Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERSHOT A470 CANON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERSHOT A470 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERSHOT A470 de la marque CANON.
Lecture des manuels PDF Adobe Reader doit être installé pour pouvoir lire les manuels PDF. Si ce logiciel n'est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à partir du site Web indiqué ci-dessous. http://www.adobe.com
Adobe Reader est requis pour consulter les manuels PDF. Téléchargez l'application sur http://www.adobe.com
Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Veuillez lire ce qui suit
(Verrouillage de la mise au point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . Raccordement à un téléviseur
121 122 Modes de prise de vue disponibles
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base. Les explications fournies dans ce guide sont basées sur les paramètres par défaut de l'appareil photo. Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. Par conséquent, les illustrations et les captures d'écran de ce guide risquent de ne pas ressembler à l'appareil photo concerné.
Prises de vue test Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon qui accompagne votre appareil photo. Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision.
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section Réglage de la langue d'affichage (p. 13).
• Appuyez délicatement avec le doigt sur la carte mémoire jusqu'au déclic, puis retirez-la.
2. Utilisez la touche S ou T pour définir la valeur souhaitée.
Pour modifier un paramètre Date/Heure déjà défini Procédez aux étapes b–c ci-dessus après avoir suivi les procédures suivantes pour afficher la fenêtre des paramètres Date/Heure. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner le menu (Configurer) . 3. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Date/Heure]. 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 5. Appuyez sur la touche MENU.
• Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l'appareil photo est mis hors tension. • Pour basculer sur le réglage Muet, appuyez et maintenez la touche MENU enfoncée tout en appuyant sur la touche ON/OFF. Vous pouvez également modifier le réglage [Muet] dans le menu (Configurer).
Pour éviter de faire bouger l'appareil photo Gardez vos bras le long du corps tout en maintenant l'appareil photo fermement par les côtés. Un trépied est également efficace.
• L'image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 2 secondes* immédiatement après la prise de vue (Affichage Enreg.). Vous pouvez prendre une photo pendant l'affichage de l'image. * Vous pouvez modifier l'intervalle d'affichage des images en configurant l'élément [Affichage] dans le menu (Enreg.).
• Pendant l'enregistrement de l'image sur la carte mémoire, le témoin clignote en vert.
Lorsque vous appuyez à mi-course* sur le déclencheur, l'appareil photo effectue la mise au point automatiquement. * Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Lorsque vous l'enfoncez à la première moitié, on parle de « mi-course ». Incorrect
Enfoncez à mi-course pour effectuer la mise au point Appuyez à fond tout de suite
(Lecture), vous pouvez préciser l'image que vous souhaitez afficher en mode Lecture (* Paramètre par défaut). Si vous sélectionnez [Dern. visu], la dernière image visualisée s'affiche (Reprise de la lecture). z Les opérations suivantes affichent l'image la plus récente quels que soient les paramètres [Poursuivre]. Prise de vue, remplacement de la carte mémoire ou modification d'une image sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
• Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec d'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes de marque Canon. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
à imprimer puis appuyez sur la touche • La touche
Ajout à une liste d'impression a Appuyez sur la touche (images fixes uniquement).
1. Utilisez la touche S ou T pour définir le nombre de copies à imprimer. 2. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner [Ajouter]. 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Pour supprimer une image de la liste d'impression, appuyez de nouveau sur la touche , utilisez la touche W ou X pour sélectionner [Supprimer] et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Cette explication s'applique à l'utilisation d'une imprimante Canon série SELPHY ES ou série SELPHY CP.
Cette section décrit comment intégrer des informations datées sur les images au cours de leur enregistrement (Cachet date). • Le cachet de la date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été intégré. Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées correctement sur l'appareil photo (p. 12). • La taille de l'image est paramétrée sur 2M (1600 x 1200) et la compression sur Fine (valable pour une impression au format L ou au format carte postale).
Touche • Si vous appuyez sur la touche MENU, vous pouvez passer à [Date/heure] à l'aide de la touche W ou X. Pour imprimer la date sur des images sans cachet de date imprimé, procédez de l'une des façons suivantes. • Réglez la fonction DPOF (Digital Print Order Format) de l'appareil photo. Réglez l'option [Date] sur [Marche] dans [Réglages impression] du menu (Imprimer). • Connectez l'appareil photo à une imprimante et imprimez la date. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. • Insérez une carte mémoire dans l'imprimante et imprimez la date. Reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante. • Utilisez le logiciel fourni. Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
1. Positionnez la molette modes sur (Vidéo). • Assurez-vous que l'appareil photo est réglé sur (Standard).
. Le son des touches sera en effet enregistré dans la vidéo.
• Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'exposition, la mise au point et la balance des blancs sont réglées automatiquement.
• L'enregistrement commence. • Pendant l'enregistrement, la durée d'enregistrement écoulée et [z ENR] s'affichent sur l'écran LCD.
(Lire), puis appuyez sur la touche FUNC./SET. • La lecture de la vidéo commence. • Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET en cours de lecture, vous pouvez mettre la lecture en pause puis la relancer. • Pour régler le volume de lecture, utilisez la touche S ou T.
• CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareil photo • Câble d'interface fourni avec l'appareil photo
[Terminer]. Les touches [Redémarrer] ou [Terminer] apparaissent lorsque l'installation est terminée. Cliquez sur la touche qui apparaît. 4. Retirez le CD-ROM du lecteur lorsque l'écran normal du bureau s'affiche.
Dans la fenêtre du CD-ROM, double-cliquez sur l'icône . Lorsque l'écran du programme d'installation s'affiche, cliquez sur [Installer]. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
à l'aide d'un ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. z Si vous utilisez Windows 2000, téléchargez les images à l'aide des commandes sur votre ordinateur.
• Appuyez sur la touche MENU si le menu Transfert direct ne s'affiche pas.
Transfert direct pour choisir le mode de téléchargement des images. Toutes images Nouvelles images
Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement les images qui n'ont pas été transférées précédemment.
Transf images uniquement les images dotées de paramètres DPOF d'ordre de transfert DPOF. Transfère et enregistre sur l'ordinateur des images Sélec. et transf. à mesure que vous les affichez et que vous les sélectionnez. Papier peint
à mesure que vous les affichez et que vous les sélectionnez. Les images transférées s'affichent en arrière-plan sur le bureau de l'ordinateur.
DPOF 1. Vérifiez que le menu Transfert direct est affiché sur l'écran LCD de l'appareil photo. 2. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner puis appuyez sur la touche . • Les images sont téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement. • Une fois le téléchargement terminé, le menu Transfert direct réapparaît. • Pour annuler le téléchargement, appuyez sur la touche FUNC./SET.
Seules les images JPEG peuvent être téléchargées en tant que papier peint sur un ordinateur. L'option sélectionnée à l'aide de la touche est conservée même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. Le paramètre précédent sera appliqué lors du prochain affichage du menu Transfert direct. L'écran de sélection d'images apparaîtra directement si la dernière option sélectionnée était [Sélec. et transf.] ou [Papier peint]. Pour fermer la fenêtre CameraWindow et afficher les images téléchargées sur l'ordinateur, cliquez sur dans le coin inférieur droit de la fenêtre.
à télécharger, puis appuyez sur la touche . • Les images sont téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement.
*4 Pour plus d'informations sur l'imprimante et les câbles d'interface, reportezvous au guide d'utilisation fourni avec l'imprimante à jet d'encre. *5 N'est pas vendue dans certains pays. *6 Vous pouvez également utiliser les batteries rechargeables et chargeur CBK4-200.
• Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash supplémentaire amovible permet de photographier des sujets trop éloignés pour être correctement éclairés par le flash intégré de l'appareil photo. Ce kit chargeur de batteries dédié comprend un chargeur et quatre batteries NiMH (hydrure métallique de nickel) rechargeables de type AA. Idéal pour la prise ou la lecture d'un grand nombre d'images. Vous pouvez également acheter séparément les batteries rechargeables NiMH NB4-300, soit un jeu de quatre batteries NiMH rechargeables de type AA.
• Carte mémoire SD Les cartes mémoire SD permettent de stocker les images enregistrées par l'appareil photo. Les cartes mémoire de marque Canon sont disponibles dans des capacités de 128 Mo et 512 Mo. • Câble d'interface IFC-400PCU Utilisez ce câble pour connecter l'appareil photo à un ordinateur, à une imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY) ou à une imprimante à jet d'encre (reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante à jet d'encre). • Câble AV AVC-DC300 Ce câble vous permet de connecter l'appareil photo à un téléviseur.
• Imprimantes à jet d'encre Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Canon le plus proche. L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d'origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, bien que vous puissiez demander que ces réparations soient effectuées à votre charge.
L'écran LCD peut être recouvert d'un film plastique qui le protège des éraflures lors du transport. Si c'est le cas, retirez-le avant d'utiliser l'appareil photo. Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de l'appareil photo) / chargement du flash en cours
Ces actions risquent en effet de corrompre les données de l'image. - Agiter ou secouer l'appareil photo - Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement des piles/batteries et de la carte mémoire
, ou permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que l'impression, la date, l'heure et les sons.
élément de menu. • Il peut arriver que des éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
• Avec certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des sous-options. • Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre directement une photo. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier les paramètres en toute facilité.
Cet exemple illustre le menu
• Les menus suivants s'affichent : Prise de vue : Enreg. / Configurer • Il peut arriver que des éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
FUNC./SET pour valider le réglage, puis appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran du menu.
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression.
Pixels d'enregistrement (photo), durée de la vidéo Taille de fichier Date/heure de prise de vue
Image RAW Type de données non reconnu
Les parties surexposées de l'image clignotent dans les cas suivants. - Lors de l'affichage d'une image directement après sa prise sur l'écran LCD (détaillé) - Lors de l'utilisation de l'affichage détaillé du mode Lecture
Supprime tous les paramètres d'impression des images.
CP730/CP720/CP710/CP510/CP520. Comme ce paramètre est enregistré même lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez redonner à ce paramètre la valeur [Auto] pour imprimer d'autres formats d'image. Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre si l'imprimante est connectée.
[Info photo] ou [Lire info].
Modification de l'affichage des informations en mode Lecture
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Aff. infos].
6 secondes lors de la modification d'un paramètre, quel que soit le mode d'affichage sélectionné. z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode d'affichage agrandi (p. 96) ou en mode de lecture d'index (p. 97).
Prise de vue avec le zoom optique Le zoom peut être réglé à une distance focale comprise entre 38 mm et 132 mm (en termes équivalents avec un appareil 24 x 36 mm).
Vidéo, vous pouvez uniquement sélectionner ce mode Standard. Permet de photographier sans le zoom numérique. Le zoom numérique reste fixe par rapport au coefficient de zoom sélectionné, tandis que la distance focale varie jusqu'au téléobjectif maximum. Ceci vous permet de photographier avec une vitesse d'obturation plus élevée et un risque de bougé de l'appareil photo moins important qu'avec le même angle de prise de vue et le paramètre [Standard] ou [Arrêt].
(Cachet date) ou (Écran large). z Vous ne pouvez pas utiliser les paramètres [1.5x] et [1.9x] en mode .
Les caractéristiques de prise de vue et focales disponibles (en termes équivalents avec un appareil 24 x 36 mm) sont les suivantes :
Suivant le nombre de pixels d'enregistrement défini, vous pouvez passer du zoom optique au zoom numérique sans interruption jusqu'à un coefficient qui n'altère pas la qualité de l'image (Zoom de sécurité). L'icône s'affiche lorsque le facteur de zoom maximum sans détérioration de l'image est atteint et vous pouvez alors augmenter l'effet de zoom en appuyant de nouveau sur la touche (non disponible en ).
Pixels d'enregistrement • Le coefficient combiné des zooms numérique et optique s'affiche sur l'écran LCD. • Selon le nombre de pixels d'enregistrement sélectionné, l'image peut sembler moins nette (le coefficient de zoom apparaît en bleu). • Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom arrière.
2. Dans le menu , utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Zoom numérique].
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Zoom numérique].
(l'icône et le coefficient de zoom apparaissent en bleu).
Modes de prise de vue disponibles
Il est conseillé de prendre la photo après avoir fixé l'appareil photo à un trépied ou à un autre dispositif si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo s'affiche.
: [Auto] : [Marche] (2,1 x 1,6 po) Distance de mise au point minimale : 5 cm (2,0 po) • Paramètre du téléobjectif maximum : 76 x 57 mm (3,0 x 2,2 po) Distance de mise au point minimale : 13 mm (0,67 x 0,51 po) à une distance de mise au point de 1 cm (0,39 po) entre l'objectif et le sujet (distance de mise au point minimale) au réglage de grand angle maximum. Si le zoom numérique est réglé sur son coefficient de zoom maximum (environ 4.0x), vous pouvez prendre en photo une zone de 4,2 x 3,2 mm (0,17 x 0,13 po).
Appuyez sur la touche / et utilisez la touche W ou X pour sélectionner (Normal). Si vous utilisez le flash en mode Macro, les bords de l'image risquent d'être assombris.
, puis sélectionnez avec la touche W ou X. 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Modes de prise de vue disponibles
Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après la pression sur le déclencheur. • 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le témoin lumineux et le signal sonore du retardateur s'accélèrent. Retardateur 2 sec : prend la photo 2 secondes après la pression sur le déclencheur. • Lorsque vous enfoncez le déclencheur, le signal sonore du retardateur retentit sur un rythme rapide, son témoin clignote et le déclencheur est activé 2 secondes plus tard. Au choix : vous pouvez modifier l'intervalle (0–10, 15, 20, 30 sec.) et le nombre de prises de vue (1–10). • Lorsque [Intervalle] est réglé sur 2 secondes ou plus, le signal sonore du retardateur retentit sur un rythme rapide 2 secondes avant l'activation du déclencheur. Lorsque [Nb de vues] est réglé sur une valeur supérieure à 2, le signal du retardateur est émis avant la première prise de vue uniquement. • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction en mode Vidéo.
3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Lorsque vous appuyez complètement sur le déclencheur, le témoin du retardateur se met à clignoter.* * Lorsque [Par lampe] dans [Réglages flash] est réglé sur [Marche], le témoin du retardateur clignote 2 secondes avant le déclenchement du flash (p. 70).
Pour annuler le retardateur Suivez l'étape 1 pour afficher
à l'aide de la touche W ou X. 3. Appuyez sur la touche MENU. 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Si l'option [Nb de vues] est réglée sur 2 prises ou plus, les événements suivants se produisent. - L'exposition et la balance des blancs conservent les paramètres sélectionnés pour la première prise. - Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger. - L'intervalle entre les prises de vue peut s'allonger à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. - La prise de vue s'interrompt automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pixels d'enregistrement But* (Cachet date) largeur-hauteur de 3:2 lors de votre prise de vue).
4. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Compression Haute qualité Modes de prise de vue disponibles
1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 3. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner et la touche W ou X pour sélectionner un mode. 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Portrait Produit un effet adouci lors de la prise de vue de personnes.
Permet d'effectuer des prises de vue lorsque les sujets sont dans la pénombre ou contre un arrièreplan nocturne, afin de réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo en le maintenant fermement, même sans utiliser de trépied. Enfants & animaux Permet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux.
Prend des photos d'arbres et de feuilles, par exemple à la saison des bourgeons, des feuilles mortes ou de la floraison, dans des couleurs éclatantes. Neige Prend des photos sans dominante bleue et sans que les sujets n'apparaissent sombres par rapport à un arrière-plan neigeux.
Prend des photos sans que les sujets n'apparaissent sombres près de l'eau ou du sable où la réverbération du soleil est forte.
. Utilisez toujours un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge. z Dans les modes , , ou , la vitesse ISO peut augmenter et provoquer des parasites dans l'image en fonction de la scène photographiée.
Modes de prise de vue disponibles
3. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner . 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
• L'interruption brutale de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
• L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. L'enregistrement s'interrompt lorsque vous relâchez le déclencheur.
Suivez l'étape 1 pour afficher . z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger.
Lorsque la fonction [Synchro lente] est réglée sur [Marche], le bougé de l'appareil photo peut poser problème. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser un trépied. Cor. yeux rges
- Lorsque la fonction [Cor. yeux rges] est réglée sur [Marche], seule l'image corrigée est enregistrée sur la carte mémoire. - Si la zone autour des yeux est rouge, dû par exemple à l'utilisation d'une ombre à paupières rouge, cette zone risque aussi d'être corrigée. Dans ce cas, réglez la fonction [Cor. yeux rges] sur [Arrêt]. - Les yeux rouges risquent de ne pas être détectés automatiquement, et de ne pas être complètement corrigés sur certaines images. Quoi qu'il en soit, vous pouvez corriger les images grâce à la fonction [Correc yeux rouges] dans le menu (p. 105).
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Réglages flash]. 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
3. Appuyez sur la touche MENU.
• Vous pouvez également afficher ce menu en appuyant sur la touche , puis sur la touche MENU (p. 59).
3. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner et la touche W ou X pour modifier l'option. 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
- N'appuyez sur aucune touche en dehors du déclencheur ou des touches ou . Le son des touches sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis lors du réglage de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. z Les réglages de mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. z Ajustez le zoom avant la prise de vue. Le coefficient des zooms numérique et optique combinés s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque le coefficient s'affiche en bleu, la qualité de l'image est détériorée. z Vous pouvez utiliser le zoom numérique lors des prises de vue uniquement en et du mode Standard. z QuickTime est requis pour lire les vidéos (type de données : AVI/méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur (uniquement sous Windows 2000).
• Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. • Pendant la prise de la vidéo, la durée d'enregistrement et [z ENR] s'affichent sur l'écran LCD. • Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement ou la taille maximale est écoulée. - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.
3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Zoom sur pt AF].
- [Dét. visage] : le zoom est effectué sur le visage détecté comme sujet principal. - [Centre] : le zoom est effectué sur le centre de l'écran LCD.
Pour ce faire, commencez par régler [Zone AF] dans le menu sur [Dét. visage] ou [Centre].
Vous ne pouvez pas effectuer de zoom de l'affichage dans les cas décrits ci-dessous. - Lorsque le paramètre [Zone AF] est réglé sur [Dét. visage] et que l'appareil photo ne détecte aucun visage, ou lorsque le visage est extrêmement grand par rapport à l'ensemble de la composition. - Lorsque l'appareil photo ne peut pas effectuer de mise au point. - Lorsque vous utilisez la fonction du zoom numérique ou du téléconvertisseur numérique. - Lorsque vous utilisez un téléviseur pour l'affichage.
éclairé en cas de déclenchement du flash. Si l'appareil photo ne détecte aucun visage, la prise de vue s'effectue avec l'option [AiAF].
*2 Uniquement dans (p. 86).
2. Dans le menu , utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Zone AF].
Fonction de détection du visage z Trois zones maximum apparaissent aux endroits des visages reconnus par l'appareil photo. La zone que l'appareil photo considère comme étant le sujet principal apparaît alors en blanc et les autres en gris. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course et si la mise au point est finie, jusqu'à 9 zones AF vertes peuvent apparaître. z L'appareil photo prend une photo en utilisant la fonction [AiAF] et non [Dét. visage] si aucune zone blanche n'apparaît et que seules des zones grises apparaissent, ou si le visage n'est pas détecté. z Il peut arriver que l'appareil photo identifie par erreur des sujets non humains comme étant des visages. z Dans certains cas, les visages ne sont pas détectés. Exemples : - Si les visages sont extrêmement petits, grands, sombres ou clairs, par rapport à l'ensemble de la composition. - Les visages sont de profil ou en diagonale ou partiellement cachés.
- Vert : En mise au point - Jaune : Mise au point difficile ([Centre]) - Pas de : Mise au point difficile ([Dét. visage], [AiAF]) zone AF
(Sélection et suivi du visage) Modes de prise de vue disponibles
Commencez par configurer les réglages suivants pour utiliser la fonction Sélection et suivi du visage. z Dans le menu , réglez la fonction [Zone AF] sur [Dét. visage] (p. 76). z Enregistrez la fonction sur la touche (p. 93).
) s'affiche autour du sujet principal.
Le mode Sélection visage est désactivé si vous procédez à l'une des opérations suivantes à l'étape 3 après avoir appuyé sur la touche . - Mise hors tension puis de nouveau sous tension de l'appareil ou changement du mode de prise de vues. - Utilisation du zoom numérique ou du téléconvertisseur numérique. - Affichage du menu. - Passage en mode . - Perte de détection du le visage. - Extinction de l'écran.
Cette zone ne s'affiche pas si aucun visage n'est détecté. • Vous pouvez afficher des zones autour des visages détectés par l'appareil photo tout en appuyant sur la touche MENU (jusqu'à 35 zones). Passez d'un mode - Vert : visage du sujet principal Sélection visage à l'autre. - Blanc : visage détecté • Vous pouvez activer/désactiver le mode Sélection visage en appuyant sur la touche S ou T.
• Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés • Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition • Sujets se déplaçant rapidement • Sujets photographiés à travers une vitre
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course pendant que vous recomposez l'image, puis appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. z Comme les zones AF n'apparaissent pas en mode , visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la mise au point s'effectue sur le sujet souhaité. z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec une mise au point verrouillée, le réglage [Zone AF] sur [Centre] (p. 76) facilite la prise de vue dans la mesure où l'appareil photo effectue la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale. z Lorsque vous photographiez des sujets à travers une vitre, rapprochez-vous au maximum de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière.
2. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner et la touche W ou X pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Si vous sélectionnez (Auto) ou (Sens. ISO élevée auto), la vitesse ISO optimale est définie lors de la prise de vue en fonction de la luminosité. Dans la mesure où la vitesse ISO augmente dans les endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide et réduit le risque de bougé. • Pour rendre la qualité de l'image prioritaire, sélectionnez (Auto). • Si vous sélectionnez (Sens. ISO élevée auto), la vitesse ISO optimale est sélectionnée également lorsque l'appareil photo détecte du mouvement. Pour la prise de vue de certaines scènes, l'appareil photo peut alors sélectionner une vitesse ISO supérieure* qu'en mode Auto, réduisant ainsi les risques de bougé. * Il est possible qu'il y ait davantage de parasites dans l'image prise qu'avec le paramètre .
ISO élevée, l'appareil photo applique automatiquement le processus de réduction des parasites. z Si l'appareil est réglé sur ou , la vitesse ISO réglée automatiquement par l'appareil photo s'affiche lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ou dans les informations sur la lecture.
X pour ajuster le réglage. 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Rétablissez la valeur de correction sur [0].
à un autre Modes de prise de vue disponibles
2. Dans le menu , utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Mesure lumière].
En mode Obtur. Lent, le mode de mesure réglé sur automatiquement sur [Evaluative].
3. Appuyez sur la touche MENU.
• Plus la valeur est grande, plus l'image enregistrée est claire. • Si vous appuyez sur la touche MENU maintenant, vous revenez à l'écran de réglage Correction d'exposition. z La luminosité de l'image affichée sur l'écran LCD et celle de l'image réellement enregistrée peuvent être différentes. z La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Cet appareil photo applique toutefois un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures ou égales à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de grande qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante.
à des vitesses d'obturation faibles. Prenez des photos après avoir fixé l'appareil photo à un trépied. z Si vous utilisez le flash, vous risquez d'avoir une image surexposée. Si tel est le cas, prenez une photo avec le flash réglé sur . z Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure - Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil.
Lum.Tungsten lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes à 3 longueurs d'onde. Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent Lum.Fluo blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud à 3 longueurs d'onde. Pour des prises de vue sous un éclairage Lum.Fluo H fluorescent de type lumière du jour ou de type lumière du jour à 3 longueurs d'onde. Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans l'appareil Personnalisé par l'intermédiaire d'un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc. Ombragé
2. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner et la touche W ou X pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Il est recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, difficilement détectables de manière appropriée par le paramètre (Auto). • Prise de vue de sujets monochromes (tels que le ciel, la mer ou une forêt) • Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure) • Prise de vue en gros plan (Macro)
Vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adéquate lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (l'image apparaît entièrement noire ou blanche). z Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est conseillé de régler le flash sur ou . Si le flash se déclenche lors de la lecture des données de balance des blancs et qu'il est réglé sur , prenez soin d'utiliser également le flash lors de la prise de vue. z Les données de balance des blancs enregistrées sont conservées même lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
Mes couleurs Modes de prise de vue disponibles
Effectue un enregistrement normal.
Enregistre des photos en noir et blanc.
2. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner et la touche W ou X pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Revenez à l'écran de prise de vue et prenez une photo.
3. Utilisez la touche W ou X pour ajuster le réglage. • Les résultats du réglage s'affichent sur l'écran LCD. • Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran de sélection du mode Mes couleurs. 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Revenez à l'écran de prise de vue et prenez une photo.
Modes de prise de vue disponibles
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Superp. affich].
z En et , vous pouvez choisir uniquement [Quadrillage]. z Le quadrillage et le guide 3:2. ne sont pas enregistrés dans l'image.
LCD pendant la prise de vue pour vous aider à vérifier la position du sujet.
[Zone AF] est réglé sur [Dét. visage].
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Catégorie auto].
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Régl. Touche ]. 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Si apparaît dans le coin inférieur droit de l'icône, la fonction peut être enregistrée, mais vous ne pouvez pas l'utiliser dans certains modes ou avec certains paramètres de prise de vue, même si vous avez appuyé sur la touche .
Sélectionnez à l'étape 2.
: Les données de balance des blancs sont lues à chaque activation de la touche . Comme à ce stade le cadre n'apparaît pas encore, assurez-vous que le papier ou vêtement blanc est positionné de façon à apparaître au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche . Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre de balance des blancs en vigueur pour la suite est le paramètre de balance des blancs personnalisé. : L'écran LCD s'éteint lorsque vous appuyez sur la touche . Il se rallume lorsque vous appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou lorsque vous modifiez l'orientation verticale/ horizontale de l'appareil photo. : Vous pouvez utiliser la touche au lieu du déclencheur lorsque l'appareil photo est en position verticale.
Lorsque l'appareil photo est en position verticale, vous pouvez activer le déclencheur en appuyant sur la touche au lieu du déclencheur. z La touche fonctionne comme suit. - Elle s'allume : Activation verticale disponible - Elle clignote : Enregistrement de vidéo en cours z Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux sonores et enregistre l'image immédiatement (il n'y a pas lieu d'appuyer sur la touche à mi-course). z Lorsque la fonction d'activation verticale du déclencheur est affectée à la touche , vous ne pouvez pas ajouter d'images à la liste d'impression même si vous appuyez sur la touche (p. 19). z Vous pouvez également prendre une photo à l'aide du déclencheur.
• Si vous appuyez sur la touche W ou X, vous pouvez afficher l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement.
• Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler ce mode. Pour annuler l'affichage agrandi Appuyez sur la touche MENU. Les images de vidéos et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner .
1. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner [Index]. 2. Appuyez sur la touche MENU.
• Utilisez la touche S, T, W ou X pour changer la sélection d'images.
S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
3. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Si vous appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez le réglage. • Utilisez la touche MENU pour terminer le réglage. Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index.
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché.
Passe à la première image de chaque dossier.
2. Dans le menu , utilisez la touche S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
Nombre d'images correspondant à la touche de recherche
Appuyez sur la touche MENU. En mode de lecture image par image, vous pouvez également afficher le menu [Aller à] en maintenant la touche MENU enfoncée.
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
1. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner une vidéo. 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Le panneau de commandes vidéo s'affiche. • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos.
Barre de progression cette touche. de la lecture Heure de prise de vue • Lorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière Volume image affichée. (Réglez-le avec la • Si la lecture a été interrompue au touche S ou T) cours de la précédente session de visualisation, la lecture reprendra à la dernière image affichée.
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°.
S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Faites défiler les orientations 90°/270°/original en appuyant chaque fois sur la touche FUNC./SET. • Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Vous pouvez choisir un effet de transition entre les images. Aucun effet de transition. L'image affichée s'assombrit alors que l'image suivante apparaît progressivement jusqu'à son affichage complet.
S ou T pour sélectionner .
S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Pause/reprise du diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance/retour rapide : appuyez sur la touche W ou X (en maintenant la touche enfoncée, vous augmenterez la vitesse de l'avance rapide) - Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU. En mode de lecture image par image, vous pouvez lancer un diaporama depuis l'image en cours d'affichage en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant sur la touche . Si vous procédez ainsi pendant l'affichage de la dernière vue prise, le diaporama démarre à partir de la première image prise à la même date.
Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.
S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Si les yeux rouges ne sont pas détectés automatiquement, sélectionnez [Ajouter zone] à l'aide de la touche W ou X et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 108). • Pour annuler la zone de correction, sélectionnez [Supp image] et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 109).
- Les visages de profil ou en diagonale ou les visages partiellement cachés.
• [Ecraser] : l'image est enregistrée sous le même nom de fichier que l'image non corrigée. L'image non corrigée est supprimée. • Si vous sélectionnez [Nouv. Fichier], passez à l'étape 5. • Pour poursuivre la correction des yeux rouges dans d'autres images, recommencez cette procédure à l'étape 2.
• Appuyez sur la touche FUNC./ SET pour passer en mode de modification de taille de la zone ; vous pouvez en modifier la taille à l'aide de touches S ou T. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour rétablir le mode de déplacement de la zone, vous permettant ainsi d'ajuster la position de la zone de correction.
1. Appuyez sur la touche . • La zone de correction est ajoutée et cette zone devient blanche. • Appuyez sur la touche pour ajouter des zones supplémentaires. • Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones. • Lorsque vous ne souhaitez plus ajouter de zones de correction, appuyez sur la touche MENU. Pour corriger correctement les yeux rouges, lisez attentivement ce qui suit (reportez-vous à l'image de l'étape 2 ci-dessus) : - Ajustez la taille de la zone de correction de sorte qu'elle ne délimite que la zone des yeux rouges à corriger. - Lorsque plusieurs sujets ont les yeux rouges, ajoutez une zone de correction pour chaque sujet à traiter.
à supprimer. • La zone sélectionnée apparaît en vert.
1. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • La zone sélectionnée disparaît. • Pour supprimer d'autres zones, recommencez cette procédure à l'étape 2. • Lorsque vous n'avez plus d'autres zones à supprimer, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche FUNC./ SET.
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Vous ne pouvez pas sélectionner la touche FUNC./SET pour les images qui ne peuvent pas être recadrées.
1. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner , ou . 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Les paramètres de pixels d'enregistrement qui peuvent être sélectionnés dépendent de l'espace disponible sur la carte mémoire.
• Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Le temps écoulé et le temps restant s'affichent. • Appuyez sur la touche FUNC./SET Panneau de commandes des pour interrompre l'enregistrement. mémos vocaux Appuyez à nouveau dessus pour Temps écoulé/ le reprendre. Temps restant • Il est possible d'ajouter jusqu'à Volume 1 minute d'enregistrement (Réglez-le avec la à chaque image. touche S ou T)
Utilisez la touche W ou X pour sélectionner une option puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Termine l'opération.
Vous pouvez protéger des images et des vidéos importantes contre un effacement accidentel.
S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Si vous appuyez de nouveau sur la Icône de protection touche FUNC./SET, vous annulez ce réglage. • Vous pouvez également protéger des images dans le mode de lecture d'index.
S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Pour abandonner l'opération d'effacement, sélectionnez [Annuler]. Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les données d'image, mais également toutes les autres données de la carte mémoire (p. 122).
* Paramètre par défaut
Arrêt*) 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
1. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Type d'impres.], [Date], [Fichier No] ou [Réinit. DPOF]. 2. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner une option. 3. Appuyez sur la touche MENU. z Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du paramètre Type d'impres., comme suit. - [Index] Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps. - [Standard] ou [Toutes] Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre. z Les images datées à l'aide de (Cachet date) (p. 20) sont toujours imprimées avec la date, quel que soit le paramètre [Date]. Ainsi, certaines imprimantes risquent d'imprimer deux fois la date sur ces images si le paramètre [Date] est également défini sur [Marche]. z La date s'imprime dans le style de date sélectionné dans les paramètres [Date/Heure] du menu (p. 12).
2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 3. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner le nombre d'exemplaires à imprimer (maximum 99). 4. Appuyez sur la touche MENU.
• Vous pouvez également sélectionner des images dans le mode de lecture d'index.
4. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF.
S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Pour désélectionner, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Vous pouvez également sélectionner des images dans le mode de lecture d'index. • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour valider le réglage. Le menu
, utilisez la touche S ou T pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
4. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
3. Appuyez sur la touche MENU.
5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
1. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Pour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple] et la touche W ou X pour ajouter une coche. • Lorsque [Formatage simple] est sélectionné, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte mémoire en appuyant sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser une carte mémoire sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées. Formatage simple Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Le formatage simple de certaines cartes mémoire peut prendre 2 à 3 minutes.
à la valeur de départ (100-0001).* Cette fonction est pratique pour gérer des images dossier par dossier.
Carte mémoire remplacée par une autre
• Les images ne peuvent pas être affichées lorsque les numéros des dossiers ou des images d'un dossier sont dupliqués. • Pour plus d'informations sur les structures de dossiers ou sur les types d'images, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Création auto vous souhaitez créer un nouveau dossier à une heure de prise de vue postérieure à la date et à l'heure spécifiées.
4. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
1. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Création auto] et la touche W ou X pour sélectionner une date de création. 2. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Heure] et la touche W ou X pour sélectionner une heure. 3. Appuyez sur la touche MENU. •
Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images. Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous enregistrez plus de 2 000 images, même si vous ne créez pas de nouveaux dossiers.
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur qui détecte l'orientation de la vue prise lorsque l'appareil photo est tenu verticalement. L'image pivote alors automatiquement et s'affiche dans l'orientation correcte sur l'écran LCD.
(normal), (extrémité droite en bas) ou (extrémité gauche en bas) apparaît sur l'écran LCD lors des prises de vue. z EIl est possible que cette fonction ne donne pas un résultat correct lorsque vous pointez l'appareil photo vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
2. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner le menu . 3. Utilisez la touche S ou T pour sélectionner [Rotation auto].
1. Utilisez la touche W ou X pour sélectionner [OK] 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Mode Prise de vue - Options [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (pp. 49, 50) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée
Vous pouvez prendre des photos et lire des images via un écran de téléviseur à l'aide du câble AV fourni.
2 - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres z Si le système vidéo est mal réglé, il est possible que la sortie de l'appareil photo ne s'affiche pas correctement.
Les piles/batteries sont z Remettez les piles/batteries dans placées dans le mauvais sens. le bon sens (p. 10). Le type de pile/batterie n'est z Utilisez uniquement des piles pas correct. alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (p. 150). La charge des piles/batteries z Remplacez les piles/batteries de l'appareil est insuffisante pour pouvoir photo par 2 piles/batteries neuves ou utiliser l'appareil photo. entièrement chargées (p. 150). (Le message « Changer z Utilisez le kit adaptateur secteur les piles » s'affiche.) ACK800 (vendu séparément) (p. 156). Mauvais contact entre z Nettoyez les bornes des piles/batteries l'appareil photo et les avec un chiffon propre et sec. bornes des piles/batteries. z Remettez les piles/batteries en place plusieurs fois.
La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD ou SDHC est en position « Protection contre l'écriture ».
La pile lithium de sauvegarde z Remplacez la pile lithium de de la date et de l'heure est sauvegarde de la date et de l'heure épuisée. (p. 159).
La fonction [Mode éco] est z Appuyez sur une touche autre que réglée sur [Affichage OFF]. ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD (p. 127).
L'image affichée sur l'écran z Ce phénomène est normal sur les appareils dotés d'éléments CCD et ne LCD s'obscurcit sous les rayons du soleil ou sous une constitue pas un dysfonctionnement. Cette image n'est pas enregistrée lors lumière vive. de la prise de photos, mais bien pour celle de vidéos.
Une barre de lumière (rouge-violet) s'affiche sur l'écran LCD. Cela se produit parfois lors z Ce phénomène est normal sur les de la prise de vue d'un sujet appareils dotés d'éléments CCD et ne clair, comme le soleil ou une constitue pas un dysfonctionnement. Cette barre de lumière n'est pas autre source de lumière. enregistrée lors de la prise de photos, mais bien pour celle de vidéos.
Une vitesse d'obturation lente a probablement été z Sélectionnez un paramètre autre sélectionnée en raison d'un que (flash désactivé) (p. 59). éclairage insuffisant. z Réglez le retardateur et montez l'appareil photo sur un trépied ou sur un autre dispositif (p. 62).
Cette icône s'affiche en par ceux de votre appareil photo cas d'utilisation d'une carte (pp. 115, 119). mémoire dont les réglages d'impression ou de transfert ont été réglés par d'autres appareils photo compatibles DPOF.
L'appareil photo éclaircit l'image enregistrée. automatiquement l'image affichée sur l'écran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroits sombres (p. 53).
La carte mémoire est pleine. z Insérez une nouvelle carte mémoire (p. 9). z Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace.
SDHC est protégée contre l'écriture.
L'appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
« s'affiche » (p. 132).
Veillez à ne pas mettre la main devant le faisceau AF lorsque vous l'utilisez.
La mise au point sur le sujet z Utilisez une mise au point verrouillée est difficile. pour vos prises de vue (p. 80).
La lumière est insuffisante pour la prise de vue.
Le sujet est trop près, ce qui z Lorsque vous utilisez le flash intégré, rend le flash trop puissant. prenez le sujet en photo en tenant compte de la portée du flash (p. 163). Le sujet est surexposé car les éléments environnants sont trop foncés.
Le flash est activé (flash activé).
(Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites sur l'image. Pour une meilleure qualité d'image, utilisez la vitesse ISO la plus faible possible (p. 81). z En mode , , ou , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites.
Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuatrice des yeux rouges. Demandez-leur de regarder directement la lampe. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuatrice des yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu. z Si vous réglez la fonction [Cor. yeux rges] dans [Réglages flash] sur [Marche], l'appareil photo corrige automatiquement les yeux rouges lors des prises de vue et enregistre l'image sur la carte mémoire (p. 70). z Vous pouvez corriger les yeux rouges à l'aide de la fonction [Correc yeux rouges] dans le menu (p. 105).
L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps. La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo.
Le couvercle du logement z Fermez le couvercle du logement des des piles/batteries et de la piles/batteries et de la carte mémoire, carte mémoire a été ouvert mettez l'appareil photo sous tension, alors que l'appareil photo puis hors tension. était sous tension.
“!” s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue est automatiquement interrompue. L'espace disponible sur la carte mémoire intégrée de l'appareil photo est insuffisant.
- Effectuez un formatage simple de la carte mémoire avant la prise de vue (p. 122). - Diminuez le nombre de pixels d'enregistrement (p. 74). - Utilisez une carte mémoire à grande vitesse (SDC-512MSH, etc.).
La touche de zoom a été z Actionnez le zoom avant la prise actionnée pendant une prise de vue en mode Vidéo (p. 54). de vue en mode Vidéo. Notez que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue uniquement si ou est sélectionné en mode vidéo Standard.
- Cartes mémoire à enregistrée sur la carte mémoire. enregistrement lent - Cartes mémoire formatées La durée d'enregistrement s'affichera correctement si vous formatez la sur un ordinateur ou sur carte mémoire dans cet appareil un autre appareil photo photo (sauf s'il s'agit d'une carte - Cartes mémoire sur mémoire à enregistrement lent) lesquelles des images (p. 122). ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises
Les vidéos enregistrées avec un grand nombre de pixels d'enregistrement peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous risquez de constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. Les images prises avec cet appareil photo risquent de ne pas être lues correctement sur d'autres appareils photo.
La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo.
L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Le réglage du système vidéo est incorrect.
NTSC ou PAL (p. 50).
La capacité des piles/ batteries diminue à de basses températures ambiantes.
NiMH de type AA Canon. Les batteries n'ayant pas été z Les performances de charge doivent utilisées pendant plus d'un an revenir à la normale après avoir ne se rechargent plus à leur complètement rechargé et déchargé pleine capacité. les batteries à plusieurs reprises. La durée de vie des z Remplacez les deux batteries par de batteries est dépassée. nouvelles.
Impossible d'imprimer L'appareil photo et z Connectez l'appareil photo et l'imprimante ne sont pas l'imprimante correctement à l'aide correctement connectés. du câble spécifié. L'imprimante est hors tension.z Mettez l'imprimante sous tension. La méthode de connexion de z Réglez [Méthode impr.] sur [Auto] l'imprimante n'est pas correcte. (p. 50).
Précautions de manipulation (p. 150). z Utilisez uniquement des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (p. 150). z En cas de prise de vue dans un environnement froid, réchauffez les piles/batteries en les plaçant dans votre poche, par exemple, avant de les utiliser. z Nettoyez soigneusement les bornes avec un chiffon sec avant utilisation. z Remettez les piles/batteries en place plusieurs fois.
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé... Une image est enregistrée sur la carte mémoire, la correction des yeux rouges est appliquée ou les paramètres de l'appareil photo sont rétablis à leurs valeurs par défaut. Carte mémoire absente Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de carte mémoire ou la carte mémoire est installée dans le mauvais sens (p. 9). Carte protégée La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture Si ce message d'erreur s'affiche même avec la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo. Carte mémoire pleine La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée. Il est également impossible d'enregistrer d'autres paramètres d'image, fichiers d'enregistrement audio ou mémos vocaux.
La charge des piles/batteries est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement les deux piles/batteries par des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries NiMH de type AA Canon chargées. Reportez-vous aux instructions sur la gestion des piles/batteries dans la section Précautions de manipulation (p. 150). Aucune image. Image trop grande. Vous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure à 5616 x 3744 pixels ou contenant un important volume de données. Incompatible JPEG Vous avez essayé de lire une image JPEG non compatible (modifiée avec un ordinateur, etc.). RAW Vous avez essayé de lire une image RAW non compatible. Image inconnue Vous avez tenté de lire une image contenant des données altérées. Son type d'enregistrement est spécifique à l'appareil photo d'un autre fabricant. Cette image a peut-être été téléchargée sur un ordinateur et modifiée. Agrandissement impossible Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un autre appareil photo ou d'un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo.
Vous avez tenté d'effectuer un recadrage ou de corriger les yeux rouges d'une vidéo ou d'une photo enregistrée à l'aide d'un autre appareil photo. Vous avez tenté de recadrer une image enregistrée à l'aide de ou déjà recadrée en . Opération impossible Il est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges dans la mesure où l'appareil ne détecte pas d'yeux rouges. Transfert impossible! Lors du transfert d'images vers l'ordinateur à l'aide du menu Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image contenant des données altérées ou prises avec un autre appareil photo. Vous avez peut-être également essayé de sélectionner une vidéo alors que l'option [Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct. Protégée! Vous avez tenté d'effacer une image, une vidéo ou un mémo vocal protégé. Trop d'annotation Trop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression ou de transfert. Plus aucun traitement n'est possible. Clôture impossible Impossible d'enregistrer une partie des paramètres d'impression ou de transfert. Image indisponible Vous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une image non JPEG.
• Carte mémoire : elle peut être avalée accidentellement. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Si le boîtier entre en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Par une utilisation continue de l'équipement, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez les piles/ batteries ou débranchez le chargeur de batteries ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Par une utilisation continue de l'équipement, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Le non-respect de ces mesures de précaution peut entraîner des explosions ou des fuites et présenter dès lors un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide d'une pile/batterie et de contact avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. z N'utilisez jamais des piles/batteries dont l'enveloppe externe est déchirée ou dont une partie est visiblement endommagée. Vérifiez toujours l'intégrité des piles/batteries que vous achetez en magasin avant de les charger car il peut arriver que l'enveloppe de protection soit défectueuse. N'utilisez pas des piles/batteries dont l'enveloppe de protection est défectueuse. De telles piles/batteries présentent un risque de fuite, de surchauffe ou d'éclatement. Elles sont dangereuses. N'utilisez jamais des piles/batteries présentant les caractéristiques suivantes. Piles/batteries dont l'enveloppe de protection (gaine d'isolement électrique) est partiellement ou entièrement enlevée. L'électrode positive (borne +) est écrasée.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash. z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple, les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du hautparleur de l'appareil photo. Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. z Lors de l'utilisation de l'équipement, ne dépassez pas la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. En outre, n'utilisez pas l'équipement si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, il risque de s'endommager en cas de fuite.
(présence de poussières, de saletés ou de corps étrangers). z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler. Annexe
Si vous utilisez des piles alcalines par température basse, la durée de fonctionnement de l'appareil photo risque d'être réduite. En outre, de par leur nature, les piles alcalines peuvent expirer plus rapidement que des batteries rechargeables NiMH.
Une fuite des piles/batteries partiellement chargées est en effet possible. z Veillez à respecter la polarité des bornes ( et ) indiquée sur les piles/batteries afin de ne pas les inverser. z N'associez pas différents types de piles/batteries ou des piles/ batteries de fabricants différents. z Avant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Si les bornes des piles/batteries sont souillées à cause de leur manipulation avec les doigts ou pour toute autre raison, le nombre d'images enregistrables risque d'être considérablement diminué ou la durée d'utilisation de l'appareil photo réduite.
Vous risquez en effet de provoquer un court-circuit. z Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant de longues périodes, retirez les piles/batteries de l'appareil photo et rangez-les séparément. Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, celui-ci risque d'être endommagé par une fuite de liquide des piles/ batteries.
( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude. Dans ces conditions, pour restaurer leurs performances, réchauffez-les en les plaçant en poche immédiatement avant l'emploi.
à pointe souple (un feutre, par exemple). z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • Endroits exposés à de la poussière ou du sable • Endroits exposés à une humidité et à des températures élevées z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte mémoire, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes.
• Les cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec le présent appareil.
Lors de l'élimination d'une carte mémoire, prenez les précautions nécessaires. Veillez, par exemple, à détruire physiquement la carte mémoire afin d'éviter toute fuite d'informations personnelles.
• Le témoin de charge clignote pendant la charge, puis reste allumé lorsque la charge est terminée. z Le chargeur de batteries CB-5AH/CB-5AHE peut uniquement être utilisé pour charger des batteries NiMH de type AA NiMH NB-3AH de Canon. z N'associez pas des batteries achetées à des dates différentes ou dont la charge n'est pas identique. Lors de la charge des batteries, rechargez toujours les deux batteries en même temps. z N'essayez pas de recharger des batteries entièrement chargées, au risque d'en réduire ou d'en affecter les performances. De même, ne chargez pas les batteries pendant plus de 24 heures consécutives. z Ne rechargez pas les batteries dans des endroits confinés qui tendent à accumuler la chaleur. z Ne rechargez pas les batteries tant que le message « Changer les piles » ne s'affiche pas sur l'écran LCD. La recharge répétée des batteries avant qu'elles soient déchargées entraîne en effet une perte de la capacité.
- Lorsque la charge se termine en l'espace de quelques minutes (le témoin du chargeur de batteries reste allumé) z Il peut arriver que vous ne parveniez pas à charger complètement les batteries en raison de leurs caractéristiques directement après l'achat ou après de longues périodes d'inutilisation. Dans ce cas, après les avoir chargées entièrement, utilisez les batteries jusqu'à ce qu'elles soient déchargées. Procédez ainsi plusieurs fois afin de restaurer les performances des batteries. z En cas d'inutilisation des batteries pendant une période prolongée (environ 1 an), il est recommandé de décharger les batteries de l'appareil photo avant de les ranger à température ambiante (0 à 30 °C/32 à 90 °F) et à un taux d'humidité faible. Le stockage de batteries totalement chargées risque de réduire leur durée de vie ou d'altérer leurs performances. De nouveau, si vous n'utilisez pas les batteries pendant plus de 1 an, chargez-les et déchargez-les une fois par an dans l'appareil photo avant de les ranger. z Si la durée d'utilisation des batteries a considérablement diminué alors que vous avez essuyé les bornes de chacune d'elles et que vous les avez chargées jusqu'à ce que le témoin du chargeur reste allumé, il est possible que la durée de vie des batteries soit dépassée. Remplacez-les par des batteries neuves. Si vous devez acheter des batteries neuves, choisissez des batteries NiMH de type AA Canon. z Le fait de laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie. Si vous ne les utilisez pas, retirez les batteries de l'appareil photo ou du chargeur et rangez-les dans un endroit frais et sec.
(délai déterminé lors de tests effectués dans les laboratoires Canon). Chargez les batteries dans un environnement où la température se situe entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F). z La durée de charge varie en fonction de la température ambiante et de l'état de charge des batteries. z Le chargeur de batteries peut émettre un son lors de la charge. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK800 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. z Lors de prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenchera pas pour les suivantes. z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se desserrent pas, sans quoi l'appareil photo et le flash risquent de tomber et de s'abîmer.
Si la durée d'utilisation des piles/batteries a considérablement diminué, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Des traces de doigts ont peutêtre sali les bornes. z Utilisation à des températures basses Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre les piles/batteries de rechange en poche afin de les réchauffer avant de remplacer celles du flash. z Inutilisation pour une période prolongée Le fait de laisser les piles/batteries dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et rangez-les dans un endroit frais et sec.
Si le menu Date/Heure apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegarde de la date est déchargée et que les réglages de la date et de l'heure ont été perdus. Achetez une pile lithium (CR1220) et procédez au remplacement comme suit. Notez qu'il est possible que la première pile de sauvegarde de la date semble se décharger assez rapidement après l'achat de l'appareil photo. Cela est dû au fait qu'elle est installée dans l'appareil photo en usine et non au moment de l'achat. Prenez soin de conserver les piles de sauvegarde de la date hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile/ batterie par un enfant, consultez immédiatement un médecin. Les fluides corrosifs de la pile/batterie peuvent en effet provoquer des lésions au niveau des parois de l'estomac et des intestins.
Faites glisser le verrou du couvercle du logement des piles/batteries et ouvrez-le (p. 9). À l'aide d'un ongle, levez doucement le support de la pile de sauvegarde de la date.
Remettez le support de la pile en place et fermez le couvercle. Lorsque le menu Date/Heure apparaît, réglez la date et l'heure (p. 12). Lors de la première mise sous tension de l'appareil photo après l'achat, il n'est pas nécessaire de remplacer la pile de sauvegarde de la date, même si le menu Date/Heure s'affiche.
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.
Éliminez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière résiduelle.
Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour éliminer la saleté tenace. Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.
Plage de mise au point
* Vous évaluez les couleurs des visages en AF détec visage.
• La luminosité du visage est également évaluée en AF détec visage.
(9 images), avec agrandissement (environ 2-10x), Reprise de la lecture, Ma catégorie, Saut, Vidéo (lecture au ralenti possible), Rotation, Diaporama, Correc yeux rouges, Recadrer, Mém. Vocaux (enregistrement et lecture possible jusqu'à 1 min.), Protéger.
AA (incluses avec l'appareil photo)
• Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que les piles/batteries retrouvent une température normale.
Voir Précautions de manipulation (p. 150).
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon.
• Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, le logo Mac, QuickTime et le logo QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Le logo SDHC est une marque commerciale.
Fonction toujours réglée sur [Marche]. Fonction uniquement disponible lorsque le flash est réglé sur [Marche].