Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERSHOT SX40HS CANON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERSHOT SX40HS - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERSHOT SX40HS de la marque CANON.
• Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions de sécurité », avant d’utiliser l’appareil photo. • La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser correctement l’appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo.
Reportez-vous également aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guide d’utilisation de l’appareil photo (ce guide) Une fois que vous maîtrisez les notions de base, utilisez les nombreuses fonctions de l’appareil photo pour prendre des photos plus complexes. • Guide d’utilisation des logiciels Lisez-le avant d’utiliser les logiciels inclus. • La carte mémoire n’est pas fournie (p. 16). • Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez vous reporter à la Brochure sur le système de garantie de Canon. • L’écran LCD et le viseur font appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il peut arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points lumineux ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n’a aucune incidence sur l’image prise. • Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant. • Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée, car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Affichage de la date et de l’heure sur les prises de vue 52 Enregistrement d’un clip vidéo juste avant de prendre une photo 70
Recherche rapide de photos 120, 121 Effacement de photos 29, 132
Réalisation de vidéos 30, 107 Lecture de vidéos 32 Prise de vue de sujets se déplaçant rapidement et lecture au ralenti 111
Précautions de sécurité 9 Conventions de ce guide 11
Fonction Mode éco (Extinction auto)48 Utilisation de l’écran 19 Réglage de la date et de l’heure 20 Réglage de la langue d’affichage 22 Formatage des cartes mémoire 23 Activation du déclencheur 24 Prise de vue (Smart Auto) 25 Affichage des images 28 Effacement d’images 29 Réalisation de vidéos 30 Lecture de vidéos 32 Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage 33
Récupération des sujets zoomés (Assistant de cadrage au zoom)51 Insertion de la date et de l’heure 52 Utilisation du retardateur53 Modifier le rapport largeur-hauteur ....55 Modification des pixels d’enregistrement (Taille de l’image) 56 Modification du taux de compression (Qualité de l’image) 56 Correction de la teinte verte des lampes au mercure58
Guide des composants 38 Affichage à l’écran 40 Réglage du viseur 41 Menu FUNC. – Procédures de base 42 MENU – Procédures de base 43 Modification des réglages audio 44 Réglage de la luminosité de l’écran 45 Indicateur 46
Prise de vue dans des conditions spéciales 61 Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs)64 Réaliser automatiquement des courts-métrages (Résumé vidéo) ....70 Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent)71 Prise de vue en continu à vitesse élevée (Rafale à grande vitesse HQ) 74 Prise de vues avec assemblage76
Prise de vue en mode Programme d’exposition automatique 78 Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) 78 Activation du flash 79 Correction de la luminosité lors de la prise de vue (i-contraste) 79 Réglage de la balance des blancs .... 80 Modification de la vitesse ISO 81 Modification des tons d’une image (Mes couleurs) 81 Prise de vue en continu 83 Prise de vue en gros plan (Macro).... 84 Utilisation du téléconvertisseur numérique 85 Modification du mode Zone AF 86 Modification de la position et de la taille de la zone AF 88 Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF) 89 Agrandissement du point focal 90 Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique 91 Prise de vue avec la fonction AF servo 91 Bracketing de la mise au point (Mode Focus-BKT) 92 Prise de vue en mode de mise au point manuelle 93 Choix de la personne sur laquelle effectuer la mise au point (Sélection visage) 94 Modification de la méthode de mesure 95 Prise de vue avec mémorisation de l’exposition automatique 96 Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash 96
(Mode Bracketing) 97 Réglage de la correction de l’exposition au flash 98 Prise de vue en mode de synchronisation lente 98 Correction des yeux rouges 99 Détection des yeux fermés 100
Réglage de la vitesse d’obturation ..102 Réglage de la valeur d’ouverture103 Réglage de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture104 Réglage de la puissance du flash....105 Sauvegarde des réglages de prise de vue106
Réalisation de vidéos en mode E 108 Modification du mode vidéo108 Filmer différents types de vidéo109 Filmer des vidéos ressemblant à des miniatures (Effet miniature) ....110 Filmer des vidéos pour lecture au ralenti111 Modification de la qualité de l’image 113 Prise d’images fixes lors de la réalisation d’une vidéo114 Mémorisation de l’exposition automatique/réglage de l’exposition115 Réglages audio115
Vérification de la mise au point 123 Affichage de diaporamas 124 Agrandissement des images 125 Affichage individuel des images d’un groupe 125 Affichage de différentes images (Défilement intelligent) 127 Modification des effets de transition des images 128 Protection des images 128 Effacement d’images 132 Marquage d’images comme favoris 134 Classement des images par catégorie (Ma catégorie) 135 Rotation des images 138 Recadrage des images 139 Rogner 140 Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs 141 Correction de la luminosité (i-contraste) 142 Correction des yeux rouges 143
Enregistrement des menus de prise de vue couramment utilisés (Mon menu) 171 Modification des réglages des fonctions de lecture 172
Affichage des images sur un téléviseur 174 Utilisation de l’alimentation secteur178 Utilisation du pare-soleil (vendu séparément) 179 Utilisation d’un flash externe (vendu séparément) 180 Listes des fonctions et des menus 196 Précautions de manipulation 206 Caractéristiques207 Accessoires 211 Accessoires vendus séparément212 • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors de l’utilisation du flash. • Rangez cet équipement hors de la portée des enfants. Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation. • • • Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent. • N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. • Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou d’autres liquides. • Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon. • Utilisez uniquement la batterie recommandée. • Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. • Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour. • Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides. • N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas correctement enfoncée dans la prise. • Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la fiche. La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
• Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple. • Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données. L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes.
• Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. • Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. • Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C - Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo ou du chargeur de batterie. • Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas de visualisation prolongée. • Lors de l’utilisation de filtres pour objectif en option vendus séparément, prenez soin de bien les fixer. Si l’objectif se desserre et tombe, il risque de se fendre et les éclats de verre pourraient occasionner des coupures.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil.
• Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des dommages matériels. • Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée ou si vous ne l’utilisez pas. • Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge. Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie. • Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux. Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d’incendie ou de blessures. • Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, rabattez l’écran en le tournant vers l’intérieur pour empêcher que des objets durs n’entrent en contact avec celui-ci. • N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
• Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches et les molettes de l’appareil photo. • La langue affichée à l’écran apparaît entre [ ] (crochets). • Les touches de direction, la molette de sélection et la touche FUNC./SET sont représentées par les icônes suivantes. Touche Haut Touche Gauche Molette de sélection
• Attachez la courroie fournie et passez-la autour du cou pour éviter de laisser tomber l’appareil photo lors de son utilisation. • Attachez le cordon du cache de l’objectif fourni à la courroie. • Prenez soin de retirer le cache de l’objectif avant de mettre l’appareil photo sous tension. Accrochez le cache de l’objectif à la courroie lorsque vous ne l’utilisez pas. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, replacez le cache sur l’objectif. • Reportez-vous à la p. 180 pour en savoir plus sur l’étui inclus pour le capuchon de la griffe porte-accessoires.
Retirez le couvre-bornes.
Alignez les symboles de la batterie et du chargeur, puis insérez la batterie en la faisant glisser ( ), puis en l’abaissant ( ).
Pour le modèle CB-2LC : sortez la fiche CB-2LC CB-2LCE
Pour le modèle CB-2LCE : branchez le cordon d’alimentation sur le chargeur et l’autre extrémité sur une prise secteur. Le témoin CHARGE s’allume et la charge commence. Le témoin FULL s’allume une fois la charge terminée. La charge dure environ 1 heure et 50 minutes.
Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur, puis retirez la batterie en la faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).
Nombre de prises de vue*1 Écran allumé
*3 Les durées indiquées se basent sur l’enregistrement répété jusqu’à ce que la longueur maximum de clip soit atteinte ou que l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Une icône ou un message s’affiche à l’écran pour indiquer l’état de charge de la batterie. Écran
La charge est suffisante. Légèrement déchargée, mais la charge est suffisante.
« Changer la batterie » • Que faire si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée ? La batterie est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle.
Les batteries chargées se déchargent naturellement même si elles ne sont pas utilisées. Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes de manière à ce que le symbole soit visible. • Stockage de la batterie pour une période prolongée : Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l’appareil photo. Mettez le couvre-bornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une période prolongée (environ un an) sans la vider peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. • Il est également possible d’utiliser le chargeur de batterie à l’étranger. Le chargeur peut être utilisé dans les régions disposant d’une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N’utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l’appareil.
(vendues séparément) Les cartes ci-dessous peuvent être utilisées sans que leurs capacités soient limitées. La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo.
Si la carte mémoire comporte une
Faites glisser la languette jusqu’à entendre un déclic.
Faites glisser le couvercle ( ouvrez-le (
Insérez la carte mémoire comme illustré
Fermez le couvercle (
Si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée, le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran et vous ne pouvez ni prendre de photos ni effacer d’images.
Retirez la batterie. Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. La batterie sort de son logement.
Appuyez sur la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, puis relâchez-la délicatement. La carte mémoire sort de son logement.
Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue (p. 25).
• En mode de prise de vue, si vous ouvrez l’écran et l’orientez vers l’objectif, l’image bascule de la gauche vers la droite (image inversée). Pour annuler l’affichage inversé, appuyez sur la touche n pour choisir [Aff. Inversé] dans l’onglet 4 et appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
L’écran des réglages Date/Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. La date et l’heure enregistrées sur vos images étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran Date/Heure s’affiche. Appuyez sur les touches qr pour choisir une option.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le fuseau horaire de votre pays.
Appuyez sur la touche m pour terminer le réglage. L’écran de prise de vue réapparaît après affichage d’un écran de confirmation. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo hors tension.
Réglez la date et l’heure correctes. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure, ainsi que le fuseau horaire du pays, l’écran Date/Heure s’affichera chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous tension.
Si vous choisissez à l’étape 2 de la p. 20 et que vous appuyez sur les touches op ou que vous tournez la molette 5 pour choisir , vous pourrez régler l’heure d’été (1 heure d’avance).
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l’heure.
Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 20 pour ajuster les réglages.
• Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit adaptateur secteur (vendu séparément, p. 212), la pile de sauvegarde de la date se charge en 4 heures environ, même si l’appareil photo n’est pas sous tension. • Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran Date/ Heure s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de la p. 20 pour régler la date et l’heure.
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche 1.
Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n.
Appuyez sur les touches opqr ou
Une fois la langue d’affichage définie, l’écran des réglages se ferme.
L’horloge s’affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches m et n à l’étape 2 est trop long. Si l’horloge s’affiche, appuyez sur la touche m pour la faire disparaître et exécutez à nouveau l’étape 2. Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche n pour choisir [Langue ] dans l’onglet 3.
Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez
Une fois le formatage terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche m.
• Effectuez un formatage simple (p. 159) de la carte mémoire si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, si la vitesse d’enregistrement/de lecture d’une carte mémoire a diminué, si la vitesse de la prise de vue en continu ralentit ou si l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement.
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d’abord légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
à l’endroit de la mise au point.
L’appareil photo émet le son du déclencheur et prend la photo.
• Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut varier en fonction de la scène photographiée, la durée du son du déclencheur peut varier. • Si l’appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis, l’image enregistrée risque d’être floue. Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course, il se peut que la mise au point ne s’effectue pas.
L’appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de la prise de vue. Lorsque le flash se déclenche, la balance des blancs du sujet principal et de l’arrière-plan est automatiquement ajustée pour obtenir des couleurs optimales (Balance des blancs multi-zones).
Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran d’accueil s’affiche. L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du mode stabilisé apparaissent à l’écran (p. 192, 193). L’appareil photo effectue la mise au point sur les sujets détectés et affiche des cadres autour de ceux-ci.
Déplacez la commande de zoom vers i
(environ) Barre de zoom
(grand angle) pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et le faire apparaître plus petit. (La barre de zoom qui indique la position du zoom apparaît à l’écran.) Si vous déplacez la commande de zoom à fond vers i (téléobjectif) ou j (grand angle), vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière rapide. Si vous déplacez légèrement la commande de zoom, vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière lent.
Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur plusieurs points, plusieurs zones AF apparaissent.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
L’image s’affiche à l’écran pendant environ 2 secondes. Vous pouvez prendre une deuxième photo même si la première est toujours affichée en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
• Que faire si la couleur et la luminosité de l’image ne produisent pas les résultats escomptés ? L’icône de scène (p. 192) qui apparaît à l’écran peut ne pas correspondre à la réalité de la scène et il se peut que vous n’obteniez pas les résultats escomptés. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 77). • Que faire si l’écran ne s’allume pas même lorsque l’appareil photo est sous tension ? Le viseur est sélectionné pour l’affichage. Appuyez plusieurs fois sur la touche l pour restaurer l’affichage à l’écran.
Cependant, si le sujet bouge, les cadres gris disparaissent et seul le cadre blanc reste. • Que faire si aucun cadre n’apparaît sur le sujet que vous souhaitez prendre en photo ? Il se peut que le sujet ne soit pas détecté et que les cadres apparaissent dans l’arrière-plan. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 77). • Que faire si un cadre bleu apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ? Un cadre bleu apparaît lorsqu’un sujet en mouvement est détecté. La mise au point et l’exposition sont alors ajustées en continu (AF servo). • Que faire si l’icône clignote ? Fixez l’appareil photo sur un trépied pour l’empêcher de bouger et de rendre l’image floue. • Que faire si l’appareil photo n’émet aucun son ? Il se peut que vous ayez appuyé sur la touche l lors de la mise sous tension de l’appareil photo, ce qui désactive tous les sons. Pour activer les sons, appuyez sur la touche n pour choisir [Muet] dans l’onglet 3, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. • Que faire si l’image est sombre, même en cas de déclenchement du flash lors de la prise de vue ? Le flash n’atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée efficace du flash est d’environ 50 cm – 7,0 m en grand angle maximum (j) et d’environ 1,4 – 3,0 m en téléobjectif maximum (i). • Que faire si l’appareil photo émet un signal sonore lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ? Le sujet est trop près. Éloignez-vous d’environ 1,4 m ou plus si l’appareil photo est en téléobjectif maximum (i). • Que faire si la lampe s’allume lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ? Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage. • Que faire si l’icône h clignote alors que vous essayez de prendre une photo ? Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois le chargement terminé.
L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du mode stabilisé apparaissent à l’écran. Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l’écran, reportezvous à « Icônes de scène » (p. 192) et « Icônes du mode stabilisé » (p. 193).
, dirigez l’appareil photo de sorte que se trouve sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu’à mi-course pour afficher un cadre bleu là où la mise au point et l’exposition seront conservées (AF servo). Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l’écran.
Appuyez sur la touche 1.
Appuyez sur la touche q ou tournez la
Appuyez sur la touche r ou tournez la molette 5 dans le sens des aiguilles d’une montre pour parcourir les images de la plus ancienne à la plus récente. Les images défilent plus rapidement si vous maintenez les touches qr enfoncées, mais elles perdent en finesse. L’objectif se rétracte après environ 1 minute. Appuyez à nouveau sur la touche 1 lorsque l’objectif est rétracté pour mettre l’appareil photo hors tension.
Enfoncez le déclencheur à mi-course lorsque vous êtes en mode de lecture pour faire basculer l’appareil photo en mode de prise de vue.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
Appuyez sur la touche a. Lorsque [Effacer?] apparaît à l’écran, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m. L’image affichée est effacée. Pour quitter sans effacer, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche m.
L’appareil photo déterminera le sujet et les conditions de prise de vue, et sélectionnera les réglages les mieux adaptés à la scène. Le son est enregistré en stéréo. Temps restant
A et cadrez la vue. Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 25 pour cadrer la vue.
Appuyez sur la touche vidéo. Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. Ces zones ne seront pas enregistrées. Temps écoulé
Ne touchez pas les microphones pendant l’enregistrement. N’appuyez sur aucune touche en dehors de la touche vidéo pendant l’enregistrement, car le son des touches est enregistré dans la vidéo.
Appuyez à nouveau sur la touche vidéo. L’appareil photo émet deux signaux étant le sujet principal et des cadres gris autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets dans des limites spécifiques.
Lorsque vous enregistrez une vidéo, déplacez la commande de zoom pour faire un zoom avant ou arrière sur le sujet. Les sons de fonctionnement sont toutefois enregistrés. • Lorsque la molette modes est positionnée sur A, l’icône de la scène sélectionnée apparaît (p. 192). Par contre, les icônes de mouvement ne s’affichent pas. Dans certaines conditions, l’icône qui apparaît ne correspond pas à la réalité de la scène. • Lors de l’enregistrement, si vous modifiez la composition et que la balance des blancs n’est pas optimale, appuyez sur la touche vidéo pour interrompre l’enregistrement, puis redémarrez-le (uniquement si la qualité d’image est réglée sur (p. 113)). • Il est possible de filmer des vidéos en appuyant sur la touche vidéo, même lorsque la molette modes est réglée sur une position autre que A (p. 107). • Lorsque la molette modes est positionnée sur E, vous pouvez définir les différents réglages de l’enregistrement vidéo (p. 107).
Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1.
s’affiche sur les vidéos.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une vidéo, puis appuyez sur la touche m. Le panneau de commande des vidéos apparaît.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir , puis appuyez sur la touche m. L’appareil photo lit la vidéo. Appuyez sur les touches op pour régler le volume. Vous pouvez suspendre/reprendre la lecture en appuyant sur la touche m. Une fois la vidéo terminée, s’affiche.
Installez le logiciel fourni (p. 34). • Lorsque vous regardez une vidéo sur un ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées, que la lecture soit saccadée et que le son s’arrête de manière inopinée, selon les capacités de l’ordinateur. Utilisez le logiciel fourni pour copier la vidéo sur la carte mémoire, puis lisez la vidéo avec l’appareil photo. Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir les images sur un écran plus grand.
Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur un ordinateur à l’aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez déjà le logiciel d’un autre appareil photo numérique compact Canon, installez la version fournie sur le CD-ROM pour écraser l’installation actuelle.
Windows Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Si vous insérez le CD-ROM dans un ordinateur Macintosh, une icône de CD-ROM apparaît sur le bureau. Doublecliquez sur l’icône pour ouvrir le CD-ROM, puis double-cliquez sur qui apparaît.
Sous Windows, cliquez sur [Installation rapide] et sous Macintosh, cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. Si la fenêtre [Contrôle de compte d’utilisateur] apparaît sous Windows, suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation.
Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche la plus fine du câble d’interface fourni (p. 2) dans la borne de l’appareil photo dans le sens indiqué sur l’illustration. Insérez la fiche la plus grosse du câble d’interface dans le port USB de l’ordinateur. Pour plus de détails sur le port USB de l’ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’ordinateur.
Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension.
CameraWindow apparaît lorsqu’une connexion est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. Sous Macintosh, CameraWindow apparaît lorsqu’une connexion est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur.
Une fois le transfert d’images terminé, fermez CameraWindow et appuyez sur la touche 1 pour éteindre l’appareil photo, puis débranchez le câble. Pour plus de détails sur l’affichage des images à l’aide d’un ordinateur, reportezvous au Guide d’utilisation des logiciels.
• Si CameraWindow n’apparaît pas même après avoir exécuté l’étape 2 sous Macintosh, cliquez sur l’icône CameraWindow du Dock (barre qui apparaît au bas du bureau). • Sous Windows 7, procédez comme suit pour afficher CameraWindow. Cliquez sur dans la barre des tâches. Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme. Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur . • Pour transférer des images sans utiliser la fonction de transfert d’images du logiciel fourni, il vous suffit de connecter l’appareil photo à un ordinateur. Vous rencontrerez toutefois certaines limites. - Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant de pouvoir transférer des images. - Il est possible que les images prises en orientation verticale soient transférées en orientation horizontale. - Les paramètres de protection des images risquent d’être perdus au cours du transfert. - Certains problèmes de transfert d’images ou des informations d’image peuvent survenir selon le système d’exploitation, les logiciels utilisés ou la taille du fichier. - Certaines fonctions du logiciel fourni avec l’appareil peuvent ne pas être disponibles, notamment l’édition de vidéos et le transfert d’images sur l’appareil photo.
Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire (p. 17) Orifice pour le câble du connecteur CC (p. 178)
Utilisez la molette modes pour changer de mode de prise de vue. Vous pouvez ajouter différents effets aux images lors de la prise de vue (p. 64).
La molette de sélection vous permet, par exemple, de choisir des éléments ou de passer d’une image à une autre. À quelques exceptions près, il est possible d’exécuter les mêmes opérations avec les touches opqr.
Changement de l’affichage Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran à l’aide de la touche l. Reportez-vous à la p. 191 pour plus de détails sur les informations affichées à l’écran. Lorsque l’appareil photo est allumé, l’ouverture de l’écran a pour effet d’activer celui-ci et de désactiver le viseur. À l’inverse, lorsque vous fermez l’écran (orienté vers l’intérieur), celui-ci se désactive et le viseur s’active (p. 19).
Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet semblent brusques sur l’écran. L’image enregistrée n’est pas affectée.
En mode d’affichage d’informations détaillées (p. 40), les zones surexposées de l’image clignotent sur l’écran.
Vous pouvez régler le viseur de manière à ce que l’affichage soit net (réglage dioptrique).
Appuyez plusieurs fois sur la touche l pour activer le viseur (p. 40).
Ajustez la molette tout en regardant dans le viseur.
Affichez le menu FUNC. Appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op pour choisir un élément de menu.
Options disponibles Éléments de menu
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option.
. Pour revenir aux éléments de menu, appuyez sur la touche l.
Appuyez sur la touche m.
Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom ou appuyez sur les touches qr pour choisir un onglet.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir un élément.
Appuyez sur les touches qr pour choisir une option.
Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran normal.
Vous pouvez désactiver ou régler le volume des sons de l’appareil photo.
Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
[Marche]. Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran normal.
• Si vous désactivez les sons de l’appareil photo, le son sera coupé lors de la lecture de vidéos (p. 32). Si vous appuyez sur la touche o pendant la lecture d’une vidéo, le son est lu, et vous pouvez ajuster le volume avec les touches op.
Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Appuyez deux fois sur la touche n pour revenir à l’écran normal.
Il est possible de régler la luminosité de l’écran de 2 manières. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran et du viseur séparément (appuyez sur la touche l pour activer l’affichage souhaité avant d’effectuer les réglages).
Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Maintenez enfoncée la touche l pendant plus d’une seconde.
[Luminosité] dans l’onglet 3 sont désactivés). Maintenez enfoncée à nouveau la touche l pendant plus d’une seconde pour rétablir la luminosité d’origine. • La prochaine fois que vous mettrez l’appareil photo sous tension, la luminosité de l’écran sera celle choisie dans l’onglet 3. • Vous ne pouvez pas ajuster la luminosité à l’aide de la touche l si vous avez réglé [Luminosité] sur la valeur maximale dans l’onglet 3.
L’indicateur situé au dos de l’appareil photo (p. 39) s’allume ou clignote selon l’état de celui-ci. Couleur Si l’indicateur clignote en vert, veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors tension, à ne pas ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire et à ne pas agiter ou secouer l’appareil photo. Vous risqueriez d’endommager les données d’image ou de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou de la carte mémoire.
Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches qr ou tournez
Les réglages par défaut de l’appareil photo sont restaurés.
• [Date/Heure] (p. 21), [Langue ] (p. 22), l’image enregistrée dans [Première image] (p. 160), [Fuseau horaire] (p. 163) et [Système vidéo] (p. 174) dans l’onglet 3. • Le mode de prise de vue choisi en K (p. 61) ou (p. 64). • Les couleurs qui ont été choisies sous Couleur contrastée (p. 67) ou Permuter couleur (p. 68). • Les données de la balance des blancs personnalisée enregistrées (p. 80). • Le mode vidéo (p. 108).
L’appareil photo s’éteint environ 5 minutes après que vous cessez de l’utiliser. • Vous pouvez désactiver la fonction Mode éco (p. 162). • Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint (p. 163).
Vous pouvez voir l’heure actuelle. • Ce chapitre part du principe que l’appareil photo est réglé sur le mode A. Lors de la prise de vue dans un autre mode, vérifiez les fonctions disponibles dans le mode en question (p. 196 – 203).
Maintenez la commande jusqu’à ce que le zoom s’arrête.
à l’écran lorsque vous relâchez la commande de zoom. Facteur de zoom
Le zoom numérique permet de faire un zoom avant encore plus rapproché sur le sujet.
Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche n pour choisir [Zoom numérique] dans l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt]. • Les distances focales avec le zoom optique et le zoom numérique utilisés ensemble sont les suivantes (toutes les distances focales sont équivalentes au format 24 x 36 mm) : 24 – 3360 mm (24 – 840 mm lorsque seul le zoom optique est utilisé) • Les images peuvent perdre en netteté selon le réglage des pixels d’enregistrement (p. 56) et le facteur de zoom (le facteur de zoom apparaît en bleu).
Si vous perdez la trace de votre sujet pendant un zoom avant, effectuer un zoom arrière vous permettra de le retrouver plus facilement.
Appuyez sur la touche
Placez le sujet dans le cadre blanc et relâchez la touche
Appuyez sur la touche n pour choisir [ puis choisissez parmi 3 niveaux.
• Si vous appuyez à fond sur le déclencheur alors que l’écran de l’étape 1 est affiché, vous pouvez prendre une photo avec ce facteur de zoom. • Pendant l’enregistrement d’une vidéo, le cadre blanc n’apparaît pas même si vous appuyez sur la touche . Le bruit du zoom arrière de l’appareil photo et tout son de fonctionnement seront enregistrés. • L’assistant de cadrage au zoom n’est pas disponible après avoir enfoncé à fond le déclencheur lors de l’utilisation du retardateur (p. 53), ou . En outre, la prise de vue automatique en mode n’est pas disponible lorsque vous appuyez sur la touche .
Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 4.
Appuyez sur les touches qr pour choisir [Date] ou [Date/heure].
Une fois le réglage effectué, [DATE] apparaît à l’écran.
La date ou l’heure de prise de vue est enregistrée dans le coin inférieur droit de la photo. Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 3.
• Imprimez avec les réglages d’impression DPOF (p. 152). • Utilisez le logiciel fourni pour l’impression. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails. • Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante (p. 146).
Le retardateur peut être utilisé pour prendre une photo de groupe incluant le photographe. L’appareil photo se déclenche environ 10 secondes après que le déclencheur a été enfoncé.
Appuyez sur la touche p, puis appuyez
5 pour choisir ], et appuyez enfin sur la touche m. Une fois le réglage effectué, ] apparaît à l’écran.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond. Lorsque le retardateur s’enclenche, la lampe clignote et l’appareil photo émet le son du retardateur. Deux secondes avant que le déclencheur s’active, la lampe et le signal sonore s’accélèrent (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche). Pour annuler la prise de vue avec retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche n. Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez à l’étape 1.
Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10).
Exécutez l’étape 1 de la p. 53 pour choisir $, puis appuyez immédiatement sur la touche n.
Appuyez sur les touches op pour choisir [Intervalle] ou [Nb de vues].
Une fois le réglage effectué, $ apparaît à l’écran. Exécutez l’étape 2 de la p. 53 pour prendre la photo.
• Lorsque vous réglez le délai au-delà de 2 secondes, la lampe et le signal sonore s’accélèrent deux secondes avant que le déclencheur s’active (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche).
Vous pouvez modifier le rapport largeur-hauteur d’une image.
Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez à l’étape 2. Le même rapport largeur-hauteur que les téléviseurs HD, utilisé pour l’affichage sur un téléviseur HD grand écran. Le même rapport largeur-hauteur que le format 24 x 36 mm, utilisé pour l’impression d’images 130 x 180 mm ou au format carte postale. Le même rapport largeur-hauteur que l’écran de cet appareil photo, utilisé pour l’impression d’images sur du papier 90 x 130 mm ou de différents formats A. Un rapport largeur-hauteur de forme carré.
Choisissez un réglage de pixels d’enregistrement. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Le réglage apparaît à l’écran. Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez aux étapes 1 et 2.
Rapports largeur-hauteur de ou pour un réglage des pixels d’enregistrement de Un rapport largeur-hauteur de pour tous les autres réglages des pixels d’enregistrement
(Qualité de l’image) Vous avez le choix entre les 2 taux de compression (qualité d’image) suivants : (Fin) et (Normal).
Le réglage apparaît à l’écran. Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez aux étapes 1 et 2.
4:3. Cependant, les images 16:9 ayant un réglage de 1920 x 1080 pixels, leur taille de données sera plus grande que celle des images 4:3.
(pour les rapports largeur-hauteur 4:3) A2 (420 x 594 mm) A3 – A5 (297 x 420 – 148 x 210 mm) Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 4.
Appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].
Une fois le réglage effectué, apparaît à l’écran. Pour désactiver cette fonction, suivez les étapes ci-dessus pour choisir [Arrêt]. • Après avoir photographié des scènes éclairées par des lampes au mercure, il est recommandé de régler [Corr. lum. halog] sur [Arrêt]. Si vous laissez le réglage sur [Marche], les couleurs vertes naturelles (qui ne sont pas dues aux effets de la lampe au mercure) pourraient être accidentellement corrigées. • Les vidéos ne peuvent pas être corrigées. • Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests au préalable.
Prenez la photo. Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo continue de prendre des images successives.
, les images peuvent perdre en finesse en raison de l’augmentation de la vitesse ISO (p. 81) pour répondre aux conditions de prise de vue.
L’appareil photo sélectionne les réglages nécessaires en fonction des conditions dans lesquelles vous souhaitez photographier lorsque vous choisissez le mode adéquat.
Positionnez la molette modes sur K.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
JPrises de vue de paysages (Paysage) Permet de prendre des photos de paysages majestueux avec une sensation de profondeur.
Permet de prendre de magnifiques clichés de scènes nocturnes en ville en combinant plusieurs photos en continu afin de réduire le bougé de l’appareil photo et les parasites. Lorsque vous utilisez le trépied, il est recommandé d’utiliser le mode A (p. 25).
Permet de prendre des photos dans des endroits sombres en réduisant l’effet de bougé de l’appareil photo et le flou du sujet.
Permet de prendre des photos de personnes à la plage sous un éclairage vif, avec une réverbération du soleil très forte.
(Feuillages) Permet de photographier des arbres et des feuilles (nouvelles pousses, feuilles mortes ou nouvelle floraison, par exemple) dans des couleurs éclatantes.
Permet de photographier avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige.
Permet de photographier un feu d’artifice avec des couleurs éclatantes.
, tenez fermement l’appareil photo pendant la prise de vue, car plusieurs images sont prises à la suite. • En mode t, fixez l’appareil photo sur un trépied afin d’empêcher l’appareil de bouger et de rendre l’image floue. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 168). • En mode , les images peuvent perdre en finesse en raison de l’augmentation de la vitesse ISO (p. 81) pour répondre aux conditions de prise de vue. • Si le bougé de l’appareil photo est trop important pendant la prise de vue en mode , il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à combiner les images ou que vous ne puissiez pas obtenir le résultat escompté d’après les conditions de prise de vue. • En mode , (1984 x 1488 pixels) est sélectionné comme réglage des pixels d’enregistrement.
Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec les photos prises en modes , , , et , il est conseillé de prendre quelques photos tests d’abord.
Permet de prendre des photos aux couleurs intenses et éclatantes.
(Effet poster) Permet de prendre des photos ayant l’aspect d’une illustration ou d’un poster ancien. Permet de prendre une photo avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir un niveau d’effet, puis appuyez sur la touche l. Vous pouvez vérifier l’effet à l’écran.
(Effet miniature) Rend floues des zones choisies en haut et en bas de l’image pour produire un effet de miniature.
Appuyez sur la touche l. Déplacez la commande de zoom pour
• Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • Il est important de régler (vitesse de lecture) avant de filmer une vidéo Effet miniature (p. 110).
Cet effet assombrit et brouille les coins de l’image. L’ensemble des couleurs est modifié pour donner l’impression que l’image a été prise avec un appareil photo-jouet.
Noir et blanc Permet de prendre des photos en noir et blanc. Sépia
Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 64 pour choisir T.
L’image inchangée et l’image avec l’effet Couleur contrastée s’affichent alternativement. La couleur des réglages par défaut est le vert.
à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. La couleur spécifiée est enregistrée.
Appuyez sur les touches op ou tournez Couleur enregistrée
Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.
• Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’image manque de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté.
Vous pouvez remplacer une couleur de l’image par une autre lors de l’enregistrement. Vous ne pouvez permuter qu’une seule couleur.
L’image inchangée et l’image avec l’effet Permuter couleur s’affichent alternativement. Par défaut, le vert est remplacé par du gris.
à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. La couleur spécifiée est enregistrée.
Positionnez la zone centrale de manière à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche r. La couleur spécifiée est enregistrée.
à permuter. Appuyez sur les touches op ou tournez
Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue. • L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’image manque de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté.
Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des images fixes. Chaque fois que vous prenez une photo, la scène juste avant que la photo soit prise est enregistrée comme vidéo. Toutes les vidéos enregistrées ce jour-là sont sauvegardées dans un même fichier.
Si vous prenez une photo immédiatement après avoir allumé l’appareil photo, sélectionné le mode ou utilisé de toute autre manière l’appareil photo, la vidéo risque de ne pas être enregistrée.
Vous pouvez sélectionner les vidéos réalisées dans le mode les lire (p. 121).
• La qualité d’image est fixée à pour les vidéos réalisées en mode . • Dans les cas suivants, les vidéos sont sauvegardées en tant que fichiers séparés même si elles ont été réalisées le même jour avec le mode . - Si la taille de fichier du clip atteint 4 Go ou la durée d’enregistrement environ 1 heure - Si la vidéo est protégée (p. 128) - Si le réglage du fuseau horaire est modifié (p. 163) - En cas de création d’un nouveau dossier (p. 162)
• L’appareil photo n’émettra aucun son, par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, utilisez les commandes ou le retardateur (p. 158).
L’appareil photo se déclenche dès qu’il détecte un sourire, même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur.
L’appareil photo passe en pause de prise de vue et [Détec. sourire activée] s’affiche à l’écran.
Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, la lampe s’allume et il se déclenche. Appuyez sur la touche p pour suspendre la détection des sourires. Appuyez à nouveau sur la touche p pour reprendre la détection des sourires.
Les sourires sont plus faciles à détecter si le sujet fait face à l’appareil photo et entrouvre la bouche pour laisser apparaître les dents.
• Vous pouvez également prendre une photo en appuyant sur le déclencheur.
Dirigez l’appareil photo vers une personne et appuyez à fond sur le déclencheur. L’appareil photo se déclenche environ 2 secondes après avoir détecté un clignement.
Vérifiez qu’un cadre vert apparaît autour du visage de la personne qui clignera.
L’appareil photo passe en pause de prise de vue et [Cligner pr prise photo] s’affiche à l’écran. La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
Le déclencheur s’active environ 2 secondes après la détection d’un clignement sur la personne se trouvant dans le cadre. Pour annuler la prise de vue avec retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche n.
• Clignez lentement. • Il peut arriver que le clignement ne soit pas détecté si les yeux sont couverts par des cheveux ou un chapeau, ou si le sujet porte des lunettes.
• Si aucun clignement n’est détecté, le déclencheur s’active environ 15 secondes plus tard. • Si aucun sujet n’est cadré lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenche dès qu’une personne entre dans le champ et cligne.
Le déclencheur s’active environ 2 secondes après que l’appareil photo a détecté un nouveau visage (p. 87). Vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre une photo de groupe incluant le photographe.
Vérifiez qu’un cadre vert apparaît sur le visage du sujet principal et des cadres blancs sur les autres visages.
L’appareil photo passe en pause de prise de vue et [Regarder vers l’appareil Pour lancer le décompte] s’affiche à l’écran. La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
2 secondes plus tard. Pour annuler la prise de vue avec retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche n.
(Rafale à grande vitesse HQ) Vous pouvez prendre jusqu’à 8 photos en rafale à une vitesse maximum d’environ 10,3 images par seconde tant que vous enfoncez le déclencheur. HQ est l’acronyme anglais de « High Quality ».
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo continue de prendre des images successives. Retirez le doigt du déclencheur pour arrêter la prise de vue ou la prise de vue s’arrêtera automatiquement une fois le nombre maximum d’images prises. [Occupé.] s’affiche à l’écran et les images apparaissent dans l’ordre dans lequel elles ont été prises.
• Rien ne s’affiche à l’écran pendant la prise de vue. • Après l’arrêt de la prise de vue en continu, un certain délai peut être nécessaire avant que vous ne puissiez prendre la prochaine photo. • Suivant les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom, la vitesse de prise de vue peut ralentir.
Étant donné que chaque ensemble d’images prises en continu devient un seul et même groupe, seule la première image capturée dans ce groupe est affichée. Pour indiquer que l’image fait partie d’un groupe, apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Si vous effacez une image regroupée (p. 132), toutes les images du groupe sont également effacées. Soyez donc vigilant. • Vous pouvez afficher les images individuellement (p. 125) et annuler le regroupement (p. 126). • Si vous protégez (p. 128) une image regroupée, toutes les images du groupe seront également protégées. • Si vous affichez les images regroupées avec la Lecture filtrée (p. 121) ou le Défilement intelligent (p. 127), le regroupement est momentanément annulé et les images sont affichées individuellement. • Il n’est pas possible de marquer les images regroupées comme favoris (p. 134), de les éditer (p. 138 – 143), de les classer par catégorie (p. 135), de les imprimer (p. 146) ou de les ajouter à une liste d’impression (p. 154). Affichez les images regroupées individuellement (p. 125) ou annulez le regroupement (p. 126) pour effectuer les actions ci-dessus.
Les sujets très larges peuvent être divisés en plusieurs vues, qui sont ensuite fusionnées sur un ordinateur à l’aide du logiciel fourni afin de créer une image panoramique.
Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir x ou v.
L’exposition et la balance des blancs sont réglées lors de la première prise de vue.
Lorsque vous prenez la deuxième photo, faites-la chevaucher une partie de la première photo. Les différences mineures dans les parties qui se chevauchent seront corrigées au moment de l’assemblage des images. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 26 photos à l’aide des mêmes opérations.
Appuyez sur la touche m.
Pour plus de détails sur l’assemblage des images, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels. • Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un téléviseur est utilisé pour l’affichage (p. 175). • Pour utiliser la mémorisation de la mise au point automatique, enregistrez % sur la touche (p. 170).
• G signifie Programme d’exposition automatique. • Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans le mode en question (p. 196 – 203).
(j) et d’environ 1,4 m – infini en téléobjectif maximum (i).
Prenez la photo. Que faire si la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange ? Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Essayez les réglages suivants pour obtenir une exposition correcte. • Activez le flash (p. 79) • Choisissez une vitesse ISO plus élevée (p. 81)
(Correction d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –2 et +2.
Appuyez sur la touche o.
Tout en regardant l’écran, tournez la molette 5 pour régler la luminosité, puis appuyez sur la touche o. La valeur de correction d’exposition s’affiche à l’écran.
Vous pouvez déclencher le flash à chaque prise de vue. La portée efficace du flash est d’environ 50 cm – 7,0 m en grand angle maximum (j) et d’environ 1,4 – 3,0 m en téléobjectif maximum (i).
Choisissez h. Appuyez sur la touche h, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir h, et appuyez enfin sur la touche m. Une fois le réglage effectué, h apparaît à l’écran.
Le flash est abaissé. Dressez-le manuellement.
L’appareil photo peut détecter les zones d’une scène (visages ou arrière-plans, par exemple) trop claires ou trop sombres et les ajuster de façon à obtenir la luminosité optimale lors de la prise de vue. En outre, lorsque l’image d’ensemble manque de contraste, l’appareil photo la corrige automatiquement pour plus de netteté lors de la prise de vue.
Appuyez sur la touche n pour choisir
Une fois le réglage effectué, @ apparaît à l’écran. • Dans certaines conditions, il peut arriver que l’image manque de netteté ou qu’elle ne soit pas correctement corrigée. • Vous pouvez corriger les images enregistrées (p. 142).
La fonction de balance des blancs règle la balance des blancs optimale pour obtenir des couleurs naturelles correspondant aux conditions de prise de vue.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Le réglage apparaît à l’écran. Auto Lum.Naturel. Ombragé Pour une prise de vue par temps nuageux, ombragé ou au crépuscule. Pour une prise de vue sous un éclairage par lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes (longueur d’onde 3). Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d’onde 3). Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou lumière du jour (longueur d’onde 3). Pour une prise de vue avec le flash.
Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la source de lumière à l’endroit de la prise de vue. Assurez-vous de définir la balance des blancs sous la source de lumière de la scène que vous photographierez.
. Assurez-vous qu’un sujet de couleur Si vous modifiez les réglages de l’appareil photo après avoir enregistré les données de balance des blancs, les tons risquent de ne pas être corrects.
Appuyez sur la touche r, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, et appuyez sur la touche m. L’option choisie apparaît à l’écran.
Basse Pour une prise de vue en extérieur dans de bonnes conditions climatiques. Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule. Élevée Pour une prise de vue nocturne ou dans un intérieur sombre.
• La réduction de la vitesse ISO permet d’obtenir des images plus nettes, mais dans certaines conditions de prise de vue, elle peut entraîner un risque accru d’images floues. • L’augmentation de la vitesse ISO se traduit par une vitesse d’obturation plus élevée, réduit le flou de l’image et permet au flash d’atteindre des distances supérieures pour éclairer le sujet. Les images peuvent toutefois sembler manquer de netteté. Lorsque l’appareil photo est réglé sur , vous pouvez appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour afficher la vitesse ISO réglée automatiquement.
(Mes couleurs) Vous pouvez modifier les tons d’une image, par exemple en sépia ou en noir et blanc lors de la prise de vue.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Le réglage apparaît à l’écran.
Vous pouvez régler le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, etc. selon vos préférences.
(p. 80). • Dans et , les couleurs autres que la couleur de peau des personnes peuvent changer. Il est également possible que vous n’obteniez pas les résultats attendus avec certaines couleurs de peau.
Il est possible de choisir le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les tons chair et de les régler sur 5 niveaux différents.
, puis appuyez sur la touche l.
Plus le réglage est vers la droite, plus l’effet est intense/sombre (ton chair) et plus il est vers la gauche, plus l’effet est léger/clair (ton chair). Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage.
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo continue de prendre des images l’une à la suite de l’autre.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. L’option choisie apparaît à l’écran.
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo continue de prendre des images successives. Mode
(p. 91) ou de mise au point manuelle (p. 93), est remplacé par .
• Suivant les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom, l’appareil photo risque d’arrêter l’enregistrement momentanément, ou la vitesse de prise de vue peut ralentir. • Plus le nombre d’images augmente, plus la vitesse de prise de vue risque de ralentir. • Si le flash se déclenche, la vitesse de prise de vue peut ralentir.
Si vous réglez l’appareil photo sur e, la mise au point est effectuée sur les sujets proches uniquement. La plage de mise au point est d’environ 0 – 50 cm par rapport à l’extrémité de l’objectif en grand angle maximum (j).
Appuyez sur la touche q, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir e, et appuyez enfin sur la touche m. Une fois le réglage effectué, e apparaît à l’écran. • Les bords de l’image peuvent être assombris en cas de déclenchement du flash. • Prenez garde de ne pas abîmer l’objectif.
Essayez de fixer l’appareil photo sur un trépied et d’effectuer les prises de vue en mode [ pour empêcher l’appareil de bouger et de rendre l’image floue (p. 54). e devient gris dans la zone qui s’affiche dans la barre jaune sous la barre de zoom et l’appareil photo n’effectue pas la mise au point.
La distance focale de l’objectif peut être augmentée de 1,5x ou 2,0x. Il est ainsi possible d’utiliser une vitesse d’obturation plus rapide, ce qui rend le risque de bougé de l’appareil photo moins grand qu’avec le zoom (y compris le zoom numérique) pour un facteur de zoom identique.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Zoom numérique] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. L’affichage est agrandi et le facteur de zoom s’affiche à l’écran.
[2.0x] sont de 36,0 – 1260 mm et 48,0 – 1680 mm (équivalent au format 24 x 36 mm). • Les images peuvent perdre en netteté avec un réglage des pixels d’enregistrement (p. 56) de ou (le facteur de zoom apparaît en bleu). • Il est impossible d’utiliser le téléconvertisseur numérique en combinaison avec le zoom numérique (p. 50). • Le téléconvertisseur numérique peut être utilisé avec les combinaisons suivantes de rapport largeur-hauteur et de réglage des pixels d’enregistrement : Rapports largeur-hauteur de ou pour un réglage des pixels d’enregistrement de Un rapport largeur-hauteur de pour tous les autres réglages des pixels d’enregistrement • Les vitesses d’obturation peuvent être identiques aussi bien en téléobjectif maximum i qu’en zoom avant sur le sujet à l’étape 2 de la p. 50.
[Zone AF] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.
Une zone AF unique est utilisée. Cela permet d’effectuer la mise au point sur un point spécifique. Avec [FlexiZone], vous pouvez modifier la position et la taille de la zone AF (p. 88). Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF devient jaune et apparaît.
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point et l’exposition sont verrouillées. Vous pouvez alors recomposer la scène et prendre la photo. On parle de mémorisation de la mise au point.
Cadrez le sujet sur lequel vous voulez effectuer la mise au point et enfoncez le déclencheur à mi-course. Vérifiez que la zone AF sur le sujet s’affiche en vert.
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et déplacez l’appareil photo pour recomposer la scène.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo peut afficher jusqu’à 9 cadres verts autour des visages sur lesquels il effectue la mise au point. • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, une zone AF apparaît au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (p. 91) est réglé sur [Marche], la zone AF apparaît au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Exemples de visages non détectés : - Sujets éloignés ou très proches - Sujets sombres ou clairs - Visages de profil ou en angle ou visages partiellement cachés Suivi AF Vous pouvez choisir le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point et prendre la photo (p. 89).
effectuer des ajustements précis. enfoncée, la zone AF revient à sa position initiale (au centre).
Appuyez sur la touche l. La zone AF rétrécit.
Appuyez sur la touche
• La zone AF est réglée sur [Normal] en cas d’utilisation du zoom numérique (p. 50) ou du téléconvertisseur numérique (p. 85).
Vous pouvez choisir le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point et prendre la photo.
Appuyez sur la touche n pour choisir
apparaît au centre de l’écran.
Dirigez l’appareil photo de sorte que se trouve sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point, puis appuyez sur la touche .
L’appareil photo continuera de suivre le sujet dans des limites déterminées même si celui-ci bouge. Si l’appareil photo ne détecte pas le sujet, s’affiche à l’écran. Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche .
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. est remplacé par un bleu qui suit le sujet tandis que l’appareil photo continue de régler la mise au point et l’exposition (AF servo) (p. 91). Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Même après avoir terminé la prise de vue, apparaît et l’appareil photo continue de suivre le sujet.
• [AF servo] (p. 91) est réglé sur [Marche]. • Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre le sujet si celui-ci est trop petit, se déplace trop rapidement ou si le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est trop faible. • Non disponible en e.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF s’agrandit et vous pouvez vérifier la mise au point.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Zoom sur pt AF] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Avec [FlexiZone] ou [Centre] (p. 86), le contenu de la zone AF apparaît agrandi.
L’affichage n’apparaîtra pas agrandi en mode [Dét. visage] si l’appareil photo ne parvient pas à détecter de visage ou si celui-ci est trop grand par rapport à l’écran. En mode [FlexiZone] ou [Centre], l’affichage n’apparaîtra pas agrandi si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. L’affichage n’apparaît pas agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique (p. 50), le téléconvertisseur numérique (p. 85), le suivi AF (p. 89), AF servo (p. 91) ou lorsque vous affichez les images sur un téléviseur (p. 175).
Mémorisez la mise au point. Maintenez le déclencheur enfoncé à
Après avoir retiré le doigt du déclencheur, appuyez à nouveau sur la touche q, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir . La mise au point n’est plus mémorisée.
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le réglage de la mise au point et de l’exposition se poursuit, vous permettant ainsi de réussir des photos de sujets en mouvement.
Appuyez sur la touche n pour choisir
La mise au point et l’exposition sont conservées à l’endroit où la zone AF bleue apparaît tandis que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. • Il peut arriver que l’appareil photo ne puisse pas effectuer la mise au point dans certaines conditions. • Dans des conditions de faible luminosité, il se peut que les zones AF ne deviennent pas bleues, même lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, vous pouvez régler la mise au point et l’exposition avec le réglage de zone AF.
Retirez le doigt du déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course. • Il est impossible de prendre des photos avec la mémorisation de la mise au point automatique dans ce mode. • L’option [Zoom sur pt AF] de l’onglet 4 n’est pas disponible en mode AF servo. • Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (p. 53).
(Mode Focus-BKT) L’appareil photo prend automatiquement 3 photos en continu dans l’ordre suivant : l’une à la position de mise au point manuelle et les deux autres aux deux positions de mise au point préréglées (la plus éloignée et la plus proche). La mise au point peut être réglée sur 3 niveaux.
, et appuyez ensuite sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir .
Appuyez sur la touche l. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour régler la mise au point.
• La prise de vue en continu (p. 83) ne peut pas être utilisée dans ce mode. • Si vous exécutez l’étape 1 de la p. 93 pour choisir et que vous appuyez immédiatement après sur la touche l, l’écran de réglage de la mise au point apparaît. • Même si vous avez réglé le nombre de prises de vue en $ (p. 54), seules 3 photos seront prises.
et l’indicateur de mise au point manuelle apparaissent.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-
Vous pouvez également affiner la mise au point en appuyant sur la touche .
• Pour garantir une mise au point précise, fixez l’appareil photo sur un trépied. • Lors de l’utilisation du zoom numérique (p. 50), du téléconvertisseur numérique (p. 85) ou si vous utilisez un téléviseur en guise d’écran (p. 175), vous pouvez effectuer la mise au point, mais la zone agrandie n’apparaît pas. • Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez [Point Zoom MF] sur [Arrêt], l’affichage agrandi ne sera pas disponible. • Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez [Map man. sécur.] sur [Arrêt], vous ne parviendrez pas à affiner la mise au point même si vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Vous pouvez choisir le visage d’une personne spécifique pour la mise au point, puis prendre la photo.
(p. 87). Activez le mode Sélection visage. Dirigez l’appareil photo vers le visage du sujet et appuyez sur la touche
Même si le sujet bouge, le cadre du visage suit le sujet dans des limites déterminées. n’apparaît pas si l’appareil photo ne détecte aucun visage.
Si vous appuyez sur la touche
Une fois que le cadre a fait le tour de tous les visages détectés, la mention [Visage désélectionné] s’affiche et l’écran du mode Zone AF réapparaît.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point, est remplacé par . Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Choisissez la méthode de mesure. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Le réglage apparaît à l’écran. Evaluative
(zone de mesure spot). La zone de mesure spot peut être liée à la zone AF.
La zone de mesure spot est alors liée à la zone AF qui a été déplacée. Impossible à utiliser avec [Zone AF] réglé sur [Dét. visage] (p. 87) ou [Suivi AF].
Si vous retirez le doigt du déclencheur et que vous appuyez à nouveau sur la touche o, disparaît et l’exposition automatique n’est plus mémorisée.
Lorsque vous prenez une image,
Si vous mémorisez l’exposition et tournez la molette 5, vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation/valeur d’ouverture.
Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique, vous pouvez mémoriser l’exposition pour la prise de vue au flash. FE est l’acronyme anglais de « Flash Exposure » (Exposition au flash).
Mémorisez l’exposition au flash. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et appuyez sur la touche o tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. Le flash se déclenche et lorsque s’affiche, la puissance du flash est conservée.
Lorsque vous prenez une image,
, et appuyez ensuite sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir .
Appuyez sur la touche l. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour ajuster le réglage.
(p. 78) est déjà utilisée, les réglages seront effectués sur la base de la valeur corrigée.
• La prise de vue en continu (p. 83) ne peut pas être utilisée dans ce mode. • Si vous appuyez sur la touche l alors que l’écran de correction de l’exposition est affiché (p. 78), l’écran de réglage du degré de correction apparaît. • Même si vous avez réglé le nombre de prises de vue en $ (p. 54), seules 3 photos seront prises.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir la correction de l’exposition au flash, puis appuyez sur la touche m. Une fois le réglage effectué, X apparaît à l’écran.
L’appareil photo modifie automatiquement la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter tout risque de surexposition et la décomposition des zones de fortes lumières dans la scène. Cependant, si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez [Sécurité Flash] dans [Contrôle flash] sur [Arrêt], la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture ne seront pas automatiquement ajustées. • Vous pouvez également régler la correction d’exposition au flash en appuyant sur la touche n pour choisir [Contrôle flash] (p. 99) dans l’onglet 4, puis [Corr expo flash] et appuyez sur les touches qr pour choisir un réglage. • Si vous maintenez la touche h enfoncée pendant plus d’une seconde, l’écran de réglage s’affiche. Si vous appuyez sur la touche h et immédiatement après appuyez sur la touche n lorsque le flash est dressé, l’écran de réglage apparaît.
Vous pouvez rendre le sujet principal (une personne, par exemple) plus lumineux en utilisant le flash pour fournir un éclairage approprié. Parallèlement, vous pouvez utiliser une vitesse d’obturation plus lente pour éclaircir l’arrière-plan que la lumière du flash ne peut atteindre.
Même si le flash se déclenche, assurez-
également conseillé de régler l’option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 168).
Le flash est abaissé. Dressez-le manuellement.
Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges présents sur des photos prises au flash.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Contrôle flash] dans l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez
Une fois le réglage effectué, R apparaît à l’écran.
• Si vous maintenez la touche h enfoncée pendant plus d’une seconde, l’écran de l’étape 2 s’affiche. • Si vous appuyez sur la touche h et immédiatement après sur la touche n lorsque le flash est dressé, l’écran de réglage de l’étape 2 apparaît.
Lorsque l’appareil photo détecte la possibilité que certaines personnes aient les yeux fermés, s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Détec. clignem.] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].
Lorsque l’appareil photo détecte une personne avec les yeux fermés, un cadre et le symbole apparaissent à l’écran. • En mode ou $, lorsque le nombre de prises de vue est réglé sur deux ou plus, cette fonction n’est disponible que pour la dernière image prise. • En mode et , cette fonction n’est disponible que pour la dernière image prise. • Non disponible en mode W, ou .
Il explique également comment utiliser les modes
Positionnez la molette modes sur M. Effectuez le réglage. Tournez la molette 5 pour définir la vitesse d’obturation.
Vitesses d’obturation disponibles 15", 13", 10", 8", 6", 5", 4", 3"2, 2"5, 2", 1"6, 1"3, 1", 0"8, 0"6, 0"5, 0"4, 0"3, 1/4, 1/5, 1/6, à 1/2000 seconde si une vitesse d’obturation plus élevée est choisie. • Selon la position du zoom, certaines vitesses d’obturation peuvent ne pas être disponibles. • Si vous choisissez une vitesse d’obturation de 1,3 seconde ou moins, l’appareil photo traite les images pour réduire les éventuels parasites. Un certain délai de traitement peut être nécessaire avant la prochaine prise de vue. • Il est conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lorsque vous réduisez la vitesse d’obturation et utilisez un trépied pour la prise de vue (p. 168). • Si vous utilisez une vitesse d’obturation de 1,3 seconde ou plus lente, la vitesse ISO est fixée à .
Si la valeur d’ouverture s’affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que la scène a dépassé les limites d’exposition correcte. Ajustez la vitesse d’obturation jusqu’à ce que la valeur d’ouverture s’affiche en blanc (vous pouvez également recourir au décalage automatique (p. 103)).
Vous pouvez définir la valeur d’ouverture à laquelle effectuer une prise de vue. L’appareil photo détermine la vitesse d’obturation appropriée en fonction de la valeur d’ouverture réglée. B est l’acronyme anglais d’« Aperture value » (Valeur d’ouverture) et fait référence à la taille de l’ouverture à l’intérieur de l’objectif.
Effectuez le réglage. Tournez la molette 5 pour définir la valeur d’ouverture.
Valeurs d’ouverture disponibles F2.7, F3.2, F3.5, F4.0, F4.5, F5.0, F5.6, F5.8, F6.3, F7.1, F8.0 Si la vitesse d’obturation s’affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que la scène a dépassé les limites d’exposition correcte. Ajustez la valeur d’ouverture jusqu’à ce que la vitesse d’obturation s’affiche en blanc. Vous pouvez également recourir au décalage automatique (voir ci-dessous).
Dans les modes M et B, si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez la fonction [Décalage auto] sur [Marche], la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture est automatiquement ajustée en fonction de l’exposition appropriée lorsqu’il est impossible de l’obtenir d’une autre façon. Le décalage automatique est désactivé lorsque le flash est activé.
Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des photos avec l’exposition de votre choix. D signifie « Manuel ».
Choisissez un réglage. Appuyez sur la touche o pour choisir
Vitesse d’obturation Le niveau d’exposition apparaît sur l’indicateur. Vous pouvez le contrôler par rapport au niveau d’exposition standard. Lorsque la différence est supérieure à ±2 valeurs, le niveau d’exposition s’affiche en orange. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, « –2 » ou « +2 » s’affiche en orange.
• Si vous utilisez le zoom ou modifiez la composition après avoir effectué les réglages, il se peut que le niveau d’exposition change. • Selon la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture définie, la luminosité de l’écran peut changer. Si le flash est dressé et réglé sur h, la luminosité de l’écran ne change pas. • Si vous appuyez sur la touche o tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture (celle qui n’est pas réglée à l’étape 2) est automatiquement réglée pour obtenir l’exposition correcte (selon les réglages effectués, il est possible que celle-ci ne puisse pas être obtenue).
En mode D, vous pouvez régler la puissance de flash sur 3 niveaux différents.
Sélectionnez le niveau de puissance du flash. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir X.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le niveau de puissance du flash, puis appuyez sur la touche m. Une fois le réglage effectué, X apparaît à l’écran.
• Dans les modes M et B, vous pouvez régler le niveau de puissance du flash si vous choisissez [Contrôle flash] dans l’onglet 4, puis réglez [Mode flash] sur [Manuel]. • Si vous maintenez la touche h enfoncée pendant plus d’une seconde, l’écran de réglage s’affiche. Si vous appuyez sur la touche h et immédiatement après appuyez sur la touche n lorsque le flash est dressé, l’écran de réglage apparaît.
Vous pouvez sauvegarder à votre guise des modes de prise de vue et des réglages que vous utilisez souvent. Pour basculer sur les réglages sauvegardés, il vous suffit de régler la molette modes sur ou . Les réglages qui s’annulent en temps normal (retardateur, etc.) seront sauvegardés même si vous changez de mode de prise de vue ou que vous mettez l’appareil photo hors tension.
Position du zoom Position de mise au point manuelle (p. 93) Éléments de Mon menu (p. 171)
Choisissez [Enr. Réglage]. Appuyez sur la touche n, choisissez [Enr. Réglage] dans l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une destination, puis appuyez sur la touche m.
, effectuez les modifications souhaitées, puis répétez les étapes 2 et 3. Ces réglages ne se refléteront pas dans les autres modes de prise de vue. • Pour restaurer les réglages par défaut du contenu sauvegardé sous ou , positionnez la molette modes sur ou , puis choisissez [Réinit. tout] (p. 47).
• La seconde moitié de ce chapitre consacrée à la lecture et à l’édition de vidéos part du principe que le mode de lecture a été activé via la touche 1.
Positionnez la molette modes sur E.
Filmez. Appuyez sur la touche vidéo. Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
Vous pouvez choisir parmi 3 modes vidéo différents.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir E.
*2 Utilisez le logiciel fourni pour éditer et sauvegarder en un clin d’œil les vidéos iFrame.
Tout comme pour les images fixes, vous pouvez laisser l’appareil photo sélectionner les meilleurs réglages pour la scène ou ajouter différents effets pendant que vous filmez des vidéos.
Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 ou les étapes 1 et 2 de la p. 64 pour choisir un mode de prise de vue.
Appuyez sur la touche vidéo. Selon le mode de prise de vue ou la qualité des images vidéo (p. 113) que vous avez sélectionnée, des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran. Ces zones ne seront pas enregistrées lors de la prise de vue. Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo. I
Pour produire un effet de miniature, choisissez les parties supérieure et inférieure de la scène qui seront floues, ainsi que la vitesse de lecture, afin de déplacer rapidement les personnes et les objets de la scène pendant la lecture. Aucun son ne sera enregistré.
Déplacez la commande de zoom pour modifier la taille du cadre et appuyez sur les touches op pour modifier la position du cadre.
Appuyez sur la touche n. Appuyez sur les touches qr ou tournez
Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.
Appuyez sur la touche vidéo. Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
(pour un clip d’une minute) Vitesse
Environ 12 secondes • Si vous appuyez sur la touche m à l’étape 2, l’orientation horizontale ou verticale du cadre change et vous pouvez appuyer sur les touches qr pour changer la position du cadre affichée verticalement. • Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests au préalable.
Vous pouvez filmer des sujets se déplaçant rapidement pour les lire ensuite au ralenti. Aucun son ne sera enregistré.
Cadence d’enregistrement des images
• Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour changer la vitesse de lecture des vidéos filmées en mode . Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails. •
. • Même si vous déplacez la commande de zoom, le zoom ne fonctionnera pas pendant l’enregistrement. • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées lorsque la touche vidéo est enfoncée.
Vous pouvez choisir entre 3 réglages différents de qualité d’image.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. L’option choisie apparaît à l’écran.
Qualité Pixels de d’enregistrement/ l’image Nb im./s
Contenu , et environ 1 heure en mode . • Sur certaines cartes mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter même si la durée maximale du clip n’a pas été atteinte. Il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire de classe SD Speed Class 6 ou supérieure.
Ces zones ne seront pas enregistrées.
Assurez-vous que 4 s’affiche à l’écran,
L’enregistrement de la vidéo se poursuit.
Appuyez à fond sur le déclencheur. L’image fixe est enregistrée.
Il est possible que vous ne puissiez pas prendre d’images fixes lorsque la vitesse d’écriture sur la carte mémoire est lente ou lorsque la mémoire interne est insuffisante. En modes et , s’affiche à l’écran pendant la réalisation d’une vidéo et vous ne pouvez pas prendre d’images fixes. • 4 (clignotant) : l’image enregistrée est en cours de traitement. Vous pouvez prendre l’image fixe lorsque l’icône arrête de clignoter. • : Il est impossible de prendre des images fixes. • Une image fixe avec un rapport largeur-hauteur de est enregistrée lorsque vous filmez en et (rapport largeur-hauteur ). • Une image fixe avec un rapport largeur-hauteur de est enregistrée lorsque vous filmez en (rapport largeur-hauteur • Le flash ne se déclenche pas. • La date et l’heure de prise de vue (p. 52) ne peuvent pas être enregistrées sur l’image. • La vitesse ISO passe à . • La fonction i-contraste (p. 79) n’est pas disponible. • Si la prise d’images fixes provoque la saturation de la mémoire interne, il est possible que l’enregistrement de la vidéo s’interrompe.
Vous pouvez mémoriser l’exposition ou la modifier par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –2 à +2 avant la prise de vue.
Appuyez sur la touche o pour mémoriser l’exposition. La barre de réglage de l’exposition apparaît. Appuyez à nouveau sur la touche o pour débloquer le réglage.
Tout en regardant l’écran, tournez la molette 5 pour régler l’exposition.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Niveau micro], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Manuel]. Auto
à réduire la distorsion du son.
Le filtre anti-vent élimine le bruit causé par un vent fort. Il risque toutefois de produire un son non naturel si vous l’utilisez pour enregistrer dans des endroits où il n’y a pas de vent.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Filtre A. vent], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées de la même manière que pour les images fixes. Toutefois, selon le mode de prise de vue, les réglages peuvent ne pas être disponibles ou rester sans effet. • Zoom avant rapproché sur des sujets Le bruit de fonctionnement du zoom est enregistré. • Utilisation du retardateur (p. 53) Le nombre de prises de vue ne peut pas être réglé. • Réglage de la balance des blancs (p. 80) • Modification des tons d’une image (Mes couleurs) (p. 81) • Prise de vue en gros plan (Macro) (p. 84) • Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique (p. 91) • Prise de vue en mode de mise au point manuelle (p. 93) • Prise de vue en utilisant un téléviseur comme écran (p. 175) • Désactivation de la fonction Faisceau AF (p. 165) • Personnalisation des informations affichées (p. 167) • Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé (p. 168) Vous pouvez basculer entre [Continu] et [Arrêt]. • Enregistrement de fonctions sur la touche (p. 170)
Appuyez sur les touches op pour choisir ou
, vous pouvez rogner le début de la vidéo à partir de . Si vous choisissez , vous pouvez rogner la fin de la vidéo à partir de . Même si vous déplacez le curseur sur un point autre que , seule la partie à partir du le plus proche vers la gauche est rognée lorsque est choisi. Seule la partie à partir du le plus proche vers la droite est rognée lorsque est choisi.
Appuyez sur les touches op pour choisir
L’appareil photo lit la vidéo éditée. Pour éditer à nouveau la vidéo, répétez l’étape 2. Pour annuler l’édition, appuyez sur les touches op pour choisir . Appuyez sur la touche m, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [OK] et appuyez à nouveau sur la touche m.
Fichier], puis appuyez sur la touche m. La vidéo est enregistrée dans un nouveau fichier. • Si vous choisissez [Ecraser] à l’étape 4, la vidéo d’origine est remplacée par la vidéo éditée et est donc effacée. • S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire, seule l’option [Ecraser] peut être choisie. • Si la batterie se décharge pendant la sauvegarde, il est possible que les vidéos éditées ne puissent pas être enregistrées. • Lors de l’édition de vidéos, utilisez une batterie complètement chargée ou un kit adaptateur secteur (vendu séparément) (p. 212).
• Il peut s’avérer impossible de lire ou de modifier des images qui ont été éditées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été changé ou qui ont été prises avec un autre appareil photo. • La fonction d’édition (p. 139 – 143) ne peut pas être utilisée si la carte mémoire n’a pas assez d’espace libre disponible.
Les images s’affichent sous la forme d’un index.
Le nombre d’images diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers k.
Tournez la molette 5 pour changer d’images.
Tournez la molette 5 pour afficher les images sur une même ligne, ce qui vous permettra d’effectuer une recherche rapide. Vous pouvez également parcourir les images en fonction de la date de prise de vue (défilement de l’affichage).
5, les images s’afficheront comme illustré à gauche. Tournez la molette 5 pour choisir une image. Appuyez sur la touche m pour revenir au mode de lecture image par image. Appuyez sur les touches op pendant le défilement de l’affichage pour rechercher les images en fonction de leur date de prise de vue. Pour désactiver cet effet, appuyez sur la touche n pour choisir [Défil. affich.] dans l’onglet 1, puis choisissez [Arrêt].
Vous pouvez sélectionner les vidéos réalisées dans le mode date pour les lire.
Appuyez sur la touche n, choisissez
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5.
Appuyez sur la touche m.
Lorsque la carte mémoire contient de nombreuses images, vous pouvez les filtrer et les afficher en fonction d’un filtre spécifique. Vous pouvez également protéger (p. 128) ou effacer (p. 132) des images en une fois après les avoir filtrées. Aller aux favoris
Aller à Ma catégorie
Choisissez un filtre cible. En mode de lecture image par image,
En mode , ou , appuyez sur les touches qr pour choisir un filtre. Si vous tournez la molette 5, seules les images correspondant au filtre de l’image cible choisie s’afficheront. Appuyez sur la touche l pour basculer entre l’affichage ou non d’informations. Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image.
Appuyez sur la touche m pour lancer la
Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5, seules les images cibles choisies s’affichent. Si vous appuyez sur la touche d, [Paramètres lecture filtrée effacés] s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche m pour annuler la lecture filtrée.
Les filtres pour lesquels il n’existe pas d’images correspondantes ne peuvent pas être choisis.
En mode de lecture filtrée (étape 2), vous pouvez afficher les images filtrées à l’aide des procédures décrites aux sections « Recherche rapide d’images » (p. 120), « Affichage de diaporamas » (p. 124) et « Agrandissement des images » (p. 125). Vous pouvez traiter toutes les images filtrées en même temps à l’aide des opérations décrites aux sections « Protection des images » (p. 128), « Effacement d’images » (p. 132) ou « Sélection des images pour l’impression (DPOF) » (p. 152), en choisissant toutes les images filtrées. Cependant, si vous changez la catégorie (p. 135) ou que vous modifiez une image et l’enregistrez en tant que nouvelle image (p. 139), un message s’affiche et la lecture filtrée est annulée.
En mode de lecture image par image,
Si vous appuyez sur les touches qr, l’affichage avance jusqu’à l’image qui se trouve 10 ou 100 images plus loin, selon l’option choisie. Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image.
Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir la partie d’une image enregistrée qui se trouvait à l’intérieur d’une zone AF.
Un cadre blanc apparaît à l’endroit où la
Un cadre gris apparaît sur un visage détecté pendant la lecture. La partie située dans le cadre orange apparaît agrandie.
Déplacez une fois la commande de zoom vers k.
Pour restaurer l’affichage de l’étape 1, appuyez sur la touche n.
L’écran de vérification de la mise au point n’est pas disponible pour les vidéos.
Vous pouvez lire automatiquement des images enregistrées sur une carte mémoire.
Choisissez un réglage.
Appuyez sur la touche n pour arrêter le diaporama. • Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pendant la lecture, l’image change. Si vous maintenez les touches qr enfoncées, vous pouvez faire défiler les images plus vite. • La fonction Mode éco (p. 48) ne peut pas être activée pendant les diaporamas. • Vous ne pouvez pas modifier l’option [Durée lecture] si l’option [Effet] est définie sur [Bulles]. • En lecture image par image, vous pouvez également lancer un diaporama en maintenant enfoncée la touche m et en appuyant immédiatement après sur la touche .
Emplacement approximatif de la zone affichée
Si vous appuyez sur les touches opqr, vous pouvez changer l’emplacement de la zone affichée. Déplacez la commande de zoom vers g pour effectuer un zoom arrière ou continuez d’appuyer dessus pour revenir à la lecture image par image. Si vous tournez la molette 5, vous pouvez passer d’une image zoomée à l’autre.
• Les vidéos ne peuvent pas être agrandies.
Les images regroupées prises en mode affichées individuellement.
Si vous appuyez sur les touches qr ou
Si vous appuyez sur la touche d, [Afficher toutes les vues] s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche m pour quitter la lecture de groupe.
(p. 125) des images. Vous pouvez traiter toutes les images d’un groupe en une fois avec les fonctions « Protection des images » (p. 128), « Effacement d’images » (p. 132) ou « Sélection des images pour l’impression (DPOF) » (p. 152), en choisissant un ensemble d’images regroupées.
Les images regroupées prises en mode et affichées individuellement.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Grouper images] dans l’onglet 1.
Appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
Les images regroupées prises en mode sont retirées du groupe et s’affichent individuellement. Pour regrouper les images, exécutez les étapes ci-dessus pour choisir [Marche]. Il n’est pas possible d’annuler le regroupement pendant l’affichage individuel des images (p. 125).
Choisissez une image. Appuyez sur les touches opqr pour choisir la prochaine image à afficher.
Appuyez sur la touche m pour afficher l’image centrale en plein écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour revenir à l’affichage d’origine. Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image. • Le mode de défilement intelligent ne permet de lire que les images fixes prises avec cet appareil photo. • [Défil. intell.] n’est pas disponible dans les cas suivants : - La carte mémoire contient moins de 50 images prises avec cet appareil photo - Vous essayez de lire des images non prises en charge par le mode de défilement intelligent - Le mode de lecture filtrée est activé
Vous pouvez choisir parmi 3 effets de transition pour passer d’une image à l’autre en mode de lecture image par image.
Appuyez sur la touche n pour choisir
Vous pouvez protéger des images importantes de façon à ce qu’elles ne puissent pas être effacées accidentellement par l’appareil photo (p. 29, 132).
Choisissez [Protéger]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Protéger] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu. Si vous formatez la carte mémoire (p. 23, 159), les images protégées seront également effacées. Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la fonction Effacer de l’appareil photo. Vous devez d’abord annuler les réglages de protection.
apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît. Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.
Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur la touche m.
Appuyez sur la touche r pour choisir
Vous ne pouvez pas choisir des images situées avant la première image.
[Protéger], puis sur la touche m.
Vous pouvez également choisir la première ou la dernière image en tournant la molette 5 lorsque l’écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché.
Choisissez [toutes vues]. Exécutez l’étape 2 de la p. 128 pour choisir [toutes vues], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche m.
[Déverrouiller] à l’étape 4 de « Sélection d’une plage » ou à l’étape 2 de « Sélection de toutes les images ».
Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu.
Sélectionnez [Choisir]. Exécutez l’étape 2 ci-dessus pour sélectionner [Choisir], puis appuyez sur la touche m. à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît. Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.
Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 130 pour choisir des images.
Appuyez sur la touche p pour choisir [Effacer], puis sur la touche m.
Choisissez [toutes vues]. Exécutez l’étape 2 de la p. 132 pour choisir [toutes vues], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour annuler le marquage de l’image. disparaît. Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.
Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche.
Si vous utilisez Windows 7 ou Windows Vista et que vous transférez des images marquées sur l’ordinateur, celles-ci recevront une cote de 3 étoiles ( ) (sauf dans le cas de vidéos).
: Images sur lesquelles des visages sont détectés ou images prises en mode I. : Images détectées comme , ou en mode A, ou images prises en mode J, ou O. : Images prises en mode , w, P ou t. Choisissez une méthode de sélection. Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu.
Appuyez sur les touches op pour choisir
Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît. Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.
Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche.
Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 130 pour choisir des images.
Appuyez sur la touche p pour choisir un
Appuyez sur la touche p pour sélectionner [Sélectionner], puis appuyez sur la touche m. Si vous choisissez [Désélectionner] à l’étape 4, vous pouvez désélectionner toutes les images de la catégorie [Sélectionner série].
Vous pouvez changer l’orientation d’une image et l’enregistrer.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Rotation] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image.
à l’écran de menu. • Il est impossible de faire pivoter les vidéos dont le réglage de qualité d’image est de ou . • Les images ne peuvent pas être pivotées (p. 172) si [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt].
Appuyez sur la touche n pour choisir [Recadrer] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. [Enregistrer nouvelle image ?] apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches qr ou tournez
L’image est enregistrée dans un nouveau fichier.
Si vous appuyez sur la touche n,
à l’écran. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche m. L’image enregistrée s’affiche. • Vous ne pouvez pas agrandir une image. • Les images sauvegardées en tant que à l’étape 3 ne peuvent pas être éditées. • Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
Un cadre apparaît autour de la partie de l’image à rogner.
Pixels enregistrés après rognage
Déplacez la commande de zoom pour modifier la taille du cadre. Appuyez sur les touches opqr pour déplacer le cadre. Appuyez sur la touche l pour modifier l’orientation du cadre. Dans une image où des visages sont détectés, des cadres gris apparaissent autour des visages de l’image située dans le coin supérieur gauche. Ces cadres peuvent être utilisés pour le rognage. Vous pouvez passer d’un cadre à l’autre en tournant la molette 5. Appuyez sur la touche m.
Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 139.
(p. 57), ou les images redimensionnées sur (p. 139) ne peuvent pas être éditées. • Les images pouvant être rognées conservent le même rapport largeurhauteur après le rognage. • Le nombre de pixels enregistrés d’une image rognée est inférieur à celui de l’image avant rognage. • Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Mes couleurs Vous pouvez modifier la couleur d’une image et l’enregistrer en tant que nouvelle image. Reportez-vous à la p. 81 pour plus de détails sur les différents éléments de menu.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Mes couleurs] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 139. Si vous changez plusieurs fois la couleur de la même image, la qualité se détériorera petit à petit et vous risquez de ne pas obtenir la couleur escomptée. • La couleur des images modifiées à l’aide de cette fonction peut être différente de celle des images enregistrées avec la fonction Mes couleurs (p. 81). • Les réglages Mes couleurs ne sont pas applicables aux vidéos.
Appuyez sur la touche n pour choisir [i-contraste] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 139. • Dans certaines conditions, il peut arriver que l’image manque de netteté ou qu’elle ne soit pas correctement corrigée. • Des ajustements répétés de la même image peuvent lui faire perdre de sa finesse.
Choisissez [Faible], [Moyen] ou [Élevé] et ajustez l’image. Les vidéos ne peuvent pas être corrigées.
Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges apparaissant dans les images et enregistrer celles-ci dans de nouveaux fichiers.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Correc yeux rouges] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image.
Appuyez sur la touche m.
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de l’image à l’aide des procédures décrites à la section « Agrandissement des images » (p. 125).
Appuyez sur les touches opqr ou
Fichier], puis appuyez sur la touche m. L’image est enregistrée dans un nouveau fichier. Exécutez l’étape 5 de la p. 139. • Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées correctement. • Si l’option [Ecraser] est choisie à l’étape 4, l’image non corrigée est remplacée par les données corrigées et l’image originale est effacée. • Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. Les vidéos ne peuvent pas être corrigées.
Insérez la fiche la plus grosse du câble dans l’imprimante. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’imprimante.
Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche c. L’impression démarre.
Une fois l’impression terminée, mettez l’appareil photo et l’imprimante hors tension et débranchez le câble d’interface. • Reportez-vous à la p. 214 pour obtenir la liste des imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément). • L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).
Exécutez les étapes 1 à 5 de la p. 146 pour choisir une image.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option.
Appuyez sur les touches qr pour choisir le réglage de l’option.
Imprime le numéro de fichier.
Marche optimiser les réglages d’impression. Yrouges1 Corrige le phénomène des yeux rouges. Nb de copies Choisissez le nombre de copies. — Choisissez la zone à imprimer (p. 148). — Règle le format de papier et la mise en page (p. 149).
Vous pouvez couper une partie d’une image pour l’imprimer.
Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 147 pour choisir [Rogner], puis appuyez sur la touche m. Un cadre apparaît autour de la partie de l’image à rogner.
Déplacez la commande de zoom ou
Appuyez sur les touches opqr pour modifier la position du cadre. Appuyez sur la touche l pour faire pivoter le cadre. Appuyez sur la touche m pour terminer le réglage.
Sur l’écran de l’étape 1, appuyez sur les
• Les photos rognées avec la date intégrée peuvent ne pas afficher correctement la date.
Choisissez [Infos papier]. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 147 pour choisir [Infos papier], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Appuyez sur les touches qr pour régler le nombre d’impressions lorsque [Nb. Images] est sélectionné.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option.
Exécutez l’étape 2 de la p. 148 pour choisir la zone à imprimer.
à l’imprimante. Exécutez les étapes 1 à 5 de la p. 146 pour choisir une vidéo.
Appuyez sur les touches op ou tournez
, puis sur les touches qr pour choisir une méthode d’impression.
Options d’impression pour les vidéos Simple
Les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées.
Vous pouvez ajouter des images à la liste d’impression (DPOF) directement après la prise de vue ou pendant la lecture en appuyant sur la touche c.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image.
Ajoutez des images à la liste d’impression. Appuyez sur les touches op pour choisir le nombre d’impressions, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [Ajouter] et appuyez sur la touche m. Pour annuler l’ajout d’images, répétez les étapes 1 et 2, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [Supprimer], et enfin appuyez sur la touche m. Vous ne pouvez pas ajouter d’images à la liste d’impression lorsque l’appareil photo est connecté à l’imprimante.
Ces réglages s’appliquent à toutes les images choisies pour l’impression.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages impression] dans l’onglet 2, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu. Standard Imprime une image par page. Type d’impres.
• Si [Date] est réglé sur [Marche], il est possible que certaines imprimantes impriment la date deux fois. • Lorsque [Index] est choisi, vous ne pouvez pas régler en même temps les options [Date] et [Fichier No] sur [Marche]. • La date est imprimée selon le style défini dans la fonction [Date/Heure] de l’onglet 3, lequel peut être sélectionné après avoir appuyé sur la touche n (p. 20).
Appuyez sur la touche n pour choisir [Sél. vues & quantité] dans l’onglet 2, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez
Vous pouvez définir le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez des images en mode [Index], apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour définir le nombre de copies (maximum 99). Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir d’autres images et le nombre de copies pour chacune. Vous ne pouvez pas définir le nombre de copies pour l’impression d’index. Vous pouvez uniquement choisir les images à imprimer (comme indiqué à l’étape 2). Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.
Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 130 pour choisir des images.
Appuyez sur les touches op pour choisir
Choisissez [Sél. toutes vues]. Exécutez l’étape 1 de la p. 154 pour choisir [Sél. toutes vues], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.
Choisissez [Annuler tout]. Exécutez l’étape 1 de la p. 154 pour choisir [Annuler tout], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.
(p. 152 – 155), l’écran de gauche apparaît lorsque vous reliez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Appuyez sur les touches op pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche m pour facilement imprimer les images ajoutées à la liste d’impression. • Si vous arrêtez l’imprimante pendant l’impression et que vous la redémarrez, elle reprendra à partir de l’impression suivante.
Vous pouvez personnaliser une série de fonctions pratiques et couramment utilisées dans l’onglet 3 (p. 43).
Vous pouvez modifier les sons de chaque opération de l’appareil photo.
Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. 1
(ne peuvent pas être modifiés) Lorsque vous choisissez un élément du menu FUNC. (p. 42) ou MENU (p. 43), une description de la fonction (conseils et informations) s’affiche. Vous pouvez désactiver cette fonction.
Les données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.
Choisissez [Formater], puis appuyez sur la touche m.
Une fois le formatage terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche m. • Le formatage simple peut durer plus longtemps que le formatage standard (p. 23) dans la mesure où toutes les données enregistrées sont supprimées. • Pour interrompre le formatage simple de la carte mémoire, choisissez [Stop]. En cas d’interruption du formatage simple, les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée sans aucun problème.
Pas de première image 1
(ne peuvent pas être modifiées) Appuyez sur la touche 1.
Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m pour terminer l’enregistrement. Lorsqu’une nouvelle première image est enregistrée, la première image précédemment enregistrée est écrasée.
à l’aide du logiciel fourni. Les sons de fonctionnement dédiés et les premières images que propose le logiciel fourni peuvent être enregistrés sur l’appareil photo. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails.
Les images que vous prenez reçoivent automatiquement des numéros de fichier, attribués dans l’ordre de la prise, de 0001 à 9999, et sont enregistrées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 2 000 images. Vous pouvez modifier l’affectation des numéros de fichier.
• Si vous utilisez une carte mémoire qui contient déjà des images, il est possible que la numérotation des nouveaux fichiers reprenne à partir de la numérotation existante, tant pour le réglage [Continu] que [Réinit. Auto]. Si vous souhaitez recommencer au numéro 0001, formatez la carte mémoire avant de l’utiliser (p. 23). • Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d’image.
Les images sont enregistrées dans des dossiers créés chaque mois. Vous pouvez toutefois aussi créer des dossiers par date de prise de vue.
Pour des raisons de sécurité, l’objectif se rétracte environ 1 minute après que vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (p. 28). Réglez le délai de rétractation sur [0 sec.] pour que l’objectif se rétracte immédiatement lorsque vous appuyez sur la touche 1.
Vous pouvez régler la fonction Mode éco (p. 48) sur [Arrêt]. Il est toutefois conseillé de la régler sur [Marche] afin d’économiser la batterie.
Si vous réglez la fonction Mode éco sur [Arrêt], prenez soin d’éteindre l’appareil photo après utilisation.
[Extinction auto] est sur [Arrêt].
Pour économiser la batterie, il est conseillé de choisir une valeur inférieure à [1 min.].
Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous pouvez enregistrer des images en fonction de la date et de l’heure locales en modifiant le réglage du fuseau horaire. Si vous préenregistrez les fuseaux horaires de destination, vous aurez l’avantage de ne pas devoir modifier les réglages Date/Heure. Pour utiliser l’horloge mondiale, il est nécessaire de régler au préalable la date/heure (p. 20) ainsi que le fuseau horaire de votre pays.
Choisissez [Fuseau horaire], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le fuseau horaire mondial. Pour régler l’heure d’été (ajout de 1 heure), appuyez sur les touches op pour choisir . Appuyez sur la touche m.
apparaît dans l’écran de prise de vue (p. 191). Si vous modifiez la date ou l’heure changent automatiquement.
Avant de tenter de prendre des photos au moyen d’une fonction décrite dans cette section dans des modes autres que G, vérifiez si la fonction est disponible dans les modes en question (p. 200 – 203).
L’appareil photo effectue la mise en point sur l’élément ciblé, quel qu’il soit, y compris lorsque vous n’appuyez pas sur le déclencheur. Vous pouvez toutefois régler l’appareil photo pour qu’il n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Dans la mesure où l’appareil photo effectue la mise au point en continu Marche jusqu’à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course, vous ne ratez aucune opportunité de photos. Arrêt
Vous pouvez modifier la synchronisation du flash et de l’obturateur.
La lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges s’allume afin de diminuer l’effet yeux rouges qui se produit lors de la prise de vue avec flash dans un environnement sombre. Vous pouvez désactiver cette fonction.
Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images juste après la prise de vue.
Modification de l’affichage de l’image juste après la prise de vue Vous pouvez modifier la manière dont l’image s’affiche juste après la prise de vue.
Vous pouvez modifier les informations affichées en parcourant les affichages personnalisés qui apparaissent à chaque pression sur la touche l.
Les éléments de l’affichage personnalisé pour lesquels apparaît ne s’affichent pas lorsque la touche l est enfoncée. Par ailleurs, ne peut pas être défini pour l’affichage personnalisé en cours tandis que des réglages sont effectués. Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 5 pour choisir un élément, puis appuyez sur la touche m. apparaît sur les éléments qui s’affichent. Les éléments pour lesquels apparaît s’affichent.
Histogramme dans les modes de prise de vue G, M, B et D.
• Les éléments grisés peuvent également être réglés, mais risquent toutefois de ne pas apparaître selon le mode de prise de vue. • Le quadrillage n’est pas enregistré sur l’image.
Mode Stabilisé Choisissez [Param. stabil.], puis appuyez sur la touche m.
[Mode Stabilisé], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Continu
Prise de vue* uniquement active au moment de la prise de vue. Arrêt
La stabilisation motorisée réduit un léger bougé de l’appareil photo lors de l’enregistrement de vidéos en téléobjectif max. Cependant, si vous filmez en marchant ou en cas de longues prises de vue en panoramique, il est recommandé de régler la stabilisation motorisée sur [Arrêt], car elle peut donner des résultats inattendus dans ces situations.
[Stabil. motorisé], puis les touches qr pour choisir [Arrêt].
Choisissez [Fixer raccourci], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur la touche pour accéder à la fonction enregistrée. • Choisissez pour rétablir les réglages par défaut de la touche. • Lorsque le symbole apparaît dans le coin inférieur droit d’une icône, la fonction ne peut pas être utilisée dans le mode de prise de vue actuel ou avec le réglage actuel de la fonction. • En mode , chaque fois que vous appuyez sur la touche , les données de balance des blancs (p. 80) sont enregistrées. En outre, les réglages de la balance des blancs sont remplacés par . • En mode %, chaque fois que vous appuyez sur la touche , la mise au point est ajustée et mémorisée, et % apparaît à l’écran. • Si vous appuyez sur la touche en mode , l’écran et le viseur sont tous deux désactivés. Essayez une des solutions suivantes pour rétablir les écrans : -
Dressez et abaissez le flash.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 éléments des menus de prise de vue couramment utilisés dans l’onglet , afin d’y accéder rapidement depuis un écran unique.
Choisissez [Réglages Mon menu] dans l’onglet
à enregistrer. Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir un menu à enregistrer (maximum 5), puis appuyez sur la touche m. apparaît. Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur la touche m. disparaît. Appuyez sur la touche n.
éléments de menu apparaissent. Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir l’élément de menu à déplacer, puis appuyez sur la touche m. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour modifier l’ordre, puis appuyez sur la touche m. Appuyez sur la touche n. • Les éléments grisés de l’étape 2 peuvent également être réglés, mais risquent toutefois de ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue. • Choisissez [Aff. par défaut], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Oui]. Vous pouvez désormais afficher Mon menu en appuyant sur la touche n depuis un mode de prise de vue.
Vous pouvez ajuster les réglages de l’onglet 1 en appuyant sur la touche 1 (p. 43).
Lorsque vous affichez des images sur l’appareil photo, les images prises dans le sens vertical pivotent automatiquement et s’affichent verticalement. Vous pouvez désactiver cette fonction.
[Rotation auto] sur [Arrêt]. Les images pivotées apparaissent dans leur orientation d’origine. • En Défilement intelligent (p. 127), même si [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt], les images prises verticalement s’affichent verticalement, tandis que les images pivotées s’affichent dans leur état pivoté.
Choisissez [Poursuivre], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.
Le câble AV stéréo AVC-DC400ST vendu séparément (p. 213) vous permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur afin de visualiser les images prises.
Connectez l’appareil photo au téléviseur. Ouvrez le couvre-bornes de l’appareil
Jaune Allumez le téléviseur et choisissez le canal d’entrée auquel le câble est connecté. Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension.
Les images ne s’afficheront pas correctement si le réglage de sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC/PAL) ne correspond pas au système du téléviseur. Appuyez sur la touche n et choisissez [Système vidéo] dans l’onglet 3 pour basculer vers le système vidéo approprié.
Vous pouvez afficher le contenu de l’écran de l’appareil photo sur un téléviseur pendant la prise de vue. • Pour connecter l’appareil photo à un téléviseur, exécutez les étapes décrites à la section « Affichage des images sur un téléviseur » (p. 174). • La prise de vue se déroule de la même manière qu’avec l’écran de l’appareil photo. Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez le câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) pour relier l’appareil photo à un téléviseur HD.
HDMI HTC-100 (p. 213) vendu séparément pour visionner les photos que vous avez prises.
Connectez l’appareil photo au téléviseur.
Exécutez les étapes 3 et 4 de la p. 174 pour afficher les images.
Les sons de fonctionnement ne sont pas audibles en cas de connexion à un téléviseur HD.
Lorsque vous reliez l’appareil photo à un téléviseur compatible HDMI CEC, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour opérer l’appareil photo et afficher les images ou lire les diaporamas. Selon le téléviseur, vous devrez peut-être procéder à des réglages. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléviseur.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Com. via HDMI] dans l’onglet 3, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Activer].
Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 174 pour relier l’appareil photo au téléviseur.
Allumez le téléviseur et appuyez sur la touche 1 de l’appareil photo.
Appuyez sur les touches qr de la télécommande pour choisir une image.
• Si vous vous servez des commandes de l’appareil photo, vous ne pourrez pas commander l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur tant que vous ne serez pas retourné à la lecture image par image. • Il se peut que certains téléviseurs ne soient pas capables de commander correctement l’appareil photo même s’ils sont compatibles HDMI CEC.
Insérez à fond la fiche dans le connecteur.
Exécutez l’étape 2 de la p. 17 pour ouvrir le couvercle, puis insérez le connecteur comme illustré, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Faites glisser le couvercle ( ) jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Câble
Raccordez le cordon d’alimentation Pour retirer le pare-soleil, tournez-le dans le sens inverse.
Il n’est pas possible de fixer simultanément le pare-soleil et un adaptateur de filtre sur l’appareil photo.
• Veuillez lire également le manuel de la série Speedlite EX fourni avec le flash. • Certaines fonctions sur les flashs Speedlite de la série EX peuvent ne pas être disponibles lorsque vous les utilisez avec cet appareil photo.
Fixez l’étui pour le capuchon de griffe porte-accessoire à la courroie. Retirez la courroie de l’appareil photo. Faites passer la courroie par le dos de l’étui.
Pour éviter de le perdre lorsque vous le retirez, placez le capuchon dans son étui fixé à la courroie.
Fixez le capuchon pour griffe porteaccessoire pour protéger la griffe lorsque vous n’utilisez pas de flash externe. Faites glisser ( ) et poussez ( ) vers le bas pour fixer le capuchon en place.
Un symbole h rouge apparaît à l’écran (ou dans le viseur).
Appuyez sur la touche n pour choisir
Les options réglées sur le flash apparaissent. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir un élément, puis appuyez sur les touches qr pour ajuster le réglage. Les réglages disponibles varient en fonction du mode de prise de vue et du flash fixé (p. 183).
Lorsqu’un flash de la série Speedlite EX est monté sur le boîtier de l’appareil photo, l’écran de réglage pour le flash intégré n’apparaît pas et vous ne pouvez pas ajuster les réglages. • Que faire si vous ne pouvez pas choisir [Contrôle flash] ? Si vous avez réglé le flash sur flash stroboscopique (580EX II uniquement), il n’est pas possible de choisir [Contrôle flash].
L’utilisation du support Speedlite SB-E2 vendu séparément empêche l’apparition d’ombres peu naturelles sur les côtés des objets en cas de prise de vue en orientation verticale. En fonction de l’angle, le support peut toutefois gêner l’ouverture de l’écran. Utilisez l’appareil photo avec l’écran fermé tourné vers l’extérieur. • Vous pouvez également afficher l’écran des réglages en maintenant enfoncée la touche h pendant plus d’une seconde. • Les réglages de flash ne peuvent être modifiés qu’en modes G, M, B, D. Dans tous les autres modes, le flash se règle et se déclenche automatiquement.
La lumière LED fonctionne uniquement dans de faibles conditions d’éclairage lorsque vous filmez des vidéos ou lorsque vous réglez l’appareil photo sur le mode vidéo. Dans ces situations, apparaît à l’écran. Si l’appareil photo est réglé sur le mode , les réglages du flash peuvent être ajustés de la même manière qu’en mode G.
Dans ce cas, le flash se déclenche d’après la puissance de flash réglée sur l’appareil photo en association avec la valeur de correction d’exposition au flash réglée sur le flash. *3 La correction d’exposition au flash ne peut être réglée que lorsque [Mode flash] est réglé sur [Auto] et la valeur sur le flash est réglée sur [+0]. Si la valeur de correction d’exposition au flash est modifiée sur le flash, l’affichage à l’écran change également. *4 Vous pouvez régler la puissance du flash si [Mode flash] est réglé sur [Manuel]. Les réglages sont synchronisés sur le flash. *5 1/64 pour les flashs Speedlite 430EX II, 320EX, 270EX II et 270EX. *6 Les réglages autres que Marche/Arrêt sont effectués sur le flash. Impossible à régler sur les flashs Speedlite 430EX II, 320EX, 270EX II ou 270EX. En outre, lorsque cette fonction est réglée sur [Marche], [Synchro] ne peut pas être défini sur [2nd rideau]. Même si vous réglez [Synchro] sur [2nd rideau], cette option sera remplacée par [1er rideau]. *7 Ne peut être défini que si [Mode flash] est réglé sur [Auto]. *8 Restaure les valeurs par défaut des réglages. Vous pouvez également restaurer les valeurs par défaut des réglages [Synchro lente], [Sécurité Flash], [Cor. yeux rges] et [Par lampe] à l’aide de l’option [Réinit. tout] du menu 3 de l’appareil photo (p. 47).
, les réglages du flash peuvent être ajustés de la même manière qu’en mode G.
Gardez ce qui suit à l’esprit lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi. • Même si vous réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.] (p. 185), la carte Eye-Fi peut émettre des ondes radio. Veillez à retirer la carte Eye-Fi de l’appareil photo avant de pénétrer dans des lieux qui interdisent la transmission non autorisée d’ondes radio, comme les hôpitaux ou les avions. • Si vous éprouvez des difficultés pour transférer des images, vérifiez les réglages de la carte ou de l’ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne la carte. • Suivant l’état de connexion du réseau sans fil, le transfert d’images peut prendre un certain temps ou être interrompu. • La carte Eye-Fi peut chauffer en raison de sa fonction de transfert. • La consommation de la batterie sera plus rapide que dans le cas d’une utilisation normale. • Le fonctionnement de l’appareil photo sera plus lent que lors d’une utilisation normale. Pour corriger ce problème, réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.].
• La fonction Mode éco ne fonctionne pas pendant le transfert d’images (p. 48). • Si le mode est choisi, la connexion Eye-Fi sera interrompue. Si vous choisissez un autre mode de prise de vue ou activez le mode de lecture, la connexion Eye-Fi est rétablie, mais les vidéos réalisées avec peuvent être transférées une nouvelle fois.
Appuyez sur la touche n pour choisir
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Infos connexion], puis appuyez sur la touche m. L’écran Infos connexion s’affiche.
Vous pouvez régler la carte de manière à désactiver le transfert Eye-Fi.
[Transf. Eye-Fi]. Appuyez sur la touche n pour choisir Que faire si [Paramètres Eye-Fi] ne s’affiche pas ? [Paramètres Eye-Fi] n’apparaît pas si aucune carte Eye-Fi n’est insérée dans l’appareil photo et si la languette de protection contre l’écriture de la carte Eye-Fi est en position verrouillée. Pour cette raison, les réglages ne peuvent pas être modifiés pour les cartes Eye-Fi pourvues d’une languette de protection contre l’écriture si celle-ci est en position verrouillée.
• Assurez-vous que la batterie est correctement insérée (p. 17). • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est bien fermé (p. 17). • Si les bornes de la batterie sont sales, les performances seront diminuées. Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et réinsérez la batterie plusieurs fois.
• Les performances de la batterie diminuent à faible température. Réchauffez la batterie en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes.
• N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque l’appareil photo est sous tension. Après avoir fermé le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, mettez l’appareil photo sous, puis hors tension (p. 17).
Impossible de prendre des photos. • En mode de lecture (p. 22), enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 24).
L’écran n’apparaît pas clairement dans les endroits sombres (p. 41). L’écran ne s’affiche pas correctement pendant la prise de vue. Notez que les problèmes suivants n’apparaissent pas dans les images fixes, mais bien dans les vidéos. • Lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent ou LED, l’écran peut trembloter et une bande horizontale apparaître.
• • Fixez l’appareil photo sur un trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 168).
• Réglez l’option [Faisceau AF] sur [Marche] (p. 165). • Assurez-vous que les fonctions que vous ne souhaitez pas utiliser (macro, etc.) sont désactivées. • Utilisez la mémorisation de la mise au point ou de la mise au point automatique pour prendre la photo (p. 86, 91).
• Si vous effectuez le centrage sur une zone contrastée claire et sombre du sujet et que vous enfoncez le déclencheur à mi-course, ou que vous enfoncez plusieurs fois le déclencheur à mi-course, la zone AF apparaît et l’appareil effectue la mise au point.
• • Réglez l’image à l’aide de la fonction i-contraste (p. 79, 142). Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique pour prendre la photo (p. 95, 96).
• Abaissez le flash et réglez-le sur ! (p. 26). • Corrigez la luminosité à l’aide de la correction de l’exposition (p. 78). • Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique pour prendre la photo (p. 95, 96). • Réduisez la lumière éclairant le sujet.
• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 79). • Rectifiez la valeur de correction de l’exposition au flash ou la puissance du flash (p. 98, 105). • Augmentez la vitesse ISO (p. 81).
• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 79). • Abaissez le flash et réglez-le sur ! (p. 26). • Rectifiez la valeur de correction de l’exposition au flash ou la puissance du flash (p. 98, 105).
• La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière ou d’autres objets en suspension dans l’air.
• Prenez la photo à une vitesse ISO inférieure (p. 81). • Selon le mode de prise de vue, lorsque la vitesse ISO est élevée, l’image peut manquer de netteté ou présenter un plus gros grain (p. 63).
• Réglez le paramètre [Par lampe] sur [Marche] (p. 166). Lorsque vous photographiez avec le flash, la lampe s’allume (p. 38). La correction est plus efficace si le sujet regarde directement la lampe. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l’éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. • Corrigez les images avec la correction des yeux rouges (p. 143).
• Les éléments susceptibles d’être réglés diffèrent selon le mode de prise de vue. Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue » et « Menu Prise de vue » (p. 196 – 203).
• Formatez la carte mémoire dans l’appareil photo ou utilisez une carte mémoire capable d’enregistrer à grande vitesse. Même si la durée de la prise de vue ne s’affiche pas correctement, la vidéo aura la longueur réellement enregistrée (p. 23, 31).
• Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l’appareil photo (p. 159). • Modifiez le réglage de la qualité de l’image (p. 113). • Utilisez une carte mémoire capable d’enregistrer à vitesse élevée (p. 113).
• Le sujet peut s’afficher déformé s’il passe rapidement devant l’appareil photo pendant la prise de vue. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Si le nom du fichier ou la structure des dossiers a été changé sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images ou les vidéos. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les noms de fichiers.
• Utilisez une carte mémoire qui a subi un formatage simple avec cet appareil photo (p. 159). • Si vous copiez une vidéo sur une carte mémoire qui lit lentement, il se peut que la lecture s’interrompe momentanément. • Selon les capacités de l’ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées ou que le son s’arrête de manière inopinée lorsque vous visionnez une vidéo.
Ce problème peut être résolu lorsque l’appareil photo est relié à un ordinateur via un câble en réduisant la vitesse de transfert. • Appuyez sur la touche 1 pour accéder au mode de lecture, puis maintenez la touche n enfoncée, tout en appuyant simultanément sur les touches o et m. Dans l’écran qui apparaît, appuyez sur les touches qr pour choisir [B], puis sur la touche m.
Si des messages d’erreur apparaissent à l’écran, essayez l’une des solutions suivantes. Carte mémoire absente • La carte mémoire n’est pas installée dans le bon sens. Installez-la correctement (p. 17).
• La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD, SDHC, SDXC ou de la carte Eye-Fi est en position « LOCK ». Déverrouillez la languette (p. 17).
• Si ce code d’erreur réapparaît, notez le numéro d’erreur (Exx) et contactez un centre d’assistance Canon, car le problème peut provenir de l’appareil photo.
• Il peut s’avérer impossible d’imprimer les photos d’autres appareils photo ou les images modifiées à l’aide d’un logiciel. Indicateur de charge de la batterie (p. 15) Orientation de l’appareil photo* Balance des blancs (p. 80) Mes couleurs (p. 81) Bracketing (p. 97), Bracketing de la mise au point (p. 92) Mode drive (p. 83) État de la connexion Eye-Fi (p. 184) Méthode de mesure (p. 95) Histogramme (p. 41) Mode de prise de vue (p. 196), Icône de scène (p. 192) Mode de flash (p. 26, 79, 98), Lumière LED (p. 182) Correction des yeux rouges (p. 99) Correction de l’exposition au flash / Puissance du flash (p. 98, 105) Zone de mesure spot (p. 95) Cachet date (p. 52) Vitesse ISO (p. 81) Barre de zoom (p. 25) Détection des clignements (p. 100) Niveau d’exposition (p. 104) Indicateur de mise au point manuelle (p. 93) Témoin d’utilisation de la mémoire tampon Filtre anti-vent (p. 116) Son vidéo (p. 115) Fuseau horaire (p. 163) Stabilisation de l’image (p. 168) Correction de l’effet des lampes au mercure (p. 58)
En mode A, l’appareil photo affiche l’icône correspondant à la scène déterminée, puis effectue automatiquement la mise au point et sélectionne les réglages optimaux de luminosité et de couleur. Sujet
À proximouvemité ment
(Stabilisation motorisée).
(Hybride IS). Toutefois, la stabilisation de l’image peut être appliquée selon les conditions de prise de vue.
(Panoramique). Lors du suivi d’un sujet se déplaçant horizontalement, seul le bougé vertical de l’appareil photo est réduit (la stabilisation horizontale d’image est désactivée). Par ailleurs, lors de la prise de sujets se déplaçant verticalement, seul le bougé horizontal de l’appareil photo est réduit.
Balance des blancs (p. 80) Histogramme (p. 41) Lecture de groupe (p. 125), Édition d’images (p. 139 – 143) Numéro de fichier (p. 161) Nombre d’images affichées / Nombre total d’images Taille du fichier (p. 57, 113) Images fixes : pixels d’enregistrement (p. 57) Vidéos : longueur de la vidéo (p. 113) Protéger (p. 128) Correction de l’effet des lampes au mercure (p. 58)
Image précédente (Le retour rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Image suivante (L’avance rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Saut en avant* (Continue à avancer si la touche m est maintenue enfoncée.)
D B M G A Fonction Correction de l’exposition (p. 78) Vitesse ISO (p. 81) Retardateur (p. 53) Fixé à 1 dans les modes où le nombre de vues n’est pas réglable. Réglé sur ! lorsque le flash est abaissé, mais sélectionnable lorsque le flash est dressé. Non réglable, mais bascule sur Z selon les circonstances. Non réglable, mais bascule sur Z lorsque le flash se déclenche. Mémorisation de l’exposition au flash non disponible si réglé sur !. Sauf pour E et , la mémorisation de l’exposition automatique et le réglage de l’exposition sont disponibles uniquement lors de l’enregistrement vidéo.
La balance des blancs n’est pas sélectionnable. Il est possible de régler le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les tons chair sur 5 niveaux. *5 est réglé si f, mémorisation de la mise au point automatique ou t est sélectionné. *6 Seuls et sont disponibles. *7 Se synchronise sur le réglage de rapport largeur-hauteur et se règle automatiquement (p. 111).
Modes de prise de vue D B M G A Fonction Zone AF (p. 86)
[FlexiZone] en modes G, M, B et D, et [Centre] dans tous les autres modes. [Marche] lorsque des personnes en mouvement sont détectées en mode A.
Lecture résumé vidéo Lit des vidéos réalisées en mode Résumé vidéo. Défil. intell. Corrige les parties sombres et le contraste des images fixes. Corrige les yeux rouges sur les images fixes. Rogne des parties d’images fixes. Recadre et enregistre les images fixes. Règle les couleurs des images fixes. Marche*/Arrêt Marche*/Arrêt Marche*/Arrêt Permet de choisir les images à imprimer. Permet de choisir les images de début et de fin de la série à imprimer. Permet de choisir toutes les images à imprimer. Annule tous les réglages d’impression. Définit le style d’impression.
— p. 154 p. 155 p. 155 p. 155 p. 153
• Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou d’autres dispositifs générant d’importants champs électromagnétiques. L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’altérer les données d’image. • Si des gouttes d’eau ou de la poussière tombent sur l’appareil photo ou sur l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes. Ne frottez pas trop fort. • N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l’appareil photo ou l’écran. • Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet vendu dans le commerce. S’il reste des saletés, contactez un centre d’assistance Canon. • Si l’appareil photo passe rapidement d’un milieu froid à un environnement chaud, il se peut que de la condensation se forme sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cette condensation, placez l’appareil dans un sac plastique hermétique et laissez-le s’adapter doucement aux changements de température avant de le retirer du sac. • En cas de condensation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo, car une utilisation prolongée risque de l’endommager. Retirez la batterie et la carte mémoire et attendez que l’humidité se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
Feu d’artifice, Assemblage *3 Effet très grand angle, Effet miniature, Effet Toy Zoom numérique Images fixes/vidéos : environ 4x (jusqu’à environ 140x en combinaison avec le zoom optique) Zoom de sécurité, téléconvertisseur numérique Prise de vue en continu Sélection du mode Prise de vue en continu, AF en continu Vitesse Environ 2,4 prises/s (en mode P) Environ 10,3 prises/s (en mode Rafale à grande vitesse HQ) Nombre de prises de vue (conforme CIPA) Environ 400 prises (Viseur) Environ 380 prises (Écran LCD) Support d’enregistrement Carte mémoire SD, SDHC, SDXC Format de fichier Compatible avec les normes Design rule for Camera File system et DPOF (Version 1.1) Type de données Images fixes Exif 2.3 (JPEG) Vidéos MOV (données d’image : H.264 ; données audio : PCM linéaire (stéréo)) Ce kit vous permet de brancher l’appareil photo sur le secteur. Son utilisation est recommandée pour alimenter l’appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour charger la batterie de l’appareil photo.
Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les régions disposant d’une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N’utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l’appareil.
Speedlite 580EX/430EX II/320EX/270EX II/ 270EX Adaptateur de filtre FA-DC67A Cet adaptateur est nécessaire pour fixer un filtre de 67 mm.
(dia. 67 mm) Protège l’objectif et vous permet de photographier en utilisant différents effets. Il n’est pas possible de fixer simultanément un filtre pour objectif et le cache de l’objectif sur l’appareil photo.
AF Mise au point AF servo 91 Alimentation Batterie, kit adaptateur secteur Alimentation secteur 178 Assistant de cadrage au zoom 51 Av (Mode de prise de vue) 103
Balance des blancs personnalisée 80 Basse lumière (Mode de prise de vue) 62 Batterie Chargement 14 Indicateur de charge 15 Mode éco 48, 162, 163 (Mode de prise de vue) 65 Exposition Correction 78 Mémorisation de l’exposition au flash 96
Mémorisation de l’exposition au flash 96 Mémorisation de l’exposition automatique 96, 115 Mémorisation de la mise au point 86 Mémorisation de la mise au point automatique 91 Menu Liste 196 Procédures de base 43 Menu FUNC. Méthode de mesure 95 Mise au point AF servo 91 Mémorisation de la mise au point automatique 91 Sélection visage 94 Zones AF 26, 86 Zoom sur pt AF 90 Mise au point manuelle (Mode de mise au point) 93 Mode AUTO (Mode de prise de vue) .. 25, 38 Mode Bracketing 97 Mode drive 83 Mode éco 48, 162, 163 Mise au point manuelle 93 Portrait (Mode de prise de vue) 61 Prise de vue Date et heure de prise de vue Date/Heure Durée d’enregistrement 31 Info photo 167, 191 Nombre de prises de vue 15, 18, 57 Prise de vue à l’aide d’un téléviseur 175 Prise de vue en continu 83 Rafale à grande vitesse HQ (Mode de prise de vue) 74 Programme d’exposition automatique 78 Protéger 128
Retardateur 2 secondes 54
Retardateur avec détection des visages (Mode de prise de vue) 73 Retardateur avec détection de clignement (Mode de prise de vue) 72 Retardateur avec détection des visages (Mode de prise de vue) 73 Rogner140 Rotation 138
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits.