé pour produire les enregistrements égalisés. Ce réglage est convenable pour les enregistrements vocaux. [Off] : Utilisez cette position lors du réglage des niveaux d’entrée sans utiliser la fonction de correction.
P.30). • Si l’entrée sonore est trop forte, le bruit peut se produire même si vous réglez [Limiter]sur [Music] ou [Voice]. Aussi, dans certains cas, le voyant PEAK qui indique l’entrée forte ne peut pas s’allumer. Pour s’assurer l’enregistrement réussi, il vous est recommandé de tester la fonction et le volume d’enregistrement avant de l’utiliser. • Pour confirmer le réglage, appuyez et maintenez la touche F3 (INFO) à l’affichage [Home] (☞P.23).
L’enregistreur permet d’enregistrer au format PCM linéaire avec un qualité audio supérieure au niveau CD et au format MP3 qui permet de conserver les fichiers avec une compression importante des données.
Quand [PCM]*1 est sélectionné : [96.0 kHz/24 bit] à [44.1 kHz(mono)]*2 Quand [MP3] est sélectionné : [320 kbps] à [64 kbps(mono)]*2 *1 Sont les différents modes d’enregistrement au format PCM (WAV), ces fichiers prenant en charge le BWF (Broadcast Wave Format) et intégrant la date et l’heure de création. *2 D’enregistrement mono.
• Pour enregistrer des performances musicaux ou des chorales clairement, réglez [Rec Format] sur une autre valeur que [mono] avant de commencer l’enregistrement. • Lorsqu’un microphone mono externe est utilisé quand [Rec Format] est réglé sur un mode d’enregistrement stéréo, le son ne sera enregistré que sur le canal L. • Pour confirmer le réglage, appuyez et maintenez la touche F3 (INFO) à l’affichage [Home] (☞P.23).
• Réglez la fonction de prise d’alimentation sur [Off] lorsque un microphone externe qui n’a pas besoin d’être pris en charge par la prise d’alimentation est connecté, car il y a un risque que le bruit peut arriver pendant l’enregistrement.
Choisissez d’activer ou de désactiver le microphone central intégré. [Central Mic ON] : Cette fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des projecteurs et autres bruits similaires. [300Hz] : Utilisez ce réglage lorsque la réduction des parasites suffisante ne peuvent pas être obtenus avec le réglage [100Hz]. [100Hz] : Ce réglage permet de réduire les parasites généres par des climatiseurs et des projecteurs. Ce réglage fonctionne pour l’enregistrement en interieur. [Off] : Désactive cette fonction. • Pour confirmer le réglage, appuyez et maintenez la touche F3 (INFO) à l’affichage [Home] (☞P.23).
[On] : Pour enregistrer un son jusqu’à 2 secondes* avant d’appuyer sur la touche d’enregistrement. [Off] : Pour un début d’enregistrement normal. * L’heure de début de l’enregistrement varie en fonction des paramètres [Rec Format]. • Pour confirmer le réglage, appuyez et maintenez la touche F3 (INFO) à l’affichage [Home] (☞P.23).
Pour activer le préenregistrement, réglez [Pre-Recording] sur [On].
[Off] : Désactive cette fonction. Aucun son ne sort de la prise EAR. • Si un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risque d’effet Larsen. Il vous est recommandé d’utiliser des écouteurs pour surveiller l’enregistrement, ou régler [Rec Monitor] sur [Off] pendant l’enregistrement.
Réglez l’heure d’ajustement automatique à être utilisé dans le mode [SMART ]. [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] : être utilisé pendant l’enregistrement. Vous pouvez aussi le régler lorsque l’enregistrement s’interrompt. Le son de métronome n’est pas sorti à partir du hautparleur.
[Tempo] : Réglez le tempo du métronome. [Sound] : Réglez le son du métronome. [Beat] : Réglez le type du métronome. [Volume] : Réglez le volume du métronome.
Réglez le volume entre [Volume 1] et [Volume 5].
Réglez une vitesse de tempo entre [40] et [250].
Réglez un type de rythme entre [0] et [9].
• Le son du métronome sera sorti à partir de la prise EAR. Connectez des écouteurs lorsque le métronome est utilisé. • Le son du métronome ne sera pas enregistré. • Lorsque [Rec Monitor] est réglé sur [Off], le son de métronome ne sort pas (☞P.68).
2 ACL entre [01] et [12].
[On] : Activez la LED. [Off] : Désactivez la LED.
• S’il y a une marque d’index/marque temp ou un repère plus proche que l’intervalle de saut, intervalle de saut avant ou arrière jusqu’à cette position.
[Off] : Désactivez cette fonction.
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de cet enregistreur. [English] [Français] [Español]: • Les langues proposées à la sélection varient selon les régions.
Cette fonction fait des annonces sonores des conditions d’utilisation de l’enregistreur. Reportez-vous à la « Guidage [ Voice Guide] » (☞ P.74).
• Si toute touche est appuyée, le compte de l’heure d’écoulement recommence.
L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers. Reportez-vous à la « Modification de l’heure et la date [ Time & Date] » (☞ P.75).
Réinitialisez les réglages sur leurs valeurs initiales. [Cancel] : Vous ramène au [Device Menu]. • Après avoir réinitialisé les réglages, les réglages de l’heure et des numéros de fichier sont conservés tels qu’ils étaient avant la réinitialisation et ne reviennent pas à leurs réglages initiaux.
[Contrast] 2 Appuyez sur la touche OK pour quitter la sélection [On/Off].
Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞ P.64).
1 Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [Volume 5], [Volume 4], [Volume 3], [Volume 2] ou [Volume 1]. Appuyez sur la touche OK pour quitter la 2 sélection [Volume].
• L’option [Speed] dans les réglages [Voice Guide] est désactivée pendant la lecture du fichier.
Modification de l’heure et la date [Time & Date]
Méthode de paramétrage du menu
Méthode de paramétrage du menu FR Sélectionnez [USB Settings] dans le menu en [Device Menu]. •
Paramètres si l’enregistreur est connecté au ordinateur et est utilisé comme périphérique de stockage ou périphérique composite. Connecté en tant que Stockage ou Composé. [AC Adapter] : Ce réglage est disponible seulement lorsque l’enregistreur reçoit d’électricité à partir du USB ou de l’adapteur AC (A514) (vente séparément). [Optional] : Paramètre pour confirmer la méthode de connexion chaque fois qu’une connexion USB est faite.
4 Quand [USB Class] est sélectionné :
6 • Lorsque vous connectez l’enregistreur pour la première fois à votre ordinateur en tant que périphérique de stockage externe, le pilote de l’enregistreur est automatiquement installé sur votre ordinateur. • L’ordinateur ne reconnaît pas la connexion de l’appareil lorsque le paramètre [USB Connection] est réglé sur [AC Adapter]. • Lorsque l’enregistreur n’est pas reconnu par le ordinateur en tant que périphérique de stockage externe, changez le paramètre [USB Class] sur [Storage Class].
Méthode de paramétrage du menu à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l’enregistreur.
(☞ P.73). • Si la carte SD est protégée contre l’écriture, [SD Card Locked] s’affichera. Si vous souhaitez formater la carte, désactivez la protection contre l’écriture de la carte (☞ P.21). • Lorsqu’une carte SD est insérée dans l’enregistreur, n’oubliez pas de vérifier le support d’enregistrement: soit [Internal memory] soit [SD card] pour éviter toute erreur (☞ P.23, P.72). • Remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne s’épuisera pas pendant le formatage. En outre, le formatage peut prendre jusqu’à 10 secondes pour compléter. Ne réalisez jamais d’actions du type de ceux qui sont mentionnées ci-dessous pendant le formatage, car ils pourraient endommager les données. 1 Débranchez l’adaptateur AC pendant le formatage. 2 Retirez la pile pendant le formatage. 3 Retirez la carte SD pendant le formatage lorsque [SD card] est sélectionné comme le support d’enregistrement. • Le formatage sur l’enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte SD, les informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données sur la carte SD ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte SD, faites attention à la fuite de données de la carte SD. Nous recommandons de detruire la carte SD lorsque vous vous en débarrassez.
• Appuyez sur la touche F1 (DISPLAY) pour commuter le type de visualization entre le type de forme d’onde et le type de sonomètre. • Le type de forme d’onde est utile pour l’exercice des instruments à vent parce qu’il indique l’intervalle de ton visuellement.
Pour changer la valeur de référence d’étalonnage, appuyez sur la touche 9 ou 0pour sélectionner la fréquence. La fréquence du ton de référence A peut être ajoustée par 1 Hz incrémente dans la plage de 435 Hz à 445 Hz.
• Cet enregistreur est compatible avec les fichiers de MP3 et de WAV. • Cet enregistreur peut également être utilisé comme mémoire externe pour un ordinateur en stockant des données à partir d’un ordinateur et en les lisant (☞ P.88).
• Tout problème sur un ordinateur modifié par vous-même ne sera pas couvert par la garantie de fonctionnement.
Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’enregistreur connecté à un ordinateur • Lorsque vous téléchargez un fichier depuis/vers l’enregistreur, ne débranchez pas le câble USB même si l’écran vous indique que vous le pouvez. Les données sont en cours de transfert pendant que le voyant PEAK clignote. Lorsque vous débranchez le câble USB, assurez-vous de suivre les explications ☞ P.85. Si vous débranchez le câble USB avant que la mémoire n’ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement. • Ne formatez pas la carte mémoire de l’enregistreur sur un ordinateur. L’initialisation ne s’effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l’initialisation, suivez les instructions dans la fenêtre [Format] de l’enregistreur (☞ P.78). • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l’enregistreur sont déplacés ou renommés à l’aide d’un outil de gestion de fichiers sous Windows ou Macintosh, l’ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent devenir inaccessibles. • Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l’enregistreur même si l’attribut de la mémoire de l’enregistreur est réglé sur lecture seule lors d’un travail sur ordinateur. • Pour éviter les effets indésirables dus aux bruits sur des équipements électroniques situés à proximité de l’enregistreur, débranchez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur.
Environnement d’exploitation Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un ordinateur Windows et ouvrez [Poste de travail], il sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom du produit. L’insertion d’une carte SD vous permet de l’utiliser comme un [Disque amovible]. Macintosh: Lorsque vous connectez l’enregistreur à ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le nom du lecteur du nom du produit sur le bureau. Lorsqu’une carte SD est insérée, [Sans titre] sera affiché.
• Veillez à utiliser le câble USB dédié fourni. Si vous utilisez le câble d’une autre marque, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur. De même, n’utilisez jamais ce câble dédié avec les produits d’autres marques.
Déconnexion de l’enregistreur de votre ordinateur ɿ Windows
Glissez et déposez dans la corbeille l’icône du lecteur de cet enregistreur affichée sur le bureau.
Copiez les données.
Déconnectez l’enregistreur du ordinateur ((☞ P.85).
Déconnectez l’enregistreur du ordinateur (☞ P.85).
Déconnectez l’enregistreur du ordinateur (☞ P.85).
• Pendant la transmission de données, [Busy] s’affiche, et le voyant PEAK clignote. N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant PEAK clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. Aucun fichier n’est trouvé dans le dossier.
Recommencez le formatage de la mémoire (☞ P.78).
Connectez l’enregistreur à un ordinateur et supprimez les fichiers inutiles.
La pile s’affaiblit.
Cela pourrait s’expliquer par le fait que le le niveau de sortie des dispositifs niveau de sortie pour les dispositifs externes Ajustez connectés. connectés est trop faible. [Rec Format] est réglé sur le mode d’enregistrement mono.
Réglez [Rec Monitor] sur [On] (☞ P.68).
Larsen pendant l’enregistrement. Il vous est recommandé d’utiliser des écouteurs pour surveiller l’enregistrement, ou de régler [Rec Monitor] sur [Off] avant de commencer l’enregistrement (☞ P.68). Faites quelques arrangements, par exemple, en éloignant davantage les écouteurs du microphone, en ne dirigeant pas les microphones vers les écouteurs ou en baissant le volume du moniteur d’enregistrement.
[PCM 44.1kHz/16bit] pour la lecture (☞ P.25, P.60).
[PCM 44.1kHz/16bit]. Le fichier est verrouillé.
Petit microphone discret avec pince à cravate.
(ø3,5) stéréo et une résistance à chaque extrémité. Utilisez pour connecter la sortie d’écouteur de l’enregistreur à l’entrée de microphone lors de l’enregistrement. Des adaptateurs de conversion de fiche (PA331/PA231), qui convertissent vers une mini-fiche (ø3,5) mono ou vers une mini-fiche (ø2,5) mono, sont aussi inclus.
Ce câble de connexion a des mini-prises stéréo (ø 3,5) sans résistance à chaque extrémité.
REMOTE, les fonctions d’enregistrement et d’arrêt de l’enregistreur peuvent être commandées par la télécommande. La position de réception peut être ajustée, vous permettant ainsi de commander l’enregistreur depuis plusieurs angles différents.
4 Support d’enregistrement* : (Les valeurs de limite supérieure et inférieure de la fréquence répondent selon chaque format d’enregistrement.)
• Indépendamment de l’espace mémoire restant, la plus longue durée d’enregistrement sonore par fichier est limité à la valeur suivante.
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel.