DIGITAL IXUS 80 IS - Appareil photo numérique CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGITAL IXUS 80 IS CANON au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Résolution | 8,0 mégapixels |
| Zoom optique | 3x |
| Écran | Écran LCD de 2,5 pouces |
| Capteur | Capteur CCD |
| Modes de prise de vue | Auto, Manuel, Portrait, Paysage, Nuit, etc. |
| Stockage | Carte mémoire SD/SDHC |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions | 91,0 x 54,0 x 22,0 mm |
| Poids | Approx. 130 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Connectivité | USB 2.0, vidéo composite |
| Fonctions principales | Détection des visages, stabilisation d'image, mode macro |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Idéal pour les photographes amateurs, léger et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - DIGITAL IXUS 80 IS CANON
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGITAL IXUS 80 IS - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGITAL IXUS 80 IS de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI DIGITAL IXUS 80 IS CANON
Guide d'utilisation de l'ordinateil photo

Mise en route
p. 7
Prénez soit de dire les précautions de sécurité (p. 194-201).
Vérification du content du coffret
Les éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si l'un d'eux venait à manquer, veuillez contacter le revendeur auquel vous avez acheté le produit.

1 Appareil photo

2 Batterie NB-4L (avec couvre-bornes)

Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE

4 Carte mémoire (32 Mo)

Cable d'interface IFC-400PCU

Cable AV
AVC-DC300

7 Dragonne WS-DC2

CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk

Brochure sur le système de garantie europeenne (EWS)

10 Guides d'utilisation
Guide de mise en route

CD-ROM Canon Digital Camera Manuals Disk
- Feuillet « Utilisation des accessoires Canon d'origine recommandée »
Il est possible que vous ne puissiez pas profiter pleinement des performances de cet apparéil photo avec la carte mémoire fournie.
Mise en route
Ce guide est divisé en deux sections.
Tout d'abord...
Mise en route
p. 7
Cette section explique comment préparer l'appareil photo en vue de son utilisation, ainsi que les principales fondamentaux de la prise de vue, de l'affichage et de l'impression d/images. Commencez par vous familiariser avec l'appareil photo et par maïtriser ces opérations de base.
Ensuite...
En savoir plus
p. 39
Une fois que vous m'a tristez les principes fondamentaux, utilisez les nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des photos plus complexes. Cette section propose des informations détaillées sur chaque fonction et vous explique notamment comment connecter l'appareil photo à un téléviseur pour visualiser des images.

Les manuels PDF sont disponibles sur le CD-ROM fourni.


Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF.
http://www.adobe.com
Table des matieres
Les éléments marqués d'une ☆ sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Veuillez dire ce qui suit 6
Mise en route 7
Preparatifs 8
Prise d/images fixes (Mode Auto) 14
Affichage d'images fixes 16
Effacement 17
Impression 18
Intégration de la date dans les données d'image 20
Réalisation de videos (Mode Standard) 22
Lecture de videos 24
Téléchargement d'images sur un ordinateur 25
Cartedusysteme 32
En savoir plus 39
Guide des composants 40
Utilisation du selecteur de mode 43
Témoins 44
Procedures de base 46
☆ Menu et paramètres 46
Informations affichées sur l'écran LCD et menus 48
Utilisation du moniter LCD. 58
Fonctions de prise de vue courantes 60
Prise de vue avec le zoom optique 60
Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique 60
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) 63
Utilisation du flash 64
Prise de vue en gros plan/ en mode infini 64
Utilisation du retardateur 66
Modification des pixels d'enregistrement (Images fixes) 68
Modification de la compression (Images fixes) 69
Réglage de la fonction de stabilisation d'image 70
ISO Réglage de la vitesse ISO 71
Diverses méthodes de prise de vue 73
Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions spéciales. 73
Prise de vue en mode manuel. 76
Prise de vue en continu 76
Réglage du flash 77
Prise de videos 79
Prise d/images panoramicques (Assemblage) 84
Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes (Vérif. map.) 86
Basculement d'un mode de mise au point à un autre 89
Sélection du visage sur lequel effectuer la mise au point (Sélection visage et Suivi) 92
Prise de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)). 94
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo). 95
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash). 96
Réglage de la correction d'exposition 97
Passage d'un mode de mesure à un autre 98
Réglage de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent) 99
Réglage de la balance des blancs 100
Prise de vue en mode Mes Couleurs 103
Modification des couleurs 105
Paramétrage des superpositions d'affichages. 110
Classification automatique des images (Catégorie auto) 111
Attribution de paramètres à la touche Imprimer/Partager 112
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) 115
Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes (Vérif. map.) 116
Saut de plusieurs images 118
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) 120
Rognage d'une partie d'une image 123
Lecture de videos 125
Modification des videos 127
Rotation des images à l'écran 129
Lecture avec effets de transition 130
Lecture automatique (Diaporamas) 131
Fonction Correc yeux rouges 136
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs 140
Redimensionnement des images 142
Ajout de mém. vocaux aux images 144
Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son). 146
Protection des images. 147
Effacement de toutes les images 151
Paramètres d'impression/de transfert 156
Réglage des paramètres d'impression DPOF 156
Réglage des paramètres de transfert DPOF 163
Configuration de l'appareil photo 165
Configuration de la fonction Mode éco 165
Réglage du fuseau horsaire 166
Formatage de cartes mémoire 168
Réinitialisation du nombre des fichiers 170
Creation d'une destination d/images (Dossier) 172
Configuration de la fonction Rotation auto 174
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres 175
Connexion à un téléviseur 176
Prise de vue/lecture avec un téléviseur. 176
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 177
Modification des paramètres Mon profil 177
Enregistrement des paramètres Mon profil 178
Dépannage 180
Listedes messages 190
Annexe 194
Précautions de sécurité 194
Précautions de manipulation 198
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparation) 202
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) 203
Soins et entretien de l'appareil photo 205
Caracteristiques 206
Index 216

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 220
A propos de ce guide
Conventions des symboles utilisés dans ce guide
66
Utilisation du retardateur

Modes de prise de vue disponibles p.222
Vous pouvè régir au préalable l'intervalle et le nombre de prises de vue que vous souhaïtés prendre.
| Ratardeur 10 sec : prend la photo 10 secondes après que vous aient eu appuyé sur le déchauserie. |
| Ratardeur 2 sec : prend la photo 2 seconds avant l'activation du déchauserie, le son et le ratdateur et le témoin a l'accélérent. |
| Ratardeur 3 sec : prend la photo 3 secondes après que vous aient l'activation du déchauserie. |
| L'après que vous appuyrez sur le déchéncer, le retardateur émett des bisses de l'article 29.1 du code d'attente et signe. Le déchéancer est ensuite actée 2 secondes plus tard. |
| Ratartad, personnelise - vous pouvrez modifier int'intervale (0-10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230, 235, 240, 245, 250, 255, 260, 265, 270, 275, 280, 285, 290, 295, 300, 305, 310, 315, 320, 325, 330, 335, 340, 345, 350, 355, 360, 365, 370, 375, 380, 385, 390, 395, 400, 405, 410, 415, 420, 425, 430, 435, 440, 445, 450, 455, 460, 465, 470, 475, 480, 485, 490, 495, 500, 505, 510, 515, 520, 525, 530, 535, 540, 545, 550, 555, 560, 565, 570, 575, 580, 585, 590, 595, 600, 605, 610, 615, 620, 625, 630, 635, 640, 645, 650, 655, 660, 665, 670, 675, 680, 685, 690, 695, 700, 705, 710, 715, 720, 725, 730, 735, 740, 745, 750, 755, 760, 765, 770, 775, 780, 785, 790, 795, 800, 805, 810, 815, 820, 825, 830, 835, 840, 845, 850, 855, 860, 865, 870, 875, 880, 885, 890, 895, 900, 905, 910, 915, 920, 925, 930, 935, 940, 945, 950, 955, 960, 965, 970, 975, 980, 985, 990, 995, 999, 1000, 1005, 1010, 1015, 1020, 1025, 1030, 1035, 1040, 1045, 1050, 1055, 1060, 1065, 1070, 1075, 1080, 1085, 1090, 1095, 1100, 1105, 1110, 1115, 1120, 1125, 1130, 1135, 1140, 1145, 1150, 1155, 1160, 1165, 1170, 1175, 1180, 1185, 1190, 1195, 1200, 1205, 1210, 1215, 1220, 1225, 1230, 1235, 1240, 1245, 1250, 1255, 1260, 1265, 1270, 1275, 1280, 1285, 1290, 1295, 1300, 1305, 1310, 1315, 1320, 1325, 1330, 1335, 1340, 1345, 1350, 1355, 1360, 1365, 1370, 1375, 1380, 1385, 1390, 1395, 1400, 1405, 1410, 1415, 1420, 1425, 1430, 1435, 1440, 1445, 1450, 1455, 1460, 1465, 1470, 1475, 1480, 1485, 1490, 1495, 1500, 1505, 1510, 1515, 1520, 1525, 1530, 1535, 1540, 1545, 1550, 1555, 1560, 1565, 1570, 1575, 1580, 1585, 1590, 1600, 1605, 1610, 1615, 1620, 1625, 1630, 1635, 1640, 1645, 1650, 1655, 1660, 1665, 1670, 1675, 1680, 1685, 1690, 1695, 1700, 1705, 1710, 1715, 1720, 1725, 1730, 1735, 1740, 1745, 1750, 1755, 1760, 1765, 1770, 1775, 1780, 1785, 1790, 1795, 1800, 1805, 1810, 1815, 1820, 1825, 1830, 1835, 1840, 1845, 1850, 1855, 1860, 1865, 1870, 1875, 1880, 1885, 1890, 1895, 1900, 1905, 1910, 1915, 1920, 1925, 1930, 1935, 1940, 1945, 1950, 1955, 1960, 1965, 1970, 1975, 1980, 1985, 1990, 1995, 2000, 2005, 2010, 2015, 2020, 2030, 2040, 2050, 2060, 2070, 2080, 2090, 2100, 2105, 2110, 2115, 2120, 2125, 2130, 2135, 2140, 2145, 2150, 2155, 2160, 2165, 2170, 2175, 2180, 2185, 2190, 2200, 2205, 2210, 2215, 2220, 2225, 2230, 2235, 2240, 2245, 2250, 2255, 2260, 2265, 2270, 2275, 2280, 2285, 2290, 2300, 2305, 2310, 2315, 2320, 2325, 2330, 2335, 2340, 2345, 2350, 2355, 2360, 2365, 2370, 2375, 2380, 2385, 2390, 2400, 2405, 2410, 2415, 2420, 2425, 2430, 2435, 2440, 2445, 2450, 2455, 2460, 2465, 2470, 2475, 2480, 2485, 2490, 2500, 2505, 2510, 2515, 2520, 2525, 2530, 2535, 2540, 2545, 2550, 2555, 2560, 2565, 2570, 2575, 2580, 2585, 2600, 2605, 2610, 2615, 2620, 2625, 2630, 2635, 2640, 2645, 2650, 2655, 2660, 2665, 2670, 2675, 2680, 2685, 2690, 2700, 2705, 2710, 2715, 2720, 2725, 2730, 2735, 2740, 2745, 2750, 2755, 2760, 2765, 2770, 2775, 2780, 2785, 2790, 2800, 2805, 2810, 2815, 2820, 2825, 2830, 2835, 2840, 2845, 2850, 2855, 2860, 2865, 2870, 2875, 2880, 2885, 2890, 2900, 2905, 2910, 2915, 2920, 2925, 2930, 2935, 2940, 2945, 2945, 2950, 2955, 2960, 2965, 2970, 2975, 2980, 2985, 2990, 2995, 3000, 3005, 3010, 3015, 3020, 3025, 3030, 3035, 3040, 3045, 3050, 3055, 3060, 3065, 3070, 3075, 3080, 3085, 3090, 3100, 3105, 3110, 3115, 3120, 3125, 3130, 3135, 3140, 3145, 3150, 3155, 3160, 3165, 3170, 3175, 3180, 3185, 3190, 3195, 3200, 3205, 3210, 3215, 3220, 3225, 3230, 3235, 3240, 3245, 3245, 3250, 3255, 3260, 3265, 3270, 3275, 3280, 3285, 3290, 3300, 3305, 3310, 3315, 3320, 3325, 3330, 3335, 3340, 3345, 3345, 3350, 3360, 3365, 3370, 3375, 3380, 3385, 3390, 3400, 3405, 3410, 3415, 3420, 3425, 3430, 3435, 3440, 3445, 3445, 3450, 3455, 3460, 3465, 3470, 3475, 3480, 3485, 3490, 3495, 3500, 3505, 3510, 3515, 3520, 3525, 3530, 3535, 3540, 3545, 3545, 3550, 3560, 3565, 3570, 3575, 3580, 3585, 3590, 3600, 3605, 3610, 3615, 3620, 3625, 3630, 3635, 3640, 3645, 3645, 3650, 3660, 3665, 3670, 3675, 3680, 3685, 3690, 3700, 3705, 3710, 3715, 3720, 3725, 3730, 3735, 3740, 3745, 3745, 3750, 3755, 3760, 3765, 3770, 3775, 3780, 3785, 3790, 3800, 3805, 3810, 3815, 3820, 3825, 3830, 3835, 3840, 3845, 3845, 3850, 3855, 3860, 3865, 3870, 3875, 3880, 3885, 3890, 3900, 3905, 3910, 3915, 3920, 3925, 3930, 3935, 3940, 3945, 3945, 3950, 3955, 3960, 3965, 3970, 3975, 3980, 3985, 3990, 3995, 4000, 4005, 4010, 4015, 4020, 4025, 4030, 4035, 4040, 4045, 4050, 4055, 4060, 4065, 4070, 4075, 4080, 4085, 4100, 4105, 4110, 4115, 4120, 4125, 4130, 4135, 4140, 4145, 4145, 4150, 4155, 4160, 4165, 4170, 4175, 4180, 4185, 4190, 4195, 4200, 4205, 4210, 4215, 4220, 4225, 4230, 4235, 4240, 4245, 4245, 4250, 4260, 4265, 4270, 4275, 4280, 4285, 4290, 4295, 4300, 4305, 4310, 4315, 4320, 4325, 4330, 4335, 4340, 4345, 4345, 4350, 4355, 4360, 4365, 4370, 4375, 4380, 4385, 4390, 4400, 4405, 4410, 4415, 4420, 4425, 4430, 4435, 4440, 4445, 4445, 4450, 4455, 4460, 4465, 4470, 4475, 4480, 4485, 4490, 4495, 4500, 4505, 4510, 4515, 4520, 4525, 4530, 4535, 4540, 4545, 4545, 4550, 4560, 4565, 4570, 4575, 4580, 4585, 4600, 4605, 4610, 4615, 4620, 4625, 4630, 4635, 4640, 4645, 4645, 4650, 4660, 4665, 4670, 4675, 4680, 4685, 4690, 4695, 4700, 4705, 4710, 4715, 4720, 4725, 4730, 4735, 4740, 4745, 4745, 4750, 4760, 4765, 4770, 4775, 4780, 4785, 4790, 4795, 4800, 4805, 4810, 4815, 4820, 4825, 4830, 4835, 4840, 4845, 4845, 4850, 4860, 4865, 4870, 4875, 4880, 4885, 4890, 4895, 4900, 4905, 4910, 4915, 4920, 4925, 4930, 4935, 4940, 4945, 4945, 4950, 4960, 4965, 4970, 4975, 4980, 4985, 4990, 4995, 4995, 4999 |
- Il peut y avoir des différences en fonction des paramétres Mon profil définit (p. 177).
Position du selecteur de mode
Prise de vue (O)/ Video ()/Lecture(
Certaines fonctions sont indisponibles dans certains modes de prise de vue. Si rien n'est précisé, la fonction peut être utilisé dans tous les modes.

: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo.

: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.
Les explications fournies dans leprésent guide sont basées sur les paramètres par défaut de l'appareil photo au moment de l'achat. Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. De ce fait, les illustrations et captures d'écran proposées dans ce guide peuvent différer de celles apparaissant sur l'appareil photo.
Veuillez lore ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommendons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vérifier que l'appareil photo fonctionné et que vous l'utilisez correctement. Veuillez notes que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un apparéil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échéac de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte au droit d'auteur
Veuillez noter que les apparciels photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne peuvent en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un apparéil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuees à des fins privées.
Limits de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre apparéil photo, veuillez consultier la Brochure sur le système de garantie européen (EWS) de Canon, qui accompagne votre apparéil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veillez vous reporter à la Brochure sur le système de garantie européen (EWS).
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une période prolongée, son boitier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD est fabriqué avec des techniques de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux specifications requises. Le pourcentage de pixels pouvant parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges est inférieur à 0,01 %. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format video
Veuillez régler le format du signal video de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision.
Paramètre de langueue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section Paramétrage de la langue d'affichage (p. 13).
Mise en route
Préparatifs
- Prise d/images fixes
- Affichage d/images fixes
Effacement
- Impression
Intégration de la date dans les données d'image
Réalisation de videos
Lecture deVIDEOS
Téléchargement d'images sur un ordinateur
- Carte du système

Cet apparéil photo autorise l'utilisation de cartes mémoire SD, SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCards, MMCplus et HC MMCplus.
Dans leprésent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire »
Préparats
Chargement de la batterie
1. Placez la batterie dans le chargeur de batterie.

2. Branchez le Chargeur de batterie (CB-2LV) sur une prise de courant ou reliez le cordon d'alimentation secteur au Chargeur de batterie (CB-2LVE) et branchez-le sur une prise de courant.
- Le nom et le type des modèles de chargeur de batterie varient selon les pays.

3. Retirez la batterie lorsqu'elle est entierement chargée.
- La charge dure environ 1 heures et 30 minutes.

Installation de la batterie et de la carte mémoire
1. Faites glisser le capot (①) pour l'ouvrir (②).



2. Insérez la batterie.
- Un clic indique qu'elle est en place.

3. Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Languette de protection contre l'écriture
(Cartes mémoire SD et SDHC uniquement)

Arrière
- Vérifièz que la languette de protection contre l'écriture est déverrouillée (uniquement sur les cartes mémoire SD et SDHC).
- Vérifiez que la carte mémoire est dans le bon sens.

Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de l'insérer dans l'appareil photo. Si vous l'introduisez à l'envers, l'appareil photo risque de ne pas la reconnaître ou de ne pas fonctionner correctement.
4. Fermez le capot (3, 4).

Retrait de la batterie
Appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (1) et retirez la batterie (2).

Retrait de la carte mémoire
Poussez la carte mémoire avec le doigt ou la pastille en plastique de la dragonne jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.




Fixation de la dragonne
Utilisez la dragonne pour éviter de laisser tomber l'appareil photo accidentellement en cours d'utilisation.

Pastille en plastique
Vous pouvez modifier sa position sur la dragonne.
Cette pastille peut également être utilisée pour ouvrir le couvre-bornes de la prise DIGITAL et insérer ou retirer des cartes mémoire.
Ouverture du couvre-bornes

Glissez un ongle ou la pastille de la dragonne sous le bord inférieur du couvre-bornes de la prise DIGITAL pour l'ouvrir.
Réglage de la date et de l'heure
Le menu des réglages de la date et de l'heure s'affiche la première fois que vous allumez l'appareil photo.

- Appuyez sur la touche ON/OFF.
-
Sélectionnez l'année, le mois, le jour et l'heure, ainsi que l'ordre d'affchage.
-
Utilisez la touche ou pour selectionner une catégorie.
-
Utilisez la touche ou pour régler la valeur.
-
Appuyez sur la touche FUK.

Pour modifier l'heure/la date régée
Suivez les instructions ci-dessous pour afficher la fenêtre des paramètres de date/heure, puis executez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
- Appuyez sur la touche (MENU).
- Utilisez la touche ou pour selectionner le menu (Configurer).
- Utilisez la touche ou pour sélectionner [Date/Heure].
- Appuyez sur la touche (FUNG)


- L'appareil photo compte une batterie au lithium intégrée rechargeable qui sauvegarde des paramètres tels que la date et l'heure. Insérez une batterie entièrement chargee dans l'appareil photo. Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC10 vendu séparation, la charge de la batterie prend environ quatre heures. Elle se charge même lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
- Si vous retirez la batterie principale pendant environ trois semaines, vous risquez de perdre les réglages de la date et de l'heure. Dans ce cas, réglez-les à nouveau.
Paramétrage de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue des menus et messages qui s'affichent sur l'écran LCD.

- Appuyez sur la touche ON/OFF.
- Placez le selecteur de mode en position (Lecture).
- Maintenez la touche (FUNC) enfoncée et appuyez sur la touche (MENU).
- Utilisez la touche , , ou pour sélectionner une langue.
- Appuyez sur la touche (FUNIC SET).
Prise d'images fixes (Mode Auto)

1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
- Le son de mise en route est émis et la première image s'affiche sur l'écran LCD.
- Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l'appareil photo est mis hors tension.
2. Sélectionnez un mode de prise de vue.
- Positionnez le selecteur de mode sur (Prise de vue).
- Appuyez sur la touche (PUBIC SET)
- Utilisez la touche ou pour selectionner (Auto).
- Appuyez sur la touche (HNC SET).

3. Visez le sujet avec l'appareil photo.
Pour éviter le bouge de l'appareil photo
Serrez vos bras contre votre corps tout en tenant fermement l'appareil photo par les cotsés. L'utilisation d'un trépied est également efficace.

Dragonne*

Utilisez la dragonne pour éviter de faire tomber l'appareil photo en cours d'utilisation.
4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu'à mi-course) pour effectuer la mise au point.
- Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point, il émet deux bips sonores et le témoin s'allume en vert (ou en orange lors du déclenchement du flash).
5. Sans rien changer d'autre, appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.
- Vous entendez le son du déclencheur et l'image est enregistrée.
- Les images enregistrées s'affichent sur l'écran LCD pendant environ 2 secondes immédiatement après la prise de vue (fonction Affichage). La prise de vue est possible lorsque l'image est affichée.
- Si vous maintainez le déclencheur enforcé après une prise, l'image reste affichée à l'écran.
- Le témoin clignote en vert et le fjichier est enregistré sur la carte mémoire.
Prise de vue avec mise au point
L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencher à mi-course.
Le déclencheur a deux positions. La première correspond à la « mi-course »


Réglage Muet
Appuyez sur la touche DISP. lors de la mise sous tension de l'appareil photo pour désactiver tous les sons de l'appareil photo à l'exception des sons d'avertissement. Ce réglage peut être modifié sous [Muet] dans le menu (Configurer).
Affichage d/images fixes

- Appuyez sur la touche ON/OFF.
- Placez le selecteur de mode en position (Lecture).
- Utilisez la touche ou pour afficher l'image que vous souhaitez visualiser.
Utilisez la touche pour revenir à l'image précédente et la touche pour afficher la suivante.
- Les images avancent plus rapidement si vous maintenez la touche enforcée, mais perdent en finesse.


- Le paramétrage de [Poursuivre] sur [Dern. visu] ou [Dern. enr.] dans le menu (Lecture) vous permet de désigner l'image à afficher en mode lecture ( Régl. par défaut). Si vous sélectionné [Dern. visu], la première image visualisée apparaît (reprise de la lecture).
-
La procédure ci-dessous permet d'afficher la dernière image, qu'elle que soit la valeur du paramètre [Poursuivre].
-
Prise d'une image
- Remplacement de la carte mémoire
- Modification d'une image sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur
Effacement

- Appuyez sur la touche ON/OFF.
- Placez le selecteur de mode en position (Lecture).
- Utilisez la touche ou pour selectionner une image à effacer, puis appuyez sur la touche 仓
-
Vérifiez que l'option [Effacer] est sélectionnée, puis appuyez sur la touche FUNC SET.
-
Pour interrompre la procédure sans effectuer l'effacement, Sélectionnez [Annuler].


Veuillez noter qu'il est impossible de récapérer les images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous donc que vous souhaitez juste la supprimer.
Impression

1. Connectez l'appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe.
Gisssez un ongle ou la pastille de la dragonne sous le bord inférieur du couvre-bornes de l'appareil photo pour l'ouvrir, puis insérez le cable d'interface à fond dans le connecteur.
- Pour les instructions de connexion, reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante.
- Il est également possible d'imprimer à l'aide d'une imprimante de marque autre que Canon à condition qu'elle soit compatible avec PictBridge. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture) et mettez l'appareil photo sous tension.
La touche s'allume en bleu.
4. Utilisez la touche ou pour selectionner une image à imprimer, puis appuyez sur la touche .
- La touche clignote en bleu et l'impression démarre.
- Une fois l'impression terminée, éteignez l'appareil photo et l'imprimante et débranchez le cable d'interface.
Impression à partir d'une liste d'impression
Vous pouvez ajouter des images directement à une liste d'impression simplement en appuyant sur la touche 4 après la prise de vue ou pendant la lecture d/images. Vous pouvez ensuite les imprimer à partir de la liste d'impression en connectant l'appareil photo à une imprimante.
Ajoutaune listedimpression
- Appuyez sur la touche _ (images fixes uniquely).
-
Ajoutez des images à la liste d'impression.
-
Utilisez la touche ou pour définir le nombre de copies à imprimer.
- Utilisez la touche ou pour selectionner [Ajouter].
- Appuyez sur la touche (HRC) SET

- Pour supprimer une image de la liste d'impression, appuyez à nouveau sur la touche 1 , Sélectionnez [Annuler] à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Impression des images d'une liste d'impression
L'explication suivante repose sur l'utilisation d'une imprimante Canon de la série SELPHY ES ou SELPHY CP.
- Connectez l'appareil photo à l'imprimante.
-
Imprimez les images.
-
Utilisez la touche ou pour sélectionner [Imprimer].
Utilisez la touche ou pour vérifier les images ajoutées à la liste d'impression.
- Appuyez sur la touche (RUNC SET)
L'impression démarre.
- En cas d'interruption, puis de reprise de l'impression, celle-ci redémarre à partir de l'image suivante de la file d'attente.

Nombre de copies à imprimer
Intégration de la date dans les données d'image

Cette section explique comment intégrer des informations de date sur des images lors de leur enregistrement (Cachet date).
- Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été appliqué. Vérifiez au préalable que la date et l'heure ont été régées correctement (p. 12).
-
Les pixels d'enregistrement sont régés sur 2 M (1600 x 1200) et la compression sur (Fin) (idéale pour une impression au format L ou carte postale).
-
Sélectionnez un mode de prise de vue.
-
Positionnez le selecteur de mode sur (Prise de vue).
-
Appuyez sur la touche FNC SET
-
Utilisez la touche ou pour selectionner (Auto).
-
Il est possible de Sélectionner des modes de prise de vue autres que 6 (Macro numérique) et 9 (Assemblage).
2. Sélectionnez [Cachet date].
- Utilisez la touche ou pour sélectionner L.
-
Utilisez la touche ou pour selectionner
-
La zone qui ne sera pas imprimée apparait en grise.
- Appuyez sur la touche DISP., puis utilisez la touche ou pour selectionner [Date/Heure].
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Cachet date]. - 1](/content/2019/10/29765/images/0f1dc635c88a785886f8920bc0032a12dc597ecaede1b5d64db972b3a20b5c4b.jpg)
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Cachet date]. - 2](/content/2019/10/29765/images/ecc9a8b311f830476b559e865eae297e2d74aec2e8931cefa9637ffdd4f2dc93.jpg)
Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour imprimer la date sur des images sur lesquelles le cachet de date n'apparait pas.
- Effectuez ce réglage à l'aide de la fonction DPOF (Digital Print Order Format) de l'appareil photo.
Configurez l'option [Date] sur [Marche] sous [Réglages impression] dans le menu (Impression).
- Branchez l'appareil photo à une imprimante et imprimez la date.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
- Insérez une carte mémoire dans l'imprimante et imprimez la date.
Reportez-vous au guide d'utilisation de votre imprimante.
- Utilisez le logiciel fourni.
Consultez le Guide de démarrage des logiciels.
Réalisation de videos (Mode Standard)

- Appuyez sur la touche ON/OFF.
-
Sélectionnez un mode de prise de vue.
-
Placez le selecteur de mode en position (Vidéo).
- Appuyez sur la touche (P116 SE1)
- Utilisez la touche ou pour selectionner (Standard).
-
Appuyez sur la touche (REC SET).
-
Visez le sujet avec l'appareil photo.


- Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement.
- N'appuyez sur aucune touche en dehors du déclencheur. Le son des touches sera en effet enregistré dans la vente.
4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu'à mi-course) pour effectuer la mise au point.
- Un bip électronique est émis deux fois et levoyant s'allume en vert lorsqu'ell'appareil photo effectue la mise au point.
- L'exposition, la mise au point et la balance des blancs sont automatiquement régées lorsque vous appuyez sur le déclenceur à mi-course.

5. Sans rien changer d'autre, appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.
L'enregistrement démarre.
- Pendant l'enregistrement, la durée d'enregistrement écoulée et [●ENR] s'affichent sur l'écran LCD.


6. Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêté l'enregistrement.
- Le témoin clignote en vert et les données sont enregistrées sur la carte mémoire.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée maximale d'enregistrement est atteinte ou en cas de saturation de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire.

Lecture deVIDEOS

- Appuyez sur la touche ON/OFF.
- Placez le selecteur de mode en position (Lecture).
-
Utilisez la touche ou pour afficher une video, puis appuyez sur la touche (FUNE).
-
Les images sur lesquelles l'icone SET appearait sont des videos.

-
Utilisez la touche ou pour selectionner (Lecture) et appuyez sur la touche (PUNC SET).
-
La lecture de la video démarre.
- Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture, vous pouvez suspendre et redémarrer la video.
- Vous pouvez régler le volume de la lecture à l'aide de la touche ou .

Téléchargement d/images sur un ordinateur
Il est conseilé d'utiliser le logiciel fourni pour télécharger des images sur l'ordinateur.
Éléments à préparer
Appareil photo et ordinateur
- CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareil photo
- Câble d'interface fourni avec l'appareil photo
Configuration système requise
Veuillez installer les logiciels sur un ordinateur qui dispose de la configuration minimum suivante.
Windows
| Système d'exploitation | Windows Vista Windows XP Service Pack 2 Windows 2000 Service Pack 4 | |
| Modèle d'ordinateur | Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. | |
| Proesseur | Windows Vista Windows XP/Windows 2000 | Pentium 1,3 GHz ou supérieur Pentium 500 MHz ou supérieur |
| RAM | Windows Vista Windows XP/Windows 2000 | 512 Mo ou plus 256 Mo ou plus |
| Interface | USB | |
| Espace libre sur le disque dur | • Canon Utilities - ZoomBrowser EX • PhotoStitch • Canon Camera TWAIN Driver | 200 Mo ou plus 40 Mo ou plus 25 Mo ou plus |
| Affichage | 1024 x 768 pixels/High Color (16 bits) ou plus | |
Macintosh
| Système d'exploitation | Mac OS X (v10.3-v10.4) |
| Modèle d'ordinateur | Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. |
| Proesseur | Proesseur PowerPC G3/G4/G5 ou Intel |
| RAM | 256 Mo ou plus |
| Interface | USB |
| Espace libre sur le disque dur | • Canon Utilities - ImageBrowser 300 Mo ou plus - PhotoStitch 50 Mo ou plus |
| Affichage | 1024 x 768 pixels/32 000 couleurs ou plus |
Préparation au téléchargement d'images
Si vous utilise Windows 2000, prenez soit d'installer les logiciels avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur.
1. Installation des logiciels
Windows
- Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
-
Cliquez sur [Installation rapide].
-
Suivez les messages qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation.

-
Cliquez sur [Redémarrer] ou [Fin] une fois l'installation terminée.
-
Une fois l'installation terminée, le bouton [Redémarrer] ou [Fin] apparait. Cliquez dessus.
- Retirez le CD-ROM du lecteur lorsque le bureau réapparait.

Macintosh
Double-cliquez sur I'icone dans la fenetre du CD-ROM. Lorsque la fenetre du programme d'installation apparaft, cliquez sur [ Installer]. Suivez les instructions à l'écran.

2. Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
- Utilisez le cable d'interface fourni pour connecter le port USB de l'ordinateur à la borne DIGITAL de l'appareil photo.
Glissez un ongle ou la pastille de la dragonne sous le bord inférieur du couvre-bornes de l'appareil photo pour l'ouvrir, puis inserez le cable d'interface à fond dans le connecteur.

3. Préparation du téléchargement d/images sur l'ordinateur
- Placez le selecteur de mode en position (Lecture).
- Appuyez sur la touche ON/OFF.


Si la fenêtre Signature numérique non trouvée s'affiche, cliquez sur [Oui]. L'installation du pilote USB se termine automatique sur l'ordinateur lorsque vous connectez l'appareil photo et ouvre une connexion.
4. Affichage de CameraWindow
Windows
- Sélectionnez [Canon CameraWindow] et cliquez sur [OK].


Si la boîte de dialogue Événements ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et Sélectionnez [Programmes] ou [Tous les programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] et [CameraWindow].
CameraWindow s'affiche.

Macintosh
La fenêtre CameraWindow apparait lorsque vous établissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. Dans le cas contraire, cliquez sur l'icone [CameraWindow] du Dock (barre qui apparait au bas du bureau).
Les préparats en vue du téléchargement d'images sont à présent terminés. Veuillez passer à la section Téchéargement d'images à l'aide de l'appareil photo (Transfert direct) (p. 29) (sauf sous Windows 2000).

- Veuillez you reporter au Guide de démarriage des logiciels pour obtenir des informations sur le téléchargement d'images à l'aide de l'ordinateur.
- Avec Windows 2000, vous pouvez télécharger des images avec l'ordinateur.
Téléchargement d/images à l'aide de l'appareil photo (Transfert direct)
Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil photo (sauf sous Windows 2000).
Installez les logiciels avant de télécharger des images via la méthode de transfert direct pour la première fois (p. 26).

1. Vérifiez que le menu Transfert direct est affiché sur l'écran LCD de l'appareil photo.
La touche s'allume en bleu.
- Appuyez sur la touche MENU si le menu Transfert direct n'apparait pas.

Menu Transfert direct
2. Appuyez sur la touche 品 _ 一
- Les images qui n'ont pas anymore ete envoyees vers l'ordinateur y sont transferees et enregistrées.
Vous pouvez également utiliser les options suivantes du menu Transfert direct pour définir la méthode de téléchargement des images.
| E | Toutes images | Transfère et enregistre toutes les images sur l'ordinateur. |
| E | Nouvelles images | Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement les images qui n'ont pas été précédemment transférées. |
| E | Transf images DPOF | Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement les images dotées de paramètres d'ordre de transfert DPOF. |
| E | Sélec. et transf. | Transfère et enregistre sur l'ordinateur des images à mesure que vous les affichez et les sélectionnez. |
| E | Papier peint | Transfère et enregistre sur l'ordinateur des images à mesure que vous les affichez et les sélectionnez. Les images s'affichent en tant qu'arrière-plan sur le bureau de l'ordinateur. |
Toutes images/Nouvelles images/Transf images DPOF
-
Utilisez la touche ou pour selectionner , ou , puis appuyez sur la touche .
-
Les images sont téléchargees. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement.
- Une fois le téléchargement terminé, le menu Transfert direct réapparait.
- Pour annuler le téléchargement, appuyez sur la touche FUNC./SET.

Selec. et transf./Papier point
- Utilisez la touche ou pour sélectionner ou et appuyez sur la touche (ou FUNE SET).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner les images à télécharger, puis appuyez sur la touche .
- Les images sont téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement.
3. Appuyez sur la touche (MENU) une fois le téléchargement terminé.
- Vous revenez alors au menu Transfert direct.


Seules des images JPEG peuvent être téléchargees en tant que papier peint sur un ordinateur.

L'option selectionnée à l'aide de la touche est conservée même lorsqu'appareil photo est mis hors tension. Le paramètre précédent est appliqué lors du prochain affichage du menu Transfert direct. L'écran de selection d'images apparait directement si la dernière option selectionnée était [Sélec. et transf.] ou [Papier point].
Cliquez sur en bas à droite de la fenêtre pour fermer CameraWindow. Les images téléchargees s'affichent sur l'ordinateur.

Windows
ZoomBrowser EX

Macintosh
ImageBrowser
Par défaut, les images sont enregistrées dans des dossiers de l'ordinateur en fonction de la date de prise de vue.
Carte du système


SDC-128M
SDC-512MSH

Borne d'entrée video
Borne d'entrée audio

TV/vidéo
1 Disponible également à la vente séparément.
2 Pour plus d'informations sur l'imprimante, reportez-vous au guide d'utilisation fournir avec cette-ci.
3 Cet apparéil photo peut également être connecté aux imprimantes CP-10/CP-100/ CP-200/CP-300.
4 Pour de plus amples informations sur l'imprimante à jet d'encre et sur les câbles d'interface, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec l'imprimante.
*5 N'est pas vendu dans certains pays.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont vendus séparément.
Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou peuvent ne plus etre disponibles.
■ Flash
- Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash supplémentaire amovible peut être utilisé pour photographier des sujets trop éloignés pour être éclairés par le flash intégré.
Alimentation
Kit adaptateur secteur ACK-DC10
Kit permettant d'utiliser l'électricité d'une prise de courant domestique.
Son utilisation est recommandée pour alimenter un apparéil photopendant une longue période ou en cas de connexion à un ordinateur (il ne peut toutefois pas être pour charger l' apparéil photo).
- Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE
Adaptateur pour charger la batterie NB-4L.
- Batterie NB-4L
Batterie ion lithium rechargeable.
Autres accessoires
- Carte mémoire SD
Les cartes mémoire SD servent à stocker les images enregistrées par l'appareil photo.
Les cartes mémoire de marque Canon sont disponibles dans des capacités de 128 Mo et 512 Mo.
Cable d'interface IFC-400PCU
Ce cable vous permet de connecter l'appareil photo à un ordinateur, à une imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY) ou à une imprimante à jet d'encre*.
- Reportez-vous au guide d'utilisation de votre imprimante.
Cable AVAVC-DC300
Ce cable yous permit de connecter l'appareil photo a un televiseur.
- Boitier étanche WP-DC22
Vous pouvez utiliser ce boitier pour des prises de vue sous l'eau jusqu'à 40 mètres (130 pieds) de profondeur. Il est également idéal pour des prises de vue sans souci sous la pluie, à la plage ou au ski.
Imprimantes compatibles avec l'impression directe
Canon propose les imprimantes suivantes (vendues séparément) à des fins d'utilisation avec l'appareil photo. Vous pouvez imprimer rapidement et facilement des photos de qualité en connectant ces imprimantes à l'appareil photo à l'aide d'un cable unique et en utilisant les commandes de l'appareil photo.
- Imprimantes Compact Photo Printer (série SELPHY)
- Imprimantes à jet d'encre
Pour plus d'informations, rendez-vous chez votre revendeur Canon le plus proche.
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Cet apparéil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimes avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez notesque cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuees à votre charge.
En savoir plus
Guide des composants
Vue avant

① Dispositif de fixation de la dragonne (p. 11)
② Microphone (p. 22)
③ Faisceau AF (p. 53)
④ Lampe attenuateur d'yeux rouges (p. 77)
⑤ Indicateur du mode retardateur (p. 66)
6 Fenetre du viseur p. 41
⑦ Flash (p. 64)
⑧ Objectif
Vue arrière

① Ecran LCD (p. 48, 58)
② Viseur
③ Couvre-bornes (p. 11)
④ Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 176)
Borne DIGITAL (p. 18, 27)
⑥ Filetage pour trépied
⑦ Couvre-bornes du connecteur DC (p. 202)
Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire (p. 9)

Il est impossible de connecter à la fois le cable d'interface et le cable AV.
Utilisation du viseur
Pour economiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur et de désactiver l'écran LCD (p. 58).

Il se peut que l'écran LCD soit recouvert d'un film mince en plastique destiné à le protégger contre les éraflures pendant le transport. Si c'est le cas, otez ce film avant d'utiliser l'appareil photo.
Commandes

① Temoins (p. 44)
② Témoin d'alimentation
③ Touche ON/OFF (p.12)
④ Déclencheur (p. 14)
⑤ Commande de zoom (p. 60, 114)
Prise de vue: [Grand angle]/[Téléobjectif]
Lecture: [Index]/Q (Agrandissement)
Haut-parleur
⑦ Sélecteur de mode (p. 14, 43)
⑧ Touche (Imprimer/Partager) (p. 18, 29, 112)
⑨ Touche FUNC./SET (p. 46)
10 Touche MENU (p. 47)
① Touche DISP. (p. 58)
12 Touche (Macro)/ (Infini)/ (p. 64)
13 Touche ISO (Vitesse ISO)/(Saut)/ (p. 71, 118)
14 Touche (Effacer une seule image)/ (En rafale)/ (Retardateur)/ (p. 17, 66, 76)
15 Touche (Flash)/p.64)
Utilisation du/selecteur de mode
Faites glisser le sélecteur sur le mode que vous souhaitez utiliser.


Mode de prise de vue

:Auto (p.14)

:ModeManuel (p.76)


Assemblage (p. 84)

: Macro numérique (p. 63)

: Portrait (p. 73)

:Mode Nuit (p.73)

: Couleur contrastee (p. 105)

:Permuter couleur (p.107)
Mode Scène

: Enfants & animaux (p. 74)

:Intérieur (p.74)

: Coucher de soleil (p. 74)

: Feuillages (p. 74)

:Neige (p.74)

: Plage (p. 74)

: Feu d'artifice (p. 75)

:Aquarium (p.75)

: Sous-marin (p. 75)

Mode Video

:Standard (p.79)

: Compact (p. 79)

: Couleur contrastee (p. 79)

:Permutercouleur (p.79)

: Mode animation (p. 79)

Les témoins à l'arrière de l'appareil photo sont allumés ou clignotent dans les conditions suivantes.
- Témoin supérieur
Vert: Prêt pour la prise de vue (l'appareil photo émet des deux bips sonores)/affichage désactivé
Vert clignotant: Enregistrement en mode video animation (video)/enregistrement/lecture/effacement/ transfert d/images (en cas de connexion à un ordinateur/une imprimante)
Orange: Prêt pour la prise de vue (flash activé)
Orange clignotant: Prêt pour la prise de vue (avertissement de bouge de l'appareil photo)
- Témoin inférieur
Jaune: Mode macro/mode infiniti/mode de mémorisation de l'autofocus
Jaune clignotant : Mise au point difficile (l'appareil photo émet un signal sonore)

N'effectuez jamais les opérations suivantes lorsque le témoin clignote en vert. Ces actions risquent en effet de corrompre les données de l'image.
- Agiter ou secouer l'appareil photo
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes.
- Paramètre par défaut

Méthode 1
Maintenez la touche FUNC./SET enforcée pendant que vous mettez l'appareil sous tension.
Méthode 2
En mode de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche FUNC./SET pendant plus d'une seconde.
Si vous tenez l'appareil photo horizontally, il affichera l'heure.
Si vous le tenez verticalément, il affichera la date et l'heure.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil à l'horizontale.
- Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou .
- L'affichage de l'heure disparait au terme de l'intervalle d'affichage ou si vous appuyez sur une touche pour exécuter une nouvelle opération.
- L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (p. 56).
- L'heure ne peut pas'être affichée lorsque des images sont agrandies ou lorsque l'appareil est en mode de lecture d'index.
Procedures de base
Menusetparametes
Les menus FUNC., Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que les paramètres d'impression, la date, l'heure et lessons.
Menu FUNC. (touche FUNC SET)
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue courantes.

1

2



5

- Cet exemple illustrer le menu FUNC. en mode (Auto).
1 Placez le selecteur de mode en position ou
2 Appuyez sur la touche FUNIC SET
3 Utilisez la touche ou pour selectionner un élément du menu.
- Certains éléments ne peuvent pas etre seLECTIONnés dans certains modes de prise de vue.
4 Utilisez la touche ou pour selectionner une option pour I'elément de menu en question.
- Les éléments arrivagnés de l'icône DISP. peuvent être modifiés à l'aide de la touche DISP.
- Àprous avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo immédiatement. Ce menu réapparait après la prise de vue, ce qui vous permet d'ajuster facilement les paramètres.
5 Appuyez sur la touche FIG. SET
Menu Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil (touche (MENUI)
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression.
1

Mode de prise de vue (Auto)


Mode de lecture
5

2
Vouspuevezpasserd'un menuaunauteràl'aide de la touche ou



- Cet exemple montre le menu Enreg. du mode (Auto).
1
Appuyez sur la touche (MENU).
2
Utilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre.
- Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour basquer entre les menus.
3
Utilise la touche ou pour selectionner un élément du menu.
- Certains éléments ne peuvent pas etre seLECTIONnés dans certains modes de prise de vue.
4
Utilisez la touche ou pour sélectionner une option.
- Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le réglage, puis sur la touche MENU pour revenir à l'écran de menu.
5
Appuyez sur la touche (MENU).
Informations affichées sur l'écran LCD et menus
Mode de prise de vue

| Contenu de l'écran | Méthode de configuration | |
| ① | Mode de prise de vue | Sélecteur de mode, touche FUNC./SET (menu FUNC.) |
| ② | Correction d'exposition (-2 et +2) et pixels d'enregistrement, etc. | Touche FUNC./SET (menu FUNC.) |
| ③ | Superp. affich | Touche MENU (menu Enreg.) |
| ④ | Zoom numérique/TELéconvertisseur numérique (T1.6x/2.0x) | Touche MENU (menu Enreg.) |
| ⑤ | Macro (/Infini) | Touche /▲ |
| ⑥ | Vitesse ISO (ISO 1500 150 150 ISO 150 ISO 150 ISO 150 ISO 150) | Touche ISO |
| ⑦ | Flash (/F) | Touche ↓ |
| ⑧ | Fonction Correc yeux rouges (/) | Touche MENU (menu Enreg. [Réglages flash]) |
| ⑨ | Mode drive (/F) | Touche (/F) |
| ⑩ | Rotation auto (/F) | Touche MENU (menu Configurer) |
| 11 | Mem. Expo (AE)/Mémorisation d'exposition du flash (FE) | Touchche 150 |
| 12 | Mem. AF (AF) | Touchche /▲ |
| 13 | Fuseau horsaire (Pays/monde) (X) | Touchche MENU (menu Configurer) |
| 14 | Créer dossier (C) | Touchche MENU (menu Configurer) |
| 15 | Stabilisateur d'image (D) | Touchche MENU (menu Configurer) |
| 16 | Barre de réglage de l'exposition (video) | Touchche 150 |
À propos des indicateurs de charge de la batterie
L'icone et le message suivants s'affichent.
| Icônes | Message |
| IT | La charge de la batterie est suffisante. |
| IT | Rechargez la batterie rapidement pour une utilisation prolongée. |
| (clignote en rouge) | Charge de batterie faible. Rechargez la batterie. |
| Changer la batterie | La batterie est déchargée et l'appareil photo ne fonctionne plus. Remplacez immédiatement la batterie. |

Si le témoin clignote en orange et que l'icone d'ajretissement de bouge de l'appareil photo (2) s'affiche, cela signifie qu'une vitesse d'obturation lente a peut-être été selectionnée en raison d'un éclairage insuffisant.
Utilisez les méthodes suivantes pour la prise de vue :
- Paramétrz l'options Mode Stabilisé sur un réglage autre que [Arrêt] (p. 70)
- Augmentez la vitesse ISO (p. 71)
- Sélectionnez un réglage autre que (flash désactivé) (p. 64)
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif
Mode Lecture (Détaillé)

| Contenu de l'écran | Méthode de configuration | |
| 17 | Liste d'impression | Touches ↓ ou MENU (menu Imprimer) |
| 18 | Catégorie auto/Ma catégorie (图 2 图 3 图 4) | Touches MENU (menu Prise de vue/Lecture) |
| 19 | Compression (images fixes), Pixels d'enregistrement (images fixes), Video (AVI) | Touches FUNC./SET (menu Enreg.) |
| 20 | Correc yeux rouges/Recadrer/Rogner/Mes couleurs (图) | Touches MENU (menu Lecture) |
| Images avec@mém. vocal (图) | ||
| État de protection (图) |
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images.
| ? | Un fjichier audio dans un format autre que WAVE est joint. |
| A | Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system) (p. 207) |
| M | Image RAW |
| ? | Type de données non reconnu |

- Il est possible que les informations des images prises sur d'autres apparèils photo ne s'affichent pas correctement.
-
Avertissement de surexposition Les parties surexposées de l'image clignotent dans les cas suivants :
-
Lors de l'affichage d'une image sur l'écran LCD directement après la prise de vue (Détaillé)
- Lors de l'utilisation du mode Affichage détaillé du mode Lecture
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet de vérifier la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image estASF. Plus la tendance est a droite, plus l'imagé est claire.
Utilisez la fonction de correction d'exposition pour régler la luminosité de l'image pendant la prise de vue (p. 97).
Examples d'histogramme

Image sometime

Image équilibrée

Image lumineuse
Mode de prise de vue
| Élément de menu | Page | |
| Mode de prise de vue | p. 14, 22, 43 | |
| (Image fixe) | ||
| (Vidéo) | ||
Menu FUNC.
| Élément de menu | Page | |
| Correction d'exposition | 2...2 | p. 97 |
| Mode Obtur. Lent | 1...15 | p. 99 |
| Balance Blancs | MBS | p. 100 |
| Mes couleurs | 4F 6V 8N 9S 4W 5P 6T 7L 8S 9C 10R 11Q | p. 103 |
| Mode de mesure | 3D | p. 98 |
| Compression | 7 | p. 69 |
| Intervalle de prise de vue (védéo) | 12 (s'électionné) | p. 83 |
| Pixels d'enregistre-ment (image fixe) | L M L2 M3 S 9 (L) lorsque la date n'a pas été régée) W | p. 68 |
| Pixels d'enregistre-ment (védéo) | M R R0 R0 | p. 82 |
Menu Enreg.
* Paramètre par défaut
| Élément de menu | Options | Page/Section |
| Zone AF | Dét. visage*/AiAF/Centre | p. 89 |
| Taille zone AF | Normal*/Petit | p. 91 |
| Zoom sur pt AF | Marche/Arrêt* | p. 86 |
| Zoom numérique | p. 60 | |
| (Image fixe) | Standard*/Arrêt/1.6x/2.0x | |
| (Vidéo) | Standard*/Arrêt (En mode video standard uniquement) | |
| Éléments de menu | Options | Page/Section |
| Réglages flash | p. 77 | |
| Synchro lente | Marche/Arrêt* | |
| Cor. yeux rges | Marche/Arrêt* | |
| Par lampe | Marche*/Arrêt | |
| Retardateur | Intervalle: 0–10*, 15, 20, 30 sNb de vues: 1–3*-10 | p. 66 |
| Faisceau AF | Marche*/Arrêt | p. 184 |
| Affichage | Arrêt/2*-10 sec./Maintien | Vous pouvezdéfinir la durée d'affichage desimages après laprise (p. 15). |
| Lire info | Arrêt*/Détaillé/Vérif. map. | p. 87 |
| Enreg. Origin. | Marche/Arrêt* | p. 109 |
| Catégorie auto | Marche*/Arrêt | p. 111 |
| Superp. affich(Image fixe) | Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/ToutesArrêt*/Quadrillage | p. 110 |
| (Vidéo) | ||
| Mode stabilisé(Image fixe) | Continu*/Prise de vue/Panoramaique/Arrêt | |
| (Vidéo) | Continu*/Arrêt | |
| Régl. Touche √ | √*/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√/√ | p. 112 |
| Assemblage | √ | p. 84 |
Menu Lecture
| Éléments de menu | Page |
| Diaporama | p. 131 |
| Ma catégorie | p. 120 |
| Effacer | p. 151 |
| Protégger | p. 147 |
| Correc yeux rouges | p. 136 |
| Rogner | p. 123 |
| Recadrer | p. 142 |
| Éléments de menu | Page |
| Mes couleurs | p. 140 |
| Mém. vocal | p. 144 |
| Enregistr. son | p. 146 |
| Rotation | p. 129 |
| Ordre transfer | p. 163 |
| Poursuivre | p. 16 |
| Transition | p. 130 |
Menu Imprimer
| Élément de menu | Contenu | Page |
| Imprimer | Affiche l'écran d'impression. | p. 156 |
| Sél. vues & quantité | Permet de configurer les paramètres d'impression d'images individuelles au moment où elles sont visualisées. | |
| Sélectionner série | Permet de désirir une première et une的最后一image et d'imprimer toutes les images de la série. | |
| Sélection par date | Permet de configurer les paramètres d'impression des images correspondant à la date sélectionnée. | |
| Sélec. par catégorie | Permet de configurer les paramètres d'impression des images de la catégorie sélectionnée. | |
| Sélect. par dossier | Permet de configurer les paramètres d'impression des images du dossier sélectionné. | |
| Sél. toutes vues | Permet de configurer les paramètres d'impression de toutes les images. | |
| Annuler tout | Annule tous les paramètres d'impression des images. | |
| Réglages impression | Définit le style d'impression. |
Menu Configurer 11
- Paramètre par défaut
| Élément de menu | Options | Page/Section |
| Muet | Marche/Arrêt* | Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons*. * Sauf lorsque le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est ouvert pendant l'enregistrement. |
| Volume | Arrêt/1/2*/3/4/5 | Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du déclencheur, du son du retardateur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglié si l'options [Muet] est activée ([Marche]). |
| Vol. Démarriage | Permet de régler le volume du son de départ lorsque l'apparil photo est mis sous tension. | |
| Vol. Opération | Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur. | |
| Vol. Retard. | Permet de régler le volume du son du retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur. | |
| Son déclenc. | Permet de régler le volume du son émis par l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une dette. | |
| Vol. Lecture | Permet de régler le volume de lecture de la dette, du mem. vocal ou de l'enregistreur de son. | |
| Luminosité | De -7 à 0* jusqu'à +7 | Utilisez la touche ↓ ou ↑ pour régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre. |
| Éléments de menu | Options | Page/Section |
| Mode éco | p. 165 | |
| Extinction auto | Marche*/Arrêt | |
| Affichage OFF | 10 sec./20 sec./30 sec./1 min.*/2 min./3 min. | |
| Fuseau hora | Pays*/monde | p. 166 |
| Date/Heure | p. 12 | |
| Afficher heures | 0–5*–10 sec./20 sec./30 sec./1 min./2 min./3 min. | p. 45 |
| Formater | Vous pouvez également sélectionner un formatage simple (p. 168). | |
| N° fichiers | Continue*/Réinit. Auto | p. 170 |
| Créer dossier | ||
| Créer nouveau dossier | Marque (activée)/Pas de marque(désactivée) | p. 172 |
| Création auto | Arrêt*/TLJ/Lundi-Dimanche/Mensuel(L'heure peut également être réglée.) | |
| Rotation auto | Marche*/Arrêt | p. 174 |
| Rétract. obj. | 1 minute*/0 seconde | Définit le délambda de rétraction de l'objet lorsque vous passez du mode de prise en vue au mode de lecture. |
| Langue | p. 13 | |
| Système video | NTSC/PAL | p. 176 |
| Méthode impr. | Auto*/# | p. 57 |
| Réinit. tout | p. 175 |
Méthode impr.
Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Bien qu'il ne soit en principe pas nécessaire de modifier ces paramètres, sélectionné (7) lorsque vous imprimez une image enregistrée en mode (Écran large) avec le paramètre de page entière sur du papier grand format avec une imprimante Compact Photo Printer Canon SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520. Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil est hors tension, prenez soin de rétablit le réglage [Auto] pour imprimer des images dans d'autres tailles. (Ce réglage ne peut cependant pas être modifié lorsque l'imprimante est connectée.)
Menu Mon profil
* Paramètre par défaut
| Élément de menu | Contenu | Page |
| Thème | Permet de sélectionner un thème commun pour chaque paramètre Mon profil. | p. 177 |
| Première image | Permet de définir l'image affichée lors de la mise sous tension de l'appareil photo. | |
| Son départ | Permet de définir le son émis lors de la mise sous tension de l'appareil photo. | |
| Signal sonore | Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur. | |
| Son retardateur | Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur. | |
| Son déclenc. | Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidésos. | |
| Contenu du menu Mon profil | 83 (Arrêt)/11*/82/83 |
Utilisation du monitreur LCD
Modification des informations affichées
VoussouspoucezmodifierlesinformationsafficheessurI'ecranLCD
chaquefoiss queyouappuyez sur la toucheDISP.Reportez-vousa la
sectionInformationsaffichéessurI'ecranLCDetmenuspourplus de
détails(p.48).(Les écrans suivants s'affichent lorsde la prise de vue
enmode
Mode de prise de vue

■ Mode Lecture, affichage de l'enregistrement (immediatement après la prise de vue)

1 Mode Lecture uniqueness
2 Images fixes uniqueness

- Le paramètre d'activation ou de désactivation de l'écran LCD est conservé même après la mise hors tension de l'appareil photo.
L'écran LCD est régê sur l'affichage des informations en mode D, A, A, C, O ou Video. - Dans les modes 1, 2, 3, 4, 5 et 6, l'écran est toujours régle pour afficher les informations.
L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé ou la verification de mise au point en mode d'affichage agrandi (p. 114) ou de lecture d'index (p. 115).
Modification de la luminosité de l'écran LCD
La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façon suivantes.
- Modification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 55)
- Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction Luminosité LCD rapide)
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.*
- Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.
-
La prochaine fais que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer.
-
Vous ne peuvent pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus grande dans le menu Configurer.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet, ce qui permet de le cadre plus facilement (ce paramètre ne peut pas être désactivé).
- Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet affiché sur l'écran LCD semblant saccadés. Cela n'a toutefois pas de conséquences sur l'image enregistrée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
Fonctions de prise de vue courantes


Prise de vue avec le zoom optique
Le zoom peut être régé à une distance fiscale comprise entre 38 et 114 mm (équivalent en format 24 × 36 ~mm ).
1
Déplacez la commande de zoom vers ou [ ]
Grand angle: effectue un zoom arrête.
- [Télobjectif: effectue un zoom avant.
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Déplacez la commande de zoom vers ou [ ] - 1](/content/2019/10/29765/images/b1e70762655ffdf85022a212c0a5a2adaa7d858c090e157bf1713b43dc736784.jpg)
Utilisation du zoom numérique/teleconvertisseur numérique


Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Pour prendre une photo, vous pouvez combiner les zooms optique et numérique.
Les caractéristiques de prise de vue et les distances facales disponibles (équivalent en format 35mm ) sont les suivantes :
| Sélection | Distance focale | Caracteristiques de prise de vue |
| Standard | 38 – 456 mm | Permet de réaliser des prises de vue selon un facteur d'agrandissement maximal de 12x en combinant les zooms optique et numérique. |
| Arrêt | 38 – 114 mm | Permet de réaliser des prises de vue sans zoom numérique. |
| 1.6x | 60,8 – 182,4 mm | Le zoom numérique est régle sur le facteur sélectionné et la distance fiscale s'aligne sur la position téléobjectif maximum. Il est ainsi possible d'utiliser une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue les risques de bouge de l'appareil par rapport aux photos prises au même angle de vue avec l'options [Standard] ou [Arrêt]. |
| 2.0x | 76 – 228 mm |
Zone de zoom de sécurité
Cet apparéil photo intégre une fonction de zoom de sécurité, qui permet de passer sans interruption du zoom optique au zoom numérique jusqu'à ce que la qualité de l'image soit dégradée à un paramètre de pixels d'enregistrement donné. L'icone s'affiche au paramètre de zoom maximum avant que la qualité de l'image ne soit dégradée. Vous pouvez alors augmenter le facteur d'agrandissement en déplaçant à nouveau la commande de zoom vers l'icone [4]. La zone de zoom de sécurité varie en fonction du paramètre de pixels d'enregistrement sélectionné, comme illustré ci-dessous.
Facteur de zoom de sécurité
| Pixels d'enregistrement | Zoom optique | Zoom numéroique |
| L | 3.0x | |
| M1 | 3.8x | |
| M2 | 4.8x | |
| M3 | 6.1x | |
| S | 12.0x | |
| Zone sans détouration Zone avec détouration | ||

- Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est étant.
- Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode (Cachet date) ou W (Écran large).
Prise de vue avec le zoom numérique

Sélectionnez [Zoom numérique].
- Appuyez sur la touche (MEN).
- Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Zoom numeroque].
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Zoom numérique]. - 1](/content/2019/10/29765/images/3cfc6f0916cd1d41b57c309f7102b753bb93dca37a28e2579ff02784775f405e.jpg)
2 | Validez le réglage.
- Utilisez la touche ou pour selectionner [Standard].
- Appuyez sur la touche (MENU).

3 Déplacez la commande de zoom vers [4] et prenez une photo.
Le paramètre des zooms numérique et optique combinés s'affiche sur l'écran LCD.
- Selon le nombre de pixels d'enregistrement définit, il se peut que la qualité de l'image se détiériore (le facteur d'agrandissement apparaît en bleu).
- Déplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom arrêté.
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Déplacez la commande de zoom vers [4] et prenez une photo. - 1](/content/2019/10/29765/images/98e6fdb7bd62f72436071f16fbdaabe3739b07679f86d9891311d51f828412aa.jpg)
Prise de vue avec le téléconvertisseur numérique
La fonction de téléconvertisseur numérique utilise le zoom numérique pour reproductive les effets d'un téléconvertisseur (objectif utilisé dans les prises de vue avec teleobjectif).
1 Sélectionnéz [Zoom numérique].
- Appuyez sur la touche (MEN).
- Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Zoom numeroque].
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnéz [Zoom numérique]. - 1](/content/2019/10/29765/images/fd232ec318cc70836e9ac5fefe77441cf950d552bee641fd0533563b99b69f54.jpg)
2 Validez le réglage.
- Utilisez la touche ou pour selectionner [1.6x] ou [2.0x].
- Appuyez sur la touche (MNSU).

3
Réglez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom et prenez la photo.
- T et le facteur d'agrandissement s'affichent sur l'écran LCD.
- Selon le nombre de pixels d'enregistrement définii, il se peut que la qualite de I'image se detertiore (T) s'affiche et le facteur d'aggrandissement apparait en bleu).

Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique)

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Vous pouvez photographier un sujet place à une distance de 3 à 10 cm (1,2 à 3,9 pôues) à partir de l'extrémité de l'objet avec le grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 8,8 x 6,5 mm (0,35 x 0,26 pouce) pour l'agrandissement maximal (environ 4.0x).
1
Sélectionnez [Macro numérique].
- Reglez le selecteur de mode sur
- Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Utilisez la touche ou pour selectionner
- Appuyez sur la touche FIGC SET
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Macro numérique]. - 1](/content/2019/10/29765/images/4301a8e9409504a8a4b15c7ada43fa65a827e0ed9b2bf6cd9504c89e4180d1d3.jpg)
2
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom et prenez la photo.
- Le facteur d'agrandissement s'affiche sur l'écran LCD.
Utilisation du flash

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
1 Appuyez sur la touche
- Utilisez la touche ou pour modifier le mode de flash.
:[Arret]
: [Marche]
A : [Auto]
- Si vous appuyez sur la touche
MENUTandis que I'ecran est affiché, vous pouvez regler des fonctions du flash telles que [Synchro lente], [Cor.yeux rges] et [Par lampe] (p.77).


Si I'icone d'avertissement de bouge de l'appareil photo
s'affiche, il est conseilé de fixer l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif avant de prendre la photo.
Prise de vue en gros plan/ en mode infini


Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Vouspouvez prendres photos en gros plan ou a l'infini.
| Macro | Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets. Zone de l'image à une distance de mise au point minimum entre l'extrémité de l'objet et le sujeet • Réglage grand angle maximum : 35 x 26 mm (1,4 x 1,0 pouce) Distance de mise au point minimum : 3 cm (1,2 pouce) • Réglage téléobjectif maximum : 102 x 77 mm (4,0 x 3,0 pouces) Distance de mise au point minimum : 30 cm (12 pouces) |
| Infini | Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue à une distance depuis l'extrémité de l'objet comprise entre 3 m (9,8 pieds) et l'infini. |
1
Appuyez sur la touche /
- Utilisez la touche ou pour selectionner ou



Macro
Pour annuler le mode Macro
Appuyez sur la touche / et utilisez la touche ou pour selectionner (Normal).

- Utilisez l'écran LCD pour composer des gros plans en mode macro, car la vue visible dans le viseur peut ne pas correspondre à l'image prise.
- Si vous utilisez le flash en mode Macro, vous risquez d'obtenir des bords d'image sombres.
Utilisation du retardateur

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Vous pouvez régler au préalable l'intervalle et le nombre de prises de vue que vous souhaitez prendre.
| RQ | Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après que vous avoir appuyé sur le déclencheur. • 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le son du retardateur et le tímein s'accélérent. |
| R | Retardateur 2 sec : prend la photo 2 secondes après que vous avoir appuyé sur le déclencheur. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le retardateur émet des bips rapides* et son tímein clignote. Le déclencheur est ensuite activé 2 secondes plus tard. |
| Rc | Retardat. personnelisé : vous pouvez modifier l'intervalle (0–10, 15, 20, 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1–10). • Lorsque [Intervalle] est réglié sur 2 secondes ou plus, le son du retardateur s'accélére 2 secondes avant l'activation du déclencheur*. Lorsque [Nb de vues] est configéré sur une valeur supérieure à 1, le son du retardateur est uniquement audible avant la première prise. |
- Il peut y avoir des différences en fonction des paramètres Mon profil définis (p. 177).
1
Appuyez sur la touche
-
Utilise la touche ou pour modifier le mode Retardateur.
-
Si vous appuyez sur la touche MENU tandis que l'écran est affché, vous pouvez régler l'intervalle et le nombre de prises, tout comme lorsque Retardat. personnalise est sélectionné (p. 67).

2
Prenez une photo.
- Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote*.
Lorsque you utilisez le flash en reglant [Par lampe] sur [Marche] dans [Régliages flash] (p. 77), le témoin du retardateur reste allumé les 2 dernières secondes.
Pour annuler le retardateur
Appuyez sur la touche et utilisez la touche ou pour selectionner.
Réglage de l'intervalle et du nombre de prises de vue (图)
1
Sélectionnez [Retardateur].
- Appuyez sur la touche (MENU).
- Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Retardateur].
- Appuyez sur la touche FUC SET
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Retardateur]. - 1](/content/2019/10/29765/images/bc1c6deb117f6e0b8771e2376d8f99f8d73c5cee794b5a5220a185ef489fef6f.jpg)
2
Validez le réglage.
- Utilisez la touche ou pour sélectionner [Intervalle] ou [Nb de vues], puis modifiez les réglages à l'aide de la touche ou .
- Appuyez sur la touche (FUC SET).
- Appuyez sur la touche (MENU).


Si l'option [Nb de vues] est régée sur 2 prises ou plus, les événements suivants se produit.
- Les paramètres d'exposition et de la balance des blancs sont mémorisés sur ceux sélectionnés pour la première prise.
- Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger.
- L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
- La prise de vues s'interrompt automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
Modification des pixels d'enregistrement (Images fixes)

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
1
Sélectionnez les pixels d'enregistrement.
- Appuyez sur la touche (FUC SET).
- Utilisez la touche ou pour sélectionner L, puis la touche ou pour modifier l'option.
- Appuyez sur la touche (FUNC SET).

Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
| Pixels d'enregistrement | But* | |||
| L(Haute) | 8 M | 3264 x 2448 | Élevée | Impression jusqu'au format A3 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pôues) |
| M(Moyenne 1) | 5 M | 2592 x 1944 | Impression jusqu'au format A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pôues) Impression jusqu'au format Lette 216 x 279 mm (8,5 x 11 pôues) | |
| M(Moyenne 2) | 3 M | 2048 x 1536 | Impression jusqu'au format A5 148 x 210 mm (6 x 8,3 pôues) | |
| M(Moyenne 3) | 2 M | 1600 x 1200 | Imprimer au format carte postale 148 x 100 mm (6 x 4 pôues) Imprimer au format L (Large) 119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pôues) | |
| S(Basse) | 0,3 M | 640 x 480 | Envoyer des images par messa-gerie électronique sous la forme de pièces jointes ou prendre un plus grand nombre de photos | |
| (Cachet date) | 2 M | 1600 x 1200 | Pour intégrer la date aux images lors de la prise de vue. Ou lors de l'impression au format L ou carte postale. (Vouss pouvez également prendre une photo tout en verifiant la zone d'impression pour une impression selon un rapport largeur-hauteur 3:2.) | |
| (W Écran large) | 3264 x 1832 | Impression de clichés grand format (Vou pouvez vérifier la composition avec un rapport largeur-hauteur 16:9. Les zones non enregistrées sont indiquées par une cordure noire sur l'écran LCD.) |
:Nombreapproximatifdepixelsd'enregistrement.(Mestl'abreviationde megapixels.)*Les formatsdepaperontdifferenteselonlesregions.

Reportez-vous à la section Cartes mémoires et performances estimées (p. 211).
Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 213).
Modification de la compression (Images fixes)

Modes de prise de vue disponibles
p.220
1 Sélectionnéz un paramètre de compression.
- Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Utilisez la touche ou pour selectionner, puis la touche ou pour modifier l'option.
- Appuyez sur la touche (FUNC SET).

Valeurs approximatives des paramètres de compression
| Compression | But | |
| Super-Fin | Haute qualité | Prendre des photos de qualité supérieure |
| Fin | Prendre des photos de qualité normale | |
| Normal | Normale | Prendre un plus grand nombre de photos |

Reportez-vous à la section Cartes mémoires et performances estimées (p. 211).
- Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 213).
Réglage de la fonction de stabilisation d'image

Modes de prise de vue disponibles

La fonction de stabilisation d'image permet de réduire au minimum les risques de bouge de l'appareil (images floues) lorsque vous photographiez des sujets éloignés agrandis ou lorsque vous effectuez des prises de vue dans des endroits sombres sans flash.
| # | Arrêt | - |
| # | Continu | Vous pouvez vérifier sur l'écran LCD l'effet du mode Stabilisé sur le flou d'image, car ce mode reste actif en permanence. Cela simplifie la composition d'images et la mise au point sur les sujets. |
| # | Prise de vue | Le mode Stabilisé ne s'active que lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Ainsi, les sujets sont capturés avec moins de flou, même si leurs mouvements sur l'écran LCD ne sont pasFluides. |
| # | Panoramaique | Cette option stabilise uniquement l'effet des mouvements verticaux de l'appareil photo sur l'image. Cette option est recommendée pour photographier des sujets qui se déplacent sur un plan horizontal. |
1 Sélectionnez [Mode Stabilisé].
- Appuyez sur la touche (MEN).
- Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Mode Stabilise].
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Mode Stabilisé]. - 1](/content/2019/10/29765/images/83c102cb229fc79d52f2a35d3956cb1370280a065b55509e5ad882bf907f80b5.jpg)
2 Validez le réglage.
- Utilisez la touche ou pour selectionner une option de stabilisation d'image.
- Appuyez sur la touche (MENU).


- Le bouge de l'appareil photo ne peut pas etre entierement corrigé en cas de prise de vue à des vitesses d'obturation lentes (photos de nuit, par exemple). Utilisez un trépied pour prendre la photo.
- Si le bouge de l'appareil photo est trop important, il risque de ne pas pouvoir être entièrement corrigé.
- Lors d'une prise de vue à l'aide de fonction [Panoramaque], maintenez l'appareil photo à l'horizontal. (La stabilisation ne fonctionne pas si l'appareil est positionné à la verticale.)
- Lorsque le mode Stabilisé est régé sur [Prise de vue] ou [Panoramaque] et que vous basculesz vers l'enregistrement deVIDEOS, le paramètre de mode est remplace par [Continu].
ISO
Réglage de la vitesse ISO

Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous pouze réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
1
Appuyez sur la touche ISO.
-
Utilise la touche ou pour modifier la vitesse ISO.
-
Vous passerez à l'option suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche.
- Sélectionnez [150] (Auto) ou [150]

(Sens. ISO élevé auto) pour définir la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où le paramètre de vitesse ISO est automatiquement augmente dans les endroitssons, l'appareil photo seLECTIONne une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue le risque de bouge.
-
Sélectionnez pour donner la priorité à la qualité d'image.
-
Sélectionnez [ISO] pour régler la vitesse ISO sur une sensibilité optimale pour la détction des mouvements. Selon la scène photographée, la sensibilité peut être réglée sur une valeur plus élevée* que pour [ISO], ce qui permet de réduire le flou.
-
L'imagecapturéepeut toutefois contentir plus de parasites qu'vec le parametre


- Lors des prises de vue à une vitesse ISO élevée, l'appareil photo effectue automatiquement un traitement de réduction des parasites.
- Si l'appareil photo est régle sur 150 ou 150, la vitesse ISO réglee automatiquement s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course ou dans les informations sur la lecture.
Diverses méthodes de prise de vue
Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions spéciales
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Lorsqu'un mode de prise de vue adapté aux conditions ambiantes est sélectionné, l'appareil photo ajusté automatiquement les paramètres pour une prise de vue optimale.
1
Selectionnez un mode de prise de vue.
- Reglez le selecteur de mode sur
- Appuyez sur la touche (FUNC) SET
- Utilisez la touche ou pour selectionner un mode de prise de vue

-
Dans le cas d'un mode Scène, Sélectionnez le mode (paramètre par défaut), appuyez sur la touche DISP. et utilisez la touche ou pour sélectionner le mode souhaité.
-
Appuyez sur la touche (FUNC) SET


Portrait
Permet d'obtenir un sujet net avec un effet de douceur à l'arrête-plan.


Mode Nuit
Permet d'effectuer des prises de vue lorsque les sujets sont dans la pénome ou sur un arrêté-plan nocturne afin de réduire l'impact du bouge de l'appareil photo lorsque ce dernier est tenu d'une main ferme, sans utiliser de trépied.
Mode Scène


Enfants & animaux
Permet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux.


Intérieur
Permet d'éviter les « bouges » et conserve les teintes réelles du sujet lors des prises de vue dans des conditions d'éclairage fluorescent ou au tungstène.


Coucher de soleil
Voupermet de photographier des couchers de soleil dans des couleurs vibrantes.


Feuillages
Prend des photos d'arbres et de feuilles, par exemple de nouvelles poussses, des feuilles mortes ou une nouvelle floraison, dans des couleurs éclatantes.


Neige
Prend des photos sans teinte bleue et sans que les sujets n'apparaissent sombres par rapport à un arrêt-plan neigeux.


Plage
Prend des photos sans que les sujets n'apparaissent sombres pres de I'eau ou du sable où la réverbération du soleil est forte.


Feu d'artifice
Capture le feu d'artifice dans le ciel de façon impeccable et avec une exposition optimale.


Aquarium
Selectionne la vitesse ISO et la balance des blancs et des couleurs optimes pour prendre en photo des poissons et d'autres objets dans un aquarium d'intérieur.


Sous-marin
Convient aux prises de vue effectuees avec le Boitier etanche WP-DC22 (vendu séparation). Ce mode utilise un parametre de balance des blancs optimal afin de réduire la présence de tons bleutés et d'enregister des images aux teintes naturelles. Le flash est minimisé.

La vitesse d'obturation est lente en mode. Utilisez toujours un trépied pour éviter que l'appareil photo ne rouge.
- Dans le mode [A, B, C, D] ou [E, F], la vitesse ISO peut augmenter et provoquer des parasites dans l'image, selon la scène photographée.

Pour effectuer des prises de vue sous-marines, installez l'appareil photo dans le boîtier étanche WP-DC22. Il est également recommandé d'utiliser ce boîtier pour prendre des photos sous la pluie, à la plage ou au ski.
Prise de vue en mode manuel

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Ce mode vous permet de selectionner vous-même des paramêtres tels que la correction d'exposition, la balance des blancs ou l'effet Mes couleurs.
1 Sélectionnez le mode manuel.
- Reglez le selecteur de mode sur
- Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Utilisez la touche ou pour selectionner
- Appuyez sur la touche (FUC SET).

Prise de vue en continu

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintainu enforcé. Si vous utilise la carte mémoire recommandaee*, vous pouvez prendre des photos en rafale (prése de vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 211).
\*Carte memoire recommende:
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevé (vendue séparément) soumise à un formatage simple (p. 168) directement avant la prise de vue.
- A l'exception du mode SL
- Ce réglage reflèche les criteres de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réelés peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
- L'interruption brutale de la prise de vue en rafale ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
1 Appuyez sur la touche
- Utilisez la touche ou pour selectionner

2 Prénez une photo.
- L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que le déclencheur est maintainé enforcé.
L'enregistrement cette lorsque vous relâchez le déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en rafale
Exécutez l'étépe 1 pour afficher

L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
- Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allange car le flash doit se charger.
Réglage du flash

Modes de prise de vue disponibles p. 220
Vous pouvez effectuer des réglages détaillés du flash en fonction des conditions de prise de vue.
| Synchro lente | Le délambda de déclenchement du flash est régé en fonction des vitesses d'obturation lentes. Cela réduit le risque que l'arrière-plan soit le seul à apparaitre nombre lorsque vous photographiez une-scène nocturne ou en intérieur. Lorsque [Synchro lente] est régé sur [Marche],le bouge de l'appareil peut influencer la qualité de l'image. L'utilisation d'un trélied est recommendée. |
| Cor.yeux rges | Recherche et corrige automatiquement les yeux rouges dans l'image lors du déclenchement du flash. |
| Par lampe | La lampe atténuateur d'yeux rouges s'allume en orange avant le déclenchement du flash. Ce mode permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les yeux des sujets, ce qui les fait apparaitre rouges. |

À propos de la correction des yeux rouges
- Lorsque [Cor. yeux rges] est configuré sur [Marche], seules les images corrigées sont enregistrées sur la carte mémoire.
Si la zone autour des yeux est rouge (en raison de l'utilisation d'une ombre à paupieres rouge, par exemple), elle risque également d'être corrigee. Dans ce cas, configrez [Cor. yeux rges] sur [Arret]. - Sur certaines images, les yeux rouges ne sont pas automatiquement détectés ou entierement corriges. Dans ce cas, vous pouze corriger les images à l'aide de la fonction [Correc yeux rouges] du menu (Lecture) (p. 136).
1 Sélectionnez [Réglages flash].
- Appuyez sur la touche (MENU).
- Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Réglages flash].
- Appuyez sur la touche (FucC SET).
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Réglages flash]. - 1](/content/2019/10/29765/images/826000a61edb13c5b0768ee942d514c4d121065780fefc217c89c52313ee99cd.jpg)
2 Configurez les options du flash.
- Utilise la touche ou pour selectionner un élément.
- Utilisez la touche ou pour selectionner une option.
- Appuyez sur la touche (MENU).

- Cét écran peut être affché en appuyant sur la touche , puis sur la touche MENU (p. 64).
3 Appuyez sur la touche (MENU).
Les modes video suivants sont disponibles.
La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée (p. 212).

Standard
Vous pouze sélectionner les pixels d'enregistrement et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire*.1. Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuees dans ce mode (p. 60).
Taille maximale: 4 Go ^2 /video

Compact
Le nombre de pixels d'enregistrement et le volume de données étant faibles, ce mode est idéal pour l'envoi de films sous forme de pieces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
Durée maximale du clip : 3 minutes

Couleur contrastée Permuter couleur
Vous pouvez conserver uniquement la couleur spécifiée et transformer toutes les autres en noir et blanc ou encore replacer une couleur donnée par une autre (p. 105, 107). Tout comme en mode standard, vous pouvez selectionner les pixels d'enregistrement et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire*1.
Taille maximale: 4 Go ^2 /video

Mode animation
Sélectionnez un intervalle de prise de vue (1 ou 2 s) pour prendre une photo unique à cet intervalle. Lors de la lecture, deux heures d'images enregistrées sont compressées en 8 minutes (intervalle d'1 s) ou 4 minutes (intervalle de 2 s). Vous pouvez enregistrer des événements selon une perspective fixe (par exemple, l'éclosion d'une fleur au fil du temps) ou visualiser des éléments changeants sur une courte période. Dans ce mode, le son ne peut pas être enregistré.
Durée maximale d'enregistrement : 2 heures.
1 En cas d'utilisation d'une carte mémoire à vitesse très élevé : la carte SDC-512MSH est recommendée.
2 Meme si la taille de la série video n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrête au moment où la durée de la série atteint 1 heures. En fonction de la capacité de la carte mémoire et de la vitesse d'écriture des données, il est possible que l'enregistrement s'interr compromise avant que la taille n'atteigne 4 Go ou la durée d'enregistrement 1 heures.
1
Selectionnez un mode de prise de vue.
- Reglez le selecteur de mode sur
- Appuyez sur la touche (FUC SET).
- Utilisez la touche ou pour changer d'options.
- Appuyez sur la touche .

- Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 105) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et
2
Prenez une photo.
- Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement régles.
- Si vous enforcez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vente et du son démarre.
- Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [●ENR] s'affichent sur l'écran LCD.
-
Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêté l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants :
-
Lorsque la durée d'enregistrement ou la capacité d'enregistrement maximale est dépassee.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est saturaé.

- Pour enregistrer une video, il est conseilé d'utiliser une carte mémoire formative dans l'appareil photo (p. 168). La carte mémoire fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire.
- Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Ne touche pas le microphone (p. 40).
- Si vous appuyez sur une touche, le son produit est également enregistré.
-
L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que lessons émis lors du réglage de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés.
-
Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image.

- Réglez le zoom avant de tourner une réserve. Le facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque le facteur de zoom s'affiche en bleu, la qualité de l'image se détérière.
- Le zoom numérique peut uniquement être utilisé durant la prise de vue en mode (Standard).
-
Avant l'enregistrement, vous pouvez régler la mémorisation d'exposition et le décalage de l'exposition. C'est très utile au ski ou à la plage lorsque le contraste est trop important entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsque la scène contient à la fois des zones claires etsons et qu'il est préféable de régler l'exposition.
-
Appuyez sur la touche [ISO]. L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de réglage de l'exposition apparait sur l'écran LCD.
-
Utilisez la touche ou pour régler l'exposition. Appuyez à nouveau sur la touche [50] pour désactiver le réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez la balance des blancs, l'option Mes couleurs ou le mode de prise de vue.
-
Si la fonction est attribuée à la touche _v , vous pouvez enregistrer une video simplement en appuyant sur la touche _v , même si le/selecteur de mode est positionné sur (p. 112).
- L'application QuickTime est requise pour dire les vidés (type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur (Windows 2000 uniquement).
Modification des pixels d'enregistrement et des cadences
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement lorsque le mode video est régle sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). La cadence peut être réglée en fonction des pixels d'enregistrement.
1 Sélectionnez le nombre de pixels d'enregistrement.
- Appuyez sur la touche FUCSEt
- Utilisez la touche ou pour selectionner, puis la touche ou pour modifier l'option.
- Appuyez sur la touche (FUNC SET).

Pixels d'enregistrement et cadences
La cadence indique le nombre d/images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevé, plus le mouvement semble fluide.
| Standard | *1 | 640 x 480 pixels, 30 images/s |
| Couleur contrastée | *2 | 640 x 480 pixels, 30 images/s, LP |
| Permuter couleur | 320 x 240 pixels, 30 images/s | |
| Compact | 160 x 120 pixels, 15 images/s | |
| Mode animation | 640 x 480 pixels, 15 images/s*3 |
1 Paramètre par défaut.
2 Pour donner la priorité à la durée d'enregistrement au détriment de la qualité, scéléctionnez. Ainsi, pour un filchier de même taille, vous pouvez enregistrer une série video deux fois plus longue.
*3 Cadence pendant la lecture.

- Reportez-vous à la section Cartes mémoires et performances estimées (p. 211).
- Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 213).
Modification de l'intervalle de prise de vue (Mode animation)
1 Sélectionnez un intervalle de prise de vue.

- Appuyez sur la touche
- Utilisez la touche ou pour selectionner 1, puis la touche ou pour modifier l'option.
-
Appuyez sur la touche (FUC SET).
-
Pendant l'enregistrement, le témoin clignote en vert.


- Il est recommendé d'utiliser une batterie complètement chargée ou un adaptateur secteur, car la durée d'enregistrement peut être longue.
- Le paramètre d'économie d'énergie (p. 165) déterminé si l'écran LCD s'était ou non. L'écran LCD se rallume lorsque vous appuyez sur n'importequelle touche autre que ON/OFF ou le déclencheur.
L'écran LCD affiche le temps écoulé entre le début et la fin de l'enregistrement en mode de lecture. La durée réelle de la lecture est toutfois inférieure au temps affché.
Prise d'images panoramicques (Assemblage)

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent et de les fusionner (assembler) ultérieurement afin de creer une image panoramicique sur un ordinateur.

Les bordures en
chevauchement de plusieurs images adjacentes peuvent etre fusionnées afin de produit une seule image panoramicique.


1
Selectionnez un sens de prise de vue.
- Reglez le selecteur de mode sur
- Appuyez sur la touche () .
- Utilisez la touche ou pour selectionner
- Appuyez sur la touche (MENU).
- Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Assemblage].
- Appuyez sur la touche .


- Utilisez la touche ou pour selectionner ou
- Appuyez sur la touche (FUC SET).
: Horizontalement, de gauche a droite
: Horizontalement, de droite a gauche

2
Prenez la première image de la séquence.
- Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont régles et mémorisés avec la première image.

3
Prenez l'image suivante en la faisant chevaucher sur la première.
- Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche ou pour revenir à la précédente image enregistrée.
- Une légère déviation des portions des images qui se chevauchent peut être corrigée lors de l'assemblage des images sur l'ordinateur.
4
Répétez la procédure pour les autres images. - Une série peut composer jusqu'à 26 images.
5
Appuyez deux fois sur la touche (MEN) après la dernière prise de vue.

- Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque vous prenez des photos en mode Assemblage.
- Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes.

Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour fusionner les images sur un ordinateur.
Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes (Vérif. map.)

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Voussouspoucez agrandir la zone AF afin de vérifier la mise au point lors de la prise de vue ou directement après cette-ci.
Agrandissement de la zone AF et prise de vue
Lorsque l'option [Zone AF] est configurée sur [Dét. visage] ou [Centre], la zone AF peut être agrandie afin de vérifier la mise au point lors de la prise de vue. Si vous voulez capturer l'expression des personnes, réglez [Zone AF] sur [Dét. visage]. Si vous voulez vérifier la mise au point pendant la prise de vue en mode macro, configurez [Zone AF] sur [Centre].
1 Sélectionnez [Zoom sur pt AF].
- Appuyez sur la touche (MEN).
- Dans le menu , utilisez la touche
ou pour sélectionner
[Zoom sur pt AF].
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Zoom sur pt AF]. - 1](/content/2019/10/29765/images/3c83bd7ebfc620755286f68d171097a31cb4d37fb9b3b217dac84dec0a5b0e10.jpg)
2 Validez le réglage.
- Utilisez la touche ou pour selectionner [Marche].
- Appuyez sur la touche (MENU).

3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
- L'image est agrandie comme suit en fonction du paramètre du mode Zone AF (p. 89).
[Dét. visage] : Le visage identifié comme le sujet par l'appareil photo est agrandi.
[Centre]: Le centre de l'écran LCD est agrandi.
Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.

Le point de focalisation n'est pas agrandi dans les cas suivants :
- Lorsque [Dét. visage] est sélectionné, mais qu'aucun visage n'est détecté ou lorsque le visage est trop grand par rapport à l'écran.
- Lorsque le sujet est en dehors de la plage de mise au point.
- En cas d'utilisation du zoom numérique.
- Lorsque l'écran LCD n'est pas utilisé pour afficher l'image.
- Lorsque l'image est affichée sur un téléviseur.
Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes immédiatement après la prise de vue (Vérif. map.)
Il est possible de vérifier la mise au point des images enregistrées. Vous pouze aussi facilement vérifier l'expression des personnes et déceler les yeux fermés. En effet, un cadre de la taille du visage s'affiche lorsque le mode Zone AF est paramétré sur [Dét. visage] et qu'une photo est prise.
Il est conseilé de régler préalablement l'option [Affichage] du menu sur [Maintien].
1 Sélectionnez [Lire info].
- Appuyez sur la touche (MENU).
- Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Lire info].
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Lire info]. - 1](/content/2019/10/29765/images/e504fb3c0c840c894164c218acffb39345257b6253e7e1c2cbdd76eefc73b203.jpg)
2 Validez le réglage.
- Utilisez la touche ou pour selectionner [Vérif. map.].
- Appuyez sur la touche (MENU).

3
Prenez une photo.
L'image enregistrée s'affiche.
Le cadre s'affiche comme suit.

Image enregistrée
| Couleur du cadre | Contenu |
| Orange | Affiche la zone de l'image dans le coin inférieur droit de l'écran. |
| Blanc | Affiche le point focal. |
- Le cadre orange vous permet de modifier la taille d'affichage, de même que la position du cadre et la zone affichée (p. 117).
Pour annuler la vérification de la mise au point
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.

- L' image est supprimée si vous appuyez sur la touche tandis qu'elle est affichée (p. 17). Cependant, lorsque la partie inférieure droite de l'image est agrandie, le fait d'appuyer sur la touche ne supprime pas l'image.
- Il est également possible de vérifier la mise au point en mode de lecture (p. 116).
Basculement d'un mode de mise au point
à un autre

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
La zone AF indique la zone sur laquelle l'appareil photo doit effectuer la mise au point.
| [ ] | Dét. visage | L'appareil photo détecte un visage et règle la mise au point, l'exposition*1 et la balance des blancs*2. L'appareil photo mesure en outre le sujet de manière à ce que le visage soit correctement illuminé lors du déclenchement du flash. Sieldom visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la prise de vue à l'aide de [AiAF]. *1 Uniquement en mode de mesure évaluative (p. 98) *2 Uniquement dans [NB (p. 100) |
| (Pas de cadre) | AiAF | L'appareil photo détecte le sujet et affiche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise au point. |
| □ | Centre | La zone AF est fixée au centre. Ce réglage est conseilé lorsque le sujet cible est au centre de la composition. Vous pouvez modifier la taille de la zone AF (p. 91). |
1
Sélectionnez [Zone AF].
- Appuyez sur la touche (MENU).
- Dans le menu , utilisez la touche
ou pour sélectionner [Zone AF].
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Zone AF]. - 1](/content/2019/10/29765/images/6913fdad2e76740c9020ef31f14b22836f7294d999edeff8d28b2188ecd625ce.jpg)
2
Validez le réglage.
- Utilisez la touche ou pour selectionner une option de zone AF.
-
Appuyez sur la touche
-
Reportez-vous à la section Modification de la taille de la zone AF (p. 91).


- La fonction [Dét. visage] ne peut pas être utilisée lorsque l'écran LCD est eteint.
-
La zone AF apparait comme suit lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
-
Vert
: Objet de la mise au point
Jaune
: Mise au point difficile (option Zone AF régée sur [Centre])
- Pas de zone AF
: Mise au point difficile (option Zone AF régée sur [Dét. visage] ou [AiAF])
Fonction Dét. visage
- Trois zones AF au maximum s'affichent à l'emplacement des visages reconnus par l'appareil photo. Celle qui, d'après lui, correspond au sujet principal apparait en blanc et les autres en gris. Lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course et que la mise au point s'effectue correctement, vous pouvez afficher jusqu'à 9 zones AF vertes.
- L'appareil photo prend la photo à l'aide de l'options [AiAF], au lieu de la fonction [Dét. visage], si aucun cadre blanc ne s'affiche et si seuls des cadres gris s'affichent ou si aucun visage n'est détecté.
- Il peut arriver que l'appareil photo assimile par erreur des sujets non humains à des visages.
-
Il peut parfois arriver que des visages ne soient pas détectés. Exemples :
-
Lorsque les visages sont trop petits, grands,sons ou lumineux par rapport à l'ensemble de la composition.
-
Visages tournés de côte ou en diagonale ou partiellement cachés.
Modification de la taille de la zone AF
Lorsque le paramètre [Zone AF] est régé sur [Centre], il est possible de redimensionner la zone AF en fonction du sujet. Sélectionnez [Petit] pour limiter la zone fiscale sur un sujet de petite taille ou pour effectuer une mise au point sur une zone spécifique du sujet.
1 Sélectionnez [Taille zone AF].
- Appuyez sur la touche (MEN).
- Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Taille zone AF].
![CANON DIGITAL IXUS 80 IS - Sélectionnez [Taille zone AF]. - 1](/content/2019/10/29765/images/81c90d4e6d538fe51e4c2971f7410c5445b7efc4ada00fc87bf7200ffa732ddc.jpg)
2 Validez le réglage.
- Utilise la touche ou pour selectionner [Normal] ou [Petit].
- Appuyez sur la touche (MENU).


Le paramètre est régle sur [Normal] en cas d'utilisation du zoom numérique ou du téléconvertisseur numérique.
Selection du visage sur lequel effectuer la
mise au point (Selection visage et Suivi)

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Une fois la mise au point effectuée sur le visage d'un sujet, vous pouvez configurer la zone pour qu'elle suive le sujet dans une plage donnée.

Pour utiliser la fonction Sélection visage et Suivi, configurez tout d'abord les paramètres suivants.
- Paramétrez Zone AF_sur [Dét. visage] (p. 89).
- Attribuez la fonction (Sélection visage et Suivi) à la touche (p. 112).
1
Selectionnez le visage sur lequel vous pouze effectuer la mise au point.
- Lorsqu'un visage est détecté, appuyez sur la touche .
Le mode Sélection visage est activé et une zone visage verte (4) apparaît autour du sujet principal. Si le sujet se déplace, la zone suit le sujet dans une plage déterminée. - Sélectionnez la personne sur laquelle vous voulez effectuer la mise au point.
- Lorsque plusieurs visages sont déetectés, le fait d'appuyer sur la touche ou permet de déplacer la zone visage sur un autre suje.
La zone visage n'apparait pas lorsqu'aucun visage n'est détecté. - Maintenze la touche DISP. enforcée pour afficher les zones visage (jusqu'à 35) de tous les visages déetectés (vert : visage du sujet principal, blanc : visages déetectés).
- Pour annuler le mode Sélection visage, appuyez sur la touche .


Zone visage
- Appuyez à nouveau sur la touche
L'appareil photo quitte le mode Selction visage et la zone visage (一 - 一) du sujet principal devient blanche. Notez que la zone continue de suivre le sujet dans une plage donnée.

2 Prénez une photo.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
- La zone visage (广 广) du sujet principal est remplaee par
- Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.

Le mode Sélection visage est annulé dans les cas suivants.
- Si vous éteignez, puis rallumez l'appareil photo.
- En cas d'utilisation du zoom numérique.
- Lorsque vous appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.
- Lorsque le visage sélectionné ne peut pas être suivi pendant plusieurs secondes.
- Lorsque l'écran LCD est désacté.
Prise de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF))

Modes de prise de vue disponibles

La mise au point sur les types de sujets suivants peut s'avérer difficile.
- Sujets entourés d'un faible contraste
- Scènes comptant à la fois des sujets proches et éloignés
- Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
- Sujets se déplaçant rapidement
- Sujets photographiés à travers une vitre
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point
Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe quel mode de prise de vue.
1 Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance fiscale que le sujet principal soit centré dans la fenêtre du viseur ou dans la zone AF affichée sur l'écran LCD.
2 Recomposez la vue tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Prise de vue avec mémorisation d'autofocus
1 Activez l'écran LCD.
2 Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal soit centré dans la zone AF.
3 Maintenez le déclencheur enforcé jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche 念
L'icone AFS'affiche.
4 Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et effectuez la prise de vue.
Pour annuler la mémorisation d'autofocus
Appuyez sur la touche 出 / 出

- Lorsque vous réaliserez des prises de vue avec mémorisation de la mise au point ou d'autofocus en utilisant l'écran LCD, le réglage de la fonction [Zone AF] sur [Centre] (p. 89) facilité la prise de vue dans la mesure où l'appareil photo effectue la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale.
- La mémorisation d'autofocus est très pratique car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation d'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre un second cliché avec la même mise au point.
- La zone AF ne s'affiche pas en mode video.
- Lors d'une prise de vue à travers une vitre, rapprochez au maximum l'appareil photo de la vitre de manière à éviter toute réflexion de la vitre.
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo)

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Voussouspèze régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
1 Activez l'écran LCD.
2 Appuyez sur la touche et selectionnez (flash désactivé).
3 Avec l'appareil photo, visez le sujet dont vous poulez<memoriser l'exposition.
4 Enforcez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche ISO.
L'icone AEL s'affiche.
5 Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour annuler la mémorisation d'exposition Appuyez sur la touche [50].

- En mode video, il est également possible d'activer/désactiver la mémorisation d'exposition (p. 79).
- Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la mémorisation d'exposition au flash.
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash)
Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient régés correctement qu'elle que soit la composition de votre sujet.
2 Appuyez sur la touche et selectionnez (flash activé).
3 Avec l'appareil photo, visez le sujet dont vous poulez
4 Enforcez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche [ISO].
- Le flash se déclenché une première fois et FeI s'affiche.
5 Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour annuler la mémorisation d'exposition au flash Appuyez sur la touche [ISO].
Réglage de la correction d'exposition

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive de manière à éviter que le sujeit soit trop foncé lorsqu'il est photographié à contre-jour ou devant un arrêté-plan lumineux. Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative afin d'éviter que le sujeit soit trop clair lors de prises de vue nocturnes ou devant un arrêté-plan foncé.
1
Réglez l'exposition.
1. Appuyez sur la touche (FUC SET).
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner 0, puis la touche ou pour régler le paramètre.
3. Appuyez sur la touche ( \ SET) .

Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].

En mode video, il est possible d'activer/désactiver le décalage d'exposition (p. 79).
Passage d'un mode de mesure à un autre

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
E Evaluative Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue les conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal. F Prédominance centale Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière pour l'image entière est calculée, mais l'accent est placé sur le sujet au centre. G Spot Rôle l'exposition en fonction du sujet au centre du cadre (mesure la surface à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD). Utilise ce mode lorsque la différence de luminosité entre le sujet et les éléments environnants est énorme.

Modifiez la méthode de mesure.

1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner, puis la touche ou pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche .


En mode Obtur. Lent, la méthode de mesure est régée sur [Evaluative].
Réglage de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent)

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujetssons.
1 Sélectionnez le mode Obtur. Lent.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner 0.
3. Appuyez sur la touche (DISP).

2 Modifiez la vitesse d'obturation.
1. Utilisez la touche ou pour modifier la vitesse d'obturation.
2. Appuyez sur la touche (FucC SET).
- Plus la valeur est élevé, plus l'image enregistrée est lumineuse.
- Si vous appuyez sur la touche DISP. à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition.


- La luminosité de l'image affichée sur l'écran LCD et celle de l'image enregistrée peuvent varier.
- La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet apparéil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation d'1,3 seconde ou moins afin d'éliminer les parasites et de produit des images de grande qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante.

Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaïée.
- Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Placez l'appareil photo sur un trépied.
- L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, règlez le flash sur la position ③.
Réglage de la balance des blancs

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produit des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.
NWB Auto Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil. L Lum. Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps. O Ombragé Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel ombragé ou dans la pénome. L Lum.Tungsten Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3. L Lum.Fluo Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3). L Lum.Fluo H Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de typeelight du jour de longueur d'onde 3. L Personnalisé Règle la balance de blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue à l'aide des données de balance de blancs mémoréeses dans l'appareil photo pour un objet de couleur blanche (feuille de papier ou tissu blanc, par exemple).
1 Sélectionnéz un paramètre de balance des blancs.
1. Appuyez sur la touche

2. Utilisez la touche ou pour sélectionner, puis la touche ou pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche ( \ SET) .


Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être régé lorsque le mode Mes couleurs est régé sur ou
Utilisation de la balance des blancs personnalisé
Effectuez une mesure de balance des blancs personnalisé (option (Personnalisé)) dans les cas ci-après, pour lesquels la détction n'est pas optimale avec le paramètre (Auto).
- Prise de vue de sujets de couleur monotone (teils que le ciel, la mer ou une(foré)
- Prise de vue sous une source lumineuse particulière (como une lampe à vapeur de mercure)
- Prise de vue en gros plan (Macro)
1 Sélectionnez.
1. Appuyez sur la touche (FUC SET).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner , puis selectionnez a l'aide de la touche ou .

2 Visez une feuille de papier blanc ou un tissu avec l'appareil photo, puis appuyez sur la touche DISP.
- Positionnez le papier ou le tissu blanc de manière à ce qu'il replissse l'intégralité de l'écran

LCD. Veuillez noter que le cadre central ne s'affiche pas en cas d'utilisation du zoom numérique ou de l'affichage de T.
- Vous pouvez également utiliser le viseur optique pour conserver les données de la couleur blanche.
3 Appuyez sur la touche FUNC SET

- Il est recommendé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisé. La balance des blancs correcte risque de ne pas être obtenu lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches).
Effectuez la prise de vue avec le même paramètre que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramétres différé, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants.
- Vitesse ISO
-Flash
Il est recommandé de régler le flash sur ou Si le flash se déclenché au moment de la lecture des données de balance des blancs et qu'il est régle sur veillez à l'utiliser également lors de la prise de vue.
- Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas etre lues en mode Assemblage, definissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue.
- Les données de balance des blancs sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.
Prise de vue en mode Mes Couleurs


Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Voussouspoucezchangierl'aspectd'uneimage lorsde sa prise de vue.
SFF Sans Mes coul. Enregistrement normal. SV Eclatant Sou lignée le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en couleurs vives. SN Neutre Attenue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en nuances neutres. SB Sepia Prises de vue avec des tons sépia. SW Noir et blanc Prises de vue en noir et blanc. SP Film positif Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produit des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. SL Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair. SD Ton chair + sombre* Cette option permit d'assombrir les tons chair. SB Bleu vif Utilisez cette option pour souligner les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs. SG Vert vif Utilisez cette option pour souligner les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les nouvelles poussses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs. SR Rouge vif Utilisez cette option pour souligner les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou les voitures, sont ainsi plus vifs. SC Couleur persono. Utilisez cette option pour régler le contraste, la nettété, la saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Elle permet également d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus brillantes.
* Si l'image content des couleurs proches de la couleur chair, celles-ci sont également changées. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau.
En mode 4FF SV SN Sg 8W EP ZL Sb 8B SG SR
1 Sélectionnez un paramètre Mes couleurs.
1. Appuyez sur la touche FUNC SET
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner, puis la touche ou pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche .

En mode (réglage du mode Couleur perso.)
1 Sélectionnez 56.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner, puis sélectionné à l'aide de la touche ou .

2 Réglez le paramètre.
1. Appuyez sur la touche (DISP).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair].
3. Utilisez la touche ou pour régler le paramètre.
Le nouveau réglage s'affiche sur l'écran LCD.
- Si vous appuyez sur la touche DISP., vous revenez à l'écran dans lequel vous pouvez selectionner un mode Mes couleurs.
3 Appuyez sur la touche FING.
- Vous revenez dans l'écran de prise de vue, ce qui vous permet de prendre d'autres photos.

Modification des couleurs


Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les videos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets video ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de nettedé ou ne pas partager la couleur attendue. Afin de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 109) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregister l'image d'origine ainsi que cette transformée.
A A Couleur contrastée Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifique sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc. A S Permuter couleur Utilisez cette option pour transformer une couleur spécifique sur l'écran LCD en une autre. La couleur spécifique peut uniquement être replacée par une autre couleur ; vous ne pouvez pas désir voir plusieurs couleurs.

La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise de vue, ce qui peut accroître les parasites dans l'image.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1 Sélectionnez le mode Couleur contrastée.
Lors de la prise d'images fixes :
1. Reglez le selecteur de mode sur
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
3. Utilisez la touche ou pour selectionner A.
4. Appuyez sur la touche \ SET

Lors de la réalisation de videos :
1. Reglez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
3. Utilisez la touche ou pour selectionner
4. Appuyez sur la touche FIGC SET

2 Appuyez sur la touche (DISP).
L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Couleur contrastée (en utilisant la couleur définieAAPARAVANT).

3 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous voulez conserveur s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
- Une seule couleur peut être spécifiée.
- Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifique la gamme de couleurs à conserver.
-5: Prend uniquement la couleur que vous voulez conserver
+5: Prend également les couleurs proches de cette que vous poulez conserver
4 Appuyez sur la touche (DISR) pour terminer le réglage, puis prenez la photo.

- La couleur contrastée par défaut est la couleur verte.
- Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash.
- La couleur contrastée et la plage de couleur choses sont conservées même si vous éteignez l'appareil photo.
Prise de vue en mode Permuter couleur


Couleur d'origine (Avant permutation)


Couleur souhaite (Apres permutation)

1 Sélectionnez le mode Permuter couleur.
Lors de la prise d'images fixes :
1. Reglez le selecteur de mode sur
2. Appuyez sur la touche (FUC) SET
3. Utilisez la touche ou pour selectionner s.
4. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

Lors de la réalisation de videos :
1. Reglez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
3. Utilisez la touche ou pour selectionner
4. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 Appuyez sur la touche (DISP).
L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterné entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie aparavant).

3 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
- Une seule couleur peut être spécifiée.
- Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifique la gamme de couleurs à permuter.
-5: Prend uniquement la couleur que vous voulez permuter
+5: Prend également les couleurs proches de cette que vous pouvez.permuter
4 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitation s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
- Une seule couleur peut être spécifiée.
5 Appuyez sur la touche (DISP) pour terminer le réglage, puis prenez la photo.

- Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc.
- Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash.
- Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur sont conservées même si vous éteignez l'appareil photo.
Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine
Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez désir d'enregistrer ou non l'image d'origine et cette transformée.
1 Sélectionnez [Enreg. Origin.].
1. Appuyez sur la touche (MEN).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Enreg. Origin.]

2 Validez le réglage.
1. Utilise la touche ou pour selectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche


Lorsque [Enreg. Origin.] est régèle sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que cette transformée sont effacées. Avant d'effacer un fjchier, assurez-vous que vous souhaitez juste le supprimer.
- Les images sont numéroétées de manière consécutive. Les images d'origine recoivent le nombre le plus petit et les images transformées en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur le nombre suivant.
- Dans la mesure ou deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].
Paramétrage des superpositions d'affichages

Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et horizontal et/ou des guides de zone d'impression 3:2 sur l'écran LCD afin de vérifier la position du sujet.
Arrêt - Quadrillage Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 parties. Permet de vérifier la position verticale et horizontale du sujet. Guides 3:2 Vous permet de vérifier la zone d'impression (rapport largeur-hauteur de 3:2) dans le cas d'une impression au format L ou carte postale.* Les parties en dehors de la zone imprimable sont grisées.* Les images sont toujours enregistrées au format standard 4:3. Toutes Affiche simultanément le quadrillage et les guides 3:2.
1
Selectionnez [Superp. affich].
1. Appuyez sur la touche (MEN).
2. Dans le menu , utilisez la touche
ou pour sélectionner [Superp. affich].

2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Arrêt], [Quadrillage], [Guides 3:2] ou [Toutes].
2. Appuyez sur la touche (MENU).


- Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée en cas de sélection de ou ou en mode video.
- Le quadrillage et les guides 3:2 ne sont pas enregistrés sur l'image.
Classification automatique des images
(Catalogie auto)


Modes de prise de vue disponibles
》p.220
Si vous reglez le paramètre Catégorie auto sur [Marche], les images sont automatiquement triées dans des catégories prédéfinies lors de leur enregistrement.
Personnes Pour les images prises en mode ①, ② ou ③, ou les images sur lesquelles des visages sont déetectés lorsque l'options [Zone AF] est réglée sur [Dét. visage]. Ambiances Pour les images prises en mode ④ ou ⑤. Événements Pour les images prises en mode ⑥, ⑦, ⑧, ⑨ ou ⑩.
1
Sélectionnez [Catégorie auto].
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Catégorie auto].

2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche (MENU).


LesVIDEOSne sontpas automatiquementclassées.Vous pouvez toutefoisles classerà l'aide de la fonction Ma catégorie (p.120).
Attribution de paramètres à la touche
Imprimer/Partager


Modes de prise de vue disponibles

Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent lorsque.
vous prenez des photos a laide de la touche 1 . Il est possible d'enregister les fonctions suivantes.
Éléments de menu Page Non affecté — Sélection visage p. 92 +/- (Exp.) p. 97 Balance Blancs p. 100 Bal. blancs Persons. p. 101 Cor. yeux rges p. 77
Éléments de menu Page Téléconvertisseurnumérique p. 62 Superp. affich p. 110 Enregistrer vvédo p. 79 Affichage OFF p. 113 Effet sonore* p. 57
* Règle le son enregistré sur 8 , que vous trouvez dans la section [Son déclenc.] du menu Mon profil.
1
Sélectionnez [Régl. Touche

1. Appuyez sur la touche

2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Régl. Touche].
3. Appuyez sur la touche (FucC SET).

2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner la fonction à attribuer.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
3. Appuyez sur la touche (MENU).

- Si apparait dans le coin inférieur droit, vous pouvez enregistrer la fonction. Vous ne pourrez par contre pas l'utiliser avec certains modes de prises de vue ou réglages, même si vous appuyez sur la touche 品 _ 一 ^ 一
Pour annuler le raccourci
Selectionnez à l'etape 2.
Utilisation de la touche
1 Appuyez sur la touche
- , et : modifier les paramètres chaque fois que la touche est enforcée.
et WB: affiche I'ecran de configuration correspondant.
- : enregistre les données de balance des blancs chaque fois que la touche 品 _ 一 ^ 一 est enforcée. comme le cadre ne s'affiche pas a ce stade, assurez-vous que le tissu ou le papier blanc est positionné de manière à apparaitre au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche 品 _ 一 ^ 一 . Àpreshavoir utilisé cette fonction une fois, le paramètre de balance des blancs est remplaced par 品 _ 一 ^ 一 .
- : le fait d'appuyer sur la touche 📁 🇶 lorsque le sélectionur de mode est régèle sur 📠 lance l'enregistrement de la réserve en fonction des paramétres de pixels d'enregistrement et de cadence sélectionnés dans le mode (Standard).
- : lorsque la touche est enforcée, l'écran LCD est désactivé. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation vertical/horizontal de l'appareil photo pour réactiver l'écran LCD.
- : le fait d'appuyer sur la touche du produit un son, ce qui est utile pour attirer l'attention du sujet sur l'appareil photo directement avant la prise de vue.
Lecture/effacement
Reportez-vous également à la section Affichage d'images fixes (p. 16).
Affichage d'images agrandies

1 Déplacez la commande de zoom vers Q.
- SET apparait et une partie agrandie de l'image s'affiche.
- Les images peuvent être agrandies jusqu'à 10x environ.

Emplacement approximatif de la zone affichée
2 Utilisez les touches , , ou pour changer la position d'affichage.
- Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage agrandi, l'appareil photo bascule vers le mode de déplacement parmi les images et l'icone SET s'affiche. Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'aggrandissement. Le mode de déplacement parmi les images est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET.
- Vous pouvez modifier ce dernier à l'aide de la commande de zoom.
Pour annuler l'affichage agrandi
Déplacez la commande de zoom vers . (Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.)

Les images des videos et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas etre agrandies.
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index)

1
Déplacez la commande de zoom vers :
- Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index.
Utilisez les touches , ,ou pour changer la selection d'images.
Image selectionnee


Vidéo
Pour annuler la lecture d'index
Déplacez la commande de zoom vers Q.
Passage d'une série de neuf images à une autre
La barre de saut apparait lorsque vous déplacez la commande de zoom vers dans le mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une série de neuf images à une autre.
Utilisez la touche ou pour afficher la série de neuf images precedente ou suivante.
- Maintenez la touche FUNC./SET Barre de enfonnée et appuyez sur la touche ou pour passer à la première ou à la dernière série.

Barde saut
Pour annuler la lecture d'index
Déplacez la commande de zoom vers Q.
Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes (Vérif. map.)

La fonction Vérif. map. vous permet de vérifier la mise au point des images prises. En outre, comme vous pouvez modifier la taille d'affichage et basculer entre les images, vous pouvez facilement vérifier l'expression faciale et si les yeux du sujet sont fermés.
Affichage de la vérification de la mise au point
1
Appuyez sur la touche (DISP) à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran de vérification de la mise au point apparaisse.

- Des cadres s'affichent sur l'image comme suit.
Couleur du cadre Contenu Orange Affiche la zone de l'image dans le coin inférieur droit de l'écran. Blanc S'affiche à l'endroit de l'image faisant l'objet de la mise au point. Gris S'affiche autour des visages détectés en mode de lecture.
- Le cadre orange vous permet de modifier la taille d'affichage, de même que la position du cadre et la zone affichée.
Modification de la taille d'affichage ou de la position du cadre
2
Déplacez la commande de zoom vers
- La partie inférieure droite est mise en évidence ; il est alors possible de modifier la taille d'affichage et la position du cadre.

3 Apportez les modifications voulues.
- Modifiez la taille d'affichage à l'aide de la commande de zoom.
- Modifiez cette position à l'aide de la touche , , ou .
- Si vous déplacez la position du cadre orange et que vous appuyez sur la touche FUNC./SET, le cadre returnera dans sa position initiale.

Pour annuler la vérification de la mise au point Appuyez sur la touche MENU.
Passaged'uncadreàl'autre
2 Appuyez sur la touche FINC.
- Lorsque plusieurs cadres s'affichent autour des points focaux ou que plusieurs visages sont détectés, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour changer la position du cadre orange. Àpès avoir modifié la taille d'affchage, le cadre orange est ajusté à la taille du visage lorsque vous modifie sa position.

Saut de plusieurs images

Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché.
Saut par date Passe à la première image de chaque date de prise de vue. Aller à Ma catégorie Passe à la première image de chaque catégorie triée par la fonction Catégorie auto (p. 111) ou Ma catégorie (p. 120). Aller à Dossier Passe à la première image de chaque dossier. Aller à Video Passe à une dette. Saut 10 images Avance de 10 images. Saut 100 images Avance de 100 images.
1 En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche
L'appareil photoonne mode de recherche par saut.
2 Utilisez la touche ou pour selectionner une touche de recherche.
L'exemple affiché à l'écran varie légrement en fonction de la touche de recherche.
- La touche DISP. vous permet d'afficher et de masquer les informations de l'image.

3 Affichez les images.
, , slectionné :
1. Utilisez la touche ou pour selectionner la date, la catégorie ou le dossier pour la lecture.
- Si les images ne sont pas organises en catégories, vous pourrez uniquement selectionner (Aucune) si vous avez besoin (Ma catégorie).
2. Appuyez sur la touche (FUNCI SET).
- L'appareil photo bascule vers le mode de lecture défini et affiche un cadre bleu. Vous pouvez limiter la lecture aux images correspondant à la touche de recherche.
- Appuyez sur la touche pour annuler le mode de lecture défini.
, , slectionné :
1. Appuyez sur la touche ou .
- Pour annuler ce réglage, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur la touche FUNC./SET pour faire basculer l'appareil photo vers le mode de lecture définis lorsque est selectionné.

Sélectionnez la touche de recherche


Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants.
- En cas de modification des catégories (pendant l'utilisation de Ma catégorie pour définir des images)
- En cas de selection d'une série d'images
- En cas d'affichage d'images non prises en charge dans le mode de lecture défini
- En cas de sauvégarde d'images sur lesquelles des effets ont été ajustés ou modifiés
- Lors de la suppression d/images du menu à l'aide de la fonction [Effacer]
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie)

Vous peuvent classer les images dans des catégories préparées. Les opérations suivantes peuvent être effectuées si les images sont triées par catégories.
- Recherches d'images (p. 118)
- Effacer (p. 151)
Diaporama (p. 131)
- Configuration des paramètres d'impression (p. 156)
Personnes Ambiances Événements
123 Catégorie1-3 À suivre
Méthodes de sélection des catégories
Choisir Pour afficher et sélectionner des images une à une. Sélectionner série PourCHOISIR une première et une dernière image et sélectionner toutes les images de la série.
1 Sélectionnez [Ma catégorie].
1. Appuyez sur la touche (MEN).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 Choisissez une méthode de seLECTION.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une méthode de sélection.
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).

[Choisir]
3 Classez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les images a classer.
2. Utilise la touche ou pour selectionner une catégorie.
3. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

- Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
- Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
[Sélectionner série]
3 Sélectionnéz la première image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner la première image à classer.
3. Appuyez sur la touche .


4 Sélectionnez la dernière image.
1. Utilisez la touche pour selectionner [Derniere image].
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
3. Utilisez la touche ou pour selectionner la derniere image a classer.
4. Appuyez sur la touche (FUNC) SET
- Une image dont le nombre est inférieur au nombre de la première image ne peut pas etre seLECTIONnée comme derniere image.
- Vous pouvez seLECTIONner jusqu'à 500 images.


5 Sélectionnez une catégorie.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou pour selectionner une catégorie.

6 Validez le réglage.
1. Appuyez sur la touche et sélectionnez [Sélectionner].
2. Appuyez sur la touche (FucC SET).
L'écran revient à l'écran de la méthode de seLECTION.
- Si vous sélectionnez [DéseLECTIONner], le classement par catégorie de la série sélectionnée est annulé.

Rognage d'une partie d'une image

Vous pouvez rognner une partie d'une image enregistrée et la sauvegarder en tant que nouveau fichier image.
1 Sélectionnez [Rogner].
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 | Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner l'image a rogner.
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
Le cadre de rognage (zone de l'imagpe pouvant etre rognnee) s'affiche en vert.

Cadre de rognage
Image après rognage
3 Ajustez le cadre de rognage.
- Vous pouvez modifier la taille du cadre de rognage à l'aide de la commande de zoom. Le nombre de pixels d'enregistrement de l'image enregistrée varie toute fois en fonction de la taille de l'image rognée.
- Vous pouvez modifier la position du cadre de rognage à l'aide de la touche , , ou .
- Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'orientation verticale/horizontale du cadre de rognage.
- Si un visage est détecté, un cadre gris apparaît autour de celui ci dans l'écran supérieur gauche. Un rognage peut être effectué autour de ce cadre. Si plusieurs cadres sont affichés, vous pouvez passer d'un à l'autre à l'aide de la touche l .

Pixels d'enregistrement après rognage
4 Enregistrez l'image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC) SET
2. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
3. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
L'imagergnée est enregistree entant que nouveau fichier image.
- Pour rogner d'autres images, repétez les instructions à partir de l'étépe 2.

5 Affichez l'imag enregistrée.
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Oui].
3. Appuyez sur la touche (FucC SET).
Afficher nouvelle image ?
0ui
Non
- Si vous sélectionnez [Non], l'écran revient au menu.

- Il est impossible de rogner desVIDEOS, des images S ou X et des images enregistrées dans W.
- Il peut s'avérer impossible de rogner des images enregistrées par un autre apparéil photo.
- Le rapport largeur-hauteur des images pouvant être rognées est fixé à 4:3 (ou 3:4 si l'image est orientée verticalément).
- Les pixels d'enregistrement d'une image rognée sont inférieurs à ceux de l'image avant rognage.
Lecture de videos

1 Affichez le fichier video.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une video.
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
- Les images sur lesquelles l'icone
SET 2 appearait sont des vidés.

2 Lisez la video.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- La video est interrompue si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprendès que vous appuyez à nouveau sur la touche.
Lorsque la lecture est terminée, la video s'arrête sur la derniere image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes video.
- Vous pouvez afficher ou masquer la barre de progression de la lecture en appuyant sur la touche DISP. pendant la lecture d'une video.
- Si la lecture a été interrompue au cours de la session de visualisation précédente, elle reprend à partir de la dernière image affichée.
Heure à qu'elle la videoe a eté tournée
Volume (reglez-le avec la touche ou )
Panneau de commandes video

Utilisation du panneau de commandes video
Utilisez la touche ou pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
S Sortir Arrête la lecture et returne au mode de lecture image par image. E Imprimer Une icône apparait lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails. D Lire Lance la lecture. D Mouvement lent Yous pouvez utiliser la touche ↓ pour ralentir la lecture ou la touche ↑ pour l'accélérer. K Première image Affiche la première image. III Image précédente Effectue un retour rapide lorsque la touche FUNC./SET est maintainue enforcée. IV Image suivante Avance rapidement lorsque la touche FUNC./SET est maintainue enforcée. V Dernière image Affiche la dernière image. X Editor Passe en mode d'édition video.

Il est impossible de dire des vidés en mode de lecture d'index.

- Lorsque vous lisez une video sur un téléviseur, utilisez les commandes de ce dernier pour régler le volume (p. 176).
Le son ne peut pas etre lu en lecture lente ou
Modification des videos

Yououpouze supprimer des parties des videos enregistrées.

Les videos d'1 seconde ou plus avant l'édition peuvent êtreéditées par incréments d'1 seconde. Par contre, les videos protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde (de 15s^*1 ou 30s^*2 ) ne peuvent pas étééditées.
*1 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s
*2 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s
1 Sélectionnez [Editor].
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner dans l'écran de modification desVIDEOS.
2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET
Le panneau d'édition video ainsi que la barre correspondante s'affichent.

2 | Éditez la vente.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner (Couper le début) ou (Couper la fin).
2. Utilise la touche ou pour indiquer le point de coupure ( ).
Tandis que vous déplacez le point de coupure à l'aide de la touche ou s'affiche toutes les
seconds (ou toutes les 15 secondes\*1 ou toutes les 30 secondes\*2 dans ) afin de vous permettre de couper la video au point indiqué.
*1 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s
*2 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s
- Meme si vous définiresse le point de coupure à un endroit autre que la sélection de suprimé la partie du début de la video à partir d'un point un situé avant le point de coupure spécifique et la sélection de suprimé la partie suivante du film à partir d'un point un après le point de coupure définir. La video modifiée est enregistrée.

Panneau d'edition video
Barre d'edition video
- Pour visualiser une réserve temporairement modifiée, sélectionnez (Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Pour continuer l'édition, repêtez l'étape 2.
- Si vous sélectionnez (Sortir), la modification est annulée et le panneau de commandes video réapparait.
3 Sélectionnez [Sauvegarder].
1. Utilisez la touche ou pour selectionner
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
4 Sauvegardez le fichier.
1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser].
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
- [Nouv. Fichier] enregistrre la video modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET durant l'enregistrement de la video, celui-ci est annulé.
- [Ecraser] enregistré la video modifiée sous son nom actuel. Les données d'origine sont détruites.
- S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.


Selon la taille du fichier video, l'enregistrement d'une video modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les clips video modifiés ne pourront pas été enregistrés. Lorsque vous modifiez des videos, il est conseilé d'utiliser une batterie complètement chargeée ou le kit adaptateur secteur ACK-DC10 vendu séparément (p. 202).
Rotation des images à l'écran

Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90^ ou de 270^ .

Original

90^

270^
1 Sélectionnez [Rotation].
1. Appuyez sur la touche (MEN).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou ↓ pour selectionner .
3. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 Faites pivoter l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image a faire pivoter.
2. Appuyez sur la touche (FUTC SET).
- Appuyez sur la touche FUNC./SET pour faire défiler les orientations 90^ / 270^ /original.
- Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index.

Lorsque des images sont téléchargees sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.

Dans la mesure où l'orientation d'une image est enregistrée, celle-ci apparait dans l'orientation modifiée la prochaine fois que vous l'affichez.
Lecture avec effets de transition

Vous pouvez sélectionner l'effect de transition affché lorsque vous passez d'une image à l'autre.
Pas d'effet de transition. L' image affichée s'assombrit et l' image suivante s'éclaircitprogressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur la touche ↓ pour afficher l' image précédente depuisla gauche et sur la touche ↑ pour afficher l' image suivante depuisla droite.
1 Sélectionnez [Transition].
1. Appuyez sur la touche (MEN).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner

2 Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner un effet.
2. Appuyez sur la touche (MENU).

Lecture automatique (Diaporamas)

Lecture automatique d/images de la carte mémoire.
Les paramètres des images des diaporamas représent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format).
toutes vues Lit toutes les images de la carte mémoire dans l'ordre. Date Lit toutes les images prises à la date spécifique dans l'ordre. Ma catégorie Lit les images de la catégorie sélectionnée dans l'ordre. Dossier Lit toutes les images d'un dossier spécifique dans l'ordre. Vidéos Lit uniquement les fischiers vidéo dans l'ordre. Photos Lit uniquement les images fixes dans l'ordre. Perso. 1-3 Lit les images séLECTIONnées pour chaque diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 134).
1 Sélectionnez [Diaporama].
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche (FUNC) SET

2 Sélectionnez une méthode de lecture.
1. Appuyez sur la touche .
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le type de diaporama.
- [图,图]:appuyez sur la touche FUNC./SET pour sélectionner la date, la catégorie ou le dossier à lire
- 1—3: appuyez sur la touche FUNC./SET pour sélectionner les images à dire (p. 134).
- Si vous poulez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez la touche ↑ pour sélectionner [Effet] et Sélectionnéz le type d'effet à l'aide de la touche ↓ ou → (p. 132).

3 Lancez le diaporama.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Débuter].
3. Appuyez sur la touche (FucC) SET
- Les fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas.
- Pause/reprise : appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Avance/retour rapide : appuyez sur la touche ou (maintenez la touche enforcée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre).

Pour arrête le diaporama
Appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vou puevez selectionner l'effect de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre.
PAS d'effet de transition. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontally, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement.

En mode de lecture image par image, vous pouze démarrer un diaporama à partir de l'image actuellément affichée en maintainant la touche FUNC./SET enforcée tout en appuyant sur la touche 品 _ 1 ^ 一 一 . Veuillez notes que si vous le faites alors que la première image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image utilisant la même date.
Selection de la date, de la catégorie ou du dossier à生存 (图/图/□)
1 Sélectionnez une méthode de lecture.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner, ou
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 Sélectionnez les images à生存.
1. Utilise la touche ou pour selectionner une date/une catégorie/un dossier à dire.
2. Appuyez sur la touche (FUNC).

- Une s'affiche sur les images selectionnées.
- Pour annuler la sélection : appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET.
- Il est possible d'effectuer plusieurs sélections pour la date, la catégorie et le dossier.
- Les images sont lues dans l'ordre de seLECTION.
- Pour vérifier les images pour chaque date/catégorie/dossier : utilisez la touche ou
- Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche MENU.
Sélection d'images pour la lecture (1-3)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez tire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso. 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection.
1 Sélectionnez une méthode de lecture.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 1, 2 ou 3.
- Au départ, seule l'icone s'affiche.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Lorsque vous sélectionnez 1, l'icone est replacée par 4 et 2 s'affiche. Les icônes 2 et 3 changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées.

2 Sélectionnez les images à生存.
1. Utilisez la touche ou pourCHOISIR les images a dire.
2. Utilisez la touche (PUNC) pour selectionner/deselectionner les images.
- Vous peuvent également seLECTIONner des images dans le mode de lecture d'index.
- Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche MENU.

Coche indiquant la seLECTION

Sélection de toutes les images
1. ÀpRES avoir sélectionné 1-3 à l'étape 1, utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
2. Utilisez la touche pour selectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3. Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, Sélectionnez [Réinit].
Ajustement des paramètres de durée de lecture et répétition
Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3-10 secondes, 15 secondes et 30 secondes.
La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image.
- Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont eté affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
1 Sélectionnez [Régler].
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Régler].
2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET

2 Configurez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Durée lecture] ou [Répéter].
2. Utilise la touche ou pour selectionner une option.
3. Appuyez sur la touche (MENU).

Fonction Correc yeux rouges

Vou puez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.

Il peut arriver que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés dans certaines images ou que les résultats ne soient pas ceux escomptés.
Nous vous conseillons d'utiliser [Nouv. Fichier] pour enregistrer les images corrigées.
Examples :
- Visages près du bord de l'écran ou relativement petits, grands,+sombres ou clairs,par rapport à l'ensemble de l'image.
- Visages tournés de côté ou en diagonale ou partiellement cachés.
1 Sélectionnez [Correct yeux rouges].
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 Sélectionnez une image.
1. Utilise la touche ou pour selectionner l'image dont vous souhaitez corriger les yeux rouges.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Un cadre s'affiche automatiquement lorsqu'un œil rouge est détecté.
- Si les yeux rouges ne sont pas automatiquement détectés, Sélectionnez [Ajouter zone] à l'aide de la touche ← ou → et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 138).
- Pour annuler le cadre de correction, Sélectionnez [Supp image] et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 139).

3 Corrigez l'image.
1. Utilisez la touche , , ou pour selectionner [Demarrer].
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

4 Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser].
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
- [Nouv. Fichier]: Sauvegardée
comme nouveau fjichier avec un nouveau nom. L'imagne non corrigée est conservée. La nouvelle image est enregistrée en tant que dernier fjichier.
- [Ecraser]: Sauvegardée sous le même nom de fichier que l'image non corrigée. L'image non corrigée est effacée.
Lorsque [Nouv. Fichier] est selectionné, passez à l' étape 5.
- Pour corriger les yeux rouges d'autres images, repêze les instructions à partir de l' étape 2.

5 Affichez l'image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Oui].
3. Appuyez sur la touche (FUC SET).

- Le menu réapparait si vous sélectionnez [Non].

- Il est impossible de corriger les yeux rouges sur des vidés.
- Les images protégées ne peuvent pas'être écrasées.

- Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, les yeux rouges ne pourront pas être corrigés.
- Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se déterminerera toute fois progressivement à chaque exécution.
- Dans la mesure où la zone de correction n'apparait pas automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées une fois à l'aide de la fonction Correc yeux rouges, utilisez l'options [Ajouter zone] pour les corriger.
Ajout d'un cadre de correction
1
Sélectionnez [Ajouter zone].
1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Ajouter zone].
2. Appuyez sur la touche (FRC)
- Une zone verte s'affiche.

2
Ajustez la position du cadre.
1. Utilisez la touche , , ou pour déplacer la zone.
- La taillie de la zone peut être modifiée à l'aide de la commande de zoom.

3
Ajoutez une zone de correction.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- La zone de correction est ajoutée et la couleur de la zone devient blanche.
- Pour ajouter des zones supplémentaires, ajustez la position, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones.
- Lorsque vous avez fini d'ajouter des zones, appuyez sur la touche MENU.

Pour corriger correctement les yeux rouges, tenez compte des remarques suivantes (reportez-vous à l'image de l'étape 2 à la page 138):
- Réglez la taille de la zone de correction pour qu'elle entoure uniquement les yeux rouges à corriger.
- Lorsque plusieurs sujets ont des yeux rouges, prenez soin d'ajouter une zone de correction par sujet.
Suppression de zones de correction
1 Sélectionnez [Supp image].
1. Utilise la touche , , ou pour sélectionner [Supp image].
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 Sélectionnez le cadre que vous souhaitez supprimer.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image à supprimer.
La zone selectionnee apparait en vert.

3 Supprimez I'image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
La zone selectionnee disparait.
- Pour continuer à supprimer des zones, returnez à l'etape 2.
- Lorsque vous avez terminé de supprimer des zones, appuyez sur la touche MENU.
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs

Voupeuz ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de seLECTIONner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la p. 103.
SV Eclatant G Ton chair + clair SN Neutre Sb Ton chair + nombre Se Sepia Sb Bleu vif SW Noir et blanc Sg Vert vif Sp Film positif SR Rouge vif
1
Sélectionnez [Mes couleurs].
1. Appuyez sur la touche

2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche

2
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).


3
Selectionnez un type Mes couleurs.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner le type Mes couleurs.
L'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs.
- Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers Q pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'aggrandissement plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour passer de l'image transformée avec l'effect Mes couleurs à l'image d'origine non transformée.
2. Appuyez sur la touche (\ SET) .
4
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
- La nouvelle image enregistrée, transformée avec l'effect Mes couleurs, sera laforthe de la liste.
- Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images, répétez les procédures à partir de l'étape 2.
5
Affichez l'image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Oui].
3. Appuyez sur la touche (FUC SET).
- Le menu réapparait si vous sélectionnez [Non].




- Les effets Mes couleurs ne pourront pas etre ajoutes si l'espace disponible sur la carte memoire est insuffisant.
- Bien que les effets Mes couleurs puissant seront ajustés autant de fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas):-obtenir les couleurs voulues.
- Les couleurs des images prises avec la fonction Mes couleurs (p. 103) en mode de prise de vue et des images éditiées avec cette fonction en mode de lecture peuvent différer légrement.
Redimensionnement des images

Vou puevez enregistrer les images avec un nombre de pixels d'enregistrement inférieur à l'image d'origine.
MB 1600 x 1200 pixels S 640 x 480 pixels XS 320 x 240 pixels
1 Sélectionnez [Recadrer].
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche FIG. SET

2 Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image à recadrer.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- La touche FUNC./SET n'est pas seLECTIONnable dans le cas d'images qui ne peuvent pas etre recadrées.

3 Sélectionnéz les pixels d'enregistrement.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les pixels d'enregistrement.
2. Appuyez sur la touche (FUC SET)

- Il est possible que certains réglages de pixels d'enregistrement ne puissant pas été sélectionnés, selon l'espace disponible sur la carte mémoire (S'affiche en bas à droite de l'icone).
4 Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
L'image recadrée est enregistrée dans un nouveau fjchier. Le fjchier image avant recadrage n'est pas supprimé.
- Pour recadrer d'autres images, repêtez les instructions à partir de l'étape 2.
5 Affichez l'imag enregistrée.
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Oui].
3. Appuyez sur la touche (FUNC) SET

- Le menu réapparait si vous sélectionnez [Non].

LesVIDEOS et les images prises dans ne peuvent pas etre recadrées.
Ajout de mem. vocaux aux images

En mode de lecture, vous pouze joindre un mem. vocal (d'1 minute max.) à une image. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE.
1 Sélectionnez [Mém. vocal].
1. Appuyez sur la touche (MNI).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche FIG. SET

2 Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image à laquelle vous souhaitez joindre un mem. vocal.
2. Appuyez sur la touche FUNC SET
Le panneau de commandes des mem. vocaux s'affiche.

3 Enregistrez le mem. vocal.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner
2. Appuyez sur la touche .
- Le temps écoué et le temps restant s'affichent.
- Appuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre l'enregistrement. Appuyez à nouveau dessus pour le reprendre.
- Il est possible d'ajouter jusqu'à une minute d'enregistrement à chaque image.
- Appuyez sur la touche MENU pourmettre fin à la configuration.

Panneau de commandes des mém. vocaux
Utilisez la touche ou pour selectionner une option et appuyez sur la touche FUNC./SET.
S Sortir Met fin à l'opération. O Enregistrer Lance l'enregistrement. P Pause Arrêté l'enregistrement ou la lecture. L Lire Reliance la lecture. E Effacer Efface les mém. vocaux. (Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET.)

- Il n'est pas possible d'ajouter des mem. vocaux à des vidés.
- Les mem. vocaux des images protégées ne peuvent pas etre effacés.
Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son)

Vous pouvez enregistrer un mem. vocal d'environ 2 heures au maximum sans prendre de photo.
1 Sélectionnez [Enregistr. son].
1. Appuyez sur la touche (MEN).
2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 9.
3. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 Procedez à l'enregistrement de son.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner
2. Appuyez sur la touche FRC SET
Le temps d'enregistrement écoué s'affiche.
- Vous pouvez utiliser la touche ↑ ou ↓ pour modifier le taux d'échantillonnage. La qualité d'enregistrement augmente progressivement selon que vous sél [22.050kHz] ou [44.100kHz], mais la augmente en conséquence.
- Appuyez sur la touche FUNC./SET pour arrêté la session d'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour démarrer une nouvelle session d'enregistrement.

Taux d'échantillonnage
Panneau de l'enregistreur de son
Utilisez la touche ou pour sélectionner une option et appuyez sur la touche FUNC./SET.
5 Sortir Retourne à l'écran de menu. ○ Enregistrer Lance l'enregistrement. □ Pause Arrête l'enregistrement ou la lecture. √ Lire Utilisez la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner un son et appuyez sur la touche FUNC./SET. K Retour rapide Maintenez la touche FUNC./SET enforcée pour effectuer un return rapide. Il est impossible d'écouter le son pendant le return rapide. ▲ Avance rapide Maintenez la touche FUNC./SET enforcée pour avancer rapidement. Il est impossible d'écouter le son pendant l'avance rapide. M Effacer Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET. Cm Protégger Protège contre les effacements accidentels. Utilisez la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner un son et la touche FUNC./SET pour sélectionner/désélectionner la protection. E Volume Vous peuvent utiliser la touche ↑ ou ↓ pour régler le volume.

- Reportez-vous à la section Vitesse des données et durées d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son (p. 212).
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
Protection des images

Voupeuz proteger les images et les videos importantes contre un effacement accidentel.
Choisir Vous pouvez configurer les paramètres de protection des différentes images tout en les visuaisant. Sélectionner série Vous pouvez sélectionner une première et une的最后一ère image et protéger toutes les images de la série. Sélection par date Vous pouvez protéger les images à partir d'une date donnée. Sélec. par catégorie Vous pouvez protéger les images d'une catégorie donnée. Sélect. par dossier Vous pouvez protéger les images d'un dossier donné. toutes vues Vous pouvez protéger toutes les images contenues sur une carte mémoire.
1 Sélectionnez [Protégier].
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Dans le menu, utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche FUNC SET

2 Choisissez une méthode de seLECTION.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une méthode de sélection.
- Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran précédented.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

[Choisir]
3 Protégez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à protégier.
2. Appuyez sur la touche (FUTC SET)
Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
- Pour protégger d'autres images, répétez l'opération.
- Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.

[Sélectionner série]
3 Sélectionnéz la première image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2. Utilisez la touche ou pour selectionner la première image de la série à protégger.
3. Appuyez sur la touche (FucC SET).

4
Selectionnez la dernière image.
1. Utilisez la touche pour selectionner [Derniere image].
2. Appuyez sur la touche .
3. Utilisez la touche ou pour selectionner la derniere image de la série.
4. Appuyez sur la touche (\ SET) .
- Une image dont le nombre est inférieur au nombre de la première image ne peut pas etre selectionnee comme derniere image.
- Vous pouvez sélectionner jusqu'à 500 images.


5
Protégez les images.
1. Utilisez la touche et seLECTIONnez [Protégger].
2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET
L'écran revient à l'écran de la méthode de selection.
- La sélection de [Déverrouiller] annule la sélection de l'image protégée.

[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/ [Sélect. par dossier]
3
Selectionnez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une date/une catégorie/un dossier à protégé.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Une s'affiche sur les images sélectionnées.
- Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
- Vous pouvez selectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers.
Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier.
3. Appuyez sur la touche (MENI).

4
Protégez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Protégier].
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Retourne à l'écran de méthode de sélection.
- La sélection de [Déverrouiller] supprime la protection des images sélectionnées.
- La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection pour la sélection actuelle.

[toutes vues]
3
Protégez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Protégier].
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Retourne à l'écran de méthode de sélection.
- La sélection de [Déverrouiller] supprime la protection pour toutes les images.
- La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection pour la sélection actuelle.

Effacement de toutes les images

Vous pouze effacer les images contenues sur une carte mémoire.
Choisir Efface les images après leur sélection une par une. Sélectionner série Pour sélectionner une première et une dernière image et effacer toutes les images de la série. Sélection par date Efface les images correspondant à la date sélectionnée. Sélec. par catégorie Efface les images de la catégorie sélectionnée. Sélect. par dossier Efface les images du dossier sélectionné. toutes vues Efface toutes les images de la carte mémoire.

- Notez qu'il est impossible de récapérer une image une fois qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurez-vous donc que vous souhaitez juste la supprimer.
- Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées.
1 Sélectionnez [Effacer].
1. Appuyez sur la touche

2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche (FucC SET).

2 Sélectionnez une méthode d'effacement.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une méthode d'effacement.
- Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran précédent.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

[Choisir]
3
Sélectionnez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image à effacer.
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
- Pour désélectionner ce paramètre, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
- Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index.
3. Appuyez sur la touche (MENU).
4
Effacez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
- La sélection de [Stop] annule la sélection de l'image que vous étés sur le point d'effacer et vous ramène à l'étape 2.


[Sélectionner série]
3
Selectionnez la première image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner la première image de la série à effacer.
3. Appuyez sur la touche .


4 Sélectionnez la dernière image.
1. Utilisez la touche pour selectionner [Derniere image].
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
3. Utilisez la touche ou pour selectionner la derniere image de la série.
4. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Une image dont le nombre est inférieur au nombre de la première image ne peut pas etre seLECTIONnée comme derniere image.
- Vous pouvez seLECTIONner jusqu'à 500 images.

5 Effacez les images.
1. Appuyez sur la touche et seLECTIONnez [Effacer].
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Appuyez sur la touche MENU pour annuler la sélection de l'image que vous étés sur le point d'effacer et revenir à l'étape 2.

[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/ [Sélect. par dossier]
3 Sélectionnéz les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une date/une catégorie/un dossier à effacer.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET)
- Une s'affiche sur les images sélectionnées.
- Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
- Vous pouvez selectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers.
Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier.
3. Appuyez sur la touche (MENU).

4 Effacez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUC) SET
- La sélection de [Stop] annule la sélection de l'image que vous étés sur le point d'effacer et vous ramène à l'étape 2.

[toutes vues]
3 | Effacez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (TUC SET).
- Si vous sélectionnez [Annuler], l'opération est interrompue et l'appareil photo revient à l'étape 2.


- Appuyez sur la touche FUNC./SET au cours de l'opération d'effacement pour l'annuler.
- Veuiliez formater la carte mémoire si vous souhaitez effaccer non seulement les données d'image, mais également toutes les données contenues sur la carte mémoire (p. 168).
Paramètres d'impression/de transfert
Réglage des paramètres d'impression DPOF

Vous pouvez selectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifique préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrémement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prénant en charge la norme DPOF.

- Les paramètres d'impression spécifiés sont également appliqués à la liste d'impression (p. 19).
- Il est possible que les paramètres d'impression ne se reflètent pas dans le document imprimé selon l'imprimante ou le service de développement des photos.
- Il est impossible d'imprimer des vidEOS.
- Il est possible que l'icone s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre apparéil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront replacés par ceux de leur apparéil photo.
Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, Sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez Sélectionner les paramètres suivants.
* Paramètre par défaut
Type d'impres. Standard* Permet d'imprimer une image par page. Index Permet d'imprimer les images sélectionnées ensemble à taille réduite sous la forme d'un index. Toutes Permet d'imprimer les images aux deux formats, standard et index. Date (Marche/Arrêt*) Permet d'ajouter la date à l'impression. Fichier No (Marche/Arrêt*) Permet d'ajouter le nombre du fichier à l'impression. Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt) Efface tous les paramètres d'impression une fois les images imprimées.
1 Sélectionnez [Réglages impression].
1. Reglez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur la touche (MENU).
3. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu
4. Utilisez la touche ou pour selectionner [Réglages impression].
5. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner un élément du menu.
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le réglage à configurer.
3. Appuyez sur la touche (MNI).


- Les paramètres Date et Fichier No variant en fonction du type d'impression comme suit.
- [Index] Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être régles sur [Marche] en même temps.
- [Standard] ou [Toutes] Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être régles sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables peuvent toute fois varier d'une imprimante à l'autre.
- Les images datées avec (Cachet date) (p. 20) sont toujours imprimées avec la date, indépendamment du paramètre [Date]. Par conséquent, il peut arriver que certaines imprimantes impriment deux fois la date sur ces images si [Date] est également régle sur [Marche].
- La date s'imprime dans le style spécifique sous [Date/Heure] dans le menu 11 (p. 12).
Choix d'une méthode de réglages d'impression
Sél. vues & quantité Permet de configurer les paramètres d'impression d/images individuelles au moment où elles sont visualisées. Sélectionner série Permet deCHOISIR une première et une dernière image et d'imprimer toutes les images de la série. Sélection par date Permet de configurer les paramètres d'impression des images correspondant à la date sélectionnée. Sélec. par catégorie Permet de configurer les paramètres d'impression des images de la catégorie sélectionnée. Sélect. par dossier Permet de configurer les paramètres d'impression des images du dossier sélectionné. Sél. toutes vues Permet de configurer les paramètres d'impression de toutes les images. Annuler tout Annule tous les paramètres d'impression des images.

Vous ne pouvez imprimer qu'une seule copie des images sélectionnées. Lorsque l'option [Type d'impres.] est régée sur [Standard] ou [Toutes], l'option [Sél. vues & quantité] permet uniquement de définir le nombre de copies à imprimer (p. 156).
1
Choisissez une méthode de sélection.
1. Reglez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur la touche (MENU).
3. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu
4. Utilisez la touche ou pour selectionner une methode de selection.
5. Appuyez sur la touche (FUNC) SET

[Sél. vues & quantité]
2 Sélectionnéz les images.
- Les méthodes de seLECTION varient en fonction des paramètres Type d'impres. (p. 156).
Standard (B)/Toutes (B):
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les images.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
3. Utilisez la touche ou pour selectionner le nombre de copies à imprimer (jusqu'à 99).
4. Appuyez sur la touche (MENUI).
Index(围):
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les images.
2. Sélectionnez et désélectionnez à l'aide de la touche (FING SET).
3. Appuyez sur la touche (MENU).
- Vous pouvez également seLECTIONner des images dans le mode de lecture d'index (par séries de neuf).

Nombre de copies à imprimer

[Sélectionner série]
2 Sélectionnéz la première image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2. Utilisez la touche ou pour selectionner la première image de la série à imprimer.
3. Appuyez sur la touche (FucC SET).

3 Sélectionnez la dernière image.
1. Utilisez la touche pour selectionner [Derniere image].
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
3. Utilisez la touche ou pour selectionner la derniere image de la série.
4. Appuyez sur la touche (FucC SET).
- Une image dont le nombre est inférieur au nombre de la première image ne peut pas etre seLECTIONnee comme derniere image.
- Vous pouvez seLECTIONner jusqu'à 500 images.


4 Configurez les paramètres d'impression.
1. Appuyez sur et choisissez [deme].
2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET
L'écran revient à l'écran de la méthode de selection.
- Si vous appuyez sur la touche
MENU, vous annulez les réglages
d'impression de la série d/images sélectionnée.

[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/ [Sélect. par dossier]
2
Selectionnez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une date, une catégorie ou un dossier à imprimer.
2. Appuyez sur la touche FIGC SET
- Une s'affiche sur les images sélectionnées.
Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
- Vous pouvez selectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers.
Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier.
3. Appuyez sur la touche (MENU).

3
Configurez les paramètres d'impression.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
L'écran revient à l'écran de la méthode de selection.
- L'option [Annuler] permet d'annuler les réglages d'impression de l'image sélectionnée.

[Sél. toutes vues]
2
Configurez les paramètres d'impression.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET
L'écran revient à l'écran de la méthode de selection.
- Si vous sélectionnez [Annuler], l'opération est interrompue et l'appareil photo revient à l'étape 1.

[Annuler tout]
2
Désélectionnez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET
L'écran revient à l'écran de la méthode de selection.
- Sélectionnez [Annuler] pour annuler l'opération.
Annuler
Annuler tout
Désélect. toutes les vues
OK

- Les images sont imprimées dans l'ordre, en fonction du numéro de fisier.
- Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
- Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante, la touche s'allume en bleu. L'impression commence après exécution de la méthode suivante.
1. Appuyez sur la touche
2. Vérifiez que l'option [Imprimer] est SéLECTIONNée, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Réglage des paramètres de transfert DPOF

Voussupouvrezutiliserr'appareilphoto pourdéfinirdesparamétres pour les images avant delestelecharger sur un ordinateur.Pourobtenirdes instructions sur le transfert d'images survoireordinateur,reportez-vous auGuide de démarrage deslogiciels.
Les réglages utilisés sur l'appareil photo sont conformes aux normes DPOF.

Il est possible que l'icone s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre apparéil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront replacés par ceux de votre apparéil photo.
1
Sélectionnez [Ordre transfer].
1. Appuyez sur la touche

2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner
3. Appuyez sur la touche FIGC SET

2
Sélectionnez [demeande].
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une methode de demande.
demande : Sélectionnez des images individuelles.
Marquer: Sélectionnez toutes les images de la carte mémoire.

2. Appuyez sur la touche

- Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert.
[demande]
3 Sélectionnéz les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les images à transférer.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Pour désélectionner ce paramètre, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
- Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pourmettre fin à la configuration.

Sélection du transfert
[Marquer]
3 Sélectionnez [OK].
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET
- Appuyez sur la touche MENU pourmettre fin à la configuration.

Ordetransfer (DPOF)
Marquer toutes les images?
Annuler
OK

- Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du numéro de fisier.
- Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Configuration de l'appareil photo
Configuration de la fonction Mode éco



Cet apparéil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie, capable d'éteindre automatiquement l' apparéil photo ou l'écran LCD.
Extinction auto Si [Extinction auto] est régé sur [Marche], l'appareil photo est mis hors tension dans les cas suivants. Appuyez sur la touche ON/OFF pour fallumer l'appareil photo.
• Mode de prise de vue: environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.
• Mode de lecture, appleil photo connecté à l'imprimante: environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. Affichage OFF En mode de prise de vue, l'écran LCD s'était automatiquement au terme du temps sélectionné si aucune commande n'est activée, qu'elle soit la valeur du paramètre [Extinction auto]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour fallumer l'écran LCD.
1
Sélectionnez [Mode éco].
1. Appuyez sur la touche

2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11.
3. Utilise la touche ou pour selectionner [Mode éco].
4. Appuyez sur la touche (FUC SET).

2
Configurez les options d'économie d'énergie.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option.
2. Utilisez la touche ou pour selectionner une option.
3. Appuyez sur la touche (MENU).

3
Appuyez sur la touche (MEN).

La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
Réglage du fuseau hora

Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre Fuseau horsaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horsaire de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne doivent pas modifier les paramétres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1 Sélectionnez [Fuseau hora].

1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11.
3. Utilise la touche ou pour selectionner [Fuseau hora].
4. Appuyez sur la touche FUNC SET

2 Sélectionnez [Pays).
1. Utilisez la touche ou pour selectionner
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
Lors de la première utilisation de cette fonction, vérifie que l'écran illustré à droite apparait, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

3 Sélectionnez une zone comme pays.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner le fuseau horsaire du pays.
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Pour paramétre r l'option Heure avancée, utilisez la touche ou pour afficher . L'heure est avancée d'1 heures.

4 Sélectionnez (Monde).
1. Utilisez la touche ↓ pour selectionner
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).

5 Sélectionnez une zone de destination.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner un fuseau hora de destination.
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
- De même qu'à l'objet 3, vous pouvez paramétre l'heure avancée.

Décalage horsaire par rapport au fuseau horsaire national
Passage au fuseau hora de destination
1 Sélectionnez [Fuseau hora].
1. Appuyez sur la touche (MENI).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11.
3. Utilise la touche ou pour selectionner [Fuseau hora].
4. Appuyez sur la touche (FucC SET).

2 Sélectionnez (Monde).
1. Utilisez la touche ou pour selectionner
2. Appuyez deux fois sur la touche (MENU).
- Pour modifier le fuseau hora de destination, utilisez la touche FUNC./SET.
- Lorsque vous modifiez le fuseau hora de destination, s'affiche sur l'écran.


Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'options Monde est seLECTIONnée, la date et l'heure du pays sont également changées automatiquement.
Formatage de cartes mémoire

Voudevez formater touteneuvellecartememoire,dememe queles cartesdontyouvoulezeffacertouteeslimgesetautresdonnées.

- Veuillez notes que le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fischier.
- Si l'icône s'affiche, cela signifie que la carte mémoire contient des données audio enregistrées avec l'enregistreur de son. Soyez prudent lorsque vous la formatez.
1 Sélectionnez [Formater].
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11.
3. Utilise la touche ou pour selectionner [Formater].
4. Appuyez sur la touche (FUNC SET).

2 Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- Pour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour selectionner [Formatage simple] et la touche ou pour ajouter une marque.
Lorsque l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte la touche FUNC./SET. Vous pouvez carte mémoire sans problème lorsquinterrompu, mais les données qu'elle

S'affiche lorsque la carte | mémoire contien des données audio enregistrées avec l'enregistreur de son (p. 146).

Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
Réinitialisation du numéro des fichiers

Chaque image enregistrée recoit automatiquement un numéro de fichier. Vous pouvez selectionner la façon dont les numérios de fichiers sont affectés.
Continue Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour:gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous évitez la duplication du nom du fjichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.* * Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisé. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisé, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la的最后一image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte et le plus grand des deux sert de base à la numération des nouvelles images. Réinit. Auto Le numéro de l'image et du dossier est réinitialisé sur la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour:gérer les images dossier par dossier. * Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisé. Si la carte mémoire utilisée contient des données, le numéro suivant le numéro à 7 chiffres de la的最后一image et du dernier dossier enregistrés sert de base pour les images ultérieures.
1 Sélectionnez [N° fichiers].
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11.
3. Utilise la touche ou pour selectionner [N° fichiers].

2 | Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Continue] ou [Réinit. Auto].
2. Appuyez sur la touche (MENU).

Numeros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des nombres de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, tandis que les dossiers reçoivent un numéro allant de 100 à 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images dans un même dossier.
Nouveau dossier créé Carte méléore replacée par une autre Continue Carte méléore 1 Carte méléore 1 Carte méléore 2 100
0001
101
0002 100
0001
100
0002 Réinit. Auto Carte méléore 1 Carte méléore 1 Carte méléore 2 100
0001
101
0001 100
0001
100
0001
- Il est possible que des images soient enregistrées dans un nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce, même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à 2000 dans la mesure où les types d'images suivants sont toujours enregistrés dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en continu
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur lorsque l'option [Enreg. Origin.] est réglée sur [Marche]
- Il est impossible de dire des images lorsque les numérores de dossiers sont dupliqués ou que des numérores d'images apparaissent deux fois dans un dossier.
- Veuillez you reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images.
Création d'une destination d/images (Dossier)

Vou pouve creer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer nouveau dossier Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créé un dossier supplémentaire, cochez à nouveau cette option. Création auto Vous pouvez également spécifique une date et une heures si vous souhaïez créé un nouveau dossier avec une heures de prise de vue après la date et l'heure spécifiquees.
Création d'un dossier lors de la prochaine prise de vue
1
Sélectionnez [Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche

2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11.
3. Utilisez la touche ou pour selectionner [Créer dossier].
4. Appuyez sur la touche (\ SET)

2
Validez le réglage.
1. Utilise la touche ou pour cocher [Crerer nouveau dossier].
2. Appuyez deux fois sur la touche (MEN).

- s'affiche sur l'écran LCD lors de la prise de vue. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier.
Réglage de la date ou de l'heure de création automatique d'un dossier
1
Selectionnez [Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche (MEN).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11.
3. Utilise la touche ou pour selectionner [Crer dossier].
4. Appuyez sur la touche (\ SET) .

2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Création auto], puis la touche ou pour sélectionner une date de création.
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Heure], puis la touche ou pour sélectionner une heures.
3. Appuyez deux fois sur la touche (MEN).
- s'affiche lorsque l'heure spécifique arrive. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier.


Un dossier peut containir un maximum de 2000 images.
Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous enregistrez plus de 2000 photos, même si vous n'étés pas en train de créé de nouveaux dossiers.
Configuration de la fonction Rotation auto

Votre apparéil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une image prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétabir l'orientation correcte sur l'écran LCD.
1 Sélectionnez [Rotation auto].
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11.
3. Utilise la touche ou pour selectionner [Rotation auto].

2 | Validez le réglage.
1. Utilise la touche ou pour selectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche (MENU).
Lorsque la fonction Rotation auto est reglee sur [Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé

lors de la prise de vue, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparait à l'écran.

- Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez l'apparille photo directement vers le haut ou vers le bas. Verifie que la flèche pointe dans la bonne direction; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arret].
- Mème si la fonction Rotation auto est régée sur [Marche], l'orientation des images téléchargeées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.

Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère le bord supérieur de l'appareil comme étant le « haut » et le bord inférieur comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramétres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto.
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres

1 Sélectionnez [Réinit. tout].
1. Appuyez sur la touche (MEN).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11.
3. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu [Réinit. tout].
4. Appuyez sur la touche (\ SET) .

2 Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUC SET).
Réinit. tout
Réinit. paramètres?
Annuler OK

- Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
- Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Les options [Fuseau horsere], [Date/Heure], [Langue] et [Système video] du menu (p. 56)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 101)
- Les couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 105) ou [Permuter couleur] (p. 107)
- Paramètres de Mon profil récemment ajoutés (p. 178)
Connexion à un téléviseur
Prise de vue/lecture avec un téléviseur

Voussupportezutiliserle cableAVfournipourpréndresphotosoulire desimagesavecunteleviseur.
1 Éteignez l'appareil photo et le téléviseur.
2 Connectez le cable AV à la borne A/V OUT de l'appareil photo.
Glissez un ongle ou la pastille de la dragonne sous le bord inférieur du couvre-bornes de l'appareil photo pour l'ouvrir, puis insérez le cable AV à fond dans le connecteur.

3 Branchez les autres extrémités du cable AV dans les entrées video et audio du téléviseur.

4 Allumez le téléviseur et passez en mode video.
5 Mettez l'appareil photo sous tension.

- Le signal de sortie video peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes en vigueur dans les différents pays (p. 56). Le réglage par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie et autres
- Si le système video est mal régle, la sortie de l'appareil photo risque de ne pas s'afficher correctement.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Le menu Mon profil vous permet de personneliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à personneliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels.
Modification des paramètres Mon profil

1 Sélectionnez un élément du menu.
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu
3. Utilisez la touche ou pour selectionner un élément du menu.

2 | Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner le contenu à régler.
2. Appuyez sur la touche (MENI).
- Sélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous.

Enregistrement des paramètres Mon profil

Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre apparéil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.

La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowserEX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo.
1 Sélectionnez un élément du menu.
1. Appuyez sur la touche (MENU).
2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu
3. Utilisez la touche ou pour selectionner I'elément du menu à enregistrer.

2 Sélectionnez un réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 2 ou 3.
2. Appuyez sur la touche (D88).

3 Validez le réglage.
[Première image]:
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à enregistrer.
2. Appuyez sur la touche (FUNC. SET).

[Son département]/[Son déclenc.]/ [Signal sonore]/ [Son retardateur]:
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Enregistrer).
2. Appuyez sur la touche FUNC SET
3. Àpres l'enregistrement, utilisez la touche ⇌ ou ⇌ pour sélectionner (Enregistrer).
4. Appuyez sur la touche (FUNC SET).
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée.
- Pour le litre, Sélectionnez (Lire).
- Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur 5 (Sortir).
4
Enregistrez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET
- Pour annuler l'enregistrement, Sélectionnéz [Annuler].



- Les éléments suivants ne peuvent pas etre enregistrés comme paramètres Mon profil.
- Védoes
- Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 144)
- Sons enregistrres avec l'enregistreur de son (p. 146)
- Le paramètre précédent est effacé par l'ajout d'un nouveau paramètre Mon profil.

Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajustant au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni.
Dépannage
Appareil photo (p. 180)
Lors de la mise sous tension (p. 181)
- Ecran LCD (p. 181)
- Prise de vue (p. 183)
- Realisation de videos (p. 187)
- Lecture (p. 188)
- Batterie/chargeur de batterie (p. 189)
Sortie sur le téléviseur (p. 189)
- Impression avec une imprimante compatible avec l'impression directe (p. 189)
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est hors tension. • Appuyez sur la touche ON/OFF (p. 14). Le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est ouvert. • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est bien fermé (p. 10). La charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner l'appareil photo (le message « Changer la batterie » s'affiche). • Insèreze une batterie chargée entière dans l'appareil photo (p. 8). • Utilisez le Kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparément) (p. 202). Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de la batterie. • Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie (p. 198). Des signaux sonores proviennent de l'intérieur de l'appareil photo. L'orientation horizontal/vertical de l'appareil photo a été modifiée. • Le mecanisme d'orientation de l'appareil photo fonctionné. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Lors de la mise sous tension
Le message « Carte protégée » s'affiche.
La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD ou SDHC est en position de protection contre l'écriture.
- Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire ou que vous la formatez (p. 200).
Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la batterie lithium rechargeable intégrée est faible.
- Rechargez immédiatement la batterie intégrée (p. 8).
Écran LCD
Rien ne s'affiche.
L'écran LCD est désacté.
- Appuyez sur la touche DISP. et allumez l'écran LCD (p. 58).
[Mode éco] est régle sur [Affichage OFF].
- Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifie l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD (p. 165).
L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue.
Si l'option [Mode éco] est réglée sur [Affichage OFF], la fonction Mode éco éteint l'écran LCD pendant la prise de vue en mode.
L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage.
Une image non compatible a eté sélectionnée comme première image dans les paramètres Mon profil.
- Modifiez la première image dans les paramètres Mon profil (p. 177) ou utilisez le logiciel fourni.
L'écran s'assombrit.
L'imagé affichée sur l'écran LCD s'obscurcit lorsquè le soleil ou une lumière vivé donne directement dessus.
- Ce phénomène est normal sur les apparèils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais bien dans le cas deVIDEOS.
L'affichage tremblote.
L'affichage tremblote lors d'une prise de vue sous un éclairage fluorescent.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil photo (le tremblotement est enregistré dans les videos, mais pas dans les images fixes).
Une barre de lumière (rouge violace) s'affiche sur l'écran LCD.
Cela peut arriver en cas de photographie d'un sujet lumineux, comme le soleil ou une autre source de lumière.
- Ce phénomène est normal sur les apparèils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise de photos fixes, mais bien dans le cas deVIDEOS.
apparait.
Une vitesse d'obturation lente a probabilitément eté sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant.
- Paramétrz l'options Mode Stabilisé sur un réglage autre que [Arrêt] (p. 70).
- Augmentez la vitesse ISO (p. 71).
- Sélectionnez un réglage autre que (flash désacté) (p. 64).
- Reglez le retardateur et fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif (p. 66).
±b apparait.
Cette icone s'affiche lors de l'utilisation d'une carte mémoire dont les paramétres d'impression ou de transfert ou la sélection des images du diaporama ont été définis par un autre apparéil photo compatible DPOF.
- Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre apparéil photo (p. 131, 156).
Des parasites apparaisent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.
L'appareil photo éclaircit automatiquement l'image affichée sur l'écran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroitsometimes (p.59).
Cela n'a aucune incidence sur l'imag
preise.
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
L'appareil photo est en mode de lecture ou est connecté à un ordinateur/une imprimante. • Basculez vers le mode de prise de vue (p. 43). Le flash est en train de se charger. • Lorsque le flash est chargé, le voyant s'allume en orange. La prise de vue est alors possible (p. 44). La carte mémoire est pleine. • Insérez une nouvelle carte mémoire (p. 9).
• Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace. La carte mémoire n'est pas formatée correctement. • Formatez la carte mémoire (p. 168).
• Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture. • Faites glisser la languette de protection contre l'écriture vers le haut (p. 200).
Image affichée dans le viseur et image enregistrée
En règle générale, l'image enregistrée représentée une scene plus vaste que celle visible dans le viseur.
- Vérifiez la taille réelle de l'image avec l'écran LCD. Lorsque vous réalisiez des prises de vue en gros plan, utilisez l'écran LCD (p. 58).
L'image est floue ou la mise au point est mauvaise. L'appareil photo rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Reportez-vous aux procédures décrites sous « ⑨ apparait » (p. 182). Le paramètre [Faisceau AF] est régle sur [Arrêt]. • Dans les endroits sombres où il est difficile pour l'apparèil photo d'effectuer la mise au point, le faisceau AF s'allume pour vous aider à faire la mise au point. Dans la mesure où il ne se déclenché pas lorsqu'il est désactivié, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 53). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilise. Le sujet est en dehors de la plage de mise au point. • Prenez le sujet en photo à la distance de mise au point correcte (p. 206).
• L'appareil photo est peut-être réglé sur une fonction inattendue (par exemple, Macro). Annulez le réglage. La mise au point sur le sujet est difficile. • Utilisez la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation d'autofocus pour prendre la photo (p. 94). Le sujet de l'image enregistrée est trop nombre. La lumière est insuffisante pour la prise de vue. • Réglez le flash sur ① (flash activé) (p. 64). Le sujet est sous-exposé car les éléments environnants sont trop clairs. • Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+) (p. 97).
• Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 95, 98). Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. • Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance adéquate au vu de la portée du flash (p. 207).
• Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 71). Le sujet de l'image enregistrée est trop clair ou l'image est blanche. Le sujet est trop préc, ce qui rend le flash trop puissant. Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance adéquate au vu de la portée du flash (p. 207). Le sujet est surexpôse car les éléments environnants sont trop sombres. Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-) (p. 97).Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 95, 98). La lumière donnant directement sur l'appareil photo ou réflèchie par le sujet est trop forté. Modifiez l'angle de prise de vue. Le flash est activé. Réglez le flash sur (flash désactivé) (p. 64). L'image contient des parasites. La vitesse ISO est trop élevé. Des vittesses ISO supérieures et le paramètre (Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 71).Dans les modes A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O et P, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O et P, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O et P, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Des points blancs apparaissent sur l'image. La luminière du flash a mis en évidence des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle. Il s'agit d'un phénomène propre aux appar兼ils photo numériques, qui ne constitue pas un dysfonctionnement.
Les yeux sont rouges.
La lumière est reflechie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.
- Prenez la photo en réglant le paramètre [Par lampe] sous [Réglages flash] sur [Marche] (p. 77). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe attenuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs si vous augmentez l'éclairage interieur ou vous rapprochez des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe attenuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effect obtenu.
- Si vous configurez [Cor. yeux rges] sous [Réglages flash] sur [Marche], l'appareil photo corrige automatiquement les yeux rouges lors de la prise de vue et enregistrtre l'image sur la carte mémoire.
- Les images enregistrées avec des yeux rouges peuvent être corrigées en selectionnant [Correc yeux rouges] dans le menu (p. 136).
La prise de vue en rafale ralentit.
Les performances de la carte mémoire ont diminué.
Pour améliorer les performances de la prise de vue en continu, il est conseilé de formater la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur (p. 168).
L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps.
La carte mémoire a été formée dans un autre apparil photo.
Utilisez une carte mémoire formée dans votre apparéil photo (p. 168).
L'objectif ne se rétracte pas.
Le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire a été ouvert alors que l'appareil photo était sous tension.
- Àprous avoir fermé le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, mettez l'appareil sous, puis hors tension.
Réalisation deVIDEOS
Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vue s'interrompe de manière inopinée.
Les types de cartes mémoire suivants sont utilisés.
- Cartes mémoire à enregistrement lent.
Cartes mémoire formées sur un ordinaire ou sur un autre apparéil photo.
Cartes mémoire sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises.
- Meme si la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement pendant la prise, la videoe sera bien enregistrée sur la carte mémoire. La durée d'enregistrement s'affichera correctement si vous formatez la carte mémoire dans cet apparil (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire à enregistrement lent) (p. 168).
« ! » s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue est automatiquement interrompue.
L'espace disponible dans la mémoire intégrée de l'appareil photo est insuffisant.
- Essayez les procédures suivantes.
- Effectuez un formatage simple de la carte avant de filmer (p. 168).
-Réduisez le nombre de pixels d'enregistrement (p.68).
- Utilisez une carte mémoire à grande vitesse (SDC-512MSH, etc.).
Le zoom ne fonctionne pas.
La commande de zoom a été actionnée lors de la prise de vue en mode video.
- Faites fonctionner le zoom avant les prises de vue en mode video (p. 60). Notez que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement dans le mode video standard (p. 60).
Lecture
Lecture impossible.
Vouavesentédeiredes photosprisesavecunautre appareel photo ou des images modifiées avec un ordinateur.
Les images en provenance d'un ordinateur ne peuvent etre lues que sielles sont chargées dans I'appareil photo aI'aide du logiciel fourni.
Le nom de fjichier a eté modifie avec un ordinateur ou l'emplacement du fjichier a changé.
Définisse le nom ou l'emplacement du fichier conformément au format de fichier/structure de l'appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Les images ne peuvent pas etre editedes.
Certaines images prises avec un autre apparéil photo ne peuvent pas être éditiées.
Les videos ne sont pas lues correctement.
LesVIDEOSenregistrées avec un grand nombre de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente.
Vous pouvez eventuellesment constater des defaults d'image et de son si vous lisze une video sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant.
Les videotos enregistrées avec cet apparéil photo peuvent ne pas être lues correctement sur un autre apparéil.
La lecture des images de la carte mémoire est lente.
La carte mémoire a été formée dans un autre apparéil photo.
Utilisez une carte mémoire formée dans votre apparéil photo (p. 168).
Batterie/chargeur de batterie
La batterie se décharge rapidement.
La batterie n'est pas utilisé à sa pleine capacité.
Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 198).
La durée de vie de la batterie est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F).
- Remplacez la batterie (p. 9).
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la batterie est dépassée.
- Remplacez la batterie (p. 9).
Sortie sur le téléviseur
L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.
Le paramètre du système video est incorrect.
- Réglez le système video de votre télévisuer sur le paramètre approprié, NTSC ou PAL (p. 56).
Prise de vue en mode Assemblage.
- La sortie ne s'affiche pas sur un téléviseur en mode Assemblage. Prenez la photo dans un autre mode de prise de vue (p. 43).
Impression avec une imprimante compatible avec l'impression directe
Impossible d'imprimer
L'appareil photo et l'imprimante ne sont pas correctement connectés.
Connectez correctement l'appareil photo a l'imprimante a l'aide du cable fourni.
L'imprimante n'est pas sous tension.
- Mettez l'imprimante sous tension.
Le mode de connexion de l'imprimante n'est pas correct.
- Sélectionnez [Méthode impr.], fais [Auto] (p. 56).
Listedes messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Pour plus d'informations sur les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Occupé.
L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire, les yeux rouges sont en cours de correction ou les valeurs par défaut des paramètres de l'appareil photo sont réinitialisés.
Carte mémoire absente
Vouaves mis l'appareil photo sous tension sans avoir installe de carte mémoire ou la carte mémoire est insérée dans le mauvais sens (p. 9).
Carte protégée
La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture (p. 200).
Enregistrement impossible
Vouaves tentede prendre une photo sans carte memoire installee ou avec une carte memoire insereedans le mauvais sens,ou you aveseasyedjoindreunmec.Vocalaune video.
Erreur cartememoire
Il y a peut-être un problème avec la carte mémoire. Le formatage de la carte mémoire défectueuse dans l'appareil photo peut vous permettre de continuer à l'utiliser (p. 168). Toutefois, si ce message d'erreur continue de s'afficher avec la carte mémoire fournie, contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo.
Carte mémoire pleine
La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée. Il est également impossible d'enregistrer d'autres paramètres d'image, fichiers de l'enregistrateur de son ou même vocabaux.
Nom incorrect!
Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto]. Vous pouze également sauvegarder toutes les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformater la carte mémoire. Veuillez notesque le formatage efface toutes les images existantes et toutes les autres données.
Changer la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'apparéel photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 198).
Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande.
Vous avez essayé de dire une image d'une taille supérieure à 5616 x 3744 pixels ou dont la taille des données est importante.
Incompatible JPEG
Vouavesayede lireune imageJPEG noncompatible (editee avec un ordinateur,etc.).
RAW
You've essayed the lure of one image RAW non compatible.
Image inconnue
Vouavesayedeireuneimagequicontiendesdonnées endommagees,uneimagedontleypeidenregistrementest spécifiquea l'appareil photo d'un autre fabricant ou une image qui a eté téléchargee sur un ordinateur et modifiée.
Agrandissement impossible
Vouavesented'agrandir une image enregistrree sur un appeareil photo ou dans un type de données different,une image modifiée avec un ordinateur,ou une video.
Rotation Impossible
Vouavesentedefairepivoteruneimagemodifiéeavec un ordinateur ouenregistrée surun apparéil photo ou dans un type de donnéesdifferent.
Incompatible WAVE
Un mem. vocal ne peut pas être ajoute à cette image car son type de données est incorrect. Le son ne peut, en outre, pas être lu.
Enreg. image impossible
Vouavesented'enregistrreeuneimageenregistreesurunappareil photo different ou une video en tant que premiere image.
Impossible modifier image
VouavesentedajouterdeseffetsaI'aidedeMescouleurs,de corrigerlesyeurowugesoude recadrerourgnerdesvideosou des imagesenregistréessurunautreappareil.Ouyouaves essayede recadreruneimageenregrisseraI'aideoudérajrecadrreeu. Ouyouavesessayede rgnereune image enregistreeaI'aideouuneimageSou
Imposs assigner catégorie
Vouavesentede classurerune image enregistreeavecunautre appareel photo.
Opération impossible
La correction des yeux rouges ne peut pas etre appliquee car I'appareil photo ne detecte pas d'yeux rouges.
Transfert impossible!
Lors du transfert d/images vers l'ordinateur via le menu Transfert direct, vous avez tentede selectionner une image contenant des données endommagées ou prise avec un autre apparéil photo. Vous avez peut-etre tentede selectionner une video alors que I'option [Papier point] était selectionnée dans le menu Transfert direct.
Protégée!
Vouavesenté d'effacer ou d'editor une image,une video ou un mem.vocal protégé.
Trop d'annotations
Trop d'images ont eté marquées avec des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible.
Clôture impossible
Impossible d'enregistrer une partie des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama.
Image indisponible
Vouavesayedefinirdesparametesd'impressionpourune image nonJPEG.
Sélection impossible!
Lors de la sélection d'une série d/images à classer à l'aide de la fonction Ma catégorie, de la protection d/images, de l'effacement d'images ou du réglage des paramètres d'impression, vous avez scéléctionné une première image dont le numéro de fichier est supérieur à celui de la dernière image ou inversement. Ou vous avez tenté de spécifique plus de 501 images.
Erreur communication
L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image en raison du grand nombre d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire. Utilisez un lecteur de carte USB ou un adaptateur de carte PCMCIA pour télécharger les images.
Erreur objectif, redémarrer
Une erreur a été détectée lors du déplacement de l'objet et la mise hors tension s'est déclenchée automatiquement. Cette erreur peut se produit si vous tenez l'objet alors qu'il est en mouvement ou si vous utilisez l'objet photodans un endroit où il y a beaucoup de particules de poussière ou du sable dans l'air. Essayez de remettre l'objet sous tension et repreneze la prise de vue ou l'enregistrement. Si ce message continue de s'afficher, contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'objetif.
Exx
(xx : numéro) L'appareil photo a détesté une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisze une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème s'est produit. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immidiatement après une prise de vue, il se peut que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.
Annexe
Précautions de sécurité
- Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez dire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à tous jours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
- Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont pour but de vous presenter le fonctionnement ajustat de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
- Le terme « équipement » fait-reference à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément.
- Le terme « batterie » fait ↔ reference au bloc batterie.

Avertissements
Equipment
- N'orientez pas l'appareil photo vers une source de lumière intense (vers le soleil par une journée ensoleillée, par exemple).
Vous pourriez en effet endommager le capteur CCD de l'appareil photo ou votre vue.
- Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
- Dragonne: placee autour du cou de l'enfant, la dragonne presente un risque de strangulation.
- Carte mémoire : présente un danger si elle est availée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
- N'essayez pas de démonter ou de modifier une piece de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touche pas au flash de l'appareil photo s'il a été endommage.
- Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipment si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
- Ne laïsez pas l'équipement entre en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide. Si le boitier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposer à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranche le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
- N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, du benzine ou un diluant pour nettoyer l'equipement.
- Evitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
- N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommends.
- Débranche régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes.
- Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipment, vous vous exposer à des risques d'incendie ou de décharge électrique.
Batterie
- Ne placez pas la batterie pres d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
- La batterie ne doit enaucun cas etre immerge dans de I'eau normale ou de mer.
- N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.
- Evitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boitier.
Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommendée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
- Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'eviter tout risque d'incendie ou autre danger.
- Ne placezaucun objet tel que des nappes,des tapis,des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Le fait de laisser les unités branchées pendant une durée prolongée peut entraîner une surchauffe et une déformation de celles-ci et, ce faisant, un risque d'incendie.
- Utilisez uniquement le chargeur spécifique pour recharger la batterie.
- Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont concus exclusivement pour cet apparéil photo. Ne les utilissez pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
- Avant de jeter une batterie, recouvre les bornes avec de l'adhesif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
Autres
- Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générae par le flash pourrait en effet endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces).
- Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo,
sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
4 Precautions
Équipement
- Ne vous asseyez pas si vous avez placez l'appareil photo dans la poche arrêté de votre pantalon ou de votre jupe.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'écran LCD.
- Prenez soit de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsqu vous le tenez par la dragonne.
Veillez à ne pas heurter ou appuyer sur l'extrémité de l'objet.
Vous pourriez en effet occasionner des blessures ou endommager l'équipement.
- Lorsque que vous utilisez l'appareil photo sur la page ou dans un endroit venteux, faites attention que la poussière ou du sable ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil.
Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne placez pas l'équipment dans un endroit humide ou poussièux.
- Ne mettez pas des objets métalliques ( comme des aiguilles ou des clés) ou de la saleté en contact avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégats.
- Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipment dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
- N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
- Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer uneuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
- Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sur.
Il est possible que la batterie se décharge.
- Ne connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batterie à des péripériques tels que des transformateurs électriques de voyage au risque de provoquer des dysfonctionnements, une production excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Flash
- Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
- Prenez soit de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résultatait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.
- Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives.
Vous pourriez en effet vous brulr.
Précautions de manipulation
Appareil photo
- Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage d' à des ondes électromagnétiques, ne place jamais l'appareil photo à proximate d'un moteur ou d'un équipement générant un champ magnétique important.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'alterer des données d'image.
Pour éviter la formation de condensation en cas de transfert de l'appareil photo d'un endroit froid vers une pièce chaude, placez l'appareil à l'intérieur d'un sachet en vinyle et retirez-en l'appareil une fois qu'il s'est acclimaté à la température ambiente.
En cas de formation de condensation, retirez la carte mémoire et la batterie et laissez l'appareil photo à température normale jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Batterie
- Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en permanence propres.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.
- À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icone de charge restante de la batterie (rouge clignotante) peut s'afficher plus tout que d'habitude. Dans ces conditions, rechauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser.
- Vérifiez toute fois que la poche ne contientaucoun objecté metallique susceptibled'entrainer un court-circuit,telqu'un porteclés,etc. La batterie peutetre court-circuitee.
- Ne laïsez aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, entre en contact avec les bornes () et () (Fig. A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation prolongées, replacetzous le couvre-bornes (Fig.B). De telles conditions peuvent endommager la batterie.

Figure A

Figure B
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D).
Figure C Batterie chargee

Positionnez-la maniere a ce que le symbole soit visible.
Figure D Batterie décharge

Positionnez-le dans le sens opposé à celui illustré à la figure C.
- Il est conseilé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle soit déchargee et de la conserver à l'intérieur, dans un endroit représentant une humidité relative faible et à des températures comprises entre 0 et 30^ (32 et 86^ ).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilise pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker à nouveau.
- Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger avant de la recharger.
- Il est conseilé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète.
- Mème les batteries chargées continuènt de se décharger de façon naturelle.
- Comptez environ 1 heures et 30 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement décharge (d'après les normes de test Canon).
- Il est conseilé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40^ (41 et 104^ ).
- Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiente et de l'état de charge de la batterie.
- Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être replacée.
Carte mémoire
- Languette de protection en écriture sur les cartes mémoire SD et SDHC.

Écriture/effacement possible

Écriture/effacement impossible
Faites glisser la languette vers le haut. (Vous pouvez protéger les images et autres données contenues sur la carte mémoire.)
- Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout chocol ou vibration.
- N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
- Ne laissiez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entre en contact avec les bornes situées à l'arrêté de la carte mémoire. Ne touche pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques.
N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvre pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
- Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilise pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointeSouple(un feuitre,par exemple).
- N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous :
endroits sujets à la poussière et au sable ;
- endroits pouvant partager une humidité et des températures élevées.
- Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte ou de l'appareil photo, il est conseilé d'effectuer une copie de sauvégarde des données importantes.
- Veuillez notes que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées.
- Il est conseilé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été formées dans votre apparéil photo.
- La carte mémoire fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire.
- Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème.
Lorsqu'une carte mémoire d'une marque autre que Canon fonctionné mal, son reformatage peut résoudre le problème.
- Des cartes mémoire formatées sur d'autres apparèils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet apparéil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec leprésent apparéil.
- Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, metez l'appareil hors tension et reinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte.
- Soyez prudent si vous transférez la propriété d'une carte mémoire ou que vous la jetez. Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression de tout son contenu.
Dés lors, si vous vous débarrasssez d'une carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin d'eviter toute fuite d'informations personnelles.
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément)
Il est préférible d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparation) lorsque vous l'utilise pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur.

Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
1
Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact avant de brancher l'autre extrémité dans la prise secteur.

Adaptateur secteur compact CA-DC10
2
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, faites glisser le verrou de la batterie dans le sens de la flèche et insérez le connecteur DC jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
- Fermez le couvercle du logement de la carte mémoire/compartment batterie.

Verrou de la batterie
Connecteur DC DR-10
3
Ouvrez le couvre-bornes du connecteur DC et branchez le cordon dans la prise de courant.

Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash est utilisé en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé.
Procedez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support.
Veuillez dire les instructions fournies avec le flash ainsi que cette explication.


- Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/ sélecteur de mode sur la position [OFF] lorsque vous avez fini d'utiliser le flash.
- Veillez à ne pas toucher les fenêtres du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
- Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité.
Il arrivare que le flash haute puissance ne se déclenché pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments refléchissant la lumière.
Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenché pour la première prise, il ne se déclenché pas pour les suivantes.
- Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se devissent pas. Sinon, vous risqueriez de faire tomber l'appareil photo et le flash, et donc de les endommager.

- Avant de fixer le support au flash, vérifie que la pile lithium (CR123A ou DL123) est installée.
- Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
- Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.
Batteries
- La charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts.
- Utilisation à des températures basses
Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseilé de mettre la pile de rechange en poche afin de la réchauffer avant de replacer la pile du flash.
- Absence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec.
Soins et entretien de l'appareil photo

N'utilise jamais de solvants, de benzine, de détergents ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager.
Boitier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boftier de l'appareil pour enlever les saletés au moyen d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes.
Objectif
Utilisez tout d'abord un soufflet pour-retirer la poussière et la saleté, puis retirez la poussière restante en essuyant doucement l'objectif avec un chiffon doux.

N'utilise jamais de solvants organiques sur le boitier ou l'objet de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans la brochure sur le système de garantie européen (EWS).
Viseur et écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes pour enlever la saleté tenace.

Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, sans quoi vous risquez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.
Charactéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
DIGITAL IXUS 80 IS/Digital IXUS 82 IS
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum
Pixels effectifs de l'appareil : Environ 8,0 millions photo Capteur d'images : CCD 1/2,5 pouces ( nombre total de pixels : environ 8,3 millions) Objectif : 6,2 (GA) - 18,6 (T) mm (équivalent en format 24 x 36 : 38 (GA) - 114 (T) mm) f/2,8 (GA) - f/4,9 (T) Zoom numérique : Environ 4,0 x (jusqu'à environ 12 x en combinaison avec le zoom optique) Viseur optique : Viseur zoom à image réelle Écran LCD : 2,5 pouces, couleur TFT en silicium polycristallinasse température (de type grand angle), environ 230 000 points (couverture de l'image 100 %) Système autofocus (AF) : Autofocus TTL Dét. visage*1*2/AiAF (9 collimateurs)/Centre*3 *1 La zone AF peut être déplaced sur un visage spécifique. *2 Si aucun visage n'est détecté, AiAF (9 collimateurs) est utilisé. *3 Il est possible de sélectionner la taillée de la zone AF. Plage de mise au point : Normal : 30 cm (12 pouces) - infini Macro : 3 - 50 cm (GA)/30 - 50 cm (T) (1,2 pouce - 1,6 pieds (GA)/12 pouce - 1,6 pieds (T)) Infini : 3 m (9,8 pieds) - infini Enfants & animaux : 1 m (3,3 pieds) - infini Obturator : Obturator mécanique et obturator électrique Vitesses d'obturation : 1/60 - 1/1500 s 15 - 1/1500 s (plage de la vitesse d'obturation pour tous les modes de prise de vue) • Réduction des parasites pour les vittesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures. Stabilisation d'image : A décalage de l'objectif Continu/Prise de vue*/Panoramaque*/Arrêt * Images fixes uniquement Système de mesure : Evaluative*1/Prédominance centrale/Spot*2
*1 La luminosité des visages est égalément évaluée par le paramètre AF détec visage.
*2 Fixé sur le centre Correction d'exposition : ±2 arrêts par incréements de 1/3 d'arrêt Vitesse ISO
(Sensibilité standard en sortie, indice d'exposition recommandé) : Auto*, Sens. ISO évèlée auto*, ISO 80/100/200/400/800/1600
*1 L'apparil photo règèle automatiquement la vitesse optimale en fonction du mode de prise de vue et de la luminosité du suje.
*2 L'apparil photo règèle automatiquement la vitesse optimale en fonction du mode de prise de vue et du mouvement du suje. La vitesse ISO est toute fois régisée sur une valeur relativement plus élevée que Auto. Balance Blancs : Auto*, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo, Lum.Fluo H ou Personalisé
* Les couleurs des visages sont évaluées par le paramètre AF détec visage. Flash intégré : Auto, Marche, Arrêt
* La luminosité des visages est également évaluée par le paramètre AF détec visage. Portée du flash intégré : Normal : 30 cm – 3,5 m (12 pouces – 11 pieds) (GA),
30 cm – 2,0 m (12 pouces – 6,6 pieds) (T)
* La luminosité de la périhérie de l'image peut diminuer en fonction de la distance de prise de vue. Modes de (Images fixes) vue : Auto, Manuel*1, Macro numérique, Couleur contrastée, Permuter couleur, Assemblage*, Mode Scène*3
*1 Mode Obtur. Lent disponible.
*2 Disponible en mode Manuel.
*3 Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium, Sous-marin
(Vidêos): Standard, Compact, Couleur contrastée, Permuter couleur, Mode animation Prise de vue en continu : Env. 1,3 photos/s Retardateur : Déclencheur activé après 2 s/10 s environ, Au besoin Support d'enregistrement : Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/MultiMediaCard/carte MMCplus/carte HC MMCplus Format de fichier : Norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques, compatible DPOF Type de données : Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)*
: VidEOS : AVI (Données image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono))
: Mém. vocal et enregistreur de son : WAVE (mono)
* Cet apparéil photo numérique prend en charge la norme Exif 2.2 (égarlement appelé « Exif Print »).
Exif Print est une norme permettant d'améliorer la communication entre les apparéils photo numériques et les imprimantes. Si l' apparéil photo est connecté à une imprimaînte compatible ExifPrint, les données d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui permet de générer des tirages d'une qualité extrémement élevé. Compression : Super-Fin, Fin, Normal Nombre de (Images fixes) : Haute : 3264 x 2448 pixels
pixels : Moyenne 1 : 2592 x 1944 pixels
d'enregistre-trement : Moyenne 2 : 2048 x 1536 pixels
Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels
Basse : 640 x 480 pixels
Cachet date : 1600 x 1200 pixels
Écran large : 3264 x 1832 pixels (Videos) : Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur :
640 x 480 pixels (30 images/s)
640 x 480 pixels (30 images/s, LP)
320 x 240 pixels (30 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la carte mémoire soit saturée*1 (peut enregistrer jusqu'à 4 Go à la fois*2)
Compact : (enregistrement possible pendant 3 min)
160 x 120 pixels (15 images/s)
Mode animation : (enregistrement possible pendant 2 heures)
640 x 480 pixels
(1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s), 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s))
(15 images/s (pendant la lecture))
*1 Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée (SDC-512 MSH recommendée).
*2 Meme si la taille de la séquence video n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrête au moment où la durée de la séquence atteint 1 heures. En fonction de la capacité de la carte mémoire et de la vitesse d'écriture des données, il est possible que l'enregistrement s'interr compromise avant que la taille n'atteigne 4 Go ou la durée d'enregistrement 1 heures. Mém. vocal : Débit binaire : 16 bits
Taux d'échantillonnage
Mém. vocal, video (Compact) : 11.025 kHz
Vidéo (autre que Compact) : 44.100 kHz
Enregistreur de son : 11.025 kHz/22.050 kHz/44.100 kHz Modes de lecture : Vue par vue (histogramme affichable), Index (9 images), Avec agrandissement (environ 2 x à 10 x max.), Poursuivre, Vérif. map., Saut, Ma catégorie, Rogner, Rotation, Diaporama, Correc yeux rouges, Mes couleurs, Recadrer, Mém. vocal (jusqu'à 1 minute d'enregistrement/lecture), Enregistr. son (jusqu'à 2 heures d'enregistrement/lecture audio uniquement), Protégé Impression directe : Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct Paramètres Mon profil : Première image, son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur. Interface : USB Hi-Speed (mini-B)
Sortie audio/vidente (NTSC ou PAL, audio mono) Paramètres de communication : MTP, PTP Source d'alimentation : Batterie NB-4L (battery lithium-ion rechargeable)
Kit adaptateur secteur ACK-DC10 Températures de fonctionnement : 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Taux d'humidité en fonctionnement : 10 – 90 % Dimensions
(avec objectif rétracté) : 86,8 x 54,8 x 22,0 mm
(3,42 x 2,16 x 0,87 pouces) Poids
(boîtier de l'appareil photo uniquement) : Environ 125 g
(4,41 onces)
Capacité de la batterie
(Batterie NB-4L (completement chargée))
Nombre de prises de vue Durée de lecture Écran LCD activé
(Données basées sur la norme CIPA) Monitour LCD désactivé Environ 240 images Environ 600 images Environ 6 heures
- Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
- Les données video ne sont pas comprises.
- À faibles températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icone de charge restante (rouge clignotante) peut apparaitre très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la rechauffant dans votre poche avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise Température normale (23^ ± 2^ / 73^ ± 3,6^)
de vue : humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée.
- Une carte mémoire de marque Canon est utilisé.
* Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture: Température normale (23^ ± 2^ / 73^ ± 3,6^) , humidité relative normale (50% ± 20%) , lecture en continu à raison de 3 secondes par image.

Reportez-vous à la section Précautions de manipulation (p. 198).
Cartes mémoires et performances estimées
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo
Pixels d'enregistrement Compression 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH L(Haute)3264 x 2448 pixels S 8 35 139 14 59 231 29 123 479 M(Moyenne 1)2592 x 1944 pixels S 11 49 190 20 87 339 41 173 671 M(Moyenne 2)2048 x 1536 pixels S 18 76 295 32 136 529 64 269 1041 M(Moyenne 3)1600 x 1200 pixels S 29 121 471 52 217 839 99 411 1590 S(Basse)640 x 480 pixels S 111 460 1777 171 711 2747 270 1118 4317 (Cachet date)1600 x 1200 pixels S 52 217 839 W(Écran large)3264 x 1832 pixels S 11 47 183 18 79 307 39 166 642
- Possibilité de prise de vue en rafale de manière fluide (p. 76) si la carte mémoire a subi un formatage simple.
- Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Vidéo
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement/Cadence 32 Mo SDC-
128M SDC-
512MSH Standard 60 640 x 480 pixels
30 images/s 14 s 1 min 1 s 3 min 57 s Couleur contrastée 640 x 480 pixels
30 images/s, LP 27 s 1 min 56 s 7 min 30 s Permuter couleur 320 x 240 pixels
30 images/s 38 s 2 min 42 s 10 min 29 s Compact 160 x 120 pixels
15 images/s 3 min 9 s 13 min 2 s 50 min 21 s Mode animation 1*1 640 x 480 pixels 7 min 30 s 31 min 45 s 2 h 3 min 30 s 2*2 15 min 1 h 3 min 30 s 4 h 7 min
*1 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
*2 0.5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
- Durée maximale d'un clip video à : 3 min, : 2 heures. Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximal en continu.
- Dans la mesure où la lecture dans est de 15 images/s, les durées d'enregistrement et de lecture différent.
Vitesse des données et durées d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo
Vitesse des données 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH 11.025 kHz 22 Ko/s 23 min 28 s 1 h 36 min 59 s 6 h 14 min 16 s 22.050 kHz 44 Ko/s 11 min 44 s 48 min 30 s 3 h 7 min 8 s 44.100 kHz 88 Ko/s 5 min 52 s 24 min 15 s 1 h 33 min 34 s
Tailles des données d'image (estimation)
Pixels d'enregistrement Compression S □ □ L 3264 x 2448 pixels 3 436 Ko 2 060 Ko 980 Ko M 2592 x 1944 pixels 2 503 Ko 1 395 Ko 695 Ko N 2048 x 1536 pixels 1 602 Ko 893 Ko 445 Ko R 1600 x 1200 pixels 1 002 Ko 558 Ko 278 Ko S 640 x 480 pixels 249 Ko 150 Ko 84 Ko D 1600 x 1200 pixels — 558 Ko — W 3642 x 1832 pixels 2 601 Ko 1 540 Ko 736 Ko
Pixels d'enregistrement/Cadence Taille de fichier Standard 30 640 x 480 pixels, 30 images/s 1963 Ko/s Couleur contrastée 30 640 x 480 pixels, 30 images/s, LP 1003 Ko/s Permuter couleur 30 320 x 240 pixels, 30 images/s 703 Ko/s Compact 30 160 x 120 pixels, 15 images/s 131 Ko/s Mode animation *1 640 x 480 pixels 64 Ko/s *2 32 Ko/s
*1 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
*2 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
Carte mémoire SD
Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce) Poids Environ 2 g (0,07 once)
Carte MultiMediaCard
Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce) Poids Environ 1,5 g (0,05 once)
Batterie NB-4L
Type Batterie ion lithium rechargeable Tension nominale 3,7 V CC Capacité habituelle 760 mAh Durée de vie de la batterie (cycles de charge) Environ 300 fois Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 35,4 x 40,3 x 5,9 mm (1,4 x 1,6 x 0,23 pouce) Poids Environ 17 g (0,6 once)
Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE
Puisance nominale en entrée 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V) Puisance nominale en sortie 4,2 V CC, 0,65 A Durée de charge Environ 1 heures 30 minutes Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 53,0 x 86,0 x 19,5 mm (2,1 x 3,4 x 0,77 pouces) Poids Environ 60 g (2,1 onces) (CB-2LV)
Environ 55 g (1,9 once) (CB-2LVE) (hors cordon d'alimentation)
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC10, vendu séparation)
Puisance nominale en entrée 100 – 240 V CA (50/60 Hz) Puisance nominale en sortie 4,3 V CC, 1,5 A Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces) Poids (hors cordon d'alimentation) Environ 180 g (6,35 onces)
Lors de la connexion à une prise d'alimentation secteur, utilisez uniquement le kit adaptateur secteur ACK-DC10 (puissance nominale en entrée : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, puissance nominale en sortie : 4,3 V CC). L'utilisation d'un autre adaptateur risque de provoquer un incendie, une surchauffe ou une décharge électrique.
Index
A
Afficher heure 45
Agrandissement 114
Assemblage 84
B
Balance Blancs. 100
Batterie
Capacité de la batterie. 210
Charge 8
Installation 9
Manipulation 198
C
Cable d'interface 18, 27
Cadredecorrection 136
Cadre de mesure spot 98
Carte mémoire
Formatage 168
Insertion 9
Manipulation 200
Performances estimées 211
Categorié
Categorie auto 111
Ma catégorie 120
Compression 69
Configuration système requise.. 25
Cor.yeuxrges 77
Correc yeux rouges 136
Correction d'exposition 97
Creer dossier 172
D
Date/heure
Affichage de l'heure 45
Fusea horaire 166
Réglage 12
Déclencheur 42
A fond. 15
A mi-course 14
Diaporama 131
DIGITAL, borne 41
Dragonne 11
E
Écran LCD
Affichage nocturne 59
Informations sur la lecture.... 50
Informations sur la prise de vue 48
Luminosite LCD rapide 59
Modification des informations affichées 58
Effacement 17, 151
Effets de transition 130
Enregistr. son 146
Entretien 205
F
Flash 64
Fonction Rotation auto. 174
Format de fichier 207
FUNC./SET, touche 42, 46
Fuseau hora 166
G
Grand angle 60
Guides 3:2 110
H
HF-DC1 203
Histogramme 51
Impression 18, 156 Imprimer/Partager, touche 42, 112 Index Playback 115 Infini 64
Kit adaptateur secteur ACK-DC10 202
L
Langue 13
Lecture. 16
Listedes messages 190
M
Macro. 64
Mem.AF. 94
Mem.Expo. 95
Mém.vocal. 144
Mémorisation d'exposition au flash. 96
Mémorisation de la mise au point. 94
Menu
Menu Configurer. 55
Menu Enreg. 52
Menu FUNC. 46,52
Menu Imprimer. 47,54
Menu Lecture. 47,54
Menu Mon profil.. 57
Menu et parametes. 46,47
MENU, touche 42, 47
Mes couleurs 103, 140
Mise au point 86
Mode animation 83
Mode de prise de vue
Assemblage 84
Auto. 14
Couleur contrastee. 105
Fonctions disponibles. 220
Macro numérique. 63
Manuel. 76
Mode Nuit. 73
Mode Scène. 73
Aquarium. 75
Coucher de soleil. 74
Enfants & animaux. 74
Feu d'artifice. 75
Feuillages. 74
Intérieur. 74
Neige. 74
Plage. 74
Sous-marin. 75
Permuter couleur. 107
Portrait. 73
Védo. 79
code éco. 165
odes de mesure. 98
uet. 15, 55
N Numéro du fichier. 170
Obtur. Lent 99
Ordre de transfert DPOF.. 163
P
Par lampe. 77
Paramétres d'impression
DPOF. 156
Paramétres Mon profil. 177
Permuter couleur. 107
Pixels d'enregistrement. 68
Prise de vue. 14
Prise de vue en continu. 76
Protégger. 147
Q Quadrillage 110
R
Recadrer 142
Réinit tout 175
Retardateur 66
Rogner 123
Saut (recherche d'images) 118
Sélecteur de mode. 42
Sélection visage. 92
Stabilisation d'image, fonction... 70
Synchro lente. 77
Système de sortie video... 176
T
Tailles des données d'image (estimation) 213
Téléchargement d'images sur un ordinateur 25
Téléconvertisseur numérique 60
Téléobjectif 60
Témoin 44
Transfert direct 29
Vérif.map. 86,116
Vidoo Edition. 127 Lecture. 24,125 Prise de vue. 22,79
Viseur . 41
Vitesse ISO. 71
Z
Zone AF 89
Zoom 60
Zoom de sécurité 61
Zoom numeroque 60
Zoom optique 60
Limitation de la responsabilité
- Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne peut être tenu pour responsable des évventuelles erreurs ou omissions.
- Canon se reserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
- Ce guide ne peut être produit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous chaque forme et par chaque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
- Canon n'offre aucune garantie pour les dommages resultant de la perte ou de l'altenation de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, des logiciels, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des péripériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon.
Marques déposées
- Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Macintosh, le logo Mac, QuickTime et le logo QuickTime sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans autres pays.
- Le logo SDHC est une marque.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Fonction O Obtur. Lent b A/S Correction d'exposition (p. 97) ○ - ○ ○ - - Mode Obtur. Lent (p. 99) - ○ - - - - Vitesse ISO (p. 71) Auto*1 ○ - ○ ○ ○ ○ Sens. ISO évoluée auto ○ - - ○ - ○ ISO 80 - 1600 ○ ○ - ○ - - Balance Blancs (p. 100) Auto*1 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Autre que Auto ○ ○ ○ ○ - - Mode drive (p. 66, 76) Vue simple ○ ○ ○ ○ ○ ○ Prise de vue en continu ○ ○ - ○ - - Retardateur 2 s/10 s ○ ○ ○ ○ ○ Au besoin ○ ○ - ○ ○ Mes couleurs (p. 103) ○ ○ ○ ○ - - Système de mesure (p. 98) Evaluative ○ ○ ○ ○ ○ ○ Prédominance centrale ○ - - ○ - - Spot ○ - - ○ - - Pixels d'enregistrement, Compression (images fixes) (p. 68, 69) ○ ○ ○*2 ○*2 ○ ○ Cachet date (Date, Date/heure) (p. 20) ○ ○ - - ○ ○ Pixels d'enregistrement/Nb im./sec.(vidEOS) (p. 82) 640 x 480, 30 images/s/30 images/s LP - - - - - - 640 x 480, 1/0,5 images/s - - - - - - 320 x 240, 30 images/s - - - - - - 160 x 120, 15 images/s - - - - - - Mem. Expo (p. 95) ○ - - ○ - - Mémorisation d'exposition au flash (p. 96) ○ - - - - - Mem. AF (p. 94) ○ ○ - ○ - - Zone de prise de vue (p. 64) Normale ○ ○ ○ - ○ ○ Macro ○ ○ ○ ○ ○ ○ Infini ○ ○ ○ - ○ - Sélection visage et Suivi (p. 92) ○ ○ - ○ ○ ○ Flash (p. 64) Auto ○ - - - ○ ○ Marche ○ ○ ○ - ○ - Arrêt ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglage de l'écran LCD (p. 58) Arrêt ○ ○ - - - ○ Écran LCD (sans informations) ○ ○ - ○ - ○ Écran LCD (avec informations) ○ ○ ○ ○ ○ ○
Réglez chaque fonction selon les conditions de prise de vue, puis prenez la photo.
Les fonctions enumeratedes ici sont celles dont les réglages changent suivant le mode de prise de vue.
3 6 Pages de reference 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - p. 97 - - - - - - - - - - - - - - - p. 99 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ p. 71 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ p. 100 - - - - - - - - - - - ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ p. 66, 76 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - ○ ○ ○ - p. 103 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ p. 98 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - p. 68, 69 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - p. 20 - - - - - - - - - - - ○ - - ○ p. 82 - - - - - - - - - - - - - ○*3 - - - - - - - - - - - - ○ - - ○ - - - - - - - - - - - - ○ - - - - - - - - - - - - - ○ ○ ○ - p. 95 - - - - - - - - - - - - - - - p. 96 - - - - - - - - - - - ○ ○ ○ - p. 94 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ p. 64 ○ ○ - ○ - ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ - ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ - - - - p. 92 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - ○ - - - - p. 64 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ - - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - p. 58 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Fonction © Obtur. Lent p A/S Zone AF (p. 89) Dét. visage O O - O O O AiAF (9 collimateurs) O O - O O O Centre O O O O O O Taille zone AF (p. 91) O O - - - - Zoom sur pt AF (p. 86) O O - - O O Zoom numérique*4 (p. 60) Marche O O - O*5 - O Téléconvertisseur numérique O O - - - O Réglages flash (p. 77) Cor. yeux rges O O - - - O Par lampe O O O - O O Synchro lente O O*5 O - - - Réglage du retardateur (Intervalle/Nbre de vues) (p. 66) O O - O - O Faisceau AF (p. 53) O O O O O O Affiche (menu Enreg.) (p. 53) O O O O O O Lire info (p. 53) Arrêt O O O O O O Détaillé/Vérif. map O O - O O O Catégorie auto (p. 111) O O O O O O Superp. affich (p. 110) Quadrillage O O - O O O Guides 3:2/Toutes O O - O O O Réal. Touche (p. 112) O O O O O O Sélection de la direction d'assemblage (droite, gauche)*7 (p. 84) - - O - - -
O: réglage disponible ou valeur optimale automatiquement régée par l'appareil.
En principe, avec la fonction « Assemblage », seule la première image est disponible.
- : non disponible.
*1 Régle sur la valeur optimale, en fonction de chaque mode de prise de vue.
*2 Les options Cachet date et Écran large ne sont pas disponibles.
*3 15 images/s en mode de lecture.
*4 Non disponible lorsque Cachet date ou Écran large est sélectionné.
*5 Toujours régle sur Marche.
*6 Disponible lorsque le flash est régé sur [Marche].
*7 Sélectionnez dans le menu de prise de vue de
0 0 Pages de reference 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0 0 - - - p. 89 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - p. 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - p. 86 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - p. 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0 0 - - - p. 77 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0 0 - - - - 0*5 - - 0*5 - - - - - - - - - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - p. 66 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0*6 0 0 0 0 p. 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - p. 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - p. 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 p. 111 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 p. 110 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 p. 112 - - - - - - - - - - - - - - p. 84
Canon
4 Enforcez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche [ISO].
- Le flash se déclenché une première fois et FeI s'affiche.5 Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour annuler la mémorisation d'exposition au flash Appuyez sur la touche [ISO].Réglage de la correction d'exposition
 Modes de prise de vue disponibles 》p.220 Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive de manière à éviter que le sujeit soit trop foncé lorsqu'il est photographié à contre-jour ou devant un arrêté-plan lumineux. Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative afin d'éviter que le sujeit soit trop clair lors de prises de vue nocturnes ou devant un arrêté-plan foncé.1
Réglez l'exposition.
1. Appuyez sur la touche (FUC SET). 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner 0, puis la touche ou pour régler le paramètre. 3. Appuyez sur la touche ( \ SET) . Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].  En mode video, il est possible d'activer/désactiver le décalage d'exposition (p. 79).Passage d'un mode de mesure à un autre
 Modes de prise de vue disponibles 》p.220| E | Evaluative | Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue les conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal. |
| F | Prédominance centale | Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière pour l'image entière est calculée, mais l'accent est placé sur le sujet au centre. |
| G | Spot | Rôle l'exposition en fonction du sujet au centre du cadre (mesure la surface à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD). Utilise ce mode lorsque la différence de luminosité entre le sujet et les éléments environnants est énorme. |
Modifiez la méthode de mesure.
 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner, puis la touche ou pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche .   En mode Obtur. Lent, la méthode de mesure est régée sur [Evaluative].Réglage de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent)
 Modes de prise de vue disponibles 》p.220 Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujetssons.1 Sélectionnez le mode Obtur. Lent.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner 0. 3. Appuyez sur la touche (DISP). 2 Modifiez la vitesse d'obturation.
1. Utilisez la touche ou pour modifier la vitesse d'obturation. 2. Appuyez sur la touche (FucC SET). - Plus la valeur est élevé, plus l'image enregistrée est lumineuse. - Si vous appuyez sur la touche DISP. à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition.   - La luminosité de l'image affichée sur l'écran LCD et celle de l'image enregistrée peuvent varier. - La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet apparéil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation d'1,3 seconde ou moins afin d'éliminer les parasites et de produit des images de grande qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante.  Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaïée. - Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Placez l'appareil photo sur un trépied. - L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, règlez le flash sur la position ③.Réglage de la balance des blancs
Modes de prise de vue disponibles
》p.220 En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produit des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.| NWB | Auto | Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil. |
| L | Lum. Naturel. | Pour des prises de vue en extérieur par beau temps. |
| O | Ombragé | Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel ombragé ou dans la pénome. |
| L | Lum.Tungsten | Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3. |
| L | Lum.Fluo | Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3). |
| L | Lum.Fluo H | Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de typeelight du jour de longueur d'onde 3. |
| L | Personnalisé | Règle la balance de blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue à l'aide des données de balance de blancs mémoréeses dans l'appareil photo pour un objet de couleur blanche (feuille de papier ou tissu blanc, par exemple). |
1 Sélectionnéz un paramètre de balance des blancs.
1. Appuyez sur la touche  2. Utilisez la touche ou pour sélectionner, puis la touche ou pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche ( \ SET) .   Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être régé lorsque le mode Mes couleurs est régé sur ouUtilisation de la balance des blancs personnalisé
Effectuez une mesure de balance des blancs personnalisé (option (Personnalisé)) dans les cas ci-après, pour lesquels la détction n'est pas optimale avec le paramètre (Auto). - Prise de vue de sujets de couleur monotone (teils que le ciel, la mer ou une(foré) - Prise de vue sous une source lumineuse particulière (como une lampe à vapeur de mercure) - Prise de vue en gros plan (Macro)1 Sélectionnez.
1. Appuyez sur la touche (FUC SET). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner , puis selectionnez a l'aide de la touche ou . 2 Visez une feuille de papier blanc ou un tissu avec l'appareil photo, puis appuyez sur la touche DISP.
- Positionnez le papier ou le tissu blanc de manière à ce qu'il replissse l'intégralité de l'écran  LCD. Veuillez noter que le cadre central ne s'affiche pas en cas d'utilisation du zoom numérique ou de l'affichage de T. - Vous pouvez également utiliser le viseur optique pour conserver les données de la couleur blanche.3 Appuyez sur la touche FUNC SET
 - Il est recommendé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisé. La balance des blancs correcte risque de ne pas être obtenu lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches). Effectuez la prise de vue avec le même paramètre que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramétres différé, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO -Flash Il est recommandé de régler le flash sur ou Si le flash se déclenché au moment de la lecture des données de balance des blancs et qu'il est régle sur veillez à l'utiliser également lors de la prise de vue. - Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas etre lues en mode Assemblage, definissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue. - Les données de balance des blancs sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.Prise de vue en mode Mes Couleurs
  Modes de prise de vue disponibles 》p.220 Voussouspoucezchangierl'aspectd'uneimage lorsde sa prise de vue.| SFF | Sans Mes coul. | Enregistrement normal. |
| SV | Eclatant | Sou lignée le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en couleurs vives. |
| SN | Neutre | Attenue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en nuances neutres. |
| SB | Sepia | Prises de vue avec des tons sépia. |
| SW | Noir et blanc | Prises de vue en noir et blanc. |
| SP | Film positif | Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produit des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. |
| SL | Ton chair + clair* | Cette option permet d'éclaircir les tons chair. |
| SD | Ton chair + sombre* | Cette option permit d'assombrir les tons chair. |
| SB | Bleu vif | Utilisez cette option pour souligner les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs. |
| SG | Vert vif | Utilisez cette option pour souligner les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les nouvelles poussses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs. |
| SR | Rouge vif | Utilisez cette option pour souligner les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou les voitures, sont ainsi plus vifs. |
| SC | Couleur persono. | Utilisez cette option pour régler le contraste, la nettété, la saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Elle permet également d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus brillantes. |
En mode 4FF SV SN Sg 8W EP ZL Sb 8B SG SR
1 Sélectionnez un paramètre Mes couleurs.
1. Appuyez sur la touche FUNC SET 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner, puis la touche ou pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche . En mode (réglage du mode Couleur perso.)
1 Sélectionnez 56.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner, puis sélectionné à l'aide de la touche ou . 2 Réglez le paramètre.
1. Appuyez sur la touche (DISP). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair]. 3. Utilisez la touche ou pour régler le paramètre. Le nouveau réglage s'affiche sur l'écran LCD. - Si vous appuyez sur la touche DISP., vous revenez à l'écran dans lequel vous pouvez selectionner un mode Mes couleurs.3 Appuyez sur la touche FING.
- Vous revenez dans l'écran de prise de vue, ce qui vous permet de prendre d'autres photos. Modification des couleurs
  Modes de prise de vue disponibles 》p.220 Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les videos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets video ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de nettedé ou ne pas partager la couleur attendue. Afin de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 109) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregister l'image d'origine ainsi que cette transformée.| A A | Couleur contrastée | Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifique sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc. |
| A S | Permuter couleur | Utilisez cette option pour transformer une couleur spécifique sur l'écran LCD en une autre. La couleur spécifique peut uniquement être replacée par une autre couleur ; vous ne pouvez pas désir voir plusieurs couleurs. |
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1 Sélectionnez le mode Couleur contrastée.
Lors de la prise d'images fixes :
1. Reglez le selecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). 3. Utilisez la touche ou pour selectionner A. 4. Appuyez sur la touche \ SET Lors de la réalisation de videos :
1. Reglez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 3. Utilisez la touche ou pour selectionner 4. Appuyez sur la touche FIGC SET 2 Appuyez sur la touche (DISP).
L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Couleur contrastée (en utilisant la couleur définieAAPARAVANT). 3 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous voulez conserveur s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
- Une seule couleur peut être spécifiée. - Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifique la gamme de couleurs à conserver. -5: Prend uniquement la couleur que vous voulez conserver +5: Prend également les couleurs proches de cette que vous poulez conserver4 Appuyez sur la touche (DISR) pour terminer le réglage, puis prenez la photo.
 - La couleur contrastée par défaut est la couleur verte. - Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. - La couleur contrastée et la plage de couleur choses sont conservées même si vous éteignez l'appareil photo.Prise de vue en mode Permuter couleur
  Couleur d'origine (Avant permutation)   Couleur souhaite (Apres permutation) 1 Sélectionnez le mode Permuter couleur.
Lors de la prise d'images fixes :
1. Reglez le selecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche (FUC) SET 3. Utilisez la touche ou pour selectionner s. 4. Appuyez sur la touche (FUNC SET). Lors de la réalisation de videos :
1. Reglez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). 3. Utilisez la touche ou pour selectionner 4. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 Appuyez sur la touche (DISP).
L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterné entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie aparavant). 3 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
- Une seule couleur peut être spécifiée. - Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifique la gamme de couleurs à permuter. -5: Prend uniquement la couleur que vous voulez permuter +5: Prend également les couleurs proches de cette que vous pouvez.permuter4 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitation s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
- Une seule couleur peut être spécifiée.5 Appuyez sur la touche (DISP) pour terminer le réglage, puis prenez la photo.
 - Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc. - Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. - Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur sont conservées même si vous éteignez l'appareil photo.Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine
Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez désir d'enregistrer ou non l'image d'origine et cette transformée.1 Sélectionnez [Enreg. Origin.].
1. Appuyez sur la touche (MEN). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Enreg. Origin.] 2 Validez le réglage.
1. Utilise la touche ou pour selectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche   Lorsque [Enreg. Origin.] est régèle sur [Marche] - Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. - L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que cette transformée sont effacées. Avant d'effacer un fjchier, assurez-vous que vous souhaitez juste le supprimer. - Les images sont numéroétées de manière consécutive. Les images d'origine recoivent le nombre le plus petit et les images transformées en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur le nombre suivant. - Dans la mesure ou deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].Paramétrage des superpositions d'affichages
 Modes de prise de vue disponibles 》p.220 Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et horizontal et/ou des guides de zone d'impression 3:2 sur l'écran LCD afin de vérifier la position du sujet.| Arrêt | - |
| Quadrillage | Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 parties. Permet de vérifier la position verticale et horizontale du sujet. |
| Guides 3:2 | Vous permet de vérifier la zone d'impression (rapport largeur-hauteur de 3:2) dans le cas d'une impression au format L ou carte postale.* Les parties en dehors de la zone imprimable sont grisées.* Les images sont toujours enregistrées au format standard 4:3. |
| Toutes | Affiche simultanément le quadrillage et les guides 3:2. |
1
Selectionnez [Superp. affich].
1. Appuyez sur la touche (MEN). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour sélectionner [Superp. affich]. 2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Arrêt], [Quadrillage], [Guides 3:2] ou [Toutes]. 2. Appuyez sur la touche (MENU).   - Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée en cas de sélection de ou ou en mode video. - Le quadrillage et les guides 3:2 ne sont pas enregistrés sur l'image.Classification automatique des images
(Catalogie auto)
  Modes de prise de vue disponibles 》p.220 Si vous reglez le paramètre Catégorie auto sur [Marche], les images sont automatiquement triées dans des catégories prédéfinies lors de leur enregistrement.| Personnes | Pour les images prises en mode ①, ② ou ③, ou les images sur lesquelles des visages sont déetectés lorsque l'options [Zone AF] est réglée sur [Dét. visage]. |
| Ambiances | Pour les images prises en mode ④ ou ⑤. |
| Événements | Pour les images prises en mode ⑥, ⑦, ⑧, ⑨ ou ⑩. |
1
Sélectionnez [Catégorie auto].
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Catégorie auto]. 2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche (MENU).   LesVIDEOSne sontpas automatiquementclassées.Vous pouvez toutefoisles classerà l'aide de la fonction Ma catégorie (p.120).Attribution de paramètres à la touche
Imprimer/Partager
 Modes de prise de vue disponibles
 Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent lorsque. vous prenez des photos a laide de la touche 1 . Il est possible d'enregister les fonctions suivantes.| Éléments de menu | Page |
| Non affecté | — |
| Sélection visage | p. 92 |
| +/- (Exp.) | p. 97 |
| Balance Blancs | p. 100 |
| Bal. blancs Persons. | p. 101 |
| Cor. yeux rges | p. 77 |
| Éléments de menu | Page |
| Téléconvertisseurnumérique | p. 62 |
| Superp. affich | p. 110 |
| Enregistrer vvédo | p. 79 |
| Affichage OFF | p. 113 |
| Effet sonore* | p. 57 |
1
Sélectionnez [Régl. Touche
 1. Appuyez sur la touche  2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner [Régl. Touche]. 3. Appuyez sur la touche (FucC SET). 2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner la fonction à attribuer. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 3. Appuyez sur la touche (MENU).  - Si apparait dans le coin inférieur droit, vous pouvez enregistrer la fonction. Vous ne pourrez par contre pas l'utiliser avec certains modes de prises de vue ou réglages, même si vous appuyez sur la touche 品 _ 一 ^ 一Pour annuler le raccourci
Selectionnez à l'etape 2.Utilisation de la touche
1 Appuyez sur la touche
- , et : modifier les paramètres chaque fois que la touche est enforcée. et WB: affiche I'ecran de configuration correspondant. - : enregistre les données de balance des blancs chaque fois que la touche 品 _ 一 ^ 一 est enforcée. comme le cadre ne s'affiche pas a ce stade, assurez-vous que le tissu ou le papier blanc est positionné de manière à apparaitre au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche 品 _ 一 ^ 一 . Àpreshavoir utilisé cette fonction une fois, le paramètre de balance des blancs est remplaced par 品 _ 一 ^ 一 . - : le fait d'appuyer sur la touche 📁 🇶 lorsque le sélectionur de mode est régèle sur 📠 lance l'enregistrement de la réserve en fonction des paramétres de pixels d'enregistrement et de cadence sélectionnés dans le mode (Standard). - : lorsque la touche est enforcée, l'écran LCD est désactivé. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation vertical/horizontal de l'appareil photo pour réactiver l'écran LCD. - : le fait d'appuyer sur la touche du produit un son, ce qui est utile pour attirer l'attention du sujet sur l'appareil photo directement avant la prise de vue.Lecture/effacement
Reportez-vous également à la section Affichage d'images fixes (p. 16).Affichage d'images agrandies
1 Déplacez la commande de zoom vers Q.
- SET apparait et une partie agrandie de l'image s'affiche. - Les images peuvent être agrandies jusqu'à 10x environ.  Emplacement approximatif de la zone affichée2 Utilisez les touches , , ou pour changer la position d'affichage.
- Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage agrandi, l'appareil photo bascule vers le mode de déplacement parmi les images et l'icone SET s'affiche. Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'aggrandissement. Le mode de déplacement parmi les images est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. - Vous pouvez modifier ce dernier à l'aide de la commande de zoom.Pour annuler l'affichage agrandi
Déplacez la commande de zoom vers . (Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.)  Les images des videos et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas etre agrandies.Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index)
1
Déplacez la commande de zoom vers :
- Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. Utilisez les touches , ,ou pour changer la selection d'images. Image selectionnee   VidéoPour annuler la lecture d'index
Déplacez la commande de zoom vers Q.Passage d'une série de neuf images à une autre
La barre de saut apparait lorsque vous déplacez la commande de zoom vers dans le mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une série de neuf images à une autre. Utilisez la touche ou pour afficher la série de neuf images precedente ou suivante. - Maintenez la touche FUNC./SET Barre de enfonnée et appuyez sur la touche ou pour passer à la première ou à la dernière série.  Barde sautPour annuler la lecture d'index
Déplacez la commande de zoom vers Q.Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes (Vérif. map.)
 La fonction Vérif. map. vous permet de vérifier la mise au point des images prises. En outre, comme vous pouvez modifier la taille d'affichage et basculer entre les images, vous pouvez facilement vérifier l'expression faciale et si les yeux du sujet sont fermés.Affichage de la vérification de la mise au point
1
Appuyez sur la touche (DISP) à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran de vérification de la mise au point apparaisse.  - Des cadres s'affichent sur l'image comme suit.| Couleur du cadre | Contenu |
| Orange | Affiche la zone de l'image dans le coin inférieur droit de l'écran. |
| Blanc | S'affiche à l'endroit de l'image faisant l'objet de la mise au point. |
| Gris | S'affiche autour des visages détectés en mode de lecture. |
Modification de la taille d'affichage ou de la position du cadre
2
Déplacez la commande de zoom vers
- La partie inférieure droite est mise en évidence ; il est alors possible de modifier la taille d'affichage et la position du cadre. 3 Apportez les modifications voulues.
- Modifiez la taille d'affichage à l'aide de la commande de zoom. - Modifiez cette position à l'aide de la touche , , ou . - Si vous déplacez la position du cadre orange et que vous appuyez sur la touche FUNC./SET, le cadre returnera dans sa position initiale.  Pour annuler la vérification de la mise au point Appuyez sur la touche MENU.Passaged'uncadreàl'autre
2 Appuyez sur la touche FINC.
- Lorsque plusieurs cadres s'affichent autour des points focaux ou que plusieurs visages sont détectés, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour changer la position du cadre orange. Àpès avoir modifié la taille d'affchage, le cadre orange est ajusté à la taille du visage lorsque vous modifie sa position. Saut de plusieurs images
 Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché.| Saut par date | Passe à la première image de chaque date de prise de vue. |
| Aller à Ma catégorie | Passe à la première image de chaque catégorie triée par la fonction Catégorie auto (p. 111) ou Ma catégorie (p. 120). |
| Aller à Dossier | Passe à la première image de chaque dossier. |
| Aller à Video | Passe à une dette. |
| Saut 10 images | Avance de 10 images. |
| Saut 100 images | Avance de 100 images. |
1 En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche
L'appareil photoonne mode de recherche par saut.2 Utilisez la touche ou pour selectionner une touche de recherche.
L'exemple affiché à l'écran varie légrement en fonction de la touche de recherche. - La touche DISP. vous permet d'afficher et de masquer les informations de l'image. 3 Affichez les images.
, , slectionné :
1. Utilisez la touche ou pour selectionner la date, la catégorie ou le dossier pour la lecture. - Si les images ne sont pas organises en catégories, vous pourrez uniquement selectionner (Aucune) si vous avez besoin (Ma catégorie). 2. Appuyez sur la touche (FUNCI SET). - L'appareil photo bascule vers le mode de lecture défini et affiche un cadre bleu. Vous pouvez limiter la lecture aux images correspondant à la touche de recherche. - Appuyez sur la touche pour annuler le mode de lecture défini., , slectionné :
1. Appuyez sur la touche ou . - Pour annuler ce réglage, appuyez sur la touche MENU. - Appuyez sur la touche FUNC./SET pour faire basculer l'appareil photo vers le mode de lecture définis lorsque est selectionné.  Sélectionnez la touche de recherche   Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants. - En cas de modification des catégories (pendant l'utilisation de Ma catégorie pour définir des images) - En cas de selection d'une série d'images - En cas d'affichage d'images non prises en charge dans le mode de lecture défini - En cas de sauvégarde d'images sur lesquelles des effets ont été ajustés ou modifiés - Lors de la suppression d/images du menu à l'aide de la fonction [Effacer]Organisation des images par catégorie (Ma catégorie)
 Vous peuvent classer les images dans des catégories préparées. Les opérations suivantes peuvent être effectuées si les images sont triées par catégories. - Recherches d'images (p. 118) - Effacer (p. 151) Diaporama (p. 131) - Configuration des paramètres d'impression (p. 156)| Personnes |
| Ambiances |
| Événements |
| 123 | Catégorie1-3 |
| À suivre |
| Choisir | Pour afficher et sélectionner des images une à une. |
| Sélectionner série | PourCHOISIR une première et une dernière image et sélectionner toutes les images de la série. |
1 Sélectionnez [Ma catégorie].
1. Appuyez sur la touche (MEN). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 Choisissez une méthode de seLECTION.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une méthode de sélection. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). [Choisir]
3 Classez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les images a classer. 2. Utilise la touche ou pour selectionner une catégorie. 3. Appuyez sur la touche (FUNC SET).  - Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. - Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.[Sélectionner série]
3 Sélectionnéz la première image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner la première image à classer. 3. Appuyez sur la touche .  4 Sélectionnez la dernière image.
1. Utilisez la touche pour selectionner [Derniere image]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 3. Utilisez la touche ou pour selectionner la derniere image a classer. 4. Appuyez sur la touche (FUNC) SET - Une image dont le nombre est inférieur au nombre de la première image ne peut pas etre seLECTIONnée comme derniere image. - Vous pouvez seLECTIONner jusqu'à 500 images.  5 Sélectionnez une catégorie.
1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou pour selectionner une catégorie. 6 Validez le réglage.
1. Appuyez sur la touche et sélectionnez [Sélectionner]. 2. Appuyez sur la touche (FucC SET). L'écran revient à l'écran de la méthode de seLECTION. - Si vous sélectionnez [DéseLECTIONner], le classement par catégorie de la série sélectionnée est annulé. Rognage d'une partie d'une image
 Vous pouvez rognner une partie d'une image enregistrée et la sauvegarder en tant que nouveau fichier image.1 Sélectionnez [Rogner].
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 | Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner l'image a rogner. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). Le cadre de rognage (zone de l'imagpe pouvant etre rognnee) s'affiche en vert.  Cadre de rognage Image après rognage3 Ajustez le cadre de rognage.
- Vous pouvez modifier la taille du cadre de rognage à l'aide de la commande de zoom. Le nombre de pixels d'enregistrement de l'image enregistrée varie toute fois en fonction de la taille de l'image rognée. - Vous pouvez modifier la position du cadre de rognage à l'aide de la touche , , ou . - Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'orientation verticale/horizontale du cadre de rognage. - Si un visage est détecté, un cadre gris apparaît autour de celui ci dans l'écran supérieur gauche. Un rognage peut être effectué autour de ce cadre. Si plusieurs cadres sont affichés, vous pouvez passer d'un à l'autre à l'aide de la touche l .  Pixels d'enregistrement après rognage4 Enregistrez l'image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC) SET 2. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 3. Appuyez sur la touche (FUNC SET). L'imagergnée est enregistree entant que nouveau fichier image. - Pour rogner d'autres images, repétez les instructions à partir de l'étépe 2. 5 Affichez l'imag enregistrée.
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Oui]. 3. Appuyez sur la touche (FucC SET). Afficher nouvelle image ? 0ui Non - Si vous sélectionnez [Non], l'écran revient au menu.  - Il est impossible de rogner desVIDEOS, des images S ou X et des images enregistrées dans W. - Il peut s'avérer impossible de rogner des images enregistrées par un autre apparéil photo. - Le rapport largeur-hauteur des images pouvant être rognées est fixé à 4:3 (ou 3:4 si l'image est orientée verticalément). - Les pixels d'enregistrement d'une image rognée sont inférieurs à ceux de l'image avant rognage.Lecture de videos
1 Affichez le fichier video.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une video. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). - Les images sur lesquelles l'icone SET 2 appearait sont des vidés. 2 Lisez la video.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - La video est interrompue si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprendès que vous appuyez à nouveau sur la touche. Lorsque la lecture est terminée, la video s'arrête sur la derniere image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes video. - Vous pouvez afficher ou masquer la barre de progression de la lecture en appuyant sur la touche DISP. pendant la lecture d'une video. - Si la lecture a été interrompue au cours de la session de visualisation précédente, elle reprend à partir de la dernière image affichée. Heure à qu'elle la videoe a eté tournée Volume (reglez-le avec la touche ou ) Panneau de commandes video Utilisation du panneau de commandes video
Utilisez la touche ou pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.| S | Sortir | Arrête la lecture et returne au mode de lecture image par image. |
| E | Imprimer | Une icône apparait lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails. |
| D | Lire | Lance la lecture. |
| D | Mouvement lent | Yous pouvez utiliser la touche ↓ pour ralentir la lecture ou la touche ↑ pour l'accélérer. |
| K | Première image | Affiche la première image. |
| III | Image précédente | Effectue un retour rapide lorsque la touche FUNC./SET est maintainue enforcée. |
| IV | Image suivante | Avance rapidement lorsque la touche FUNC./SET est maintainue enforcée. |
| V | Dernière image | Affiche la dernière image. |
| X | Editor | Passe en mode d'édition video. |
Modification des videos
 Yououpouze supprimer des parties des videos enregistrées.  Les videos d'1 seconde ou plus avant l'édition peuvent êtreéditées par incréments d'1 seconde. Par contre, les videos protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde (de 15s^*1 ou 30s^*2 ) ne peuvent pas étééditées. *1 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s *2 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s1 Sélectionnez [Editor].
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner dans l'écran de modification desVIDEOS. 2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET Le panneau d'édition video ainsi que la barre correspondante s'affichent. 2 | Éditez la vente.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner (Couper le début) ou (Couper la fin). 2. Utilise la touche ou pour indiquer le point de coupure ( ). Tandis que vous déplacez le point de coupure à l'aide de la touche ou s'affiche toutes les seconds (ou toutes les 15 secondes\*1 ou toutes les 30 secondes\*2 dans ) afin de vous permettre de couper la video au point indiqué. *1 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s *2 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s - Meme si vous définiresse le point de coupure à un endroit autre que la sélection de suprimé la partie du début de la video à partir d'un point un situé avant le point de coupure spécifique et la sélection de suprimé la partie suivante du film à partir d'un point un après le point de coupure définir. La video modifiée est enregistrée.  Panneau d'edition video Barre d'edition video - Pour visualiser une réserve temporairement modifiée, sélectionnez (Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET. - Pour continuer l'édition, repêtez l'étape 2. - Si vous sélectionnez (Sortir), la modification est annulée et le panneau de commandes video réapparait.3 Sélectionnez [Sauvegarder].
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).4 Sauvegardez le fichier.
1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser]. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). - [Nouv. Fichier] enregistrre la video modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET durant l'enregistrement de la video, celui-ci est annulé. - [Ecraser] enregistré la video modifiée sous son nom actuel. Les données d'origine sont détruites. - S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.   Selon la taille du fichier video, l'enregistrement d'une video modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les clips video modifiés ne pourront pas été enregistrés. Lorsque vous modifiez des videos, il est conseilé d'utiliser une batterie complètement chargeée ou le kit adaptateur secteur ACK-DC10 vendu séparément (p. 202).Rotation des images à l'écran
 Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90^ ou de 270^ .  Original  90^  270^1 Sélectionnez [Rotation].
1. Appuyez sur la touche (MEN). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou ↓ pour selectionner . 3. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 Faites pivoter l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image a faire pivoter. 2. Appuyez sur la touche (FUTC SET). - Appuyez sur la touche FUNC./SET pour faire défiler les orientations 90^ / 270^ /original. - Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index.  Lorsque des images sont téléchargees sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.  Dans la mesure où l'orientation d'une image est enregistrée, celle-ci apparait dans l'orientation modifiée la prochaine fois que vous l'affichez.Lecture avec effets de transition
 Vous pouvez sélectionner l'effect de transition affché lorsque vous passez d'une image à l'autre.| Pas d'effet de transition. |
| L' image affichée s'assombrit et l' image suivante s'éclaircitprogressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. |
| Appuyez sur la touche ↓ pour afficher l' image précédente depuisla gauche et sur la touche ↑ pour afficher l' image suivante depuisla droite. |
1 Sélectionnez [Transition].
1. Appuyez sur la touche (MEN). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 2 Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner un effet. 2. Appuyez sur la touche (MENU). Lecture automatique (Diaporamas)
 Lecture automatique d/images de la carte mémoire. Les paramètres des images des diaporamas représent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format).| toutes vues | Lit toutes les images de la carte mémoire dans l'ordre. | |
| Date | Lit toutes les images prises à la date spécifique dans l'ordre. | |
| Ma catégorie | Lit les images de la catégorie sélectionnée dans l'ordre. | |
| Dossier | Lit toutes les images d'un dossier spécifique dans l'ordre. | |
| Vidéos | Lit uniquement les fischiers vidéo dans l'ordre. | |
| Photos | Lit uniquement les images fixes dans l'ordre. | |
| Perso. 1-3 | Lit les images séLECTIONnées pour chaque diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 134). |
1 Sélectionnez [Diaporama].
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche (FUNC) SET 2 Sélectionnez une méthode de lecture.
1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le type de diaporama. - [图,图]:appuyez sur la touche FUNC./SET pour sélectionner la date, la catégorie ou le dossier à lire - 1—3: appuyez sur la touche FUNC./SET pour sélectionner les images à dire (p. 134). - Si vous poulez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez la touche ↑ pour sélectionner [Effet] et Sélectionnéz le type d'effet à l'aide de la touche ↓ ou → (p. 132). 3 Lancez le diaporama.
1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Débuter]. 3. Appuyez sur la touche (FucC) SET - Les fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Pause/reprise : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance/retour rapide : appuyez sur la touche ou (maintenez la touche enforcée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre). Pour arrête le diaporama
Appuyez sur la touche MENU.Effets de transition
Vou puevez selectionner l'effect de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre.| PAS d'effet de transition. |
| La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. |
| La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. |
| Des parties de l'image se déplacent horizontally, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement. |
Selection de la date, de la catégorie ou du dossier à生存 (图/图/□)
1 Sélectionnez une méthode de lecture.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner, ou 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 Sélectionnez les images à生存.
1. Utilise la touche ou pour selectionner une date/une catégorie/un dossier à dire. 2. Appuyez sur la touche (FUNC).  - Une s'affiche sur les images selectionnées. - Pour annuler la sélection : appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. - Il est possible d'effectuer plusieurs sélections pour la date, la catégorie et le dossier. - Les images sont lues dans l'ordre de seLECTION. - Pour vérifier les images pour chaque date/catégorie/dossier : utilisez la touche ou - Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche MENU.Sélection d'images pour la lecture (1-3)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez tire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso. 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection.1 Sélectionnez une méthode de lecture.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 1, 2 ou 3. - Au départ, seule l'icone s'affiche. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Lorsque vous sélectionnez 1, l'icone est replacée par 4 et 2 s'affiche. Les icônes 2 et 3 changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées. 2 Sélectionnez les images à生存.
1. Utilisez la touche ou pourCHOISIR les images a dire. 2. Utilisez la touche (PUNC) pour selectionner/deselectionner les images. - Vous peuvent également seLECTIONner des images dans le mode de lecture d'index. - Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche MENU.  Coche indiquant la seLECTION Sélection de toutes les images
1. ÀpRES avoir sélectionné 1-3 à l'étape 1, utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 2. Utilisez la touche pour selectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3. Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, Sélectionnez [Réinit].Ajustement des paramètres de durée de lecture et répétition
Durée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3-10 secondes, 15 secondes et 30 secondes. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. - Répéter Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont eté affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.1 Sélectionnez [Régler].
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Régler]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET 2 Configurez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Durée lecture] ou [Répéter]. 2. Utilise la touche ou pour selectionner une option. 3. Appuyez sur la touche (MENU). Fonction Correc yeux rouges
 Vou puez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.  Il peut arriver que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés dans certaines images ou que les résultats ne soient pas ceux escomptés. Nous vous conseillons d'utiliser [Nouv. Fichier] pour enregistrer les images corrigées.Examples :
- Visages près du bord de l'écran ou relativement petits, grands,+sombres ou clairs,par rapport à l'ensemble de l'image. - Visages tournés de côté ou en diagonale ou partiellement cachés.1 Sélectionnez [Correct yeux rouges].
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 Sélectionnez une image.
1. Utilise la touche ou pour selectionner l'image dont vous souhaitez corriger les yeux rouges. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Un cadre s'affiche automatiquement lorsqu'un œil rouge est détecté. - Si les yeux rouges ne sont pas automatiquement détectés, Sélectionnez [Ajouter zone] à l'aide de la touche ← ou → et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 138). - Pour annuler le cadre de correction, Sélectionnez [Supp image] et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 139). 3 Corrigez l'image.
1. Utilisez la touche , , ou pour selectionner [Demarrer]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 4 Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser]. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). - [Nouv. Fichier]: Sauvegardée comme nouveau fjichier avec un nouveau nom. L'imagne non corrigée est conservée. La nouvelle image est enregistrée en tant que dernier fjichier. - [Ecraser]: Sauvegardée sous le même nom de fichier que l'image non corrigée. L'image non corrigée est effacée. Lorsque [Nouv. Fichier] est selectionné, passez à l' étape 5. - Pour corriger les yeux rouges d'autres images, repêze les instructions à partir de l' étape 2. 5 Affichez l'image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Oui]. 3. Appuyez sur la touche (FUC SET).  - Le menu réapparait si vous sélectionnez [Non].  - Il est impossible de corriger les yeux rouges sur des vidés. - Les images protégées ne peuvent pas'être écrasées.  - Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, les yeux rouges ne pourront pas être corrigés. - Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se déterminerera toute fois progressivement à chaque exécution. - Dans la mesure où la zone de correction n'apparait pas automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées une fois à l'aide de la fonction Correc yeux rouges, utilisez l'options [Ajouter zone] pour les corriger.Ajout d'un cadre de correction
1
Sélectionnez [Ajouter zone].
1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Ajouter zone]. 2. Appuyez sur la touche (FRC) - Une zone verte s'affiche. 2
Ajustez la position du cadre.
1. Utilisez la touche , , ou pour déplacer la zone. - La taillie de la zone peut être modifiée à l'aide de la commande de zoom. 3
Ajoutez une zone de correction.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - La zone de correction est ajoutée et la couleur de la zone devient blanche. - Pour ajouter des zones supplémentaires, ajustez la position, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones. - Lorsque vous avez fini d'ajouter des zones, appuyez sur la touche MENU.  Pour corriger correctement les yeux rouges, tenez compte des remarques suivantes (reportez-vous à l'image de l'étape 2 à la page 138): - Réglez la taille de la zone de correction pour qu'elle entoure uniquement les yeux rouges à corriger. - Lorsque plusieurs sujets ont des yeux rouges, prenez soin d'ajouter une zone de correction par sujet.Suppression de zones de correction
1 Sélectionnez [Supp image].
1. Utilise la touche , , ou pour sélectionner [Supp image]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 Sélectionnez le cadre que vous souhaitez supprimer.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image à supprimer. La zone selectionnee apparait en vert. 3 Supprimez I'image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET). La zone selectionnee disparait. - Pour continuer à supprimer des zones, returnez à l'etape 2. - Lorsque vous avez terminé de supprimer des zones, appuyez sur la touche MENU.Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
 Voupeuz ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de seLECTIONner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la p. 103.| SV | Eclatant | G | Ton chair + clair |
| SN | Neutre | Sb | Ton chair + nombre |
| Se | Sepia | Sb | Bleu vif |
| SW | Noir et blanc | Sg | Vert vif |
| Sp | Film positif | SR | Rouge vif |
1
Sélectionnez [Mes couleurs].
1. Appuyez sur la touche  2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche 2
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET).  3
Selectionnez un type Mes couleurs.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner le type Mes couleurs. L'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs. - Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers Q pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'aggrandissement plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour passer de l'image transformée avec l'effect Mes couleurs à l'image d'origine non transformée. 2. Appuyez sur la touche (\ SET) .4
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). - La nouvelle image enregistrée, transformée avec l'effect Mes couleurs, sera laforthe de la liste. - Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images, répétez les procédures à partir de l'étape 2.5
Affichez l'image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Oui]. 3. Appuyez sur la touche (FUC SET). - Le menu réapparait si vous sélectionnez [Non].     - Les effets Mes couleurs ne pourront pas etre ajoutes si l'espace disponible sur la carte memoire est insuffisant. - Bien que les effets Mes couleurs puissant seront ajustés autant de fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas):-obtenir les couleurs voulues. - Les couleurs des images prises avec la fonction Mes couleurs (p. 103) en mode de prise de vue et des images éditiées avec cette fonction en mode de lecture peuvent différer légrement.Redimensionnement des images
 Vou puevez enregistrer les images avec un nombre de pixels d'enregistrement inférieur à l'image d'origine.| MB | 1600 x 1200 pixels |
| S | 640 x 480 pixels |
| XS | 320 x 240 pixels |
1 Sélectionnez [Recadrer].
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche FIG. SET 2 Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image à recadrer. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - La touche FUNC./SET n'est pas seLECTIONnable dans le cas d'images qui ne peuvent pas etre recadrées. 3 Sélectionnéz les pixels d'enregistrement.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les pixels d'enregistrement. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET)  - Il est possible que certains réglages de pixels d'enregistrement ne puissant pas été sélectionnés, selon l'espace disponible sur la carte mémoire (S'affiche en bas à droite de l'icone).4 Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). L'image recadrée est enregistrée dans un nouveau fjchier. Le fjchier image avant recadrage n'est pas supprimé. - Pour recadrer d'autres images, repêtez les instructions à partir de l'étape 2.5 Affichez l'imag enregistrée.
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner [Oui]. 3. Appuyez sur la touche (FUNC) SET  - Le menu réapparait si vous sélectionnez [Non].  LesVIDEOS et les images prises dans ne peuvent pas etre recadrées.Ajout de mem. vocaux aux images
 En mode de lecture, vous pouze joindre un mem. vocal (d'1 minute max.) à une image. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE.1 Sélectionnez [Mém. vocal].
1. Appuyez sur la touche (MNI). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche FIG. SET 2 Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image à laquelle vous souhaitez joindre un mem. vocal. 2. Appuyez sur la touche FUNC SET Le panneau de commandes des mem. vocaux s'affiche. 3 Enregistrez le mem. vocal.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 2. Appuyez sur la touche . - Le temps écoué et le temps restant s'affichent. - Appuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre l'enregistrement. Appuyez à nouveau dessus pour le reprendre. - Il est possible d'ajouter jusqu'à une minute d'enregistrement à chaque image. - Appuyez sur la touche MENU pourmettre fin à la configuration. Panneau de commandes des mém. vocaux
Utilisez la touche ou pour selectionner une option et appuyez sur la touche FUNC./SET.| S | Sortir | Met fin à l'opération. |
| O | Enregistrer | Lance l'enregistrement. |
| P | Pause | Arrêté l'enregistrement ou la lecture. |
| L | Lire | Reliance la lecture. |
| E | Effacer | Efface les mém. vocaux. (Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET.) |
Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son)
 Vous pouvez enregistrer un mem. vocal d'environ 2 heures au maximum sans prendre de photo.1 Sélectionnez [Enregistr. son].
1. Appuyez sur la touche (MEN). 2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 9. 3. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 Procedez à l'enregistrement de son.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 2. Appuyez sur la touche FRC SET Le temps d'enregistrement écoué s'affiche. - Vous pouvez utiliser la touche ↑ ou ↓ pour modifier le taux d'échantillonnage. La qualité d'enregistrement augmente progressivement selon que vous sél [22.050kHz] ou [44.100kHz], mais la augmente en conséquence. - Appuyez sur la touche FUNC./SET pour arrêté la session d'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour démarrer une nouvelle session d'enregistrement.  Taux d'échantillonnagePanneau de l'enregistreur de son
Utilisez la touche ou pour sélectionner une option et appuyez sur la touche FUNC./SET.| 5 | Sortir | Retourne à l'écran de menu. |
| ○ | Enregistrer | Lance l'enregistrement. |
| □ | Pause | Arrête l'enregistrement ou la lecture. |
| √ | Lire | Utilisez la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner un son et appuyez sur la touche FUNC./SET. |
| K | Retour rapide | Maintenez la touche FUNC./SET enforcée pour effectuer un return rapide. Il est impossible d'écouter le son pendant le return rapide. |
| ▲ | Avance rapide | Maintenez la touche FUNC./SET enforcée pour avancer rapidement. Il est impossible d'écouter le son pendant l'avance rapide. |
| M | Effacer | Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET. |
| Cm | Protégger | Protège contre les effacements accidentels. Utilisez la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner un son et la touche FUNC./SET pour sélectionner/désélectionner la protection. |
| E | Volume | Vous peuvent utiliser la touche ↑ ou ↓ pour régler le volume. |
Protection des images
 Voupeuz proteger les images et les videos importantes contre un effacement accidentel.| Choisir | Vous pouvez configurer les paramètres de protection des différentes images tout en les visuaisant. |
| Sélectionner série | Vous pouvez sélectionner une première et une的最后一ère image et protéger toutes les images de la série. |
| Sélection par date | Vous pouvez protéger les images à partir d'une date donnée. |
| Sélec. par catégorie | Vous pouvez protéger les images d'une catégorie donnée. |
| Sélect. par dossier | Vous pouvez protéger les images d'un dossier donné. |
| toutes vues | Vous pouvez protéger toutes les images contenues sur une carte mémoire. |
1 Sélectionnez [Protégier].
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Dans le menu, utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche FUNC SET 2 Choisissez une méthode de seLECTION.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une méthode de sélection. - Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran précédented. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). [Choisir]
3 Protégez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à protégier. 2. Appuyez sur la touche (FUTC SET) Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. - Pour protégger d'autres images, répétez l'opération. - Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. [Sélectionner série]
3 Sélectionnéz la première image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).  2. Utilisez la touche ou pour selectionner la première image de la série à protégger. 3. Appuyez sur la touche (FucC SET). 4
Selectionnez la dernière image.
1. Utilisez la touche pour selectionner [Derniere image]. 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour selectionner la derniere image de la série. 4. Appuyez sur la touche (\ SET) . - Une image dont le nombre est inférieur au nombre de la première image ne peut pas etre selectionnee comme derniere image. - Vous pouvez sélectionner jusqu'à 500 images.  5
Protégez les images.
1. Utilisez la touche et seLECTIONnez [Protégger]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET L'écran revient à l'écran de la méthode de selection. - La sélection de [Déverrouiller] annule la sélection de l'image protégée. [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/ [Sélect. par dossier]
3
Selectionnez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une date/une catégorie/un dossier à protégé. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Une s'affiche sur les images sélectionnées. - Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. - Vous pouvez selectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier. 3. Appuyez sur la touche (MENI). 4
Protégez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Protégier]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Retourne à l'écran de méthode de sélection. - La sélection de [Déverrouiller] supprime la protection des images sélectionnées. - La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection pour la sélection actuelle. [toutes vues]
3
Protégez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Protégier]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Retourne à l'écran de méthode de sélection. - La sélection de [Déverrouiller] supprime la protection pour toutes les images. - La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection pour la sélection actuelle. Effacement de toutes les images
 Vous pouze effacer les images contenues sur une carte mémoire.| Choisir | Efface les images après leur sélection une par une. |
| Sélectionner série | Pour sélectionner une première et une dernière image et effacer toutes les images de la série. |
| Sélection par date | Efface les images correspondant à la date sélectionnée. |
| Sélec. par catégorie | Efface les images de la catégorie sélectionnée. |
| Sélect. par dossier | Efface les images du dossier sélectionné. |
| toutes vues | Efface toutes les images de la carte mémoire. |
1 Sélectionnez [Effacer].
1. Appuyez sur la touche  2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche (FucC SET). 2 Sélectionnez une méthode d'effacement.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une méthode d'effacement. - Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran précédent. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). [Choisir]
3
Sélectionnez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une image à effacer. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). - Pour désélectionner ce paramètre, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. - Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. 3. Appuyez sur la touche (MENU).4
Effacez l'image.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). - La sélection de [Stop] annule la sélection de l'image que vous étés sur le point d'effacer et vous ramène à l'étape 2.  [Sélectionner série]
3
Selectionnez la première image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner la première image de la série à effacer. 3. Appuyez sur la touche .  4 Sélectionnez la dernière image.
1. Utilisez la touche pour selectionner [Derniere image]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 3. Utilisez la touche ou pour selectionner la derniere image de la série. 4. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Une image dont le nombre est inférieur au nombre de la première image ne peut pas etre seLECTIONnée comme derniere image. - Vous pouvez seLECTIONner jusqu'à 500 images. 5 Effacez les images.
1. Appuyez sur la touche et seLECTIONnez [Effacer]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Appuyez sur la touche MENU pour annuler la sélection de l'image que vous étés sur le point d'effacer et revenir à l'étape 2. [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/ [Sélect. par dossier]
3 Sélectionnéz les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une date/une catégorie/un dossier à effacer. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET) - Une s'affiche sur les images sélectionnées. - Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. - Vous pouvez selectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier. 3. Appuyez sur la touche (MENU). 4 Effacez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUC) SET - La sélection de [Stop] annule la sélection de l'image que vous étés sur le point d'effacer et vous ramène à l'étape 2. [toutes vues]
3 | Effacez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (TUC SET). - Si vous sélectionnez [Annuler], l'opération est interrompue et l'appareil photo revient à l'étape 2.   - Appuyez sur la touche FUNC./SET au cours de l'opération d'effacement pour l'annuler. - Veuiliez formater la carte mémoire si vous souhaitez effaccer non seulement les données d'image, mais également toutes les données contenues sur la carte mémoire (p. 168).Paramètres d'impression/de transfert
Réglage des paramètres d'impression DPOF
 Vous pouvez selectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifique préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrémement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prénant en charge la norme DPOF.  - Les paramètres d'impression spécifiés sont également appliqués à la liste d'impression (p. 19). - Il est possible que les paramètres d'impression ne se reflètent pas dans le document imprimé selon l'imprimante ou le service de développement des photos. - Il est impossible d'imprimer des vidEOS. - Il est possible que l'icone s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre apparéil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront replacés par ceux de leur apparéil photo.Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, Sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez Sélectionner les paramètres suivants. * Paramètre par défaut| Type d'impres. | Standard* | Permet d'imprimer une image par page. |
| Index | Permet d'imprimer les images sélectionnées ensemble à taille réduite sous la forme d'un index. | |
| Toutes | Permet d'imprimer les images aux deux formats, standard et index. | |
| Date (Marche/Arrêt*) | Permet d'ajouter la date à l'impression. | |
| Fichier No (Marche/Arrêt*) | Permet d'ajouter le nombre du fichier à l'impression. | |
| Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt) | Efface tous les paramètres d'impression une fois les images imprimées. | |
1 Sélectionnez [Réglages impression].
1. Reglez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche (MENU). 3. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 4. Utilisez la touche ou pour selectionner [Réglages impression]. 5. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner un élément du menu. 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le réglage à configurer. 3. Appuyez sur la touche (MNI).   - Les paramètres Date et Fichier No variant en fonction du type d'impression comme suit. - [Index] Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être régles sur [Marche] en même temps. - [Standard] ou [Toutes] Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être régles sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables peuvent toute fois varier d'une imprimante à l'autre. - Les images datées avec (Cachet date) (p. 20) sont toujours imprimées avec la date, indépendamment du paramètre [Date]. Par conséquent, il peut arriver que certaines imprimantes impriment deux fois la date sur ces images si [Date] est également régle sur [Marche]. - La date s'imprime dans le style spécifique sous [Date/Heure] dans le menu 11 (p. 12).Choix d'une méthode de réglages d'impression
| Sél. vues & quantité | Permet de configurer les paramètres d'impression d/images individuelles au moment où elles sont visualisées. |
| Sélectionner série | Permet deCHOISIR une première et une dernière image et d'imprimer toutes les images de la série. |
| Sélection par date | Permet de configurer les paramètres d'impression des images correspondant à la date sélectionnée. |
| Sélec. par catégorie | Permet de configurer les paramètres d'impression des images de la catégorie sélectionnée. |
| Sélect. par dossier | Permet de configurer les paramètres d'impression des images du dossier sélectionné. |
| Sél. toutes vues | Permet de configurer les paramètres d'impression de toutes les images. |
| Annuler tout | Annule tous les paramètres d'impression des images. |
1
Choisissez une méthode de sélection.
1. Reglez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche (MENU). 3. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 4. Utilisez la touche ou pour selectionner une methode de selection. 5. Appuyez sur la touche (FUNC) SET [Sél. vues & quantité]
2 Sélectionnéz les images.
- Les méthodes de seLECTION varient en fonction des paramètres Type d'impres. (p. 156).Standard (B)/Toutes (B):
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les images. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 3. Utilisez la touche ou pour selectionner le nombre de copies à imprimer (jusqu'à 99). 4. Appuyez sur la touche (MENUI).Index(围):
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les images. 2. Sélectionnez et désélectionnez à l'aide de la touche (FING SET). 3. Appuyez sur la touche (MENU). - Vous pouvez également seLECTIONner des images dans le mode de lecture d'index (par séries de neuf).  Nombre de copies à imprimer [Sélectionner série]
2 Sélectionnéz la première image.
1. Appuyez sur la touche (FUNC SET).  2. Utilisez la touche ou pour selectionner la première image de la série à imprimer. 3. Appuyez sur la touche (FucC SET). 3 Sélectionnez la dernière image.
1. Utilisez la touche pour selectionner [Derniere image]. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). 3. Utilisez la touche ou pour selectionner la derniere image de la série. 4. Appuyez sur la touche (FucC SET). - Une image dont le nombre est inférieur au nombre de la première image ne peut pas etre seLECTIONnee comme derniere image. - Vous pouvez seLECTIONner jusqu'à 500 images.  4 Configurez les paramètres d'impression.
1. Appuyez sur et choisissez [deme]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET L'écran revient à l'écran de la méthode de selection. - Si vous appuyez sur la touche MENU, vous annulez les réglages d'impression de la série d/images sélectionnée. [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/ [Sélect. par dossier]
2
Selectionnez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une date, une catégorie ou un dossier à imprimer. 2. Appuyez sur la touche FIGC SET - Une s'affiche sur les images sélectionnées. Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. - Vous pouvez selectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier. 3. Appuyez sur la touche (MENU). 3
Configurez les paramètres d'impression.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). L'écran revient à l'écran de la méthode de selection. - L'option [Annuler] permet d'annuler les réglages d'impression de l'image sélectionnée. [Sél. toutes vues]
2
Configurez les paramètres d'impression.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET L'écran revient à l'écran de la méthode de selection. - Si vous sélectionnez [Annuler], l'opération est interrompue et l'appareil photo revient à l'étape 1. [Annuler tout]
2
Désélectionnez les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET L'écran revient à l'écran de la méthode de selection. - Sélectionnez [Annuler] pour annuler l'opération. Annuler Annuler tout Désélect. toutes les vues OK  - Les images sont imprimées dans l'ordre, en fonction du numéro de fisier. - Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. - Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante, la touche s'allume en bleu. L'impression commence après exécution de la méthode suivante. 1. Appuyez sur la touche 2. Vérifiez que l'option [Imprimer] est SéLECTIONNée, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.Réglage des paramètres de transfert DPOF
 Voussupouvrezutiliserr'appareilphoto pourdéfinirdesparamétres pour les images avant delestelecharger sur un ordinateur.Pourobtenirdes instructions sur le transfert d'images survoireordinateur,reportez-vous auGuide de démarrage deslogiciels. Les réglages utilisés sur l'appareil photo sont conformes aux normes DPOF.  Il est possible que l'icone s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre apparéil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront replacés par ceux de votre apparéil photo.1
Sélectionnez [Ordre transfer].
1. Appuyez sur la touche  2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour selectionner 3. Appuyez sur la touche FIGC SET 2
Sélectionnez [demeande].
1. Utilisez la touche ou pour selectionner une methode de demande. demande : Sélectionnez des images individuelles. Marquer: Sélectionnez toutes les images de la carte mémoire.  2. Appuyez sur la touche  - Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert.[demande]
3 Sélectionnéz les images.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner les images à transférer. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Pour désélectionner ce paramètre, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. - Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pourmettre fin à la configuration.  Sélection du transfert[Marquer]
3 Sélectionnez [OK].
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET - Appuyez sur la touche MENU pourmettre fin à la configuration.  Ordetransfer (DPOF) Marquer toutes les images? Annuler OK  - Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du numéro de fisier. - Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.Configuration de l'appareil photo
Configuration de la fonction Mode éco
   Cet apparéil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie, capable d'éteindre automatiquement l' apparéil photo ou l'écran LCD.| Extinction auto | Si [Extinction auto] est régé sur [Marche], l'appareil photo est mis hors tension dans les cas suivants. Appuyez sur la touche ON/OFF pour fallumer l'appareil photo. • Mode de prise de vue: environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. • Mode de lecture, appleil photo connecté à l'imprimante: environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. |
| Affichage OFF | En mode de prise de vue, l'écran LCD s'était automatiquement au terme du temps sélectionné si aucune commande n'est activée, qu'elle soit la valeur du paramètre [Extinction auto]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour fallumer l'écran LCD. |
1
Sélectionnez [Mode éco].
1. Appuyez sur la touche  2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11. 3. Utilise la touche ou pour selectionner [Mode éco]. 4. Appuyez sur la touche (FUC SET). 2
Configurez les options d'économie d'énergie.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option. 2. Utilisez la touche ou pour selectionner une option. 3. Appuyez sur la touche (MENU). 3
Appuyez sur la touche (MEN).
 La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.Réglage du fuseau hora
 Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre Fuseau horsaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horsaire de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne doivent pas modifier les paramétres Date/Heure.Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1 Sélectionnez [Fuseau hora].
 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11. 3. Utilise la touche ou pour selectionner [Fuseau hora]. 4. Appuyez sur la touche FUNC SET 2 Sélectionnez [Pays).
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). Lors de la première utilisation de cette fonction, vérifie que l'écran illustré à droite apparait, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Sélectionnez une zone comme pays.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner le fuseau horsaire du pays. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Pour paramétre r l'option Heure avancée, utilisez la touche ou pour afficher . L'heure est avancée d'1 heures. 4 Sélectionnez (Monde).
1. Utilisez la touche ↓ pour selectionner 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). 5 Sélectionnez une zone de destination.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner un fuseau hora de destination. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). - De même qu'à l'objet 3, vous pouvez paramétre l'heure avancée.  Décalage horsaire par rapport au fuseau horsaire nationalPassage au fuseau hora de destination
1 Sélectionnez [Fuseau hora].
1. Appuyez sur la touche (MENI). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11. 3. Utilise la touche ou pour selectionner [Fuseau hora]. 4. Appuyez sur la touche (FucC SET). 2 Sélectionnez (Monde).
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 2. Appuyez deux fois sur la touche (MENU). - Pour modifier le fuseau hora de destination, utilisez la touche FUNC./SET. - Lorsque vous modifiez le fuseau hora de destination, s'affiche sur l'écran.   Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'options Monde est seLECTIONnée, la date et l'heure du pays sont également changées automatiquement.Formatage de cartes mémoire
 Voudevez formater touteneuvellecartememoire,dememe queles cartesdontyouvoulezeffacertouteeslimgesetautresdonnées.  - Veuillez notes que le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fischier. - Si l'icône s'affiche, cela signifie que la carte mémoire contient des données audio enregistrées avec l'enregistreur de son. Soyez prudent lorsque vous la formatez.1 Sélectionnez [Formater].
1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11. 3. Utilise la touche ou pour selectionner [Formater]. 4. Appuyez sur la touche (FUNC SET). 2 Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - Pour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour selectionner [Formatage simple] et la touche ou pour ajouter une marque. Lorsque l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte la touche FUNC./SET. Vous pouvez carte mémoire sans problème lorsquinterrompu, mais les données qu'elle  S'affiche lorsque la carte | mémoire contien des données audio enregistrées avec l'enregistreur de son (p. 146). Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.Réinitialisation du numéro des fichiers
 Chaque image enregistrée recoit automatiquement un numéro de fichier. Vous pouvez selectionner la façon dont les numérios de fichiers sont affectés.| Continue | Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour:gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous évitez la duplication du nom du fjichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.* * Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisé. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisé, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la的最后一image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte et le plus grand des deux sert de base à la numération des nouvelles images. |
| Réinit. Auto | Le numéro de l'image et du dossier est réinitialisé sur la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour:gérer les images dossier par dossier. * Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisé. Si la carte mémoire utilisée contient des données, le numéro suivant le numéro à 7 chiffres de la的最后一image et du dernier dossier enregistrés sert de base pour les images ultérieures. |
1 Sélectionnez [N° fichiers].
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11. 3. Utilise la touche ou pour selectionner [N° fichiers]. 2 | Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [Continue] ou [Réinit. Auto]. 2. Appuyez sur la touche (MENU). Numeros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des nombres de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, tandis que les dossiers reçoivent un numéro allant de 100 à 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images dans un même dossier.| Nouveau dossier créé | Carte méléore replacée par une autre | |
| Continue | Carte méléore 1 | Carte méléore 1 Carte méléore 2 |
| 100 0001 101 0002 | 100 0001 100 0002 | |
| Réinit. Auto | Carte méléore 1 | Carte méléore 1 Carte méléore 2 |
| 100 0001 101 0001 | 100 0001 100 0001 |
Création d'une destination d/images (Dossier)
 Vou pouve creer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.| Créer nouveau dossier | Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créé un dossier supplémentaire, cochez à nouveau cette option. |
| Création auto | Vous pouvez également spécifique une date et une heures si vous souhaïez créé un nouveau dossier avec une heures de prise de vue après la date et l'heure spécifiquees. |
Création d'un dossier lors de la prochaine prise de vue
1
Sélectionnez [Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche  2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11. 3. Utilisez la touche ou pour selectionner [Créer dossier]. 4. Appuyez sur la touche (\ SET) 2
Validez le réglage.
1. Utilise la touche ou pour cocher [Crerer nouveau dossier]. 2. Appuyez deux fois sur la touche (MEN).  - s'affiche sur l'écran LCD lors de la prise de vue. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier.Réglage de la date ou de l'heure de création automatique d'un dossier
1
Selectionnez [Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche (MEN). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11. 3. Utilise la touche ou pour selectionner [Crer dossier]. 4. Appuyez sur la touche (\ SET) . 2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Création auto], puis la touche ou pour sélectionner une date de création. 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Heure], puis la touche ou pour sélectionner une heures. 3. Appuyez deux fois sur la touche (MEN). - s'affiche lorsque l'heure spécifique arrive. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier.   Un dossier peut containir un maximum de 2000 images. Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous enregistrez plus de 2000 photos, même si vous n'étés pas en train de créé de nouveaux dossiers.Configuration de la fonction Rotation auto
 Votre apparéil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une image prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétabir l'orientation correcte sur l'écran LCD.1 Sélectionnez [Rotation auto].
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11. 3. Utilise la touche ou pour selectionner [Rotation auto]. 2 | Validez le réglage.
1. Utilise la touche ou pour selectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche (MENU). Lorsque la fonction Rotation auto est reglee sur [Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé  lors de la prise de vue, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparait à l'écran.  - Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez l'apparille photo directement vers le haut ou vers le bas. Verifie que la flèche pointe dans la bonne direction; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arret]. - Mème si la fonction Rotation auto est régée sur [Marche], l'orientation des images téléchargeées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.  Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère le bord supérieur de l'appareil comme étant le « haut » et le bord inférieur comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramétres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto.Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres
1 Sélectionnez [Réinit. tout].
1. Appuyez sur la touche (MEN). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 11. 3. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu [Réinit. tout]. 4. Appuyez sur la touche (\ SET) . 2 Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUC SET). Réinit. tout Réinit. paramètres? Annuler OK  - Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante. - Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants : - Mode de prise de vue - Les options [Fuseau horsere], [Date/Heure], [Langue] et [Système video] du menu (p. 56) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 101) - Les couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 105) ou [Permuter couleur] (p. 107) - Paramètres de Mon profil récemment ajoutés (p. 178)Connexion à un téléviseur
Prise de vue/lecture avec un téléviseur
 Voussupportezutiliserle cableAVfournipourpréndresphotosoulire desimagesavecunteleviseur.1 Éteignez l'appareil photo et le téléviseur.
2 Connectez le cable AV à la borne A/V OUT de l'appareil photo.
Glissez un ongle ou la pastille de la dragonne sous le bord inférieur du couvre-bornes de l'appareil photo pour l'ouvrir, puis insérez le cable AV à fond dans le connecteur. 3 Branchez les autres extrémités du cable AV dans les entrées video et audio du téléviseur.
4 Allumez le téléviseur et passez en mode video.
5 Mettez l'appareil photo sous tension.
 - Le signal de sortie video peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes en vigueur dans les différents pays (p. 56). Le réglage par défaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie et autres - Si le système video est mal régle, la sortie de l'appareil photo risque de ne pas s'afficher correctement.Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Le menu Mon profil vous permet de personneliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à personneliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels.Modification des paramètres Mon profil
1 Sélectionnez un élément du menu.
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 3. Utilisez la touche ou pour selectionner un élément du menu. 2 | Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner le contenu à régler. 2. Appuyez sur la touche (MENI). - Sélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous. Enregistrement des paramètres Mon profil
 Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre apparéil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.  La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowserEX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo.1 Sélectionnez un élément du menu.
1. Appuyez sur la touche (MENU). 2. Utilisez la touche ou pour selectionner le menu 3. Utilisez la touche ou pour selectionner I'elément du menu à enregistrer. 2 Sélectionnez un réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner 2 ou 3. 2. Appuyez sur la touche (D88). 3 Validez le réglage.
[Première image]:
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à enregistrer. 2. Appuyez sur la touche (FUNC. SET). [Son département]/[Son déclenc.]/ [Signal sonore]/ [Son retardateur]:
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Enregistrer). 2. Appuyez sur la touche FUNC SET 3. Àpres l'enregistrement, utilisez la touche ⇌ ou ⇌ pour sélectionner (Enregistrer). 4. Appuyez sur la touche (FUNC SET). - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le litre, Sélectionnez (Lire). - Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur 5 (Sortir). 4Enregistrez le réglage.
1. Utilisez la touche ou pour selectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche (FUNC) SET - Pour annuler l'enregistrement, Sélectionnéz [Annuler].    - Les éléments suivants ne peuvent pas etre enregistrés comme paramètres Mon profil. - Védoes - Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 144) - Sons enregistrres avec l'enregistreur de son (p. 146) - Le paramètre précédent est effacé par l'ajout d'un nouveau paramètre Mon profil.  Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajustant au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni.Dépannage
Appareil photo (p. 180) Lors de la mise sous tension (p. 181) - Ecran LCD (p. 181) - Prise de vue (p. 183) - Realisation de videos (p. 187) - Lecture (p. 188) - Batterie/chargeur de batterie (p. 189) Sortie sur le téléviseur (p. 189) - Impression avec une imprimante compatible avec l'impression directe (p. 189)Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
| L'appareil photo est hors tension. | • Appuyez sur la touche ON/OFF (p. 14). |
| Le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est ouvert. | • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est bien fermé (p. 10). |
| La charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner l'appareil photo (le message « Changer la batterie » s'affiche). | • Insèreze une batterie chargée entière dans l'appareil photo (p. 8). • Utilisez le Kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparément) (p. 202). |
| Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de la batterie. | • Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie (p. 198). |
| Des signaux sonores proviennent de l'intérieur de l'appareil photo. | |
| L'orientation horizontal/vertical de l'appareil photo a été modifiée. | • Le mecanisme d'orientation de l'appareil photo fonctionné. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
Lors de la mise sous tension
Le message « Carte protégée » s'affiche.
La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD ou SDHC est en position de protection contre l'écriture. - Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire ou que vous la formatez (p. 200).Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la batterie lithium rechargeable intégrée est faible. - Rechargez immédiatement la batterie intégrée (p. 8).Écran LCD
Rien ne s'affiche.
L'écran LCD est désacté. - Appuyez sur la touche DISP. et allumez l'écran LCD (p. 58). [Mode éco] est régle sur [Affichage OFF]. - Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifie l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD (p. 165).L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue.
Si l'option [Mode éco] est réglée sur [Affichage OFF], la fonction Mode éco éteint l'écran LCD pendant la prise de vue en mode.L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage.
Une image non compatible a eté sélectionnée comme première image dans les paramètres Mon profil. - Modifiez la première image dans les paramètres Mon profil (p. 177) ou utilisez le logiciel fourni.L'écran s'assombrit.
L'imagé affichée sur l'écran LCD s'obscurcit lorsquè le soleil ou une lumière vivé donne directement dessus. - Ce phénomène est normal sur les apparèils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais bien dans le cas deVIDEOS.L'affichage tremblote.
L'affichage tremblote lors d'une prise de vue sous un éclairage fluorescent. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil photo (le tremblotement est enregistré dans les videos, mais pas dans les images fixes).Une barre de lumière (rouge violace) s'affiche sur l'écran LCD.
Cela peut arriver en cas de photographie d'un sujet lumineux, comme le soleil ou une autre source de lumière. - Ce phénomène est normal sur les apparèils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise de photos fixes, mais bien dans le cas deVIDEOS.apparait.
Une vitesse d'obturation lente a probabilitément eté sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant. - Paramétrz l'options Mode Stabilisé sur un réglage autre que [Arrêt] (p. 70). - Augmentez la vitesse ISO (p. 71). - Sélectionnez un réglage autre que (flash désacté) (p. 64). - Reglez le retardateur et fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif (p. 66).±b apparait.
Cette icone s'affiche lors de l'utilisation d'une carte mémoire dont les paramétres d'impression ou de transfert ou la sélection des images du diaporama ont été définis par un autre apparéil photo compatible DPOF. - Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre apparéil photo (p. 131, 156).Des parasites apparaisent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.
L'appareil photo éclaircit automatiquement l'image affichée sur l'écran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroitsometimes (p.59). Cela n'a aucune incidence sur l'imag preise.Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
| L'appareil photo est en mode de lecture ou est connecté à un ordinateur/une imprimante. | • Basculez vers le mode de prise de vue (p. 43). |
| Le flash est en train de se charger. | • Lorsque le flash est chargé, le voyant s'allume en orange. La prise de vue est alors possible (p. 44). |
| La carte mémoire est pleine. | • Insérez une nouvelle carte mémoire (p. 9). • Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace. |
| La carte mémoire n'est pas formatée correctement. | • Formatez la carte mémoire (p. 168). • Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. |
| La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture. | • Faites glisser la languette de protection contre l'écriture vers le haut (p. 200). |
Image affichée dans le viseur et image enregistrée
En règle générale, l'image enregistrée représentée une scene plus vaste que celle visible dans le viseur. - Vérifiez la taille réelle de l'image avec l'écran LCD. Lorsque vous réalisiez des prises de vue en gros plan, utilisez l'écran LCD (p. 58).| L'image est floue ou la mise au point est mauvaise. | |
| L'appareil photo rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur. | • Reportez-vous aux procédures décrites sous « ⑨ apparait » (p. 182). |
| Le paramètre [Faisceau AF] est régle sur [Arrêt]. | • Dans les endroits sombres où il est difficile pour l'apparèil photo d'effectuer la mise au point, le faisceau AF s'allume pour vous aider à faire la mise au point. Dans la mesure où il ne se déclenché pas lorsqu'il est désactivié, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 53). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilise. |
| Le sujet est en dehors de la plage de mise au point. | • Prenez le sujet en photo à la distance de mise au point correcte (p. 206). • L'appareil photo est peut-être réglé sur une fonction inattendue (par exemple, Macro). Annulez le réglage. |
| La mise au point sur le sujet est difficile. | • Utilisez la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation d'autofocus pour prendre la photo (p. 94). |
| Le sujet de l'image enregistrée est trop nombre. | |
| La lumière est insuffisante pour la prise de vue. | • Réglez le flash sur ① (flash activé) (p. 64). |
| Le sujet est sous-exposé car les éléments environnants sont trop clairs. | • Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+) (p. 97). • Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 95, 98). |
| Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. | • Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance adéquate au vu de la portée du flash (p. 207). • Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 71). |
| Le sujet de l'image enregistrée est trop clair ou l'image est blanche. | |
| Le sujet est trop préc, ce qui rend le flash trop puissant. | Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance adéquate au vu de la portée du flash (p. 207). |
| Le sujet est surexpôse car les éléments environnants sont trop sombres. | Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-) (p. 97).Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 95, 98). |
| La lumière donnant directement sur l'appareil photo ou réflèchie par le sujet est trop forté. | Modifiez l'angle de prise de vue. |
| Le flash est activé. | Réglez le flash sur (flash désactivé) (p. 64). |
| L'image contient des parasites. | |
| La vitesse ISO est trop élevé. | Des vittesses ISO supérieures et le paramètre (Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 71).Dans les modes A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O et P, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O et P, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O et P, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z |
| Des points blancs apparaissent sur l'image. | |
| La luminière du flash a mis en évidence des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle. | Il s'agit d'un phénomène propre aux appar兼ils photo numériques, qui ne constitue pas un dysfonctionnement. |
Les yeux sont rouges.
La lumière est reflechie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres. - Prenez la photo en réglant le paramètre [Par lampe] sous [Réglages flash] sur [Marche] (p. 77). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe attenuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs si vous augmentez l'éclairage interieur ou vous rapprochez des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe attenuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effect obtenu. - Si vous configurez [Cor. yeux rges] sous [Réglages flash] sur [Marche], l'appareil photo corrige automatiquement les yeux rouges lors de la prise de vue et enregistrtre l'image sur la carte mémoire. - Les images enregistrées avec des yeux rouges peuvent être corrigées en selectionnant [Correc yeux rouges] dans le menu (p. 136).La prise de vue en rafale ralentit.
Les performances de la carte mémoire ont diminué. Pour améliorer les performances de la prise de vue en continu, il est conseilé de formater la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur (p. 168).L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps.
La carte mémoire a été formée dans un autre apparil photo. Utilisez une carte mémoire formée dans votre apparéil photo (p. 168).L'objectif ne se rétracte pas.
Le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire a été ouvert alors que l'appareil photo était sous tension. - Àprous avoir fermé le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, mettez l'appareil sous, puis hors tension.Réalisation deVIDEOS
Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vue s'interrompe de manière inopinée.
Les types de cartes mémoire suivants sont utilisés. - Cartes mémoire à enregistrement lent. Cartes mémoire formées sur un ordinaire ou sur un autre apparéil photo. Cartes mémoire sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises. - Meme si la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement pendant la prise, la videoe sera bien enregistrée sur la carte mémoire. La durée d'enregistrement s'affichera correctement si vous formatez la carte mémoire dans cet apparil (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire à enregistrement lent) (p. 168).« ! » s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue est automatiquement interrompue.
L'espace disponible dans la mémoire intégrée de l'appareil photo est insuffisant. - Essayez les procédures suivantes. - Effectuez un formatage simple de la carte avant de filmer (p. 168). -Réduisez le nombre de pixels d'enregistrement (p.68). - Utilisez une carte mémoire à grande vitesse (SDC-512MSH, etc.).Le zoom ne fonctionne pas.
La commande de zoom a été actionnée lors de la prise de vue en mode video. - Faites fonctionner le zoom avant les prises de vue en mode video (p. 60). Notez que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement dans le mode video standard (p. 60).Lecture
Lecture impossible.
Vouavesentédeiredes photosprisesavecunautre appareel photo ou des images modifiées avec un ordinateur. Les images en provenance d'un ordinateur ne peuvent etre lues que sielles sont chargées dans I'appareil photo aI'aide du logiciel fourni. Le nom de fjichier a eté modifie avec un ordinateur ou l'emplacement du fjichier a changé. Définisse le nom ou l'emplacement du fichier conformément au format de fichier/structure de l'appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.Les images ne peuvent pas etre editedes.
Certaines images prises avec un autre apparéil photo ne peuvent pas être éditiées.Les videos ne sont pas lues correctement.
LesVIDEOSenregistrées avec un grand nombre de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous pouvez eventuellesment constater des defaults d'image et de son si vous lisze une video sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. Les videotos enregistrées avec cet apparéil photo peuvent ne pas être lues correctement sur un autre apparéil.La lecture des images de la carte mémoire est lente.
La carte mémoire a été formée dans un autre apparéil photo. Utilisez une carte mémoire formée dans votre apparéil photo (p. 168).Batterie/chargeur de batterie
La batterie se décharge rapidement.
La batterie n'est pas utilisé à sa pleine capacité. Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 198). La durée de vie de la batterie est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F). - Remplacez la batterie (p. 9).La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la batterie est dépassée. - Remplacez la batterie (p. 9).Sortie sur le téléviseur
L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.
Le paramètre du système video est incorrect. - Réglez le système video de votre télévisuer sur le paramètre approprié, NTSC ou PAL (p. 56). Prise de vue en mode Assemblage. - La sortie ne s'affiche pas sur un téléviseur en mode Assemblage. Prenez la photo dans un autre mode de prise de vue (p. 43).Impression avec une imprimante compatible avec l'impression directe
Impossible d'imprimer
L'appareil photo et l'imprimante ne sont pas correctement connectés. Connectez correctement l'appareil photo a l'imprimante a l'aide du cable fourni. L'imprimante n'est pas sous tension. - Mettez l'imprimante sous tension. Le mode de connexion de l'imprimante n'est pas correct. - Sélectionnez [Méthode impr.], fais [Auto] (p. 56).Listedes messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Pour plus d'informations sur les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.Occupé.
L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire, les yeux rouges sont en cours de correction ou les valeurs par défaut des paramètres de l'appareil photo sont réinitialisés.Carte mémoire absente
Vouaves mis l'appareil photo sous tension sans avoir installe de carte mémoire ou la carte mémoire est insérée dans le mauvais sens (p. 9).Carte protégée
La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture (p. 200).Enregistrement impossible
Vouaves tentede prendre une photo sans carte memoire installee ou avec une carte memoire insereedans le mauvais sens,ou you aveseasyedjoindreunmec.Vocalaune video.Erreur cartememoire
Il y a peut-être un problème avec la carte mémoire. Le formatage de la carte mémoire défectueuse dans l'appareil photo peut vous permettre de continuer à l'utiliser (p. 168). Toutefois, si ce message d'erreur continue de s'afficher avec la carte mémoire fournie, contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo.Carte mémoire pleine
La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée. Il est également impossible d'enregistrer d'autres paramètres d'image, fichiers de l'enregistrateur de son ou même vocabaux.Nom incorrect!
Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto]. Vous pouze également sauvegarder toutes les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformater la carte mémoire. Veuillez notesque le formatage efface toutes les images existantes et toutes les autres données.Changer la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'apparéel photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 198).Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.Image trop grande.
Vous avez essayé de dire une image d'une taille supérieure à 5616 x 3744 pixels ou dont la taille des données est importante.Incompatible JPEG
Vouavesayede lireune imageJPEG noncompatible (editee avec un ordinateur,etc.).RAW
You've essayed the lure of one image RAW non compatible.Image inconnue
Vouavesayedeireuneimagequicontiendesdonnées endommagees,uneimagedontleypeidenregistrementest spécifiquea l'appareil photo d'un autre fabricant ou une image qui a eté téléchargee sur un ordinateur et modifiée.Agrandissement impossible
Vouavesented'agrandir une image enregistrree sur un appeareil photo ou dans un type de données different,une image modifiée avec un ordinateur,ou une video.Rotation Impossible
Vouavesentedefairepivoteruneimagemodifiéeavec un ordinateur ouenregistrée surun apparéil photo ou dans un type de donnéesdifferent.Incompatible WAVE
Un mem. vocal ne peut pas être ajoute à cette image car son type de données est incorrect. Le son ne peut, en outre, pas être lu.Enreg. image impossible
Vouavesented'enregistrreeuneimageenregistreesurunappareil photo different ou une video en tant que premiere image.Impossible modifier image
VouavesentedajouterdeseffetsaI'aidedeMescouleurs,de corrigerlesyeurowugesoude recadrerourgnerdesvideosou des imagesenregistréessurunautreappareil.Ouyouaves essayede recadreruneimageenregrisseraI'aideoudérajrecadrreeu. Ouyouavesessayede rgnereune image enregistreeaI'aideouuneimageSouImposs assigner catégorie
Vouavesentede classurerune image enregistreeavecunautre appareel photo.Opération impossible
La correction des yeux rouges ne peut pas etre appliquee car I'appareil photo ne detecte pas d'yeux rouges.Transfert impossible!
Lors du transfert d/images vers l'ordinateur via le menu Transfert direct, vous avez tentede selectionner une image contenant des données endommagées ou prise avec un autre apparéil photo. Vous avez peut-etre tentede selectionner une video alors que I'option [Papier point] était selectionnée dans le menu Transfert direct.Protégée!
Vouavesenté d'effacer ou d'editor une image,une video ou un mem.vocal protégé.Trop d'annotations
Trop d'images ont eté marquées avec des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible.Clôture impossible
Impossible d'enregistrer une partie des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama.Image indisponible
Vouavesayedefinirdesparametesd'impressionpourune image nonJPEG.Sélection impossible!
Lors de la sélection d'une série d/images à classer à l'aide de la fonction Ma catégorie, de la protection d/images, de l'effacement d'images ou du réglage des paramètres d'impression, vous avez scéléctionné une première image dont le numéro de fichier est supérieur à celui de la dernière image ou inversement. Ou vous avez tenté de spécifique plus de 501 images.Erreur communication
L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image en raison du grand nombre d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire. Utilisez un lecteur de carte USB ou un adaptateur de carte PCMCIA pour télécharger les images.Erreur objectif, redémarrer
Une erreur a été détectée lors du déplacement de l'objet et la mise hors tension s'est déclenchée automatiquement. Cette erreur peut se produit si vous tenez l'objet alors qu'il est en mouvement ou si vous utilisez l'objet photodans un endroit où il y a beaucoup de particules de poussière ou du sable dans l'air. Essayez de remettre l'objet sous tension et repreneze la prise de vue ou l'enregistrement. Si ce message continue de s'afficher, contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'objetif.Exx
(xx : numéro) L'appareil photo a détesté une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisze une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème s'est produit. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immidiatement après une prise de vue, il se peut que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.Annexe
Précautions de sécurité
- Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez dire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à tous jours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. - Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont pour but de vous presenter le fonctionnement ajustat de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. - Le terme « équipement » fait-reference à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément. - Le terme « batterie » fait ↔ reference au bloc batterie. Avertissements
Equipment
- N'orientez pas l'appareil photo vers une source de lumière intense (vers le soleil par une journée ensoleillée, par exemple). Vous pourriez en effet endommager le capteur CCD de l'appareil photo ou votre vue. - Rangez cet équipement hors de portée des enfants. - Dragonne: placee autour du cou de l'enfant, la dragonne presente un risque de strangulation. - Carte mémoire : présente un danger si elle est availée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin. - N'essayez pas de démonter ou de modifier une piece de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touche pas au flash de l'appareil photo s'il a été endommage. - Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipment si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. - Ne laïsez pas l'équipement entre en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide. Si le boitier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposer à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranche le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. - N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, du benzine ou un diluant pour nettoyer l'equipement. - Evitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. - N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommends. - Débranche régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. - Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipment, vous vous exposer à des risques d'incendie ou de décharge électrique.Batterie
- Ne placez pas la batterie pres d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. - La batterie ne doit enaucun cas etre immerge dans de I'eau normale ou de mer. - N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. - Evitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boitier. Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommendée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. - Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'eviter tout risque d'incendie ou autre danger. - Ne placezaucun objet tel que des nappes,des tapis,des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Le fait de laisser les unités branchées pendant une durée prolongée peut entraîner une surchauffe et une déformation de celles-ci et, ce faisant, un risque d'incendie. - Utilisez uniquement le chargeur spécifique pour recharger la batterie. - Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont concus exclusivement pour cet apparéil photo. Ne les utilissez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. - Avant de jeter une batterie, recouvre les bornes avec de l'adhesif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.Autres
- Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générae par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces). - Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo, sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.4 Precautions
Équipement
- Ne vous asseyez pas si vous avez placez l'appareil photo dans la poche arrêté de votre pantalon ou de votre jupe. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'écran LCD. - Prenez soit de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsqu vous le tenez par la dragonne. Veillez à ne pas heurter ou appuyer sur l'extrémité de l'objet. Vous pourriez en effet occasionner des blessures ou endommager l'équipement. - Lorsque que vous utilisez l'appareil photo sur la page ou dans un endroit venteux, faites attention que la poussière ou du sable ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. - Ne placez pas l'équipment dans un endroit humide ou poussièux. - Ne mettez pas des objets métalliques ( comme des aiguilles ou des clés) ou de la saleté en contact avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégats. - Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipment dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. - N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. - Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer uneuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. - Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sur. Il est possible que la batterie se décharge. - Ne connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batterie à des péripériques tels que des transformateurs électriques de voyage au risque de provoquer des dysfonctionnements, une production excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique ou des blessures.Flash
- Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers). - Prenez soit de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résultatait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. - Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brulr.Précautions de manipulation
Appareil photo
- Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage d' à des ondes électromagnétiques, ne place jamais l'appareil photo à proximate d'un moteur ou d'un équipement générant un champ magnétique important. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'alterer des données d'image. Pour éviter la formation de condensation en cas de transfert de l'appareil photo d'un endroit froid vers une pièce chaude, placez l'appareil à l'intérieur d'un sachet en vinyle et retirez-en l'appareil une fois qu'il s'est acclimaté à la température ambiente. En cas de formation de condensation, retirez la carte mémoire et la batterie et laissez l'appareil photo à température normale jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.Batterie
- Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en permanence propres. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. - À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icone de charge restante de la batterie (rouge clignotante) peut s'afficher plus tout que d'habitude. Dans ces conditions, rechauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. - Vérifiez toute fois que la poche ne contientaucoun objecté metallique susceptibled'entrainer un court-circuit,telqu'un porteclés,etc. La batterie peutetre court-circuitee. - Ne laïsez aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, entre en contact avec les bornes () et () (Fig. A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation prolongées, replacetzous le couvre-bornes (Fig.B). De telles conditions peuvent endommager la batterie.  Figure A  Figure B Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D). Figure C Batterie chargee  Positionnez-la maniere a ce que le symbole soit visible. Figure D Batterie décharge  Positionnez-le dans le sens opposé à celui illustré à la figure C. - Il est conseilé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle soit déchargee et de la conserver à l'intérieur, dans un endroit représentant une humidité relative faible et à des températures comprises entre 0 et 30^ (32 et 86^ ). Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilise pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker à nouveau. - Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger avant de la recharger. - Il est conseilé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. - Mème les batteries chargées continuènt de se décharger de façon naturelle. - Comptez environ 1 heures et 30 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement décharge (d'après les normes de test Canon). - Il est conseilé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40^ (41 et 104^ ). - Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiente et de l'état de charge de la batterie. - Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être replacée.Carte mémoire
- Languette de protection en écriture sur les cartes mémoire SD et SDHC.  Écriture/effacement possible  Écriture/effacement impossible Faites glisser la languette vers le haut. (Vous pouvez protéger les images et autres données contenues sur la carte mémoire.) - Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout chocol ou vibration. - N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire. - Ne laissiez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entre en contact avec les bornes situées à l'arrêté de la carte mémoire. Ne touche pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvre pas avec une autre étiquette ou un autocollant. - Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilise pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointeSouple(un feuitre,par exemple). - N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : endroits sujets à la poussière et au sable ; - endroits pouvant partager une humidité et des températures élevées. - Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte ou de l'appareil photo, il est conseilé d'effectuer une copie de sauvégarde des données importantes. - Veuillez notes que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées. - Il est conseilé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été formées dans votre apparéil photo. - La carte mémoire fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. - Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. Lorsqu'une carte mémoire d'une marque autre que Canon fonctionné mal, son reformatage peut résoudre le problème. - Des cartes mémoire formatées sur d'autres apparèils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet apparéil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec leprésent apparéil. - Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, metez l'appareil hors tension et reinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte. - Soyez prudent si vous transférez la propriété d'une carte mémoire ou que vous la jetez. Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression de tout son contenu. Dés lors, si vous vous débarrasssez d'une carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin d'eviter toute fuite d'informations personnelles.Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément)
Il est préférible d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparation) lorsque vous l'utilise pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur.  Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.1
Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact avant de brancher l'autre extrémité dans la prise secteur.  Adaptateur secteur compact CA-DC102
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, faites glisser le verrou de la batterie dans le sens de la flèche et insérez le connecteur DC jusqu'à ce qu'il soit bien en place. - Fermez le couvercle du logement de la carte mémoire/compartment batterie.  Verrou de la batterie Connecteur DC DR-103
Ouvrez le couvre-bornes du connecteur DC et branchez le cordon dans la prise de courant. Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash est utilisé en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procedez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez dire les instructions fournies avec le flash ainsi que cette explication.   - Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/ sélecteur de mode sur la position [OFF] lorsque vous avez fini d'utiliser le flash. - Veillez à ne pas toucher les fenêtres du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. - Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. Il arrivare que le flash haute puissance ne se déclenché pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments refléchissant la lumière. Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenché pour la première prise, il ne se déclenché pas pour les suivantes. - Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se devissent pas. Sinon, vous risqueriez de faire tomber l'appareil photo et le flash, et donc de les endommager.  - Avant de fixer le support au flash, vérifie que la pile lithium (CR123A ou DL123) est installée. - Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. - Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.Batteries
- La charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. - Utilisation à des températures basses Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseilé de mettre la pile de rechange en poche afin de la réchauffer avant de replacer la pile du flash. - Absence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec.Soins et entretien de l'appareil photo
 N'utilise jamais de solvants, de benzine, de détergents ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager.Boitier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boftier de l'appareil pour enlever les saletés au moyen d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes.Objectif
Utilisez tout d'abord un soufflet pour-retirer la poussière et la saleté, puis retirez la poussière restante en essuyant doucement l'objectif avec un chiffon doux.  N'utilise jamais de solvants organiques sur le boitier ou l'objet de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans la brochure sur le système de garantie européen (EWS).Viseur et écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes pour enlever la saleté tenace.  Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, sans quoi vous risquez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.Charactéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.DIGITAL IXUS 80 IS/Digital IXUS 82 IS
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum| Pixels effectifs de l'appareil : Environ 8,0 millions photo | |
| Capteur d'images | : CCD 1/2,5 pouces ( nombre total de pixels : environ 8,3 millions) |
| Objectif | : 6,2 (GA) - 18,6 (T) mm (équivalent en format 24 x 36 : 38 (GA) - 114 (T) mm) f/2,8 (GA) - f/4,9 (T) |
| Zoom numérique | : Environ 4,0 x (jusqu'à environ 12 x en combinaison avec le zoom optique) |
| Viseur optique | : Viseur zoom à image réelle |
| Écran LCD | : 2,5 pouces, couleur TFT en silicium polycristallinasse température (de type grand angle), environ 230 000 points (couverture de l'image 100 %) |
| Système autofocus (AF) | : Autofocus TTL Dét. visage*1*2/AiAF (9 collimateurs)/Centre*3 *1 La zone AF peut être déplaced sur un visage spécifique. *2 Si aucun visage n'est détecté, AiAF (9 collimateurs) est utilisé. *3 Il est possible de sélectionner la taillée de la zone AF. |
| Plage de mise au point | : Normal : 30 cm (12 pouces) - infini Macro : 3 - 50 cm (GA)/30 - 50 cm (T) (1,2 pouce - 1,6 pieds (GA)/12 pouce - 1,6 pieds (T)) Infini : 3 m (9,8 pieds) - infini Enfants & animaux : 1 m (3,3 pieds) - infini |
| Obturator | : Obturator mécanique et obturator électrique |
| Vitesses d'obturation | : 1/60 - 1/1500 s 15 - 1/1500 s (plage de la vitesse d'obturation pour tous les modes de prise de vue) • Réduction des parasites pour les vittesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures. |
| Stabilisation d'image | : A décalage de l'objectif Continu/Prise de vue*/Panoramaque*/Arrêt * Images fixes uniquement |
| Système de mesure | : Evaluative*1/Prédominance centrale/Spot*2 *1 La luminosité des visages est égalément évaluée par le paramètre AF détec visage. *2 Fixé sur le centre |
| Correction d'exposition | : ±2 arrêts par incréements de 1/3 d'arrêt |
| Vitesse ISO (Sensibilité standard en sortie, indice d'exposition recommandé) | : Auto*, Sens. ISO évèlée auto*, ISO 80/100/200/400/800/1600 *1 L'apparil photo règèle automatiquement la vitesse optimale en fonction du mode de prise de vue et de la luminosité du suje. *2 L'apparil photo règèle automatiquement la vitesse optimale en fonction du mode de prise de vue et du mouvement du suje. La vitesse ISO est toute fois régisée sur une valeur relativement plus élevée que Auto. |
| Balance Blancs | : Auto*, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo, Lum.Fluo H ou Personalisé * Les couleurs des visages sont évaluées par le paramètre AF détec visage. |
| Flash intégré | : Auto, Marche, Arrêt * La luminosité des visages est également évaluée par le paramètre AF détec visage. |
| Portée du flash intégré | : Normal : 30 cm – 3,5 m (12 pouces – 11 pieds) (GA), 30 cm – 2,0 m (12 pouces – 6,6 pieds) (T) * La luminosité de la périhérie de l'image peut diminuer en fonction de la distance de prise de vue. |
| Modes de (Images fixes) vue | : Auto, Manuel*1, Macro numérique, Couleur contrastée, Permuter couleur, Assemblage*, Mode Scène*3 *1 Mode Obtur. Lent disponible. *2 Disponible en mode Manuel. *3 Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium, Sous-marin (Vidêos): Standard, Compact, Couleur contrastée, Permuter couleur, Mode animation |
| Prise de vue en continu | : Env. 1,3 photos/s |
| Retardateur | : Déclencheur activé après 2 s/10 s environ, Au besoin |
| Support d'enregistrement | : Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/MultiMediaCard/carte MMCplus/carte HC MMCplus |
| Format de fichier | : Norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques, compatible DPOF |
| Type de données | : Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)* : VidEOS : AVI (Données image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) : Mém. vocal et enregistreur de son : WAVE (mono) * Cet apparéil photo numérique prend en charge la norme Exif 2.2 (égarlement appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d'améliorer la communication entre les apparéils photo numériques et les imprimantes. Si l' apparéil photo est connecté à une imprimaînte compatible ExifPrint, les données d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui permet de générer des tirages d'une qualité extrémement élevé. |
| Compression | : Super-Fin, Fin, Normal |
| Nombre de (Images fixes) : Haute : 3264 x 2448 pixels pixels : Moyenne 1 : 2592 x 1944 pixels d'enregistre-trement : Moyenne 2 : 2048 x 1536 pixels Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels Basse : 640 x 480 pixels Cachet date : 1600 x 1200 pixels Écran large : 3264 x 1832 pixels | |
| (Videos) : Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur : 640 x 480 pixels (30 images/s) 640 x 480 pixels (30 images/s, LP) 320 x 240 pixels (30 images/s) L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la carte mémoire soit saturée*1 (peut enregistrer jusqu'à 4 Go à la fois*2) Compact : (enregistrement possible pendant 3 min) 160 x 120 pixels (15 images/s) Mode animation : (enregistrement possible pendant 2 heures) 640 x 480 pixels (1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s), 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)) (15 images/s (pendant la lecture)) *1 Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée (SDC-512 MSH recommendée). *2 Meme si la taille de la séquence video n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrête au moment où la durée de la séquence atteint 1 heures. En fonction de la capacité de la carte mémoire et de la vitesse d'écriture des données, il est possible que l'enregistrement s'interr compromise avant que la taille n'atteigne 4 Go ou la durée d'enregistrement 1 heures. | |
| Mém. vocal | : Débit binaire : 16 bits Taux d'échantillonnage Mém. vocal, video (Compact) : 11.025 kHz Vidéo (autre que Compact) : 44.100 kHz Enregistreur de son : 11.025 kHz/22.050 kHz/44.100 kHz |
| Modes de lecture | : Vue par vue (histogramme affichable), Index (9 images), Avec agrandissement (environ 2 x à 10 x max.), Poursuivre, Vérif. map., Saut, Ma catégorie, Rogner, Rotation, Diaporama, Correc yeux rouges, Mes couleurs, Recadrer, Mém. vocal (jusqu'à 1 minute d'enregistrement/lecture), Enregistr. son (jusqu'à 2 heures d'enregistrement/lecture audio uniquement), Protégé |
| Impression directe | : Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct |
| Paramètres Mon profil | : Première image, son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur. |
| Interface | : USB Hi-Speed (mini-B) Sortie audio/vidente (NTSC ou PAL, audio mono) |
| Paramètres de communication | : MTP, PTP |
| Source d'alimentation | : Batterie NB-4L (battery lithium-ion rechargeable) Kit adaptateur secteur ACK-DC10 |
| Températures de fonctionnement | : 0 – 40 °C (32 – 104 °F) |
| Taux d'humidité en fonctionnement | : 10 – 90 % |
| Dimensions (avec objectif rétracté) | : 86,8 x 54,8 x 22,0 mm (3,42 x 2,16 x 0,87 pouces) |
| Poids (boîtier de l'appareil photo uniquement) | : Environ 125 g (4,41 onces) |
Capacité de la batterie
(Batterie NB-4L (completement chargée))
| Nombre de prises de vue | Durée de lecture | |
| Écran LCD activé (Données basées sur la norme CIPA) | Monitour LCD désactivé | |
| Environ 240 images | Environ 600 images | Environ 6 heures |
Conditions de test
Prise Température normale (23^ ± 2^ / 73^ ± 3,6^) de vue : humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. - Une carte mémoire de marque Canon est utilisé. * Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture: Température normale (23^ ± 2^ / 73^ ± 3,6^) , humidité relative normale (50% ± 20%) , lecture en continu à raison de 3 secondes par image.  Reportez-vous à la section Précautions de manipulation (p. 198).Cartes mémoires et performances estimées
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo| Pixels d'enregistrement | Compression | 32 Mo | SDC-128M | SDC-512MSH |
| L(Haute)3264 x 2448 pixels | S | 8 | 35 | 139 |
| 14 | 59 | 231 | ||
| 29 | 123 | 479 | ||
| M(Moyenne 1)2592 x 1944 pixels | S | 11 | 49 | 190 |
| 20 | 87 | 339 | ||
| 41 | 173 | 671 | ||
| M(Moyenne 2)2048 x 1536 pixels | S | 18 | 76 | 295 |
| 32 | 136 | 529 | ||
| 64 | 269 | 1041 | ||
| M(Moyenne 3)1600 x 1200 pixels | S | 29 | 121 | 471 |
| 52 | 217 | 839 | ||
| 99 | 411 | 1590 | ||
| S(Basse)640 x 480 pixels | S | 111 | 460 | 1777 |
| 171 | 711 | 2747 | ||
| 270 | 1118 | 4317 | ||
| (Cachet date)1600 x 1200 pixels | S | 52 | 217 | 839 |
| W(Écran large)3264 x 1832 pixels | S | 11 | 47 | 183 |
| 18 | 79 | 307 | ||
| 39 | 166 | 642 |
Vidéo
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo| Pixels d'enregistrement/Cadence | 32 Mo | SDC- 128M | SDC- 512MSH | ||
| Standard | 60 | 640 x 480 pixels 30 images/s | 14 s | 1 min 1 s | 3 min 57 s |
| Couleur contrastée | 640 x 480 pixels 30 images/s, LP | 27 s | 1 min 56 s | 7 min 30 s | |
| Permuter couleur | 320 x 240 pixels 30 images/s | 38 s | 2 min 42 s | 10 min 29 s | |
| Compact | 160 x 120 pixels 15 images/s | 3 min 9 s | 13 min 2 s | 50 min 21 s | |
| Mode animation | 1*1 | 640 x 480 pixels | 7 min 30 s | 31 min 45 s | 2 h 3 min 30 s |
| 2*2 | 15 min | 1 h 3 min 30 s | 4 h 7 min | ||
Vitesse des données et durées d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo| Vitesse des données | 32 Mo | SDC-128M | SDC-512MSH | |
| 11.025 kHz | 22 Ko/s | 23 min 28 s | 1 h 36 min 59 s | 6 h 14 min 16 s |
| 22.050 kHz | 44 Ko/s | 11 min 44 s | 48 min 30 s | 3 h 7 min 8 s |
| 44.100 kHz | 88 Ko/s | 5 min 52 s | 24 min 15 s | 1 h 33 min 34 s |
| Pixels d'enregistrement | Compression | ||
| S | □ | □ | |
| L 3264 x 2448 pixels | 3 436 Ko | 2 060 Ko | 980 Ko |
| M 2592 x 1944 pixels | 2 503 Ko | 1 395 Ko | 695 Ko |
| N 2048 x 1536 pixels | 1 602 Ko | 893 Ko | 445 Ko |
| R 1600 x 1200 pixels | 1 002 Ko | 558 Ko | 278 Ko |
| S 640 x 480 pixels | 249 Ko | 150 Ko | 84 Ko |
| D 1600 x 1200 pixels | — | 558 Ko | — |
| W 3642 x 1832 pixels | 2 601 Ko | 1 540 Ko | 736 Ko |
| Pixels d'enregistrement/Cadence | Taille de fichier | ||
| Standard | 30 | 640 x 480 pixels, 30 images/s | 1963 Ko/s |
| Couleur contrastée | 30 | 640 x 480 pixels, 30 images/s, LP | 1003 Ko/s |
| Permuter couleur | 30 | 320 x 240 pixels, 30 images/s | 703 Ko/s |
| Compact | 30 | 160 x 120 pixels, 15 images/s | 131 Ko/s |
| Mode animation | *1 | 640 x 480 pixels | 64 Ko/s |
| *2 | 32 Ko/s | ||
Carte mémoire SD
| Interface | Compatible avec les normes de carte mémoire SD |
| Dimensions | 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce) |
| Poids | Environ 2 g (0,07 once) |
Carte MultiMediaCard
| Interface | Compatible avec les normes MultiMediaCard |
| Dimensions | 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce) |
| Poids | Environ 1,5 g (0,05 once) |
Batterie NB-4L
| Type | Batterie ion lithium rechargeable |
| Tension nominale | 3,7 V CC |
| Capacité habituelle | 760 mAh |
| Durée de vie de la batterie (cycles de charge) | Environ 300 fois |
| Températures de fonctionnement | 0 – 40 °C (32 – 104 °F) |
| Dimensions | 35,4 x 40,3 x 5,9 mm (1,4 x 1,6 x 0,23 pouce) |
| Poids | Environ 17 g (0,6 once) |
| Puisance nominale en entrée | 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V) |
| Puisance nominale en sortie | 4,2 V CC, 0,65 A |
| Durée de charge | Environ 1 heures 30 minutes |
| Températures de fonctionnement | 0 – 40 °C (32 – 104 °F) |
| Dimensions | 53,0 x 86,0 x 19,5 mm (2,1 x 3,4 x 0,77 pouces) |
| Poids | Environ 60 g (2,1 onces) (CB-2LV) Environ 55 g (1,9 once) (CB-2LVE) (hors cordon d'alimentation) |
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC10, vendu séparation)| Puisance nominale en entrée | 100 – 240 V CA (50/60 Hz) |
| Puisance nominale en sortie | 4,3 V CC, 1,5 A |
| Températures de fonctionnement | 0 – 40 °C (32 – 104 °F) |
| Dimensions | 42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces) |
| Poids (hors cordon d'alimentation) | Environ 180 g (6,35 onces) |
Index
A
Afficher heure 45 Agrandissement 114 Assemblage 84B
Balance Blancs. 100 Batterie Capacité de la batterie. 210 Charge 8 Installation 9 Manipulation 198C
Cable d'interface 18, 27 Cadredecorrection 136 Cadre de mesure spot 98 Carte mémoire Formatage 168 Insertion 9 Manipulation 200 Performances estimées 211 Categorié Categorie auto 111 Ma catégorie 120 Compression 69 Configuration système requise.. 25 Cor.yeuxrges 77 Correc yeux rouges 136 Correction d'exposition 97 Creer dossier 172D
Date/heure Affichage de l'heure 45 Fusea horaire 166 Réglage 12 Déclencheur 42 A fond. 15 A mi-course 14 Diaporama 131 DIGITAL, borne 41 Dragonne 11E
Écran LCD Affichage nocturne 59 Informations sur la lecture.... 50 Informations sur la prise de vue 48 Luminosite LCD rapide 59 Modification des informations affichées 58 Effacement 17, 151 Effets de transition 130 Enregistr. son 146 Entretien 205F
Flash 64 Fonction Rotation auto. 174 Format de fichier 207 FUNC./SET, touche 42, 46 Fuseau hora 166G
Grand angle 60 Guides 3:2 110H
HF-DC1 203 Histogramme 51 Impression 18, 156 Imprimer/Partager, touche 42, 112 Index Playback 115 Infini 64 Kit adaptateur secteur ACK-DC10 202 L Langue 13 Lecture. 16 Listedes messages 190 M Macro. 64 Mem.AF. 94 Mem.Expo. 95 Mém.vocal. 144 Mémorisation d'exposition au flash. 96 Mémorisation de la mise au point. 94 Menu Menu Configurer. 55 Menu Enreg. 52 Menu FUNC. 46,52 Menu Imprimer. 47,54 Menu Lecture. 47,54 Menu Mon profil.. 57 Menu et parametes. 46,47 MENU, touche 42, 47 Mes couleurs 103, 140 Mise au point 86 Mode animation 83 Mode de prise de vue Assemblage 84 Auto. 14 Couleur contrastee. 105 Fonctions disponibles. 220 Macro numérique. 63 Manuel. 76 Mode Nuit. 73 Mode Scène. 73 Aquarium. 75 Coucher de soleil. 74 Enfants & animaux. 74 Feu d'artifice. 75 Feuillages. 74 Intérieur. 74 Neige. 74 Plage. 74 Sous-marin. 75 Permuter couleur. 107 Portrait. 73 Védo. 79 code éco. 165 odes de mesure. 98 uet. 15, 55 N Numéro du fichier. 170 Obtur. Lent 99 Ordre de transfert DPOF.. 163 P Par lampe. 77 Paramétres d'impression DPOF. 156 Paramétres Mon profil. 177 Permuter couleur. 107 Pixels d'enregistrement. 68 Prise de vue. 14 Prise de vue en continu. 76 Protégger. 147 Q Quadrillage 110 R Recadrer 142 Réinit tout 175 Retardateur 66 Rogner 123 Saut (recherche d'images) 118 Sélecteur de mode. 42 Sélection visage. 92 Stabilisation d'image, fonction... 70 Synchro lente. 77 Système de sortie video... 176 T Tailles des données d'image (estimation) 213 Téléchargement d'images sur un ordinateur 25 Téléconvertisseur numérique 60 Téléobjectif 60 Témoin 44 Transfert direct 29 Vérif.map. 86,116 Vidoo Edition. 127 Lecture. 24,125 Prise de vue. 22,79 Viseur . 41 Vitesse ISO. 71 Z Zone AF 89 Zoom 60 Zoom de sécurité 61 Zoom numeroque 60 Zoom optique 60Limitation de la responsabilité
- Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne peut être tenu pour responsable des évventuelles erreurs ou omissions. - Canon se reserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. - Ce guide ne peut être produit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous chaque forme et par chaque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. - Canon n'offre aucune garantie pour les dommages resultant de la perte ou de l'altenation de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, des logiciels, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des péripériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon.Marques déposées
- Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. - Macintosh, le logo Mac, QuickTime et le logo QuickTime sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans autres pays. - Le logo SDHC est une marque.Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
| Fonction | O | ||||||
| Obtur. Lent | b | A/S | |||||
| Correction d'exposition (p. 97) | ○ | - | ○ | ○ | - | - | |
| Mode Obtur. Lent (p. 99) | - | ○ | - | - | - | - | |
| Vitesse ISO (p. 71) | Auto*1 | ○ | - | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Sens. ISO évoluée auto | ○ | - | - | ○ | - | ○ | |
| ISO 80 - 1600 | ○ | ○ | - | ○ | - | - | |
| Balance Blancs (p. 100) | Auto*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Autre que Auto | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | |
| Mode drive (p. 66, 76) | Vue simple | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Prise de vue en continu | ○ | ○ | - | ○ | - | - | |
| Retardateur | 2 s/10 s | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Au besoin | ○ | ○ | - | ○ | ○ | ||
| Mes couleurs (p. 103) | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | |
| Système de mesure (p. 98) | Evaluative | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Prédominance centrale | ○ | - | - | ○ | - | - | |
| Spot | ○ | - | - | ○ | - | - | |
| Pixels d'enregistrement, Compression (images fixes) (p. 68, 69) | ○ | ○ | ○*2 | ○*2 | ○ | ○ | |
| Cachet date (Date, Date/heure) (p. 20) | ○ | ○ | - | - | ○ | ○ | |
| Pixels d'enregistrement/Nb im./sec.(vidEOS) (p. 82) | 640 x 480, 30 images/s/30 images/s LP | - | - | - | - | - | - |
| 640 x 480, 1/0,5 images/s | - | - | - | - | - | - | |
| 320 x 240, 30 images/s | - | - | - | - | - | - | |
| 160 x 120, 15 images/s | - | - | - | - | - | - | |
| Mem. Expo (p. 95) | ○ | - | - | ○ | - | - | |
| Mémorisation d'exposition au flash (p. 96) | ○ | - | - | - | - | - | |
| Mem. AF (p. 94) | ○ | ○ | - | ○ | - | - | |
| Zone de prise de vue (p. 64) | Normale | ○ | ○ | ○ | - | ○ | ○ |
| Macro | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Infini | ○ | ○ | ○ | - | ○ | - | |
| Sélection visage et Suivi (p. 92) | ○ | ○ | - | ○ | ○ | ○ | |
| Flash (p. 64) | Auto | ○ | - | - | - | ○ | ○ |
| Marche | ○ | ○ | ○ | - | ○ | - | |
| Arrêt | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Réglage de l'écran LCD (p. 58) | Arrêt | ○ | ○ | - | - | - | ○ |
| Écran LCD (sans informations) | ○ | ○ | - | ○ | - | ○ | |
| Écran LCD (avec informations) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| 3 | 6 | Pages de reference | |||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | p. 97 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | p. 99 |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | p. 71 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | p. 100 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ | ○ | ○ | - | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | p. 66, 76 |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ | ○ | ○ | - | p. 103 |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | p. 98 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | p. 68, 69 |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | p. 20 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ | - | - | ○ | p. 82 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○*3 | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ | - | - | ○ | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ | ○ | ○ | - | p. 95 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | p. 96 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ | ○ | ○ | - | p. 94 |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | p. 64 |
| ○ | ○ | - | ○ | - | ○ | ○ | ○ | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| ○ | ○ | - | ○ | - | ○ | ○ | ○ | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - | - | - | - | p. 92 |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | ○ | - | - | - | - | p. 64 |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - | - | - | - | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | p. 58 |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Fonction | © | ||||||
| Obtur. Lent | p | A/S | |||||
| Zone AF (p. 89) | Dét. visage | O | O | - | O | O | O |
| AiAF (9 collimateurs) | O | O | - | O | O | O | |
| Centre | O | O | O | O | O | O | |
| Taille zone AF (p. 91) | O | O | - | - | - | - | |
| Zoom sur pt AF (p. 86) | O | O | - | - | O | O | |
| Zoom numérique*4 (p. 60) | Marche | O | O | - | O*5 | - | O |
| Téléconvertisseur numérique | O | O | - | - | - | O | |
| Réglages flash (p. 77) | Cor. yeux rges | O | O | - | - | - | O |
| Par lampe | O | O | O | - | O | O | |
| Synchro lente | O | O*5 | O | - | - | - | |
| Réglage du retardateur (Intervalle/Nbre de vues) (p. 66) | O | O | - | O | - | O | |
| Faisceau AF (p. 53) | O | O | O | O | O | O | |
| Affiche (menu Enreg.) (p. 53) | O | O | O | O | O | O | |
| Lire info (p. 53) | Arrêt | O | O | O | O | O | O |
| Détaillé/Vérif. map | O | O | - | O | O | O | |
| Catégorie auto (p. 111) | O | O | O | O | O | O | |
| Superp. affich (p. 110) | Quadrillage | O | O | - | O | O | O |
| Guides 3:2/Toutes | O | O | - | O | O | O | |
| Réal. Touche (p. 112) | O | O | O | O | O | O | |
| Sélection de la direction d'assemblage (droite, gauche)*7 (p. 84) | - | - | O | - | - | - | |
| 0 | 0 | Pages de reference | ||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | 0 | 0 | - | - | - | p. 89 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | p. 91 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | - | - | p. 86 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | - | p. 60 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | - | - | |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | 0 | 0 | - | - | - | p. 77 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | 0 | 0 | - | - | - | |
| - | 0*5 | - | - | 0*5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | - | - | p. 66 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | 0*6 | 0 | 0 | 0 | 0 | p. 53 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | - | - | p. 53 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | - | - | p. 53 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | - | - | |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | p. 111 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | p. 110 |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | - | - | - | |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | p. 112 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | p. 84 |
Notice Facile