POWERSHOT S45   CANON

POWERSHOT S45 - Appareil photo numérique CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERSHOT S45 CANON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : POWERSHOT S45 - CANON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERSHOT S45 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERSHOT S45 de la marque CANON.



FOIRE AUX QUESTIONS - POWERSHOT S45 CANON

Comment allumer l'appareil photo Canon PowerShot S45 ?
Pour allumer l'appareil photo, faites glisser le commutateur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil vers la position 'ON'.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Remplacez la batterie si nécessaire et assurez-vous que le compartiment est bien fermé.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait détecter l'appareil comme un périphérique de stockage. Ouvrez le dossier correspondant pour accéder à vos photos.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos peuvent être floues en raison d'un mouvement de l'appareil photo pendant la prise de vue. Essayez d'utiliser un trépied ou de stabiliser l'appareil lors de la prise de photos.
Comment changer la résolution des photos ?
Accédez au menu de l'appareil photo, sélectionnez 'Qualité d'image' et choisissez la résolution souhaitée parmi les options disponibles.
L'écran de mon appareil photo reste noir, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser les paramètres d'usine via le menu.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des serviettes en papier.
Que faire si je reçois un message d'erreur sur l'écran ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment changer la carte mémoire ?
Éteignez l'appareil photo, ouvrez le compartiment de la carte mémoire, retirez l'ancienne carte et insérez la nouvelle en veillant à ce qu'elle soit correctement orientée.
Mon appareil photo ne prend pas de photos, que faire ?
Vérifiez si la carte mémoire est pleine ou protégée en écriture. Assurez-vous également que l'appareil est en mode photo et non en mode lecture.

MODE D'EMPLOI POWERSHOT S45 CANON

• Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels et le téléchargement d'images, veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels. • Veuillez également lire le guide d'utilisation de l'imprimante fourni avec votre imprimante Canon.

Diagramme et guides de référence

Cadre AF Prise de vue avec l'appareil photo

Guide de démarrage des logiciels

Installation du logiciel

Guide de démarrage des logiciels

Téléchargement d'images sur un ordinateur

Guide d'utilisation de l'imprimante

Le paramètre peut uniquement être sélectionné pour la première image.

La sélection du paramètre est impossible. (Zone grisée) Le paramètre reste effectif même lorsque l'appareil est mis hors tension.

Les valeurs par défaut des paramètres modifiés par l'utilisation des menus et des boutons peuvent être restaurées toutes en même temps, à l'exception de [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] (p. 141).

Cet appareil photo numérique est conçu pour fonctionner de façon optimale lorsqu'il est utilisé avec des accessoires d'appareil photo numérique de marque Canon authentiques (« Accessoires de marque Canon »). Vous pouvez utiliser des accessoires d'une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon n'offre aucune garantie et n'est pas responsable pour les dommages causés par l'utilisation d'accessoires d'une marque autre que Canon.

Les effets photo [Sepia] et [Noir et blanc] ne peuvent pas être sélectionnés. La balance des blancs est réglée sur [AUTO]. Il est impossible de définir le flash pour la balance des blancs. La vitesse ISO est automatiquement définie par l'appareil. ISO [AUTO] ne peut pas être sélectionné. Il est impossible de définir le système de mesure de la lumière en mode M. En mode P, Tv ou Av, le dernier système de mesure de la lumière sélectionné est pris en compte.

Température du boîtier de l'appareil photo

Si vous utilisez l'appareil pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.

A propos de l'écran LCD L'écran LCD est produit grâce à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de

99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent Ce n'a aucune parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela nnement. incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.

Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareilil photo en en fonction onct de de celui utilisé utili dans votre on (p. 154). 154) région avant de l'utiliser avec un écran de télévision

Paramètres de langue langu angue

Veuillez vous reporter à la page 23 pour p ur modifier modifie mod les es paramètres paramè es de langue. Veuillez lire la section on « A lire en priorité orité » (p. (p 4) avant d'utiliser l'appareil photo.

Chargement de e la pile de sauvega sauvegarde de Date/Heure

• L'appareil photo comporte mporte une p pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l'heure et d'autres réglages de l'apparei l'appareil. 'appare Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérir l'appareil photo, insérez-y une batterie erie chargée ou utilisez le Kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pou pour charger la pile de appar ppa photo hoto oto est mis hors tension. sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil • Si le menu Réglage Date et Heure apparaît lorsque l'appareil ppareil photo ph o est mis pho mis sous s tension, cela ate/heure e/heure est e insuffisante. uffisant Rechargez-la selon signifie que la charge de la pile de sauvegarde de date/heure la description ci-dessus.

• Canon s'est efforcé de garantir au maximum aximum l'exactitude l'exa l'exact ude de et l'exhaustivité des informations contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des ais n nu responsa responsab responsabl es éventuelles erreurs ou omissions. • Canon Inc. se réserve erve le droit de modifier difier à tout tou to moment me les caractéristiques du matériel et des ans avis préalable. éalab ala logiciels décrits, sans ut être ê reproduit, êt eprod prod • Ce manuel ne peut transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans une langue angue ngue quelconque, quel que sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Canon Inc. • Canon Inc. n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des cartes mémoire flash compacte (Cartes CF), des ordinateurs personnels, des périphériques, ou de l'utilisation de cartes mémoire flash compacte provenant d'autres fabricants que Canon.

• Computer Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. • Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Copyright © 2002 Canon Inc. Tous droits réservés.

: Ce signe indique des rubriques supplémentaires pouvant vous aider pour les procédures de fonctionnement de base.

Vous avez des questions ? Consultez nsulte ultez d d'abo d'a d'abord abo a rd cett cette rubrique.

3 Comment parcourir les menus enus ? des paramètres (p. 36) SSélection Sé élection lection des es menus menus et de ara Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180) 3 Qu'en est-il de l'impression ? opos pos d de l'impression mpression pressio (p. 122) 22 A propos nss disponib disponible 3 Quelles sontt les fonct fonctions disponibles via les menus ? Présente tous les composants de l'appareil photo et explique comment charger les batteries, utiliser le déclencheur et ment men d'autres fonctions de base. Cette section indique également part ett de son s comment définir la première image, le son de départ du déclencheur de l'appareil photo.

Guide de démarrage rapide

Préparation de l'appa 'appa l'appareil photo, Fonctions de base Fonct

Présente globalement les menus Enreg. et Lecture,

Configurer et Mon profil, ainsi que les messages d'erreur. Cette section explique également comment utiliser le kit batteries et chargeur.

Guide de démarrage rapide 8

... Guide des composants 10 Vue avant Réglage de la langue 23 ....

Modification des paramètres de Mon profil 40 Enregistrement des paramètres de Mon profil 42

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 45

Mode Auto 45 Visualisation d'une image immédiatement après la prise de vue 47 Modification de la résolution et de la compression 49 Modification du format des fichiers 52 Utilisation du flash 54 Mode Portrait 56 Mode Paysage 56 Mode Nocturne 57 Modification de l'effet photo .. 83 Modification de la vitesse ISO .... Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus 98 Enregistrement des paramètres personnalisés 102 Configuration de la fonction Rotation auto 103 Réinitialisation des numéros de fichier 104

Affichage d'images individuelles 105 Agrandissement des images 106 Visualisation des images par séries de neuf (lecture d'index) ... 107 Saut entre les images 108 Lecture de vidéos 109 Modification des vidéos 110 Rotation des images dans l'affichage 112 Ajout d'accompagnements sonores aux images 113

Listes des options de de menu et des des messages m

148 Menu en Enreg. enu

Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire des essais de prise de vue pour être sûr que l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus ment ent d'u responsables des dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo numérique ou d'un accessoire, y compris les cartes cartes mémoire flash compacte, mage ou mag ou l'enregistrement l'enregis se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image de celleème. ci dans un format non lisible par le système.

Avertissement contre re ll'atteinte a nte au a aux ux droits d'auteur d'auteur uteu Veuillez noter que ue les appar appa appareils eils photo numériques numériques Canon Cano an sont conçus pour un usage urront en aucun a cun un cas être êt être utilisés d'une d privé. Ils ne pourront façon susceptible d'enfreindre enir aux a lo règlemen ègle ts internationaux inte ou de contrevenir lois et règlements et nationaux en matière de ign droits d'auteur.r. Il convient d de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues d de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de to tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de vvues ont été droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises dee vu effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie arantie r de votre otre app appa appareil photo, hot veuillez vous ystème tème de g rantie ntie eeuro eur nee de Canon, qui reporter à la brochure sur le système garantie européenne ree appare pho ho accompagne votre appareil ph photo. Pour obtenir la lis liste des ce centres tres es d'assis d'ass d'assistance Canon, veuillez vous reporter au o à la brochure bro verso de cette brochure ou sur le système de garantie européenne.

Consignes de sécurité

• Avant d'utiliser l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. • Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, et ce en vue d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels. • Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à l'appareil photo numérique, à ses accessoires d'alimentation et à un adaptateur secteur compact en option. 4

• N'orientez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue. • Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces). • Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel occasionné par un enfant sur l'appareil photo ou les piles risque d'entraîner des blessures graves chez cet enfant. ures grave De plus, placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente nte uun risque de st sstrangulation. • N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce èce dee l'équipement l'éq l'équip ment qui n'est pas l'équipe expressément décrite dans ce guide. Tout démontage modification émontage montage ou mo modifi modific ation tion peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les inspections, modifications réparations internes es in spections, pections, m odification ficat et répara doivent être effectuéess par un ppersonnel rsonnel agréé a réé par votre votre revendeur revend eve ur ou par p un centre d'assistance Canon. • Pour éviter tout risque sque que de déc décharge rgee électrique éle électrique haute tension, t ne touchez pas au flash de l'appareil s'il a étéé endommagé endommagé.. Dee même, end mê ne tou ttouchez jamais aux parties internes de l'équipement qui seraient expos exposées expo sées suite su à des dommages. Vous risquez de recevoir une décharge électrique tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou un ue haute tens ten on C centre d'assistancee Canon. • Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la fuméee oou des émanations nocives. Le non-respect de cette consigne risque dee provoquer provoque que un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil pareil photo, photo retirez la batterie et débranchez le cordon d'alimentation de la prise que se électrique. électrique lectriq Assurez-vous Assurez-v l'équipement cesse d'émettre de la fumée nocives. Veuillez mée ou de dégager égager des de émanations manat contacter votre revendeur ou le centre d'assistance proche. ntre re dd'assist ass ce Canon le l plus pro • Arrêtez immédiatement nt d'utili dd'utiliser utili votre otre équipem Cano le plus proche. • Ne laissez pas l'équipement uipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide. EEvitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres substances étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, éteignez-le immédiatement et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. L'utilisation de telles substances est de nature à provoquer un incendie. • Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise électrique et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période de temps peut devenir saturée d'humidité et court-circuiter, avec des risques d'incendie. 5

• Il est totalement déconseillé de couper, d'endommager ou de modifier le cordon d'alimentation de l'adaptateur ou de poser des objets lourds dessus. Le non-respect de ces consignes risque d'occasionner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

• Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides, car cela risque de provoquer une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du cordon, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui peut provoquer un incendie prov rov ou une décharge électrique. • L'utilisation de sources d'alimentation non recommandées es expl exp explicitement icitement citement da dans le présent guide peut provoquer une surchauffe, une déformationn de l'équipement, une décharge équipeme quip t, un incendie, ince électrique ou d'autres incidents. N'utilisez que les ac accessoires électriques recommandés. essoires oire éle triques re • Ne placez pas les piles près p d'une d e source source de chaleur. chaleu . Ne les exposez ex osez pas à une flamme ou à une source de chaleur leur eur directe directe. Ne les pl plongez gez en aucun a cun cas dans au d nss l'eau. l' l'e Une telle exposition pourrait endommager piles et provoq provoquer liquides corrosifs, déclencher un mager les pile pil uer la fuite fuit de liqu incendie, une décharge écharge électrique, éle rique, ique, e, uune eexplosion, xplosion, plosion, oou occasionner des blessures graves. • N'essayez pas de démonter, transformer transformer sfor ou chauffer les piles. Cela risque d'entraîner une explosion provoquant oquant des blessures bleessures ssures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute te partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou vêtement, ayant été en contact avec les composants internes d'un module batterie. En cas de contact des yeux es com ou de la bouche avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment et consultez dam un médecin. • Evitez de faire tomber les batteries ou de leur fairee subir ddess chocs vio violents susceptibles d'endommager les boîtiers. Cela risque d'entraîner aîner ner des fui fu ffuites et des blessures. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie batte ba avec vec des oobjets métalliques, mét tels qu'un porte-clés. Cela risque d'entraîner nerr une surc surch surchauffe, uffe, ffe, e ddes bbrûlures ou autres blessures. Pour transporter ou ranger batterie, fourni à cet effet. nger ger la batt bat rie, e, utilisez le ccouvercle uve des bornes fo • Avant de jeter une ne pile, recouvrez rec vrez ez les bornes borne avec born ve de l'adhésif ou un autre type d'isolant vec afin d'éviter tout direct d'autres objets. Tout contact avec les composants ut contact dire dir ct avec d'autr d'au obj bj métalliques d'autres utres objets pprésents sents dan ddans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des centres de traitement de déchets on. Débarras spécialisés, s'il enn existe dans d votre région. • N'utilisez que la batterie NB-2L. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. • Utilisez le chargeur de batterie fourni pour charger la batterie NB-2L. L'utilisation d'autres chargeurs de batterie peut entraîner une surchauffe et une distorsion de la batterie, et, par conséquent, présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. • Déconnectez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de la prise électrique une fois le rechargement terminé et lorsque l'appareil n'est pas utilisé, afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger. • Le chargeur de batterie et la borne d'appareil photo de l'adaptateur secteur compact en option sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits. Le non-respect de cette consigne pourrait notamment entraîner un incendie.

• Faites en sorte que les bornes du chargeur de batterie soient toujours propres. Ne placez pas d'objets métalliques sur les bornes. Le non-respect de cette consigne pourrait notamment entraîner un incendie.

• Prenez soin de ne pas as cogner l'a l'appareil pareil e phot pho photoo ou de l'e l'exposer poser à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou o d'endommager 'endommag endommag dom err l'équipe l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. • Prenez soin de ne pas placer vos doigts doigt devant le flash lorsque vous prenez une photo. Evitez également de toucher cher her le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler. • Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risq risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période ode assez lon longue, car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure. ure.

Pour éviter les es dysf dys dy dysfonctionnements onctionn nctionn ction nt

■ Evitez les champs ps magné magn magnétiques tiques iques ques puis puiss puissa puissants nts Ne posez jamais l'appareil l'ap à proximité roximité oximité de m moteurs te électriques ou de tout autre teu équipement générant nér un ch cchamp mp p électro électrom électromagnétique é puissant. L'exposition à des champs magnétiques tiques puissa puissantss risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données nnées d'im d'image. ■ Pour éviter les problèmes liés à la condensation Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes de l'appareil photo. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique et n'y touchez pas jusqu'à ce qu'il soit à la même température que le milieu ambiant, puis sortez-le du sac. ■ Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement. Enlevez la carte mémoire flash compacte et la batterie ou débranchez la source d'alimentation secteur de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant de le réutiliser. 7

Guide de démarrage rapide

• Sachez que la forme du chargeur de batterie varie selon les pays.

Verrou de la batterie batteri

• Pour plus d'informations sur la modification de la langue, reportez-vous à la section Réglage de la langue (p. 23).

Procédez à la mise au point (p. 33).

Appuyez yez ez à fond surr le dé déclencheur. encheur Vous devez ente enten ndre le bru ue ffait l'obturateur obturate lorsqu'il se entendre bruitt que ferme et que la prisee d de vue est terminée.

L'image enregistrée s'affiche surr l'é ll'écran

1. Appuyez sur le bouton lorsque l'image est affichée. 2. Confirmez la sélection de [Effacer] et appuyez sur sur le multicontrôleur.

Guide de démarrage rapide

Veuillez vous reporter à la Carte du système pour connaître les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe pouvant être utilisées avec cet appareil photo.

Vue arrière / du dessous

Installation de la dragonne* Couvercle du câble du coupleur CC (p. 162)

Douille de fixation du trépied

Couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et de la batterie

* Prenez garde à ne pas faire de mouvements brusques avec l'appareil photo et à ne pas heurter d'autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.

• L'écran LCD est recouvert d'un film de plastique pour le protéger des éraflures pendant le transport. Enlevez-le avant d'utiliser l'appareil photo.

Prêt à enregistrer (flash activé, position On)

• Orange clignotant : Prêt à enregistrer (avertissement de mouvement de l'appareil photo)

• L'appareil photo sélectio sélectionne ectionnee aauto automatiquem automatiquement matiquem les réglages. e Le multicontrôleur est utilisé pour faire des choix, sélectionner des images et des menus sur l'écran LCD et confirmer la sélection. Déplacement du curseur sur ur l' ll'écran LCD vers le haut et vers le bas. pour sélectionne ssé électionne un élément du Utilisez C ou D po sélectionner aan LC LCD. menu sur l'éc l'écran

Déplacement du curseur sur l'écran LCD vers la gauche et vers la droite. Utilisez B ou A pour sélectionner un élément du menu sur l'écran LCD.

Confirmation fiirm rmat d'une sélection de menu ou plac pla ac me du cadre d'autofocus (AF). déplacement

App • Une fois le chargement terminé, débranchez le chargeur de batterie et retirez-en la batterie.

• Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie, il est conseillé de ne pas la laisser se charger pendant plus de 24 heures.

• La batterie est constituée d'une pile au lithium qu'il n'est pas nécessaire d'utiliser complètement ou de décharger avant de la recharger. Elle peut être chargée à tout moment. • Comptez environ 80 minutes pour charger complètement une batterie entièrement déchargée (estimation basée sur le standard de test Canon). La mise en charge doit se faire à une température comprise entre 5° C et 40º C (32° F et 104º F). • Les temps de chargement varient en fonction de l'humidité ambiante et de l'état de charge de la batterie. • Il se peut que vous entendiez du bruit pendant le chargement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base

Précautions de manipulation de la batterie • Veillez à ce que les bornes de la batterie et de l'appareil photo ( ) soient propres en permanence ; si les bornes sont sales, il peut y avoir un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d'utiliser la batterie. • Ne recouvrez pas le chargeur de batterie avec un torchon, on,, un n tissu, une couverture ou quoi que ce soit lorsqu'un chargement est effectué. Laa chaleur chale c eur risque de d s'accumuler à l'intérieur et de provoquer un incendie. • Ne chargez pas de batteries autress que qu la batterie NB-2L 2L avec ave a le chargeur charge de batterie fourni. • La batterie continue nue ue de se décharger décharger harger un u peu lorsqu'elle lorsqu'elle 'ellee est es laissée dans l'appareil photo (même si ce dernier de batterie. Cela réduit rnier nier n'est pas p sous us tension) tens t on) n) ou dans dan da le chargeur ch h l'autonomie dee la batterie. vous n'utilisez pas l'appareil photo. batterie batteri Retirez etirez ez la batterie batterie erie lorsque lors • Ne laissez aucun un n objet obj ob métallique a liquee tel al te qu'un qu porte-clés toucher les bornes « + » et « - » (Fig. A), car celaa peut endommager endommage mag la batterie. Pour transporter la batterie ou la stocker pendant les périodes iodes où elle e n'est pas utilisée, replacez toujours le couvercle des bornes (Fig. B) ou conservez-la dans l'étui spécialement fourni à cet effet dans un endroit sec et frais. Rechargez-la complètement avant de l'utiliser à nouveau.

• L'appareil photo consomme la charge de la batterie lorsqu'il est sous tension, même si aucune fonction n'est utilisée. Pour conserver la charge de la batterie, n'oubliez pas de mettre l'appareil photo hors tension.

• Bien que les températures maximales de fonctionnement de la batterie soient comprises entre 0 et 40º C (32 et 104º F), la plage optimale se trouve entre 10 et 30º C (50 et 86º F). A basses températures, comme par exemple au ski, les performances déclinent momentanément, réduisant ainsi la durée d'utilisation avant la nouvelle recharge. • Si la durée d'utilisation d'une batterie diminue de façon importante, même lorsqu'elle est complètement chargée, cela signifie que vous devez la remplacer. 16

Installation de la batterie

Maintenez le verrou ou de la b batterie dans la direction on n de e lla flèche

èche e en vous aidant du u coin de e la ba batt batterie, e, p puis insérez cette dernièr d derniè dernière re dans ans lle compartiment pa jusqu'au uill age u verrouillage. • Pourr re retirer er la batterie, libérez le verrou. Verrou u de la batterie batter

Fermez le couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et de la batterie et faites-le glisser dans la position d'origine jusqu'à l'enclenchement.

• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.

Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base

La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que qu possible avant d'en avoir besoin pour une période prolongée. e. Quand l'écran LCD est éteint, cette icône lorsque vous appuyez ône ss'affiche affichee llorsq , , o ou . sur le bouton Changer la batterie

La charge de la batteriee est insuff insuffi insuffisante sante ante te p pour faire aire fonct fonc fonctionner l'appareil photo. o. Rem

Remplacez cez ez imm immédiatement médiatement la batt batteri batterie.

• Reportez-vous à la section Performances de la batterie (p. 172).

- Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et de la batterie.

• Veuillez noter que des cartes mémoire flash compacte formatées ou modifiées avec des ordinateurs, des appareils photo ou des programmes d'application d'un autre fabricant risquent de ne pas fonctionner correctement sur cet appareil photo. • Reportez-vous à la section Cartes mémoire flash compacte et performances estimées (p. 173).

Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base

• Les cartes mémoire flash compacte supportent mal les brusques variations de température. Cela peut en effet entraîner la formation sur la f rmation mat dee condensation conde carte et d'éventuels dysfonctionnements. ents. Pour Pour éviter vite tout to t risque de condensation, placez la carte dans un sac plastique pla tique ue scellé ssce é avant de d changer d'environnementt thermique à la thermique et laissez-la laiss z-la s'accommoder s'accommode mod progressivement pro nouvelle température. sur la carte mémoire érature. En cas as de formation formation de condensation conde d flash compacte, te, e, mettez-la mettez de côté côt jusqu'à jusqu'à ce que les gouttelettes d'eau s'évaporent complètement. omplètementt. • Rangez la carte dans l'étui prévu à cet effet. te mémoire flash lash compacte c • N'utilisez pas ou n'entreposez pas de cartes mémoire flash compacte dans les n'entre types d'endroits mentionnés ci-dessous. • Environnements sujets à la poussière ou au sable • Environnements où peuvent régner une humiditéé et des températures élevées tem Les microdisques sont des supports d'enregistrement avec un disque dur. Ils se egistremen gistrem vec u distinguent par une grande capacité apacité pacité de stockage tockage ckage et un prix rix réduit par mégaoctet. Ils peuvent pluss sensible sensibles aux vibrations et aux chocs vent ttoutefois tefois efois fois être pl sensibl en br que les cartes mémoire fl fflash sh compact compacte qui compacte, u utilisent des mémoires flash durables. Veuillez prendree g garde à ne pas soumettre l'appareil llez par conséquent équent quent pre pren photo aux vibrations lors de ll'utilisation d'un microdisque, brations ou aaux uxx chocs lo lor notamment pendant l'en l'enregistrement ou la lecture. gistrem gistreme

Utilisation de l'étui souple (en option)

Utilisez l'étui souple SC-PS900 (en option) pour ranger l'appareil photo, les batteries et la carte mémoire flash compacte. Le menu Réglage Date et Heure apparaît la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou lorsque la charge de la pile intégrée rechargeable au lithium est faible. Commencez à partir de l'étape 5 pour régler la date et l'heure.

(Enreg.)] nreg.)] o ou [

• Pour passer d'un menu à un autre, vous us pouvez également appuyer sur le bout bouton outon (Saut) (Saut). ). • Définissez les valeurs à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. • La date peut être réglée jusqu'en 2030.

• Il est impossible d'insérer la date et l'heure dans l'image réellee m même si le paramètre de Date/Heure a été défini.

• Chargement de la pile de sauvegarde de D Date/Heure te/Heure te/ /He ne pile int égrée ée rrech rgeable aau lithium qui • L'appareil photo comporte une intégrée rechargeable sauvegarde la date, l'heure de l'appare l'appareil. Cette pile se 'heure heure et d'autres réglages age d recharge ge lorsque laa batterie principale rincipale est insérée inséré nsér dans ans l'appareil photo. Lorsque venezz d'acqué d'acquérirr l'appare l'appareil photo photo, que ue vous ven l'appar t insérez-y une batterie chargée ou utilisez le ki ACK700 (vendu séparément) pendant au kkit adaptateur daptateur ptate ssecteur ecteur AC moins pile de sauvegarde de la date et de l'heure. ins ns 4 heures p pour ourr cha charge charger a la p Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. m lors lorsq • Si lee menu Régla Réglage D Date et Heure apparaît lorsque l'appareil photo est mis Régl sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de date/ heure est insuffisante. Rechargez-la selon la description ci-dessus. d • Pour imprimer des images sur lesquelles figure la date, reportez-vous à la rtez page 131.

• Pour passer d'un menu à un autre, vous pouvez

également appuyer sur le bouton (Saut).

[Langue] à l'aide aid de aide e

4 Sélectionnez • En mode Lecture, vous pouvez changer la langue en maintenant le bouton (Réglage) enfoncé alors que vous appuyez sur le bouton (Saut). (Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu'une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (en option) ou l'imprimante Bubble Jet compatible avec la fonction d'impression directe est connectée à l'appareil photo ; il en est de même lors de la lecture de vidéos.)

Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base

Mise sous / hors tension

G de de déma rage age des lo llogiciels fourni avec l'appareil photo.

Mise sous / hors ors tension tension de d l'appareil l'a photo en mode de prise de vue

Actionnez de nouveau la commande alimentation / lecture vers la droite. • L'appareil est hors tension. 24 (Sortie audio / vidéo) est connectée à un téléviseur.

Mise sous tension de l'appareil photo sans le son de départ et la première image et maintenez-le enfoncé, puis mettez ez l'appare l'appareil sous tension.

Fonction d'économie d'énergie

Mode de lecture Mise cture : Mise hors ho tension environ cinq minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil. Mode de connexion nexion à l'imprimante : Mise hors tension environ cinq minutes après ès lle dernier accès à une commande sur l'appareil ou après impression sur près une im l'imprimante. Mode de connexion à un ordinateur : Affiche un d'avertissement n message mess mes d'avertissem 'avertiss sur ll'écran de l'ordinateur environ minutes après dernier accès on 5 minu minute près rès le der d ès à une commande. L'appareil hors tension sii aaucune commande n'est ppareil pareil photo se s met hor ho utilisée u lisée isée ée après l'écoulement l'éco l'é lem d'une minute supplémentaire. La fonction onction n'e n'es n'est pas as activée lorsque les paramètres de ccommunication mmunicatio mmunication municati sontt réglés sur [PTP] (p. 147). • L'alimentation tion peut être rétablie tablie ablie com comme suit. – Si la fonction ction d'écon d'économie d'énergie est activée alors que l'appareil photo est en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. – Si la fonction d'économie d'énergie est activée alors que l'appareil photo est en mode de lecture, actionnez de nouveau la commande alimentation / lecture vers la droite. • Veuillez noter que l'appareil photo continue de consommer une petite quantité d'énergie même lorsque la fonction d'économie d'énergie provoque sa mise hors tension. • La fonction d'économie d'énergie est désactivée lors de la lecture d'un diaporama sur l'appareil photo (p. 114). • Vous pouvez désactiver la fonction d'économie d'énergie dans le menu [ (Configurer)] (p. 151).

Permutation entre les modes de prise de vue et de lecture Vous pouvez rapidement permuter entre les modes de prise de vue et de lecture. se une prise de vue Cette manipulation est pratique lorsque vous envisagez de réaliser rès l'avo après avoir vérifié ou effacé une image immédiatement après l'avoir prise. 2 Mode de prise de vue

commande nde alim alimentation entation / lectu lecture ect vers la droite (p. 24).

1 Actionnez la comma

• L'appareill photo pa passee en nm mode de lectu lecture. Dans ce cas, l'objectif ne se rétracte p pas.

• Pour repasser asser en mod mo mode de de prise de vue, actionnez de nouveau la commande tion ion / lectu alimentation lecture vers la droite ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.

2 Mode de lecture (avec le protège-objectif fermé) ctif ferm

• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton

(Affichag (Affichage (Affichage), l'écran LCD passe au mode suivant. Off hage des informations) nformati nformatio orm n ns) ➝ Of f On (pas d'informations) ➝ On (affichage

• Le réglage ge On/Off (a

((activé ivé / dé désac désact désactivé) vé) du mo m mode d'affichage de l'écran LCD est mémorisé l'appareil sé lorsque lo l'ap ppareil reil p photo est mis hors tension. Lorsque vous allumez à photo nouveau photo, revient au dernier mode sélectionné. Cependant, u l'appareil ph oto, il revie lorsque l'écran allumé et que le message « Changer la batterie » apparaît, 'écran LCD eestt all l il se peut que l'écr l'écran LCD ne s'allume pas automatiquement au prochain démarrage de l'appareil photo. • Lorsque l'écran LCD est réglé sur On (pas d'informations) ou Of Off, les informations de prise de vue s'affichent pendant environ 6 secondes ndes lorsque lorsqu vous effectuez l'une des actions suivantes. • L'appareil photo est mis sous tension. io on. n. • Vous appuyez sur le bouton uton , ou o . • La mise au p point est unee mise au point man manuelle. stt réglée su sur u an • La valeur d'ouverture vitesse d'o d'obturation ont été réglées à l'aide des eur d'ouve ure re et la vite vitess boutons multicontrôleur. tons ons CDBA B du BA u multicon multicontr multicontrô eur • Le mo mode de prise dee vue est m modifié. fié • Le positionnement ionnement onnement d de laa molett molette de sélection des modes sur ou entraîne l'activation ion on de l'écra l'écran LCD, qu'il soit réglé sur On ou Off. • L'icône d'avertissement de mouvement de l'appareil photo apparaît sur l'écran LCD dans des conditions de faible luminosité quand l'appareil se prépare à prendre une photo. Lorsque cette icône apparaît, réglez le flash sur la position On ou Auto ou fixez l'appareil sur un trépied pour réaliser la prise de vue.

• L'écran LCD s'allume lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension en mode de lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur le bouton (Affichage), l'écran LCD passe au mode d'affichage des informations suivant. Lecture simple (p. 105) : Affichage simple ➞ Affichage détaillé ➞ Aucun affichage Lecture d'index (p. 107) : Affichage simple 28 2 Mode de prise de vue Ce qui suit apparaît dans l'affichage ge ddes informations. •••

Paramètre aramètre du zoom numérique* Batterie tterie terie fai faible Flash Mode Ma Macro Mode Me Mesure lumière Rotation auto * La puissance du zoom reflète les effets combinés du zoom optique et numérique. Cette valeur apparaît lorsque le zoom numérique est activé.

Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base

Fichier JPEG dont le format ne respecte pas la norme de conception pour le système de fichiers de l'appareil photo. Format de fichier non reconnu.

• Veuillez noter que les informations relatives aux images enregistrées par cet appareil photo risquent de ne pas s'afficher correctement sur d'autres appareils et que les informations concernant les images enregistrées par d'autres appareils photo peuvent ne pas s'afficher correctement sur cet appareil.

ère rouge roug nee sera pas enregistrée e registr regist lors de la prise de photos Cette barre de lumière os fixes, mais elle le sera lors de la prise de vvid vidéos.

Utilisation de l'écran de visée pour réaliser une prise de vue

Si vous réglez l'écran LCD en position Off (p. 28) et que vous utilisez l'écran de visée optique, vous pouvez économiser de l'énergie lors des prises ses de vue. sée ée a un champ hamp mp d • L'écran de visée de vision d'environ environ nviron 8 82 2%d de l'i l'l'image mage rée réellement prise. Veuillez noter que l'image réelle peut être différente de l'image vue dans l'écran de visée optique, en raison de la séparation physique entre l'écran de visée et l'objectif. On appelle ceci le phénomène de parallaxe. Il est d'autant plus perceptible que le sujet est proche de l'objectif. Il arrive que certaines parties des images prises rapprochées et s'affichant dans l'écran de visée n'apparaissent pas dans l'image enregistrée. Il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour la prise de vue rapprochée.

Prise de vue avec la sélection d'un cadre d'autofocus excentré

Utilisez toujours l'écran LCD pour composer les images lorsque vous avez sélectionné un cadre d'autofocus (AF) excentré. Veuillez utiliser l'écran LCD lorsque vous réglez le cadre AF sur la position voulue pour réaliser une prise de vue (reportez-vous à la section Sélection d'un cadre d'autofocus, p. 74).

Activation du déclencheur

• Le témoin supérieur est vert clignotant pendant l'enregistrement de l'image sur la carte mémoire flash compacte. • Vous devez entendre le son du déclencheur lorsque la prise de vue est terminée. Ne bougez pas l'appareil photo avant d'entendre ce son.

Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base

• Le signal sonore et le son du déclencheurr pe peuvent vent nt êêtre rréglés glés sur la position On / Off dans le menu Configurer (p. 151). • Lorsque le son du déclencheur position signal sonore est en heur eur eest stt en positio n Off, f, m mais que ue le sign position On, un seul sig signal sonore est émis lo lorsque déclencheur est enfoncé à fond. nal sonor rsquee le d lenc enc • Il n'y a pass de son de d déclencheur Vidéo. clencheur lencheu en mode V déo.

• Le faisceau eau au A AF est parfois arfois ém émis lor lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course pour vous aider misee aau point dans certaines circonstances, par exemple dans la er à faire la m pénombre. e • Le faisceau AF peut être désactivé (p. 149). Si vous photographiez des animaux, désactivez le faisceau lors des prises de vue dans la pénombre pour éviter de les effrayer (la mise au point l'appareil photo peut oint de l'app cependant être plus difficile).

Utilisation du zoom (longueur de la focale)

Le zoom peut être réglé entre 35 et 105 mm (équivalent du format de pellicule 35 mm). • Déplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom avant (téléobj (téléobjectif). pour • Déplacez la commande mande de zoom vers oom om m arriè effectuer un zzoom arrièree (grand angle).

Zoom numé numérique ique ue

• Une U image mage zo zoomée à l'aide de l'objectif du optique peut l'être encore davantage à zzoom m op l'aide du zoom numérique jusqu'à un facteur d'environ 11 fois (p. 65).

• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec certains modes de prise de vue

• La résolution de l'image diminue en fonction du facteur de zoom numérique.

/ bouton / vous effectuez les procédures qui suivent.

Sélection des paramètres en appuyant ntt sur sur le e bouton bou bout

(uniquement en mode de prise se de vue) v vue vu ue e bo bouton ton 1 Appuyez sur le bou

2 Sélectionnez l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. mult ntrôleur. trôleu nez le co contenu tenu enu du pa p paramètre ram a

à 3 Sélectionnez l'aide de B ou A sur multicontrôleur. ur le mult multi multic nt • Vous ne pouvez séle sélectionner ionner onner ce certains éléments de menu fois que vous avez appuyé sur u qu'une fo et avez affiché le menu suivant. le bouton pour Appuyez à nouveau sur le bouton valider le paramètre.

4 Appuyez sur le bouton

(Réglage) ou le bouton

les onglets de menu à l'aide 2 Permutez de B ou A sur le multicontrôleur. • Les onglets de menu permutent comme omme su suitt : ( (L ure)] re)] [ un élément du menu à 3 Sélectionnez l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.

ez le contenu enu nu du pa p paramètre m

à 4 Sélectionnez l'aide de B o ou A sur su le multicontrôleur. mul multi (Ré (Rég (Réglage) pour les éléments • Appuyez sur ur suivis de points nts t d de suspension (...), puis sélectionnez un paramètre. Appuyez de nouveau sur pour valider le paramètre.

5 Appuyez sur le bouton

Ce diagramme présente les options disponibles pour chaque menu et les paramètres par défaut. Eléments de menu pouvant être sélectionnés avec le bouton Elément de menu Compensation d'exposition

2 • Vous pouvez appliquer une image et un son de votre choix à et à dans le menu Mon profil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Enregistrement des paramètres de Mon profil (p. 42) ou au Guide de démarrage des logiciels. • Les valeurs par défaut des paramètres modifiés par l'utilisation des menus et des boutons peuvent être restaurées toutes en même temps, à l'exception de [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] (p. 157).

Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base

(paramètres de Mon profil) Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. ex. Première image

Modification des paramètress de Mon Mo profil oto o sou sous tension ension nsion ((p (p. 24). ). 1 Mettez l'appareil photo utto o • Pour passer d'un onglet de menu à un autre, vous pouvez également appuyer sur le bouton (Saut).

un élément du menu à

4 Sélectionnez l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. 40

6 Appuyez sur le bouton

• En mode de prisee de vvu vue, menu peut

être ncheur. (En mode de de llecture, cture, le menu se ferme lorsque vous sur le déclencheur. mi-cours sur urr lee déclencheur éclen ééc ncheur eet que l'appareil photo passe en appuyez à mi-course rise de vue ssii le pro protè protège mode de prise protège-objectif est ouvert.)

• Si vous sélectionnez [Thème] à l'étape 4, vous pouvez choisir un thème uniforme pour chacun des paramètres de Mon profil.

• Si [Signal Sonore] est réglé sur la position [On] dans le menu [ (Configurer)], le signal retentit même si chacun des éléments sonores, tels que [Son départ], [Signal sonore], [Son retardateur] et [Son déclenc.], du menu [ (Mon profil)] est réglé sur [ (Off)] (p. 151).

5 Sélectionnez l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.

Enregistrement des paramètres de Mon profil

Il est facile d'ajouter des images et des sons récemment enregistrés, qui sont sauvegardés sur la carte mémoire flash compacte, en tant que paramètres de Mon profil aux éléments de menu [ ] et [ ] de l'appareil photo. Vous pouvez également vous servir du logiciel fourni pour télécharger sur l'appareil ppa photo les images et les sons de votre ordinateur. gistrés ist sur l'appar l'appa Les éléments de menu suivants peuvent être enregistrés l'appareil photo. • Première image • Son départ • Signal sonore • Son reta retardateur dateur • Son déclenc.

Enregistrementt de des ima images es et ddes ssons ons de la carte mémoire flash compacte appare photo sous tension (p. 24). apparei

1 Mettez l'appareil 2 Actionnez la commande alimentation / lecture. • L'appareil photo passe en mode de lecture. ecture. ectur ture.

3 Appuyez surr le bobouton • Le menu [

• Pour passer d'un onglet de menu à un autre, vous pouvez également appuyer sur le bouton (Saut).

l'élément de menu que vous voulez enregistrer à

5 Sélectionnez l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. 42

[ ] ou [ ] à l'aide de B ou

9a Appuyez sur (Réglage). [ (Enregistrement)] 10 ouSélectionnez sur le multicontrôleur, puis appuyez sur

Mon profi profil rofil

Les formats de fichier ci-dessous doivent do ent être tre re respectés sspecc éés po p pour ur les pa paramètres de Mon ur la carte cart mémoir mémoi co mpacte cte p es ave profil. Les images sur mémoire flash com compacte prises avec cet appareil outefo être êtr enregist ées en ta ue p photo peuvent toutefois enregistrées tantt que paramètres de Mon profil, sans devoir se conformer onformer à ces es form format formats.. mage age ● Première image nregistreme des images • Format d'enregistrement till ill Son déclenc.

1,0 s ou moins 0,3 s ou moins Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni pour plus d'informations sur la création et l'ajout de fichiers de paramètres de Mon profil. 44

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres

Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180) à la fin de ce manuel pour connaître les paramètres que vous pouvez changer dans chaque mode de prise de vue.

l'appare l photo est en m mode ed de prise de vue (p. 24).

1 Vérifiez que l'appareil Positionnez sitionnez onn lla molette de sélection des modes 2 de prise de vue sur .

3 Visez le sujet avec l'appareil photo. la commande mman e de zoom pour our o ob obtenir la a composition Cadre d'autofocus sur l'écran LCD s'il est allumé. • Le témoin jaune clignote et un signal sonore est émis en cas de difficulté de mise au point sur le sujet. Le cadre AF apparaît également en jaune (il n'apparaît pas lorsque la sélection automatique est définie).

6 Appuyez à fond sur le déclencheur (p. 33).

• Vous allez entendre le son du déclencheur lorsque ce dernier s'active.

• L'image apparaît pendant deux secondes sur l'écran LCD, s'il est allumé. 45

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres

2Appuyer sur (R (Régl (Réglage) lag age) lorsqu lorsque e l'image l'imag m estt aff af affichée lorsque ors ue l'image 'ima est affich affichée sur l'écran LCD, celle-ci reste Si vous appuyez sur ur affichée même si le déclenche déclencheur Appuyez à nouveau sur le déclencheur dé ur est relâc rrelâché. hé. A à mi-course pour arrêter l'affic l'affichage. chage. • Pendant que les l images i sont affichées, vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous. – Effacement d'images individuelles (p. 9, 119) – Affichage des images en mode d'affichage détaillé (p. (p 28) – Agrandissement des images (p. 106) – Modification du format d'enregistrement ent (p (p. 52) * L'image au format JPEG ne sera pas enregistrée.

après avoir réalisé la prise de vue, appuyez sur le bouton

1 Juste / / pendant que l'image est affichée sur l'écran LCD. [OK] à l'aide de B ou A sur 2 Sélectionnez le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage).

• L'image est enregistrée au format RAW.

• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse, l'appareil photo retourne à l'écran de prise de vue. 47

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres

Affichage de l'image

Visualisation d'une image immédiatement après la prise de vue (suite)

• Les opérations indiquées ci-dessus ne peuvent pas être effectuées si l'image à été prise en utilisant le zoom numérique ou lorsque est déjà sélectionné en tant que format d'enregistrement.

Modification de la durée d'affichage de l'image l image mage

La durée d'affichage des images après laa prise d dee vue peu peut être mo modifiée de 2 secondes à 10 secondes ou désactivée. ac ée ée.

1 [Affichage]. ge]. ge

Enreg.)] reg sé sélectionnez lecti ecti nnez • Avec les options ns [2 sec.] .] à [10 sec.], sec sec.] l'image 'image ma apparaîtra pendant la l durée urée sélectionnée sélect sélec nn même si vous relâchez le déclencheur. elâc lâc cclee • Vous pouvez uv continuer uve inu nuerr à afficher affich affiche l'image tant que le déclencheur écle eur est appuyé à fond, quel que soit le paramètre ramètre d'affichage. • Une autre photo peut être prise même si la dernière image est encore affichée.

Modification de la résolution et de la compression

Vous pouvez modifier les paramètres de résolution et de compression pour les adapter eg g à votre prise de vue (cela ne fonctionne pas pour les vidéos). Pour enregistrer la sortie chier RAW RA (p. 52). du capteur CCD sans compression, sélectionnez le format de fichier L (Haute)

2 Appuyez sur le bouton / / L* (2272 x 1704) à l'aide 3 Sélectionnez de C ou D sur le multicontrôleur. * Le paramètre actuel est affiché.

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres

la résolution que vous 4 Sélectionnez voulez définir à l'aide de B ou A sur le

6 Sélectionnez voulez définir à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.

• Vous pouvez prendre la photo oto iimm immédiatement diatement ateme ectio les es param paramè paramèt es en après avoir sélectionné paramètres appuyant sur le décl déclencheur. ncheur. cheur. Cet éécran ran an apparaît velle fois lorsque que ue la phot photo est stt p une nouvelle prise.

7 Appuyezz sur ou sur le bouton

• Les paramètres de résolution et de compression sont affectés par le choix du mode de prise de vue, comme suit (uniquement pour la résolution en mode ).

Mode de prise Mode de prise de vue suivant Résolution et compression ompression mpression après a changement de vue initial Les paramètres Le ram prennent rennent les valeurs du mode suivant su u vaantt Les Le es paramètre paramètres ramè ne change changent pas

Les paramètres ne changent pas

Le Les paramètres prennent les valeurs du mode suivant

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres

Les Le e paramètres paramètre mètr prennent les valeurs du mode suivant

Modification du format des fichiers

Le format du fichier d'enregistrement peut être changé en format RAW avant de prendre la photo. Avec le format de fichier JPEG standard, l'appareil photo traite les images après leur capture afin d'obtenir des résultats optimaux. Le format JPEG compresse les images de p façon à pouvoir en stocker plus sur une seule carte mémoire flash co compacte. Cependant, la compression est irréversible ce qui signifie que données de l'image nifie q ue les don d'origine ne peuvent pas être récupérées aprèss le traitement. opposition, le format raitemen aite . Par opp RAW enregistre les données de l'image comme elle e lee a été ét capturée capturée par pa le capteur CCD de l'appareil photo, sans autre traitement. images format aitement. Les im agess au fo mat RAW sont compressées, mais leur réversible* eur compression comp ession es eest réversible réversibl * ett un une image mag de grande qualité mage peut être obtenuee depuis le ffichier décompressé perte de qualité. En outre, bien hier déco déc mpressé sans ans per pe qu'un fichier au format RA RAW soitit plus pl vvolumineux olumineu qu'un fichier équivalent au format JPEG, sa taille nee fait que 25 % de p environ que la taille* d'un fichier au format plus envi RVB TIFF non compressé, rend particulièrement compact. mpressé, ce qui q le ren re Avec les formatss de fichier fichie fichiers standards non compressés, tels que RVB TIFF, les images sont d'abord d ttraitées dans l'appareil photo, puis les paramètres de l'image sont réglés à l'aide d'un logiciel de montage, ce qui réduit la qualité ualit alit de l'image. Avec le format RAW en revanche, les données d'origine nee peuvent être utilisées dans des logiciels spécifiques** pour régler les paramètres ramètres dee l'image (balance des blancs, contraste, netteté et saturation), ce qui permet dee con conserver la qualité de ui perm perme cons l'image tout en réalisant des modifications. paramètres de résolution odification dificati Les es para param (2272 x 1704) et de comp compression peuvent pour ces images. sion on ne pe peuv nt pas êêtre régléss p * Mesure effectuée selon n le standard de ttes test s Canon. ** Vous pouvez utiliser er le logiciel ffourni rni pour ouvrir ou régler égle les paramètres des images enregistrées au é format de fichier RAW RAW. Veuillez vous us reporter au G u Guide ed de démarrage des logiciels pour plus de détails.

nez la mo molette de sélection des modes de prise de vue

1 Positionnez sur , , , ou .

2 Appuyez sur le bouton / /

L* (2272 x 1704) à l'aide 3 Sélectionnez de C ou D sur le multicontrôleur. * Le paramètre actuel est affiché.

4 Sélectionnez RAW à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.

RAW lorsqu'elles sont affichées juste après la prise de vue (p. 47).

• Vous pouvez passer d'un paramètre à un autre en appuyant sur le bouton .

Lorsque la fonction anti-yeux activée -yeux rrouges ges es est a ac e

Lorsque la fonction anti-yeux nti-yeux rrouges ge est désactivée

• Les procédures de prise de vue sont les mêmes que pour le mode

Réglage de la fonction anti-yeux rouges

La lampe anti-yeux rouges se déclenche lorsque le flash est utilisé dans des zones sombres. Elle permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les yeux des sujets, ce qui les fait apparaître rouges. 54

(Enreg.)], réglez [Yeux Rouges] sur [On].

• Lorsque vous prenez des photos avec cette fonction activée, les sujets doivent bien regarder en direction de la lampe anti-yeux rouges pour garantir de bons résultats.

Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en prenant les vues en mode grand angle, en augmentant l'éclairage en intérieur ou en vous rapprochant du sujet.

Réglage du paramètre Synchro lente

( nreg.)], eg.) rréglez églez • Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes odes de prise pris de vue Fonction disponibles disponible dans chaque mode spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions de prise de vue (p. 180) flas préalable éalable alable se déclenche, d che suivi par le flash che, • Le flash se déclenche deux fois.. Un flash urnit à l'l'ap areil reil eil phot photo les données née d'exposition du sujet principal. Le flash préalable fournit l'appareil uisse isse se rég régler sur ur l'inte ale pour la prise de vue. afin que le flash princip principal puisse l'intensité optimale obturation la l plus us rapide pour p pou laa synchronisation s • La vitesse d'obturation du flash est de 1/250ème L'a oto o règle aut auto tiq autom de seconde.. L'appareil photo automatiquement la vitesse d'obturation sur 1/ se plu élevée vée est sélectionnée. 250ème dee seconde si unee vitesse plus ut prendre jus u'à 10 se seco • Le flash peut jusqu'à secondes environ pour se charger dans certains cas. i et la charge de la batterie. Les durées varient selon l'utilisation • Le flash se déclenche en utilisant des réglages automatiques lorsque [Ajust. Flash] est t ] dans d le menu [ (Enreg.)]. Lors de prises de vue en mode ou avec réglé sur [Auto] le paramètre [Ajust. Flash] réglé sur [Manuel], le flash se déclenche complètement ou avec des réglages définis manuellement. • Il est possible de changer les paramètres [ (Flash)] (exposition du flash) et [Sortie Flash] (p. 93). • Le paramètre du flash est enregistré lorsque l'appareil photo est mis hors tension dans , et . les modes de prise de vue , , • Lorsque vous prenez des photos avec le paramètre [Synchro lente] réglé sur [On], il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter tout mouvement de l'appareil photo. • Lorsque vous prenez des photos avec le flash, sa lumière peut refléter des particules de poussière ou des insectes dans l'air, qui apparaissent sous la forme de points ou d'astérisques blancs sur les photos. Ce phénomène est plus fréquent dans les conditions suivantes : – Prise de vue en grand angle. – Prise de vue avec une valeur d'ouverture élevée en mode d'exposition automatique avec priorité à l'ouverture. Il s'agit d'un phénomène se produisant avec les appareils photos numériques, qui ne constitue pas un dysfonctionnement.

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres

• L'arrière-plan devient de moins en moins distinct au mesure de u fur et à me m l'ajustement de la longueur de focale verss le téléo téléobjectif. jectif jectif.

Paysage ysage ysa sage Utilisez ce modee pour p réalis réaliserr des prise prises de vu vue de grands paysages. ess. (avertissement de mouvement de l'appareil photo) apparaît sur l'écran LCD.

• Veillez à ce que les sujets restent immobiles quelques seco secondes eco ap apr après le déclenchement du flash en raison de la faiblee vitesse d'obturation. obturation

• L'utilisation du mode en plein jour produit duit uitit un effet eff similaire ilaire à celui du mode y lente ente nte te est automatiquement au aut auto que ue activée. • Avec le mode , la fonction de synchro

Mode de rapide pid ide de

Utilisez ce mode pour our prend pren prendre en photo des objets dont le mouvement est rapide.

Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur .

• Les procédures de prise de vue sont les mêmes que pour le mode

• Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180)

• Les parasites risquent d'augmenter dans l'image enregistrée lors d'une prise de vue de sujets sombres.

45). po pour urr le mod mode

(repère, etc.) dans les portions qui se chevauchent.

Mode Assemblage (suite)

• Faites en sorte que la luminosité soit aussi que ence de luminosité uminosité um mino st trop im n'aura pas l'air naturelle si la différence est importante. tats, ats, faites aites pivoter pivoter l'appareil l'apparei appa photo autour au aut • Pour obtenir de bons résultats, de son axe d plusieurs usieurs sieurs p prises rises de vu cces s. vertical pour prendre vuee successiv successives. ographier aphier de d ss, déplac éplacez l'appareil l'appar ppa au-dessus du sujet, • Pour photographier dess gros pla plans, déplacez mentt à saa su me ace. parallèlement surface.

En mode d'assemblage, mblage, les images peuvent être prises dans les 5 séquences suivantes. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche Verticalement, de bas en haut Verticalement, de haut en bas Dans le sens des aiguilles illes es d'une montre m tree en commençant com comm t par p pa le côté supérieur gauche

• Les paramètres utilisés pour la première photo sont mémorisés et ne peuvent pas être changés pour les prises suivantes. • Il est impossible d'utiliser un téléviseur comme écran pour les prises de vue effectuées dans ce mode. • Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180)

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres

• Il est possible de refaire une prise de vue. Appuyez sur B ou A sur le multicontrôleur pour Séquence équenc équence y revenir. sur le déclencheur à fond pour arrêterr 3 Appuyez l'enregistrement de la vidéo. • La durée maximale d'un clip vidéo individuel dividuel duel (e (environ viron 15 images par minu * avec le rréglage ge (3 ((320 × 240) et de seconde) est de l'ordre de 3 min minutes* vecc le rég régla la e (160 × 1 l'ordre de 3 minutes* avec réglage 120). Lee cclip se termine ement à la fin in de ce tte tem ps ou lorsque la ca automatiquement temps carte mémoire flash compactee est pleine pleine. * Les données es rreflètent le standard ndard ard de test Ca C Canon.. Le Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des objets et des conditions de prise risee de vue. vue

• Veillez à nee pas to ttoucher le microphone lors de la prise de vue.

• Les paramètres d'exposition automatique, d'autofocus (AF), de balance des blancs et de zoom sont réglés et mémorisés sur ceux de la première photo. • Si le témoin situé sur la gauche de l'écran de visée est vert clignotant après une prise de vue, cela signifie que la vidéo est en cours d'écriture sur la carte mémoire flash compacte. Vous ne pouvez pas réaliser d'autres prises de vue tant que le clignotement ne s'est pas arrêté. • • • Il n'y a pas de son de déclencheur en mode Vidéo. QuickTime 3.0 ou version supérieure est nécessaire pour lire les fichiers vidéo (AVI / Motion JPEG) sur un ordinateur. (QuickTime (pour Windows) est contenu dans le CD-ROM Digital Camera Solution Disk fourni. Sur la plate-forme Macintosh, QuickTime 3.0 ou version ultérieure est généralement intégré au système d'exploitation Mac OS 8.5 ou version ultérieure.)

Utilisez le mode macro pour réaliser des prises de vue en gros plan de sujets se trouvant entre 10 et 50 cm (entre 3,9 pouces et 1,6 pied) en grand angle et entre 30 et 50 cm (entre 1,0 et 1,6 pied) au téléobjectif.

1 Appuyez l'écran LCD. .

• L'icône apparaît ppara sur l'écran cran LC LCD.

• Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180). • Utilisez toujours l'écran LCD pour composer des images en mode macro. Il est possible d'effectuer des prises de vue avec l'écran de visée ; toutefois, le phénomène de parallaxe risque de provoquer un mauvais centrage des images ainsi composées (p. 32). • Lorsque l'objectif est mis en position de zoom arrière, en grand angle, la zone enregistrable est de 110 × 80 mm (4,33 × 3,15 pouces) pour la distance focale la plus proche ; au téléobjectif, elle est de 113 × 83 mm (4,45 × 3,27 pouces). • L'exposition risque de ne pas être optimale lors de l'utilisation du flash en mode macro.

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres

2 Sélectionnez de C ou D sur le multicontrôleur. co trô trôleur. eu * Le paramètree actuel eestt aff affiché affiché. é • Les procédures de prise de vue sont les mêmes que pour le mode

• Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180).

• Vous pouvez modifier le son du retardateur en changeant le paramètre [Son retardateur] dans le menu [ (Mon profil)] (p. 156).

'exceptio on de ou . sur n'importe quel m mode l'exception Dans le menu enu [ ((Enreg.)], nreg.)], eg. ssélectionnez électio é ectio [On] et appuyez sur le 4 Sélectionnez bouton . la commande e de zoom zoo zo vers 5 Déplacez et maintenez-la. a. • L'objectif effectue fectue un zzoom oom m jusqu'a jusqu'au ma maximum du réglage tél téléobjectif optique s'arrête. té ptique et s'a s' êt ête Libérez la commande eet d déplacez-la déplacezéplace cez- vers de nouveau pour agrandir encore l'image our agrand numériquement. ment. • Déplacez la commande vers pour effectuer un zoom arrière. • Les procédures de prise de vue sont les mêmes que pour le mode (p. 45). • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint ou avec le format de fichier RAW. • Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180). • Plus l'image est agrandie avec le zoom numérique, plus sa résolution diminue.

Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres

Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue successives tant que le déclencheur est entièrement enfoncé. Prise de vue Continu standard

Utilisez ce mode pour visualiser les images pendant la prise de vue en continu.

L'intervalle entre les prises de vue est plus long dans cee mo mode que dans le mode

Prise de vue Continu

Utilisez ce mode pour prendre des vues en continu tinu avec un co court intervalle entre les prises. otos tos os lorsque lo vouus réalisez alisez des prises de vue en continu.

Il est impossible de vérifier les photos vous

ètre actu actuel est affiché.

3 Sélectionnez 4 Appuyez oint. mise au point. enche à fond pour réaliser la prise de vue. encheu 5 Appuyezz sur le dédéclencheur • La prise dee vue s'a s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. • La vitesse de prise de vue est comme suit.* Lorsque est sélectionné : Environ 1,5 images par seconde Lorsque est sélectionné : Environ 2,5 images par seconde

* Mode haute / fine avec écran LCD désactivé. (Ces données reflètent le standard de test Canon. Les données varient en fonction des conditions et paramètres de prise de vue.)

• Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180).

• L'intervalle entre les prises est susceptible de s'allonger quelque peu lorsque la mémoire interne parvient à saturation. • Le flash peut être utilisé, mais l'intervalle entre les prises s'allonge du fait du rechargement du flash.

Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180) à la fin de ce manuel pour connaître les paramètres que vous pouvez changer dans chaque mode de prise de vue.

• Veuillez vous reporter au mode (p. 45) pour connaître ree les pro procédures de prise mètre. de vue à suivre une fois que vous avez modifié un para paramètre.

Utilisez le mode dee programm programmee d'expos d'exposition ex ion on auto automatique atiqu ti pour que l'appareil photo règle automatiquement matiquem t la vite vitesse d'obtur d'obtu d'obturation et la valeur d'ouverture en fonction de la luminosité minosité de laa scène scène.

Elles apparaissent nt sur l'écra l'écran LCD s'il eest allumé. • Lorsque l'exposition xposition eest correctement réglée, la vitesse d'obturation t et la valeur d'ouverture ti s'affichent en blanc.

- Modifiez le paramètre de vitesse ISO. - Modifiez le mode de mesure dee la lum lumière. èree èr

• Les deux modes sélect sélectionnent onnent nent aautomatiquement omatiquementt la vitesse d'obturation et la valeur ure. ur d'ouverture.

• La nature des capteurs d'image CCD fait que les parasites de l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Cependant, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer le bruit et de produire des images de grande qualité. Un certain laps de temps peut être néanmoins nécessaire avant de pouvoir effectuer la prise de vue de l'image suivante.

Fixez l'appareil à un trépied avant d'effectuer la prise de vue.

• La valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation changent nt selon l'll'état du zoom comme suit. Ouverture Vit Vitesse ssee d'obtu d' d'obturation ation (en secondes) Affichage de la vitesse d'obturation ration Les nombres du tableau ci-dessous indiquent iquent uent la vit vitessee d'ob d'obturation en secondes. Pour les vitesses plus lentes, es,, les gu guill guille guillemets mets ets ts indique indiq indiquent la plac place la de la décimale. 0"3 équivaut à 0,3 seconde ett 2" à 2 ssec secondes. 3 seco ndes. des 1/1500 1 1/1250 1/1000 2 ASélectionnez sur le multicontrôleur.

• Lorsque l'exposition positio iti est correctement réglée, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en blanc.

• Fonctions disponibles dans cha chaque que ue mode od d dee prise rise de vue ue (p. u p. 180 180) • Evitez de fairee bouger bouge oug l'appareil apparei lorsque appareil rsque ue la vvitesse itesse se d'o d d'obturation uration est lente. Si l'avertissement mouvement de l'appare l'appareil ment nt de m mo uvement vement d pp appa apparaît pp pa sur l'écran LCD, fixez-le à un trépied d avant vant d d'e d'effectuer ectuer ctuer uer la p prise se de vue vue. • Dans ce mode, la vvitesse d'obturation sse d'ob d'obtura tion avec ave le flash synchronisé est comprise entre 1/60èmee de seconde et 1/250èm 1/250ème de seconde. Le paramètre de valeur /25 d'ouverture conséquent être changé automatiquement pour ture peut par consé correspondre ndre à la vi vvitesse du flash synchronisé, même si sa valeur a été précédemment mentt définie.

Affichage de la valeur d'ouverture

Plus la valeur d'ouverture est grande et pluss ll'ouverture ouv rture de l'o l'objectif est petite. F2,8

3 Sélectionnez l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. ôleur. leur.

• Si vous voulez modifier l'exposition, réglez la vitesse d'obturation à l'aide de B ou

A sur le multicontrôleur, ou réglez l'ouverture à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. • La luminosité sur l'écran LCD correspond à la vitesse d'obturation et à la valeur d'ouverture sélectionnées. Lorsque vous sélectionnez une vitesse d'obturation rapide ou que vous photographiez un sujet dans un endroit sombre et que vous réglez le flash sur (Anti-yeux rouges, flash activé (On)) ou sur (Flash activé (On)), l'écran LCD s'éclaire toujours. • Pour le rapport entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation, reportez-vous à la page 70.

Prise de vue - Sélection d'effets particuliers

4 Prenez la photo. 74

Lorsque la molette de sélection des modes de prise de vue est positionnée sur , , ou

Vous pouvez régler manuellement le cadre de mise au point sur la position voulue (sélection manuelle). Vous pouvez ainsi effectuer avec précision la mise au point sur le sujet de votre choix et obtenir la composition que vous souhaitez. Lorsqu'une te ou lorsque photo est prise à l'aide de l'écran de visée et que l'écran LCD est éte éteint vous utilisez le zoom numérique, le cadre AF est réglé sur la position de point de posi tion de vot vo centrage, même si vous aviez précédemment défini laa p position votre choix.

• Le cadre AF est verrouillé sur la position de point centrage ntt de d ce entrage lors de l'utilisation du zoom numérique. • Lorsque le paramètre Mesure spott est sélect sélectionné mode de mesure de sélec onné né en e ta ttant nt que mo la lumière, vous pouvez utiliser spot (p. 77). p tiliser le le cadre AF ssélectionné électionné tion comme omme mesure m • Lorsque le cadre manuelle, il se déplace au adre AF est es réglé sur laa position de sélection sélecti sélectio élec ma centre si vous appuyez appuye en n continu contin sur s . • Pour avoir oir ir des expli explic explications ions onss su sur les couleurs d du cadre AF, veuillez vous reporter à la page 33.. • En cas dee changemen changementt du mode de prise de vue, le cadre AF peut également changer selon le mod mode choisi. Reportez-vous au tableau ci-dessous. mo h Mode de prise de vue initial

Mode de prise de vue suivant

Cadres AF après changement

Pas de changement hangement angement

*1 En mode macro, le cadre AF est toujours réglé sur la position de point de centrage.

A propos du cadre AF AiAF* propose un large éventail de mesures pour permettre une mise au point précise. AiAF effectue une mise au point sur l'objet même s'il n'est pas exactement au centre du cadre.

* « Ai » est l'acronyme de « Artificial intelligence » (intelligence artificielle) et « AF » est l'acronyme de « Auto Focus ».

Mesure de la lumière évaluative

Approprié pour des conditions de prise de vue stand standard, y compris les scènes en contre-jour. L'appareil reil eil photo p o divise les images ima en plusieurs zones pour les mesures de d laa lumière. umiè L'appareil

L ppareil photo pho évalue les conditions ions ons dee luminosité complexes, complexes, lexes telles te s que la position po du sujet, la luminosité, minosité, l'arrière-plan, rrière-plan, rière-plan, laa lumière ière directe, di te, et le contre-jour, et ajuste dir les es paramètres paramètr amètr pour une exposition e position ion correcte c du sujet principal.

Prédominance e centrale

• Chaque foiss que vou vous appuyez sur le bouton

, vous modifiez lle mode de mesure comme suit. (Mesure de la lumière évaluative)

(Prédominance centrale)

(Mesure de lumière évaluative) ou

Si vous avez sélectionné (Prédominance centrale), allez à l'étape 5.

Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre (suite)

(Enreg.)], sélectionnez

LCD, alors qu'il s'affiche à

é l'intérieur du cadre AF sélectionné quand le paramètre [Mesure spot] est réglé sur [Zone AF]. ]..

Cadre de mesure spot * (+/- (Exp.)) p ) à l'aide d p.)) de C 2 Sélectionnez ulticon ôleur ou D sur le multicontrôleur. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers

• Le paramètree actuel est affiché. ffich fiché.

un réglage à l'aide de B ou

3 Sélectionnez A sur le multicontrôleur. • Les paramètres peuvent être ajustés parr paliers iers de 1/3 dans la plage de -2EV à +2 +2EV. hoto oto imm immé atement ement • Vous pouvez prendre la photo immédiatement ectionn ctionn les es p ttree en après avoir sélectionné paramètres ur le d clen len h hee Cet éécr cr n aapparaît appuyant sur déclencheur. écran lle le fois lorsquee la photo eest pri pr une nouvelle prise.

• Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180).

Réglage de la balance des blancs

Lorsque le mode de balance des blancs est défini pour correspondre à la source lumineuse, l'appareil photo reproduit les couleurs de façon plus précise. Auto

Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo

Poo la photographie graphiee avec ave flash

é11 Pour Pou ou le réglage glage lag d'une valeur v personnalisée avec une feuille de papier blanc, etc., afin d'obtenir la balance des blancs pour les conditions données. Il existe deux valeurs personnalisées : meilleure lleuree ba Personnalisé2 Personna Personn Personnalisé1 et Personnalisé2.

1 Appuyez sur le bouton / /

* (Auto) to) à ll'aide de de C 2 Sélectionnez ou D sur le multicontrôleur. trôleur tr rôleur. * Le paramètre tre re actuel est st aaffiché.

nnez le pa paramètre amètre am mètre e vvoulu à l'aide

3 Sélectionnez i de B ou A sur le multicontrôleur. • Veuillez vous ous rep reporter à la page suivante pour le paramètre personnalisé . • Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Cet écran apparaît une nouvelle fois lorsque la photo est prise.

4 Appuyez sur ou sur le bouton

* (Auto) à l'aide aide ide de C

2 Sélectionnez co ôleur leur ou D sur le multicontrôleur. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers

* Le paramètre actuel est affich affiché.

• Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Cet écran apparaît une nouvelle fois lorsque la photo est prise.

(Réglage) ou sur le bouton

• Pour régler paramètre personnalisé pour la balance des blancs, il est gler et utiliser un n param paramèt paramètr conseilléé de le mode de prise de vue et de régler la compensation d sélectionner ction d'exposition tion et la ccompensation d'exposition du flash sur zéro (±0). Il peut être impossible de parvenir à une balance des blancs correcte lorsque l'exposition est incorrecte (l'image sera totalement noire ou blanche). • Il est également conseillé d'utiliser l'écran LCD pour composer la prise de vue et changer de plan avec le paramètre de téléobjectif maximum. • Dans la mesure où les données de la balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode , vous devez d'abord régler la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue, puis sélectionner le mode . • Réglez le flash sur la position On (activé) ou Off (désactivé) lorsque vous définissez une balance des blancs personnalisée.La balance des blancs risque de manquer de précision si les conditions de réglage et de prise de vue ne sont pas identiques.Si le flash se déclenche lorsque vous définissez une balance des blancs personnalisée avec le flash en position ou , veillez également à utiliser le flash lorsque vous prenez la photo. • Le paramètre de balance des blancs personnalisé n'est pas annulé, même en cas de rétablissement des valeurs par défaut pour les paramètres (p. 157).

Modification de l'effet photo

Vous pouvez effectuer des prises de vue avec des effets photo différents. * Effet Off Eclatant

Prend des photos dépourvues d'effet.

Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour les prises de vue en couleurs vives. Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour les prises de vue en nuances neutres. Prend les sujets en photo avec des contours adoucis.

Prend les photos dans les tons sépia.

Prend les photos en noir et blanc. c.

* Le paramètre actuel est affiché.

ez le para paramètre mè m

è voulu ou ul à l'aide 3 Sélectionnez de B ou A ssur le multicontrôleur. lticontrôl lt icontrô ôle r Lorsque est sélectionné tio é ous perme perm • Un écran vous permettant de régler le contraste, la netteté et la saturation des couleurs s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton . Dans cet écran, sélectionnez l'élément que vous voulez régler à l'aide des boutons CD, puis réglez-le à l'aide des boutons BA.

Modification de l'effet photo (suite)

4 Appuyez sur ou sururr le bobout

5 Prenez la phphoto.

• La vitesse ISO est automatiquement réglée entre l'équivalent de 50 et 150 ISO lorsque [AUTO] est sélectionné.

(Bracketing cket keting eting ) à l'aid l'aide de

3 deSélectionnez B ou A sur le m multicontrôleur ulticontrô u lticontrôl ur et e appuyez sur le bo bouton tto o • Utilisez A pour augmenter la plage et B pour la réduire. • Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Cet écran apparaît une nouvelle fois lorsque la photo est prise.

• Sélectionnez 86 • Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180).

Mode Focus-BKT (bracketing avec mise au point)

Vous pouvez réaliser trois prises de vue alors que la mise au point change automatiquement lorsque vous prenez des photos avec la mise au point manuelle. Vous avez le choix entre trois plages : petite, moyenne ou grande. Les photos sont nt dan nss l'ordre ssuivant : position prises avec une position de mise au point changeant dans actuelle, en arrière et en avant.

/ ètre actue actuel est affiché.

BKT) à l'aide aide ide de B 3 Sélectionnez ou A sur le multicontrôleur multi nt ntrô trô r et e appuyez appuy sur le bouton ton

une plage à l'aide de B ou

• Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Cet écran apparaît une nouvelle fois lorsque la photo est prise.

(Réglage), le bouton

• Le réglage sélectionné est enregistré.

Lorsque le flash est activé, l'appareil photo repasse en mode de prise de vue unique. • Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180).

Mémorisation du paramètre d'exposition (mémorisation d'exposition automatique)

Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément. ment. ent. Ce Ces réglages sont possibles lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arr l'arrière-plan èère-ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.

surr le bou bouton ton

1 Appuyez LCD. • Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre (p (p. 77)

en appuyant surr le e décle dé déclencheur ccheur heur à

3 Tout ppuye sur ur le bo bou on . mi-course, appuye appuyez bouton • Le paramètre ètre d'expo d'exposition ittio on est mé mémorisé ém moris ris (mémorisation sat d'exposition osition sition tion auto autom automatique) iq et iqu l'icône s'affiche su ssur l'é l'écran an LLCD. uvez utilise • Vous pouvez utiliser n'importe quel bouton, teur ou o n'importe quelle commande commutateur autre que B, A, C ou D sur le multicontrôleur pour annuler la mémorisation d'exposition automatique. 1 Positionnez la molette de sélection des des modes mo ees sur , ou u . 2 Appuyez sur le bouton (Affichage (Affichage)) pour our aacti activer eer l'é l'écran écran ran LCD. 3 Faites la misee au poin sujet lequel voulez mémoriser point sur ur le suj et pour leq uel el vous ous vo lez ez mé n. l'exposition. • Appuyez déclencheur ez sur le dé encheu ncheur heu à mi-course. 4 Appuyezz sur le bo bouton n . - Le paramètre mémorisé et l'icône s'affiche sur l'écran rramèè d'exposition xp position ion est m d'affichage LCD. chage et l'écran écr n LCD LC 5 Appuyezz sur su B ou A sur le multicontrôleur jusqu'à ce que vous ayez atteint la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture voulue. b bt 6 Recomposez l'image et prenez la photo. Ce paramètre s'efface dès que la photo est prise.

Prise de vue - Sélection d'effets particuliers

Appuyez sur le bouton 1 LCD.

(Affichage) pour ur a activer l'écran

2 Appuyez du flash (p. 54). 4).

(Flash) lash) et définissez dé d

é in inissez le déclenchement dé d'exposition flash tion du fla sh et appuyez à mi-course sur le déclencheur.

en appuyant sur le déclencheur à mi-course, se, e, appuyez sur

4 Tout le bouton . • Le paramètre de compensation d'exposition osition du flash est mémorisé (mémorisation d'exposition du flash) et l'ic l'icône l'i ne s'affic n s'affiche sur l'écran LCD. premièr oiss et mé o ém l'l'exposition nécessaire l'e • Le flash se déclenche unee premi première fois mémorise pour éclairer lee suje sujet. (A fois que vous appuyez A chaque ffo ue vou yez ez sur le bouton , l'exposition par rapport à l'intensité nécessaire pour n du flash est sst mémorisée sséee pa la composition.) ositi ositio • Vous pouvez quel b bouton, commutateur ou n'importe uve utiliser er n'importe 'importe mporte qu q quelle commande B, A, C ou D sur le multicontrôleur pour om e aautree que B annuler laa mé mémorisation d'exposition du flash. mori moris

5 Recomposez l'image et prenez la vue.

• Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180). • La fonction de mémorisation d'exposition du flash n'est pas disponible lorsque le paramètre [Ajust. Flash] est réglé sur [Manuel].

Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash intégré

Le flash se déclenche avec des réglages automatiques (sauf avec le mode e il est possible de le paramétrer pour qu'il se déclenche sans réglage.

1 Sélectionnez [Ajust. Flash] dans le menunu [

bou bouton on n / / 1 Appuyez surr le bout nez ez 3 ARéglez sur le multicontrôleur. • Vous pouvez prendre la photo immédiatement ex. Paramètres après avoir sélectionné les paramètres en d'ajustement du flash appuyant sur le déclencheur. Cet écran apparaît une nouvelle fois lorsque la photo est prise.

4 Appuyez sur (Réglage) ou sur le bouton

En mode ou lorsque [Ajust. Flash] est réglé sur [Manuel], la sortie du flash peut

être contrôlée en trois paliers, en commençant par FULL (plein), lors des prises de fla vue. Ce paramètre est également actif avec la photographiee au flas flash asservi, lorsque plusieurs flashes sont déclenchés en direction on du sujet à pa partir a de différents cle chement hem du flash préalable. emplacements, en raison de l'absence de déclenchement

/ 3 ARéglez sur le multicontrôleur. • Vous pouvez prendre la photo immédiatement atement tement après avoir sélectionné les paramètres ees en appuyant sur le déclencheur. apparaît heur. ur. Ce Cet éécran ran an n appa appar appara p une nouvellee fois lo lorsque prise. uee la phot photo est stt prise

être utilisée pour l'observation de plantes et des fleurs en épanouissement à point 0 minut fixe. L'intervalle de prise de vue peut être réglé entre 1 et 60 minutes et vous pouvez prendre entre 2 et 100 photos. • Dans la mesure où l'appareil eil photo p oto peut effectuer ph ef ectuer uer des prises en continu pendant comman mmandéé d'utiliser ilise le l Kit adaptateur ada adap une période prolongé prolongée, il est re recommandé secteur ACK700 option) CK700 (en o ption) (p. 162). 62). • Si vous appuyez ppuyez en continu ontinu tinu sur le multicontrôleur, ttrô ô l'intervalle rvalle alle de ttem tempss aaugmente ément ment de 5 m nutes à chaque fois. par incrément minutes

3 Appuyez sur D sur le multicontrôleur. le nombre de prise à l'aide de B ou A sur le

4 Sélectionnez multicontrôleur. • Si vous appuyez en continu sur le multicontrôleur, le nombre de prises augmente par incrément de 5 prises à chaque fois. • Le nombre maximal de prises dépend de la capacité restante sur la carte mémoire flash compacte.

• Si les opérations ci-dessous sont effectuées alors que laa sessio a ulé ulée. vue à intervalles est en cours, cette dernière est annulée. ode lo orsque que l'ap

– Utilisation de la molette de sélection des modes lorsque l'appareil photo antte an est en attente pour effectuer la prise suiv suivante ur, r, en l'appuyant l'appuyan à mi-c mi-cou u se, lorsqu lorsq – Utilisation du déclencheur, mi-course, lorsque l'appareil n attente pour our effe tuer uer la p pr se suivan suiva uiv e photo est en effectuer prise suivante log ment de laa carte et de la batterie. – Ouverturee du couver couverclee du loge logement ture – Passage en mode de lecture rss ten – Mise hors tension

• Une fois que la session de prises de vue à intervalles est commencée, tous les boutons d'opération deviennent inactifs. L'utilisation de la molette de sélection des modes de prise de vue annule la session de prises de vue à intervalles.

• L'objectif reste ouvert jusqu'à la prise de vue suivante. • Les photos ne sont pas affichées sur l'écran LCD juste après la prise. • Le mode de prises de vue à intervalles n'est pas disponible lorsque la date et l'heure ne sont pas réglées. • Le mode de prise de vue Continu (vitesse normale et élevée) et le retardateur ne sont pas disponibles. • Les paramètres des modes Bracketing et Focus-BKT ne peuvent pas être définis.

• Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180).

L'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement sur les types de sujets suivants. • Sujets entourés d'un très faible contraste • Sujets avec objets proches et lointains • Sujets avec des objets très lumineux au centre ree de d laa composition composit • Sujets se déplaçant rapidement Pour prendre ces sujets, visez tout d'abord photo objet situé à la utt d abord avec ll'appareil appareil pare p oto un o même distance, mémorisez recomposez l'image avec le sujet morisez la mise au point oint et re compose mpo l'im 'im souhaité (ou faites manuelle). ess une mise au u point m anuelle). anuel

Prise de vue e avec mémorisation mémo m de la mise au point

Méthode n° 1 de mémorisation de mise au point

Appuyez sur le bouton

(Affichage) Appuyez sur le d déclencheur à mi-course pour mémoriser la 3 mise au point. • Le paramètre d'exposition automatique est également mémorisé dans ce cas. L'exposition peut être parfois incorrecte si la différence entre les deux éléments est trop grande. Utilisez la méthode n° 2 ou la procédure de mémorisation d'exposition le cas échéant.

le déclencheur enfoncé lorsque vous recomposez

4 Maintenez l'image et appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.

Méthode n° 2 de mémorisation de mise au point

2 Appuyez ur le bo b au point. Maintenez-le enfoncé et appuyez sur bouton .

Prise de vue - Sélection d'effets particuliers

• L'icône apparaît sur l'écran LCD. mémor même si le dé décle e

• Le paramètre de mise au point est mémori mémoriséé mêm déclencheur et le sont relâchés. bouton u point m nuelle s' ss'annule annule ule si vous ous appuyez de • Le paramètre de mise aau manuelle nouveau surr le bouton .

ez l'image e et app ap appuyez complètement sur le

3 Recomposez ur pour p déclencheur prendre la photo.

• La mémorisation de la mise au point ne peut pas être utilisée quand le mode de prise de vue est réglé sur

• Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180).

• La méthode n°2 est très pratique, car vous pouvez recomposer l'image sans toucher au déclencheur. • Lors d'une prise de vue à travers du verre, approchez-vous le plus possible pour éviter les reflets.

Prise de vue de sujets problématique pour l'autofocus (suite)

sur le bouton 1 Appuyez LCD.

(Affichage) chage ch e) pour a activer l'écran

Indicateur de mise au In point manuelle

* Sauf en mode et , lorsque uee lee zoom nu numérique rique que est activé aactiv acti ou qu'un

'un un téléviseur est utilisé en tant qu'écran. aramétrage pour ourr que l'image affichée a cchéé ne soit pas agrandie. ndie die * Possibilité de paramétrage

• Le centre de l'll'écran an LCD CD D est agra agran agrandi lo lorsque le cadre AF est réglé sur la ee. sélection au automatique. res donnés

és p témo • Les chiffres parr le té témoin de mise au point manuelle (MF) sont matifs. Ils ne n constituent qu'une indication. approximatifs. a point à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur, jusqu'à ce • Ajustez la mise au que l'image soit mise au point sur l'écran LCD. • Pour annuler le mode de mise au point manuelle, appuyez de nouveau sur le bouton .

• Le témoin situé à côté de l'écran de visée émet une lumière jaune lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

la mise au point de l'appareil photo o avec la mise au 1 Effectuez point manuelle. (Réglage). ge ge)

• L'appareil effectue ctue auto automatiquement matique ent une mise au p matiquem point nt vers ve un point plus ver précis, situé à côté côt

• Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle dans la distance de focale macro de 10 à 50 cm (3,9 pouces à 1,6 pied) en grand angle et de 30 à 50 cm (11,8 pouces à 1,6 pied) au téléobjectif. Dans ce cas, l'échelle fine est utilisée. • Vous pouvez modifier les unités de distance affichées pour le témoin MF (p. 153).

Emplace mp placemen de la mise au point manuelle

Emplacementt du zoom • Emplacement

nez ez la m molette de sélection des modes de prise de vue

1 Positionnez sur , , , ou . tres qu que e vous vo voulez enregistrer. 2 Définissez le contenu des paramètres [Enr. Réglage] glage] dans d nss le menu da m me 3 Sélectionnez [ (Enreg.)]. )]. [Rotation auto] dans le 1 Sélectionnez menu [ (Configurer)].

appuyez sur le bouton

2 Sélectionnezez [On] ett appuye

• Lorsque vous orientez l'appareil lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme

étant le « bas ». Il règle alors la balance des blancs, l'exposition et la mise au point optimales pour une photo verticale. Cette fonction est opérationnelle, quel que soit l'état On/Off de la fonction Rotation auto. • Lorsque vous changez l'orientation de l'appareil et passez d'une position horizontale à verticale et inversement, vous pouvez entendre un bruit provenant du mécanisme de détection de l'inclinaison. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Prise de vue - Sélection d'effets particuliers

Vous pouvez sélectionner la méthode d'attribution des numéros de fichier. On

Les numéros de fichier sont réinitialisés au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une carte mémoire flash compacte. Les nouvelles images enregistrées sur les cartes mémoire flash compacte déjà dotées de fichiers se voient attribuer le prochain numéro o disponible. disp

Dans le menu [ (Configurer)], ( nfigu urer)] rer)] 1 sélectionnez ez [Réini • Appuyez sur le bouton l'image affichée (p. 28). • Appuyez sur le bouton pour supprimer rapidement l'image affichée (p. 119). • Vous pouvez modifier la langue d'affichage sur l'écran LCD en appuyant sur le (Réglage) et en le maintenant enfoncé, puis en appuyant sur le bouton (Saut) (p. 23). (Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu'une bouton imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (en option) ou l'imprimante Bubble Jet compatible avec la fonction d'impression directe (en option) est connectée à l'appareil photo.)

1 Actionnez la commande alimentation / lecture

2 Appuyez sur le bouton . .

L'ut rangée affiche l'ensemble des neuf images suivantes.

4 Appuyez sur le bouton

(Affichage) pour afficher les données relatives à

sur le bouton (Saut) en lecture ure d'i d' d'image unique 1 (p.Appuyez ) 105) ou en lecture d'index (p. 107). • La barre de saut apparaît. 3 Appuyez sur le bouton

• Une vidéo s'affiche che ave avec l'instruction

'instruc instrucctio on • L'écran de lecture apparaît. cture vidéo appa pparaît ît

D sur le multicontrôleur.

• A la fin de la lecture d'une vidé image Si vous vidéo, déo, la dernière rrn n re im ima ma s'affiche. ff ffi appuyez sur (Rég (Réglage) e)) à ce sta stade, adee l'appare l'appareil app photo af aaffiche de nouveau , la lecture de la l'écran de lecture vidéo. Sii vous appu appuyez cture ture vidéo app ez de nouveau sur vidéo recommence à partir première mm artir rtir ir de la pre p ièrr image. n et e reprise se de e la lecture lect lectur Interruption (Réglage) ég ge) e) pour interrompre la lecture de la vidéo. Appuyez ur u • Appuyez sur à nouveau dessus po pour reprendre la lecture. Avance / Retour rapide our ra • Sélectionnez une des opérations suivantes à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). : Revenir à l'affichage d'une seule image : Première image est maintenu enfoncé) : Image précédente (effectue un retour rapide si : Image suivante (effectue une avance rapide si est maintenu enfoncé) : Dernière image • Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur dont les ressources système sont insuffisantes. • Il est également possible de régler le volume de lecture des vidéos dans le menu Lecture (p. 152). • Veuillez régler le niveau sonore sur la télévision lors de la visualisation de fichiers vidéo sur une télévision.

Vous pouvez supprimer des parties indésirables de la première ou la seconde moitié de séquences vidéo.

1 Sélectionnez la vidéo à modifier et appuyezz sur

3 Sélectionnez modification à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.

• 4 Sélectionnez de B ou A sur le multicontrôleur.

(Lecture) à l'aide de C ou D sur le

5 Sélectionnez multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). • La lecture de la vidéo temporairement modifiée commence. • La lecture de la vidéo sera interrompue si vous appuyez sur lecture.

(Enregistrer) à l'aide de

6 CSélectionnez ou D sur le multicontrôleur. est sélectionné, la vidéo modifiée • Lorsque n'est pas enregistrée et l'appareil photo retourne au mode de lecture.

[Ecraser] ou [Nouv. Fichier] ch er] r]

7 Sélectionnez ticon icontrô Les que d'origine. do ééess d'o d'origi origine sont son données d'origine ppri rimées éees supprimées. ier] : Enregistre Enre • [Nouv. Fichier] la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine ne sont pas supprimées. • Lorsqu'il ne reste plus assez de place sur la carte ion n Ecraser Ecras mémoire flash compacte, seule la fonction appara ra sur sur le est disponible. Dans ce cas,, C appa apparaît d modification modificatio des es vidéos. vid vidé compteur de laa barre de

être enregistrées. Lors de la modification de vidéos, utilisez une batterie complètement chargée ou le Kit adaptateur secteur ACK700 en option (p. 162).

• Il est possible de modifier les vidéos dont la durée d'origine est de deux secondes ou plus. • La durée minimale d'une séquence vidéo est d'une seconde.

Rotation des images dans l'affichage

Il est possible de faire pivoter les images selon des angles de 90º et 270º dans le sens des aiguilles d'une montre sur l'écran LCD. Original

• Lorsque les images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement. • Il est possible d'agrandir les images lorsqu'elles font l'objet d'une rotation (p. 106). • Les images prises verticalement avec la fonction Rotation auto (p. 103) réglée sur [On] pivoteront automatiquement en position verticale lors de leur affichage sur l'écran LCD.

1 lecture des images.

• L'écran audio / vidéo apparaît.

î ît. • Vous pouvez ajouter autant d d'accompagnements accom agnements gnemen sonores que vous le souhaitez jusqu'à une durée totalee d de 60 secondes. aitez tez jusq jusqu' ne du duré

Lecture des accompagnements compa nements compag ements sonores son n

Sélectionnez Suppression des accompagnements sonores Sélectionnez

Les fichiers son non compatibles peuvent être supprimés avec cet appareil photo.

• Les accompagnements sonores des images protégées ne peuvent pas être effacés. (p. 119). • Il est possible de régler le volume dans le menu Configurer (p. 152).

[Montrer 2] et [Montrer 3] à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.

[Débuter] er] r]] à l'aid l'aide e de e C ou D

3 Sélectionnez contrôleur,, puis app ap ye sur sur le multicontrôleur, appuyez

4 Lorsque le diaporama est terminé, appuyez sur le bouton

• La fonction d'économie d'énergie est désactivée lors de la lecture d'un diaporama sur l'appareil photo (p. 25).

Sélection d'images pour les diaporamas

Vous pouvez marquer (annoter) des images de façon à les inclure dans les diaporamas 1 à 3. Il est possible de marquer jusqu'à 100 images par diaporama. La lecture des images se fait dans l'ordre de leur sélection.

1 Affichez le menu Diaporama (p. 114).

[Programme] à l'aide de C 2 Sélectionnez sur le multicontrôleur. Sélectionnez ez err 2] o ou ensuite [Montrer 1], [Montrer aide de B ou [Montrer 3] à l'aide u A sur ur le eur. multicontrôleur.

Sélectionnez ez [Chois

[Choisir] à l'aide de D, et B ou A sur le 3 multicontrôleur, ôleur puis appuyez sur (Réglage). les images à inclure dans le 4 Marquez diaporama.

Lecture d'une seule image

• Déplacez-vous entre les images l'aide mages mag ages à ll'a ai e de B ou o • Sélectionnez une image à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur et ajoutez ou supprimez les marquages d'image à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. • Une marque apparaît au bas des images sélectionnées. • Vous pouvez désélectionner toutes les images d'un diaporama en appuyant sur (Réglage), en sélectionnant [effacer tout] à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur, puis en appuyant de nouveau sur .

5 Appuyez sur le bouton

Définit la durée d'affichage de chaque image dans un diaporama. diapora

Les options sont : 3 à 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes seconde econdes et une option eco opt opti manuelle.

• Sélectionnez durée de lecture. nnez nez une du d

• Sélectionnez [On] ou [Off]. Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.

Protection des images

Vous pouvez protéger les images d'un effacement accidentel.

(Lecture)], 1 Dans sélectionnez [Protéger] et appuyez sur (Réglage).

• Reportez-vous à la section Sélection des menus menu et des paramètres (p. 36).

nez une image mage age qu que e vous voulez

2 Sélectionnez protégerr à l'aide de 'aide d e B ou o A sur s le su multicontrôleur, puis sur nttrôleur, leur, p uis appuyez a (Réglage). ) • Il est possible de sélectionner les images facilement en passant dee laa lectu lecture d'une 'une une seu seule image à la lecture d'index du bouton . ture d dex de ex à l'aide dee d u bouto b

3 Appuyezz sussur le bouton

2 Sélectionnez le multicontrôleur, puis appuyez sur ur

• Pour annuler au lieu d de formater, ormater, or rmater, ssél sélectionnez lectionnez tionnez

* Le logiciel compatible DPOF est nécessaire pour le transfert en pratique des images.

Sélection dans le menu Impression

Utilisez le menu Impression comme illustré ci-dessous pour sélectionner l'ensemble des paramètres d'impression. Vous devez auparavant mettre l'appareil photo en mode lecture.

Fonction d'impression directe

• Il est recommandé d'utiliser er le Kit

Kit adaptate adaptateur ur secteur ecte ACK700 CK700 en e option pour alimenter l'appareil photo lorsqu'ill est conn connecté Si vous utilisez une appareil ph oto lorsqu lorsq eecté à l'imprimante. l'im im rima batterie, veillez eillez à ce q qu'elle 'elle lle soit s à pleine cha ch charge. rge. • Reportez-vous z-vou à la Ca Carte arte rte du sy ssystè système t me iincluse dans ce kit d'appareil photo pour avoir dess informations l'imprimante. informations sur ll'imp • Veuillez vous reporte reporter au guide d'utilisation de votre imprimante pour connaître les instructions ons ns à suivre suiv pour charger le papier et installer les cartouches d'encre.

Connexion à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe

Deux câbles de liaison directe sontt four fourn fournis avec ec l'imp l'impr l'imprimante. nte. Pour la connecter à l'appareil photo, utilisez le câblee (DIF-10 (DIF-100) dont connecteur (DIF-100 ont nt lee cco con ur porte le symbole .

sur le bouton ON/OFF de

4 Appuyez l'imprimante pour la mettre sous tension.

• Lorsque l'imprimante est correctement connectée à l'appareil photo, elle se met sous apparaît sur l'écran LCD de l'appareil tension, photo et le témoin alimentation / mode est allumé en vert.

éd di dit • Avec l'imprimante photo format carte dee ccrédit CP-10, la mise sous tension se faitt lorsque lee tion est conne ecté cté à cordon d'alimentation connecté ustré à l'l'étape ' ape 2 • Les opérations suivantes sont impossibles tant que l'imprimante mprimante primante man est connectée. - Lecture de vidéos (Réglage) - Paramétrage de la langue à l'aide de laa co combinaison boutons mbinaison bina des bo bouto et (Saut). • Lorsque l'imprimante est décon déconnectée, nectée, nec e, le symbole sym mbo ole ou u disp disparaît de l'écran pareil phot o repasse en n mode d ture sstandard. nda LCD et l'appareil photo dee lecture

une imag image à l'aid l'aide de e de B o ou A ssu sur ur le e multicontrôleur, mult

1 Choisissez puis appuyez ezz sur (Régla écran retourne au mode de lecture standard.

Bub le Jet Jet. PPou erreurs signalées, veuillez vous reporter au Guide de démarrage rapide de eurs signalée l'imprimante primante Bubble Jet.

1 (Réglage) et sélectionnez l'option n ur le

[unités] à l'aide de C ou D sur r. multicontrôleur.

le e nombre d'un d'unités à imprimer souhaité à l'aide de B

2 ouSpécifiez A sur le multic multicontrôleur. • Vous pouvez spécifier l'impression de 1 à 99 exemplaires.

Définition du style d'impression

Impression, Transfert

Imprimante Bubble Jet compatible avec la fonction d'impression directe

Sélectionnez le format de papier parmi les suivants : [carte 1], [carte 2], [carte 3], [LTR] ou [A4] Pour connaître le type de papier pouvant être utilisé, veuillez vous reporter au guide d'utilisation de l'imprimante Bubble Jet.

Imprime la date de création de l'image.

Définition des paramètres d'impression (fonction d'impression directe) (suite)

C ou D sur le multicontrôleur, puis appuyez de nouveau sur (Réglage).

Avant de rogner les images Impression, Transfert

Veuillez définir le style d'impression ssion on (p

(para • La plage de variation du cadre de rognage va approximativement de la moitié de l'image affichée (sélection minimale) à pratiquement uem em nt la totalité de l'image (sélection maximale). ximale). ximale • Vous pouvez annuler paramètre nnuler le param ètre de rognage rognagee en déplaçant d p plaçant çant de d nouveau la lorsque lo o que la ta taille lle du ca ccadree d de rognage est déjà à commande de zoom vers vers mum. son maximum. • Lorsque vous impri imprimez imagee qui a éété agrandie à l'aide de l'option de impr ez une ima rognage, sa q qualité peut peut diminuer pe dim diminuer et le grain être moins fin selon le taux diminue d'agrandissement. Avec dissement. issement. Av ec les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe, le cadre de rognage est affiché en rouge. sion ion directe direct Définition de la taille du cadre de rognage • Déplacez le cadre de rognage à l'aide de C, D, B ou A sur ur le multicontrôleur. Rotation du cadre de rognage • Vous pouvez faire pivoter le cadre de rognage ognage en e appuyant appuya ppuya sur le bouton (Affichage).

Appuyez sur le bo bouton utto o po pour

3 fermer e menu m paramè èt s. le dess paramèt paramètres.

• Le paramètre de rognage ne s'applique qu'à une seule image.

• Le paramètre de rognage est annulé lorsque les opérations suivantes sont effectuées. - Définition de paramètres de rognage pour une autre image. - Fermeture du mode d'impression (mise hors tension de l'appareil photo, changement de mode de l'appareil ou déconnexion du câble de liaison directe). - Tentative d'extension du cadre de rognage au-delà de sa taille maximale. • Les paramètres Image, Papier et Bordures sélectionnés déterminent la forme du cadre de rognage. • Veuillez utiliser l'écran LCD pour définir les paramètres de rognage. Le cadre de rognage peut ne pas s'afficher correctement sur un écran de télévision.

• Les paramètres d'impression peuvent pas être définis pour les images de vidéos

èètress d'im ssion n ne peu vent pa p ou au format RAW. mat R • La sortie dee certaines im imprimantes numériques ou services de laboratoires de prim prima photo risque pas refléter les paramètres d'impression spécifiés. ue de ne p

Sélection des images pour l'impression

Impression, Transfert

37) est ré égllé sur ssu [Index], sélectionnez onnez nnez uune image mage à l'aide de B ouu A sur le multicontrôleur, ontrô ur, puis ontrôleur, puis ajoutez ajout ou supprimez ajoute supp imezz les le marquagess d'image à l'aide aidee dde C oou D sur le multicontrôleur. rrôleuu • Vous pouvez pour vez utiliser les les mêmes êm mes procédures pro sélectionner imagess en m mode de lecture d'index ner les image (3 images).). Appuyez sur le bouton pour passer t d'une seule image à la lecture du mode de llecture d'index. Toutes les images d'une carte mémoire flash compacte p e • Appuyez sur le bouton pour passer en mode dde lecture d'index (trois images). • Vous pouvez définir l'impression pression ression ession d'un d d'u exemplaire xempla de chaque image mage age en appuyant puyant pu uyant sur (Régla (R (Réglage), nnant [Ann oteer tout] à ll'a ot a ed en sélectionnant [Annoter l'aide de C ou D tico uis en appuyant app appu nt de appuy sur le multicontrôleur, puis nouveau su sur • Vous pouvez annuler tous les paramètres en sélectionnant [Effacer tout].

4 Appuyez sur le bouton

• Il est possible de marquer 998 images au maximum par carte mémoire flash compacte. • Lorsque [Type d'impres.] est réglé sur [Toutes], le nombre d'unités à imprimer peut être défini. Lorsqu'il est réglé sur [Index], il ne peut pas être défini (seul un exemplaire peut être imprimé). • Les paramètres d'impression peuvent également être affectés aux images à l'aide des logiciels fournis sur un ordinateur.

Définition du style d'impression

Sélectionnez un paramètre à l'aide de B ou A sur le 4 multicontrôleur. Type d'impres. • Sélectionnez [Standard], [Index] ou [Toutes]. • La date s'imprime selon le format de date et heure spécifié dans le menu Réglage Date et Heure (p. 21).

(Lecture)], 1 sélectionnez [Impression] et appuyez sur (Réglage).

• Reportez-vous à la section Sélection n des m menus enus et des paramètres (p

(p. 36). 2 BSélectionnez ou A sur le multicontrôleur, puis appuyez sur

DPOF, il estt imp iimpossible de définir un style d'impression. (Vous pouvez

également sélectionner le type de papier lors d'une impression avec une imprimante Bubble Jet.)

[OK] à l'aide de C, D, B ou

4 ASélectionnez sur le multicontrôleur, puis appuyez sur

• L'impression de l'image commence. Lorsqu'elle est terminée, l'écran retourne au mode de lecture standard.

• Lorsque le type d'impression est réglé sur [Toutes], il est possible de régler à la fois les options [Date] et [Fichier No] sur [On], mais seul le numéro du fichier s'imprimera sur l'impression d'index. (Avec une imprimantee Bubble bble Jet, le numéro de fichier et la date ne peuvent pas être imprimés avec l'option [Index].) option [In • Lorsque la valeur du type d'impression est [Standard], les dard], ard le es numé numéross de fichier ne s'impriment pas, même si le paramètre correspondant réglé orre pondant orres ondant nda eestt rég g é sur su [On]. • Le nombre maximal ximal d'im d'images ges imp imprimées rim méess sur une une page pag avec a ec le type ty d'impression Index dépend d du format de papier sélectionné. éélectionn ctionn - Format carte 20 arte : - Manquee d'espace libre lib e sur ur la carte car mémoire flash compacte lors de l'annulation de l'impression. pres res Dans tous ces cas de figure, vous pouvez sélectionner [OK] dans le menu Impression ett reco recommencer l'impression à partir de la première image. Si l'impression a été annulée en raison du déchargement de la batterie de l'appareil photo, il est recommandé d'alimenter l'appareil avec le Kit adaptateur secteur ACK700. Si vous devez utiliser une batterie, veillez à ce qu'elle soit à pleine charge pour l'impression. Après avoir remplacé la batterie, remettez l'appareil photo sous tension. • Erreurs d'impression (p. 130)

• La marque apparaît sur les images comportant rtant tan des dees marquage marquages de transfert définis par un autre appareil photo compatible paramètres seront o compat blee DP DPOF. Ces es param remplacés par les marquages de votre appa appareil es d reil pho photo photo.

Sélection on de dess im ima images ges p pour le transfert le menu enu [ (Lecture)],

1 Dans sélectionnez [Ordre transfer] et appuyez sur

• Reportez-vous à la section Sélection des men menus et des paramètres (p. 36).

• Vous pouvez utiliser les mêmes procédures pour sélectionner les images en mode de lecture d'index (3 images). Appuyez sur le bouton pour passer du mode de lecture d'une une seule seu e image à la lecture d'index.

4 Appuyez surur le bou

• Vous pouvez ajouter outer un marquage maarquage à chaque haque aqu image ou en supprimer u avoir ajouté ou n supprime un n après av vo o aj supprimé les es marquages m s de toutes les l images. le im m

• Le mode de sélection

él se désactive et le menu Ordre transfer apparaît de nouveau.

• Les images sont transférées dans l'ordre des dates de prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente.

• Il est possible de marquer 998 images au maximum par carte mémoire flash compacte. • Les paramètres de transfert peuvent également être attribués aux images à l'aide des logiciels fournis sur l'ordinateur.

Affichage d'images sur une télévision

Une télévision compatible vidéo, branchée par l'intermédiaire du câble AV fourni (AVC-DC100), peut être utilisée pour visualiser les images lors de leur prise de vue ou de leur lecture.

1 Mettez l'appareil photo hors tension (p. 24).

Reliez le câble AV ACV-DC100 DC sur la 2 (Sortie ( rtie A / V V) de borne hoto. hot oto l'appareil p photo.

• Si les images n'apparaissent pas sur le téléviseur lors de la prise de vue, ges n'ap appuyez sur le bouton

(Affichage). • Aucune image n'apparaît sur l'écran LCD lorsque l'appareil photo est connecté à un écran de télévision. • Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) afin de s'adapter aux différentes normes nationales (p. 154). Le réglage par défaut varie en fonction des pays. NTSC : Japon, Etats-Unis, Canada, Taiwan, etc. PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie, etc. Si le mauvais système vidéo est choisi, l'image de sortie ne s'affichera pas correctement. • Si le téléviseur est un modèle stéréo, vous pouvez brancher la prise audio dans la prise d'entrée audio gauche ou droite. Veuillez vous reporter au manuel de votre téléviseur pour plus de détails. • Un téléviseur ne peut pas être utilisé en mode .

• Directement à partir de la carte mémoire flash compacte

• Par connexion de l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB Vous devez installer le logiciel et le pilote inclus dans le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur.

Après l'installation du logiciel fourni, téléchargez automatiquement uement les le images en connectant simplement l'appareil photo à un ordinateur teu eur à l'aide eu l'aide aide du câble cââ USB fourni. * Pour plus d'informations sur la configuration système requise uise et sur su lee mode de téléchargement té échargement chargemen des images, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.

Téléchargement nt direct depuis depuis une une cartee mémo m mémoire

ém mo flash compacte

sur l'icône du lecteur dans lequel se trouve la

2 Double-cliquez carte mémoire flash compacte. les images de la carte mémoire flash compacte dans le 3 Copiez dossier de votre choix sur le disque dur.

• Les images sont stockées dans des dossiers [xxxCANON] situés sous le dossier

[DCIM] (où xxx correspond à un nombre à trois chiffres compris entre 100 et 998). • Certains ordinateurs ou lecteurs de carte PC nécessitent d'être hors tension lors de l'insertion de la carte mémoire flash compacte ou de l'adaptateur de carte PC. Comme cette contrainte varie selon les modèles, veuillez vous reporter au manuel de votre équipement.

écessair de d mettre l'ordinateur ou l'appareil hors tension lors de cette connexion. onnexio

• Veuillez vous reporter au manuel de votre ordinateur pour urr connaître c l'emplacement du port USB. • L'écran LCD se désactive lorsque la connexion exion à l'ordinateur l'ordinate est établie et le témoin alimentation / mode émet une ne lumière lumièr lu e jaune. une. Port USB USSB Câble ble ble e USB U

1. Ouvrez rez ez le couvercle des bornes à l'aide d'un ongle.

2. Insérez le connecteur jusqu'à enclenchement. Paramètre habituel. Vous devez installer le pilote USB inclus dans le CDROM Canon Digital Camera Solution Disk avant d'utiliser ce mode.

3 multicontrôleur et appuyez bouton puyez uyez su sur le e bou bouto

. • Avec certains ns ttypes de fichier, chier, ier, vous p po pou pouvez eez être confronté à des problèmes lors du téléchargement d'imagess sur un ordi ordinateur ement ment d'imag or eur en mode PTP. Veuillez vous reporter à la brochuree Mode PTP ((Picture Transfer Protocol) fournie. cture TTran • Lorsque l'appareil ppareil pareil photo est connecté à un ordinateur, il est recommandé de l'alimenter avec le Kit adaptateur secteur ACK700 en option (p. 162). • Si vous déconnectez le câble USB alors que l'appareil photo est sous tension, ce dernier se mettra automatiquement hors tension. • Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant approximativement 5 minutes alors qu'il est connecté à l'ordinateur, l'écran de l'ordinateur affiche un message d'avertissement. Si vous n'effectuez aucune opération dans la minute qui suit, l'appareil photo est mis hors tension. Vous pouvez remettre l'appareil photo sous tension en actionnant la commande alimentation / lecture à nouveau vers la droite. La fonction d'économie d'énergie n'est toutefois pas active lorsque les paramètres de communication sont réglés sur [PTP]. • Toutes les procédures effectuées avec une connexion à une carte compatible USB 2.0 ne sont pas garanties.

Pour plus d'informations sur les opérations à effectuer après l'établissement de la connexion, veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels.

*Paramètre par défaut

à la zone AF). • Centre* • Zone AF

Définit la sortie du faisceau AF en fonction des conditions de prise de vue lors de l'utilisation de la mise au point automatique. • On* • Off (Mon on pro profil)] l)] » à la page pa 156. 15 • On On* • Off (si (signal (sig sonore toujours émis pour avertir d'une erreur, même en position Off) Son déclenc.

Règle le volume sonore une fois que vous avez appuyé complètement sur le déclencheur. Il n'y a pas as de son de déclencheur en m mode ode Vidéo

Vidéo. • Définit la langue utilisée dans les menus et les messages sur l'écran LCD. Le menu peut être différent dans ns certaines certain régions. • English* Eng h* * Page de référence 23 Il s'agit des paramètres de Mon profil. Vous pouvez également personnaliser les ges es enregistrés sur options [ ] et [ ] de chaque élément avec des sons et des images la carte mémoire flash compacte ou à l'aide du logiciel fourni. plus ni. Pour p d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage ge des logiciel logiciels. *Paramètre par défaut

Contenu des paramètres

• Pour pouvoir désactiver réellement ement ment les p paramètres ramètres mètre d de son d de départ, de son du déclencheur, de signal so sonore retardateur individuellement, le oree et de so son du u ret reta di div Co doit être réglé sur [Off]. Si paramètre [Signal Sonore] d nal Sonore du u menu [ (Configurer)] [Signal Sonore] signal e] eest réglé sur ur [On], le ssig all ssonore est émis, même si chaque (Mon profil)] est réglé sur [Off]. élément sonore ore re du menu [ (M Reportez-vouss au tablea tableau ci-dessous pour plus de détails. Paramètres de [Signal Sonore] dans le menu [

Paramètres de chaque

élément sonore dans le menu [ (Mon profil)]

[Annuler] au de [OK].

Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD. Réinit. paramètres ? :

Voulez-vous réinitialiser les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'appareil photo et des menus ?

V us avez eessayé sayé ayé de lir lilire une iim image enregistrée sous un ormat mat sspéci spéc all (format propriétaire utilisé par un appareil format spécial provenant ena dd'un d' autre fabricant, etc.). provenant

Format WAVE incompatible :

Impossible d'ajouter un accompagnement sonore à l'image, car elle possède un fichier son enregistré dans un format non approprié.

Impression en cours des données à partir de la carte mémoire insérée dans l'ordinateur l'imprimante. inateur ou l'impr L'imprimante commencee aut automa automatiquement atiquement quement l'impression des images de l'appareil terminé l'impression ppareil ph pphoto otoo ap après avoir voir term en cours. urs.

Une n fois le moteu moteur te en marche, branchez bra b anchez le l câble âb de batterie de voiture dans dans la prise allume-cigare et le d chargeur h de batterie.

Insérez complètement omplètement la batterie dans le chargeur geur eur de b batterie, terie comme le mont mon

'illust u . montre l'illustra l'illustration. Alignez ne n ez les ffl flèches de e la batterie et du rg geur de batterie pour insérer chargeur orr rre re em correctement la batterie dans le cha chargeur. Témoin de charge c • Le témoin de charge émet une lumière rouge

pendant le chargement de la batterie. Il passe au vert lorsque le chargement est terminé.

• Après le chargement, débranchez le câble de batterie de voiture de la prise allume-cigare et retirez la batterie.

• La batterie ne se chargeant plus lorsque le moteur s'arrête, vérifiez que vous avez débranché le câble de batterie de voiture de la prise allume-cigare.

• Attendez que le moteur tourne à nouveau pour brancher le câble de batterie de voiture dans la prise allume-cigare. • Le chargeur allume-cigare ne peut être utilisé que dans une voiture avec prise à la terre négative. Il ne peut pas être utilisé dans une voiture avec prise à la terre positive.

Utilisation du boîtier étanche (en option)

/ pendant plus de 5 secondes. (Appuyez (Appuyez puyez yez sur su le déclencheur d lencheur encheur à mim

course lors de laa mise sous tension ten tens on dee l'appareil l'appare l'apparei l'ap pour our la seconde second fois.)

Sélection des menus à l'aide de du d bouton ou du bouton outon ou on /

• Veuillez vous reporter au guide d'utilisation du boîtier étanche pour plus de détails sur les spécifications et les précautions de manipulation.

Soins et entretien de l'appareil photo

Procédez comme suit pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo, les objectifs, l'écran de visée, l'écran LCD et les autres éléments. Boîtier de l'appareil photo

Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes.

Canon le plus proche qui figure sur la brochure jointe.

écran LCD Utilisez un soufflet pourr re retirer laa p poussière et la saleté. Si nécessaire, saire, aire, ffr frottez ottez doucement ouc l'écran de ran an n LCD aav ch visée et l'écran avec un chi chiffon doux ou une lingette ingette gette p po lunettes pour en pourr lunette enlever la poussière persistante persistan persistante. e ottte et o e n'appuyez jamais avec force sur

• Ne frottez ran n LCD. D. Ces actions risquent de l'écran l'endo l'en endo l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.

• N'utilisez jamais de solvants, de benzène, de nettoyants synthétiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager.

ne fonctionne pas Couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et

• Vérifiez la fermeture du couverclee du logem logement de la carte acte cte et e dee la batte batterie. mémoire flash compacte

de la batterie ouvert

Tension insuffisante de la batterie • Chargez argez comp complètement tement ent la bat ba batterie erie rie ou utilise utilisez une source d'alimentation se ecteu u secteur. ontact entre Mauvais contact

• Nettoyez ttoyez les bo bornes nes dee la b batterie avec un chiffon propre et sec.

• Attendez que le témoin orange cesse dee clignoter cl cli et s'allume en ue le flash est chargé, ch continu, ce qui signifie que puis appuyez sur ur.r. le déclencheur.

Carte mémoire flash compacte

sect se cti Formatage orm section d'une carte mémoire flash compacte (p. 121).

• SSi un nouveau formatage ne fonctionne pas, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire flash compacte soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.

Couvercle de carte mémoire

flash compacte/batterie ouvert

• Fermez le couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et de la batterie, puis mettez l'appareil hors tension.

compacte et de la batterie, puis fermez le protège-objectif.

que l'appareil procède à un enregistrement sur la carte mémoire flash compacte (signal d'avertissement)

Passage en mode de lecture depuis le mode de prise de vue

• L'objectif ne se rétracte pas dans ce cas. Pour qu'il se rétracte, fermez le protège-objectif.

a réduit, car elle n'a pas été

• Remplacez la batterie par une nouvelle.

utilisée pendant un an ou plus après son chargement complet

Durée de vie de la batterie dépassée • Remplacez la batterie terie erie pa par une nouv nouvelle.

Durée de vie de la batterie dépassée • Remplacez acez cez la batterie tterie par une nee nouv nouvelle.

Mauvais contact entre le

• Nettoyez les bornes nes de d la b batterie tterie avec u un chiffon propre et sec.

chargeur de batterie et la batterie • Branchez co correctement rectement ectement ment la p prisee du charge charg chargeur dans la prise électrique.

L'appareil areil reil a bougé

• Avec des de vitesses d'obturation lentes, utilisez un trépied lorsque

Lumière mière m re insuffisante pou pour la prise de vue • Réglez le flash sur la position [On].

Sujet et sombre par rapport

• Réglez la compensation d'exposition sur une valeur positive (+).

• Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou

Sujet trop loin pour le flash

• Pour utiliser le flash intégré, réalisez des prises de vue en respectant les plages ci-dessous :

Lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO : 35 cm - 4,8 m (1,1 pied - 15,7 pieds) (G) 35 cm - 3,0 m (1,1 pied - 9,8 pieds) (T) Lorsque la sensibilité est réglée sur l'équivalent de 100 ISO : 55 cm - 4,0 m (1,8 pied - 13,1 pieds) (G) Sujet lumineux par rapport à

• Réglez la compensation d'exposition sur une valeur négative (-).

de mesure spot. Reportez-vous à la section Mémorisation ation du paramètre xposition automatique) au d'exposition (mémorisation d'exposition (p. 90) et à un mod dee de mesure de la lumière à un autre la section Passage d'un mode (p. 77) Lumière brillant directement sur

• Modifiez l'angle l'ang de prise de vvue. l'angl ee.

tre du systè Paramètre système vidéo

• Définissez le paramètre approprié de système vidéo, NTSC ou

sur la TV Mode de prise de vue réglé sur

Le flash ne se déclenche pas

Commande de zoom actionnée

lors de la prise de vue en modee

PAL, pour le téléviseur (p. 154).

• La sortie n'apparaît pas sur un écran dee té télévision en mode (Assemblage). Prenez renez enez la photo hoto en utilisant utilisa un mode différent. • Faites fonctionner nctionner ionner le zzoo zoom avant ant les p prises de vue en mode Vidéo V déo d'images sur la

lem actuellement utiliséee

Distance de prise de vue (à partir du barillet de l'objectif) :

Autofocus normal : 50 cm (1,6 pied) – ∞

Autofocus macro : 10 cm (G) / 30 cm (T) – 50 cm m (3,9 à la vitesse eesss d'obturation 'ob ou en mode manuel Les es vitesses d'o d'ob d'obturation bt tio lentes de 15 secondes à 1/3 de seconde fonctionnent aave avec ve la réduction ductio duc ctio dess parasites p pa

Système de mesure dee la lumière :

Une seule image (possibilité d'affichage de l'histogramme), Index (9 images en miniature), Agrandi (environ 10x (max.) dans l'écran LCD)

1. Utilisation des images et son enregistrés sur l'appareil photo. 2. Utilisation de données téléchargées à partir de votre ordinateur à l'aide du logiciel fourni.

<Conditions de test>

Prise de vue : Température normale (23º C, 73º F), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 20 secondes avec déclenchement du flash toutes les 4 prises de vue et mise hors tension / sous tension de l'appareil photo toutes les 8 prises de vue. La carte mémoire flash compacte est utilisée. Lecture : Température normale (23º C, 73º F), lecture continue d'une image toutes les 5 secondes. La carte mémoire flash compacte est utilisée.

• Ce qui suit est la durée maximale approximative des enregistrements trements ments des de séquences s ences vidéo vid :

: 3 minutes, : 3 minutes. Les valeurs maximales ximales d du tableau bleau eau corres correspo correspondent à une un u prise en continu. indiquent indiqueent la résolution. tion ion • L (Haute), M1 (Moyenne), M2 (Moyenne), S (B (Basse) Basse) et , • (Superfin), (Fin) et (Normal) rmal) mal) indiquent iin entt le taux de compression co pression relatif. r ompacte FC-256MH FC-2 6MH MH Canon n'est n'e pas as vendue v * La carte mémoire flash compacte dans certains pays.

Tailles approximatives matives des fichiers ichiers chiers hiers d'i d d'im d'image (estimation)

Expositio p automatiq avec priorité à ) 71 l'ouverture l'ouvertu l'ouver u ( Molette de sélection Mode de prise de vue Continu ( ) 66 6 Mode ode Macro acro ac cro ( ) 63 Mode Nocturne Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres enregistrés tré dans le mode . trés Page de référence