MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Amplificateur audio

WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Amplificateur audio MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEAVE ZR6001+ ZC4001 MARANTZ au format PDF.

📄 53 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAmplificateur audio
Puissance de sortieNon précisé
Nombre de canauxNon précisé
Entrées audioMultiples (RCA, optique, coaxial)
Sorties audioHaut-parleurs, casque
Contrôle du volumeManuel et télécommande
Fonction tunerOui
Modes audioStéréo, multi-pièces
AlimentationSecteur
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Protection contre surchauffeOui
AffichageLCD ou LED
ConnectivitéFilaire
Accessoires inclusTélécommande
Consommation électriqueNon précisée
GarantieNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - WEAVE ZR6001+ ZC4001 MARANTZ

Comment connecter le Marantz Weave ZR6001 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter le ZR6001 à votre réseau Wi-Fi, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si le ZC4001 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil, d'attendre quelques secondes, puis de le rebrancher.
Comment mettre à jour le firmware du ZR6001 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version du firmware.
Le son du ZC4001 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et les sources audio. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et en bon état.
Comment réinitialiser le ZR6001 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le ZR6001, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Est-il possible d'utiliser le ZC4001 sans le ZR6001 ?
Non, le ZC4001 est conçu pour fonctionner en tandem avec le ZR6001. Assurez-vous que les deux appareils sont correctement connectés pour une performance optimale.
Comment résoudre des problèmes de connexion Bluetooth avec le ZR6001 ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le ZR6001 est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de supprimer l'appareil de la liste des appareils couplés et de le reconnecter.
Que faire si l'application Marantz ne détecte pas le ZR6001 ?
Vérifiez que votre appareil mobile est connecté au même réseau Wi-Fi que le ZR6001. Redémarrez l'application et essayez à nouveau. Assurez-vous également que l'appareil est sous tension.
Le ZC4001 émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Si le problème persiste, essayez de débrancher l'appareil et de le rebrancher après quelques minutes.

Questions des utilisateurs sur WEAVE ZR6001+ ZC4001 MARANTZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEAVE ZR6001+ ZC4001 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEAVE ZR6001+ ZC4001 de la marque MARANTZ.

MODE D'EMPLOI WEAVE ZR6001+ ZC4001 MARANTZ

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce récepteur DTS/Dolby Digital Surround ZR6001 Marantz.

Ce composant remarquable a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de cinématographique chez vous.

Prenez quelques minutes pour lire intégralement ce manuel avant de connecter et d'utiliser le ZR6001.

Un certain nombre d'options de configuration et de raccordement étant possibles, nous vous recommandons de prendre contact avec votre distributeur spécialisé en audio/vidéo Marantz pour discuter de votre installation particulière.

PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE L'INSTALLATION

Pour assurer la dispersion de la chaleur, laissez au moins 20 cm / 8 po entre les surfaces supérieure, arrière et latérales de cet appareil et les murs ou les autres composants.

  • Évitez d'obstruer les orifices de ventilation.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - 2

Description

DIGITAL

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Description - 1

SURROUND

Le système DTS a été lancé en 1994 pour fournir 5.1 canaux d'audio numérique discret dans des systèmes de cinéma à domicile.

DTS vous permet d'obtenir un son numérique multi-canaux discrets de toute première qualité, que ce soit pour des films ou de la musique.

DTS est un système multi-canaux conçu pour créer une reproduction de son numérique gamme totale. Le processus numérique DTS sans compromis établit la norme de qualité pour le son cinéma en produisant une copie exacte des enregistrements originaux en studio dans des salles de cinéma de quartier et à domicile. Tous les spectateurs peuvent désormais entendre le son exactement comme le producteur du film l'a créé.

Vous pouvez apprécier DTS chez vous, pour des films ou de la musique de DVD, LD et CD.

"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Description - 2

Les avantages des systèmes multicanaux discrets sur le système matriciel sont bien connus.

Mais même dans les maisons équipées pour un système multicanaux discret, la nécessité d’un décodage matriciel de haute qualité est encore présente. Cela du fait de l’importante librairie de films à ambiance matricielle disponible sur disques et sur cassettes VHS ; et des émissions de télévision analogiques.

Le décodeur matériel type actuel dérive un canal central et un canal d'ambiance mono d'une source stéréo matricielle deux canaux. Il est supérieur à une simple matrice car il inclut une logique de guidage afin d'améliorer la séparation, mais du fait de son ambiance mono, à bande limitée, il peut décevoir les utilisateurs habitués à un système multicanaux discret.

Neo:6 offre plusieurs améliorations importantes, indiquées ci-dessous.

  • Neo:6 fournit jusqu'à 6 canaux pleines bandes de décodage matériel à partir d'une source matricielle stéréo. Les utilisateurs possédant des systèmes 6.1 et 5.1 dériveront respectivement six et cinq canaux séparés, correspondant aux dispositions d'enceintes Home Theater standards.
  • La technologie Neo:6 permet de guider séparément divers éléments de son dans un canal ou des canaux, et d'une manière qui représenté naturellement la presentation d'origine.
  • Neo:6 offre un mode de musique permettant de développer des enregistrements non matriciels stéreo en disposition cinq ou six canaux, d'une manière qui ne diminue pas la subtilité et l'intégrité de l'enregistrement stéreo d'origine.

EXTENDED

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Description - 3

DTS-ES Extended Surround est le nouveau format de signal numérique multi-canaux développé par Digital Theater Systems Inc.

Tout en offrant une grande compatibilité avec le format DTS Digital Surround conventionnel, le format DTS-ES Extended Surround améliore considérablement l'impression de son surround à 360 degrés et épouse l'espace grâce aux signaux surround étendus. Ce format est utilisé professionnellement dans les salles de cinéma depuis 1999.

En plus des 5.1 canaux Surround (FL, FR, C, SL, SR et LFE), le format DTS-ES Extended Surround offre le canal SB (Surround arrière) pour une lecture Surround avec un total de 6.1 canaux. Le DTS-ES Extended Surround comprend deux formats de signal ayant des méthodes d'enregistrement de signal Surround différentes : le DTS-ES Discrete 6.1 et le DTS-ES Matrix 6.1.

"DTS", "DTS-ES Extended Surround" et "Neo:6" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Description - 4

Un CD stéréo est un support 16 bits avec échantillonnage à 44,1 kHz. Depuis un certain temps, l'audio professionnelle est 20 ou 24 bits et un intérêt croissant est porté aux fréquences d'échantillonnage supérieures à la fois pour l'enregistrement et pour la reproduction chez soi. Des profondeurs de bits plus importantes fournissent une gamme dynamique élargie. Des fréquences d'échantillonnage supérieures permettent une plus large réponse en fréquence et l'utilisation de filtres antirepliement de spectre et de reconstitution ayant des caractéristiques sonores plus avantageuses.

DTS 96/24 permet de coder des pistes son 5.1 canaux à une fréquence de 96 kHz/24 bits sur les titres DVD-video.

Lorsque le DVD-video a fait son apparition, il est devenu possible de restituer un son 24 bits, 96 kHz chez soi, mais seulement en deux canaux et avec de sérieuses restrictions sur l'image. Cette capacité n'a été que peu utile.

Le DVD-audio permet 96/24 en six canaux, mais un nouveau lecteur est nécessaire et seules des sorties analogiques sont présentes, ce qui nécessite d'utiliser les convertisseurs N/A et l'électronique analogue disponible dans le lecteur.

DTS 96/24 offre les caractéristiques suivantes :

  1. Qualité sonore transparente par rapport au DTS 96/24.
  2. Totale compatibilité avec les décodeurs existants. (Les décodeurs existants sortiront un signal 48 kHz) 3. Aucune nécessité de nouveau lecteur : DTS 96/24 peut être porté pour un DVD-video ou dans la zone vidéo d'un DVD-audio, accessible à tous les lecteurs DVD.
  3. Son 5.1 canaux 96/24 avec vidéo de qualité totale, pleine animation, pour des programmes de musique et des pistes son de films sur DVD-video.

"DTS" et "DTS 96/24" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.

DIGITAL·EX PRO LOGIC IIx

Le Dolby Digital reconnaît l'utilisation du codage audio Dolby Digital pour des formats commerciaux tels que le DVD ou le DTV.

Comme pour les bandes son des films, le Dolby Digital fournit cinq canaux de type gamme totale pour les canaux d'écran gauche, central et droit, les canaux Surround indépendants gauche et droite, et le sixième canal (".1") pour les effets de basse fréquence.

Le Dolby Surround Pro Logic II est une technologie améliorée de décodage de matrice qui offre une meilleure diffusion du son dans l'espace des programmes Dolby Surround, mais également un champ acoustique tridimensionnel convaincant pour des enregistrements musicaux stéréo conventionnels. Cette technologie offre également la technologie Surround pour l'acoustique automobile.

Alors que la programmation Surround conventionnelle est entièrement compatible avec les décodeurs Dolby Surround Pro Logic II, les pistes sonores peuvent être expressément encodées afin de tirer tous les avantages d’une lecture Pro Logic II, y compris les canaux Surround distants gauche et droit. (de telles sources sont également compatibles avec les décodeurs Pro Logic conventionnels).

Dolby Digital EX crée six canaux de sortie pleine largeur de bande à partir de sources 5.1 canaux. Cela en utilisant un décodeur matriciel qui dérive trois canaux d'ambiance des deux dans l'enregistrement d'origine. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, Dolby Digital EX doit être utilisé avec des pistes son de films enregistrées au moyen de Dolby Digital Surround EX.

La technologie Dolby Pro Logic IIx offre un son naturel et permet de vivre une expérience d'immersion sonore totale par l'exploitation des 7,1 canaux dans un système de cinéma à domicile. Le fruit de l'expertise de Dolby en matière de son surround et de technologies de décodage par matrice, Dolby Pro Logic IIx est une solution complète de son surround qui permet de vivre une expérience optimale de divertissement à partir des sources sonores codées en mode stéréo ainsi qu'en mode 5,1 canaux. Dolby Pro Logic IIx est entièrement compatible avec la technologie Dolby Surround Pro Logic et permet un décodage optimal des milliers de videocassettes commerciales codées en mode Dolby Surround et des émissions de télévision, auxquelles il ajoute de la profondeur et de la spatialité. Il peut également traiter tout contenu musical stéréo de qualité supérieure ou à résolution évoluée 5,1 canaux pour permettre une écoute sans heurt sur 6,1 ou 7,1 canaux.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Description - 5

La technologie Dolby Headphone (casque) fournit une expérience d'écoute de son d'ambiance par un casque. Lorsque vous écoutez avec un casque un contenu multicanal tel qu'un film sur support DVD, l'écoute est alors fondamentalement différente en comparaison de celle avec des enceintes. Comme les circuits de sortie sonore du casque recouvrent directement le pavillon des oreilles, l'écoute diffère considérablement de ce qu'elle est lors de la lecture ordinaire avec des enceintes. Dolby utilise des courbes perspectives de casque brevetées pour résoudre ce problème et offre une expérience d'écoute Home Theater englobante et détendue. Dolby Headphone sort aussi une audio 3D exceptionnelle depuis une source stéréo.

"Dolby", "Pro Logic" et le symbole Double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

Circle Surround II

Circle Surround II (CS-II) est une technologie multicanaux puissante et polyvalente. CS-II est conçu pour permettre la reproduction de son d'ambiance par jusqu'à 6.1 multicanaux à partir de sources mono, stéréo, codées CS et autres sources codées matricielles. Dans tous les cas, le décodeur l'ajuste en 6 canaux de son d'ambiance et un signal LFE/caisson de graves. Le décodeur CS-II crée un milieu d'écoute qui place la personne "à l'intérieur" des représentations musicales et améliore dramatiquement les sources audio haute fidélité conventionnelles et vidéo codées en ambiance. CS-II fournit des canaux stéréo composites arrêtés afin d'apporter de grandes améliorations à la séparation et au positionnement de l'image - ajustant un sens accru de réalisme aux productions audio et A/V.

CS-II est bourre d'autres caractéristiques utiles comme la clarté de dialogue (SRS Dialog) pour les films et un enrichissement des graves à effet cinéma (TruBass). CS-II peut permettre au dialogue de revenir plus clair et nouveau perceptible dans des films et il permet aux fréquences graves contenues dans la source d'origine de réaliser plus précisément les basses fréquences - surmontant les limites de basses fréquences des enceintes d'une octave entière.

Circle Surround II, Dialog Clarity, Trubass, SRS et le symbole © sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.

La technologie Circle Surround II, Dialog Clarity et Trubass est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Description - 6

HDCD® (High Definition Compatible Digital®) (numérique compatible haute définition) est un procédé breveté pour réproduire toute la richesse et les détails de la prise initiale au microphone sur des disques compacts.

Le son des CD codés HDCD est meilleur car ils sont codés avec 20 bits d'informations musicales réelles au lieu des 16 bits pour tous les autres CD. HDCD surmonte les limitations du format CD 16 bits en utilisant un système très perfectionné pour coder les quatre bits supplémentaires sur le CD tout en le maintenant totalement compatible avec le format CD.

Lorsque vous écoutez un enregistrement HDCD, vous entendez une gamme plus dynamique, un étage sonore 3-D concentré, des voix et un timbre musical extrêmement naturels.

Avec HDCD, vous obtenez le corps, la profondeur et l'émotion de l'exécution originale et non pas une imitation plate, numérique.

Système HDCD fabriqué sous licence de Microsoft. Ce produit est couvert par l'un ou plusieurs des brevets suivants : Aux États-Unis 5,479,168 5,638,074 5,640,161 5,808,574 5,838,274 5,854,600 5,864,311 5,872,531 et en Australie 669,114, avec d'autres modèles déposés.

Caractéristiques

Le simple raccordement des cordons d'alimentation du ZR6001 et du ZC4001 sur des prises de courant domestiques ordinaires permet au ZR6001 de transmettre les sources audio via la ligne électrique du domicile pour en faire la lecture sur le ZC4001.

PLC (POWER LINE Communication (communication par ligne eiectrique))

Le ZR6001 convertit les signaux audio analogiques en signaux numériques PCM linéaires non comprimés, les module en signaux de haute fréquence et les envoie par les lignes électriques.

Le ZC4001 démodule les signaux envoyés et les reconvertit en signaux analogiques.

  • Si la communication est affectée sur la ligne électrique en raison du brouillage d'autres appareils ou pour une autre raison, le ZR6001 utilise un format audio à fréquence d'échantillonnage et longueur binaire de données différents.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - PLC (POWER LINE Communication (communication par ligne eiectrique)) - 1

Le ZR6001 incorpore la dernière génération de technologie de décodage de son Surround numérique comme Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS-ES (système 6.1 discret et système 6.1 matriciel), DTS Neo:6 (cinéma, musique), ProLogic IIx (film, musique etiaux), Circle Surround II (cinéma et musique).

De plus, Marantz s'est concentré sur l'avancée. Avec ses prises de pré-sortie, ses 7,1 entrées distinctes et son port de communication RS-232C, le ZR6001 vous offre depuis aujourd'hui la technologie de demain!

Le ZR6001 compte une section amplificateur à contre-reaction d'intensité 7 canaux entièrement discrets capable de fournir 90 watts d'amplification à fort courant, pour une alimentation continuellement indépendante et stable à chacun des 7 canaux. Il emploie un transformateur d'alimentation El massif en combinaison avec des condensateurs de filtrage surdimensionnés. La topologie de contre-reaction d'intensité permet une stabilité de fonctionnement totale, tout en ne nécessitant que des quantités minimales de réaction négative, ce qui a pour résultat une excellente réponse en fréquence transitoire et une superbe transparence acoustique. Cette configuration conceptuelle est capable d'une reproduction claire et puissante des pistes son de films d'action les plus exigeantes et des disques de musique pleine gamme (multicanaux). Grâce à sa capacité à générer des tensions de sortie très élevées, le ZR6001 peut exciter les enceintes les plus performantes avec des résultats optimaux.

Le ZR6001 incorpore les circuits de traitement de signal numérique les plus perfectionnés, ainsi qu'un convertisseur N/A 192 kHz/24 bits Crystal dans chacun des 8 canaux. Des circuits d'alimentation indépendants sont incorporés pour l'affichage FL, les sections audio et vidéo pour une séparation, clarté et gamme dynamique maximum. Avec des composants personnalisés spécifiquement sélectionnés, tous les éléments fonctionnent en harmonie pour recréer la même émotion que celle désirée par l'artiste.

Le ZR6001 a été créé et fabriqué d'après l'important retard d'informations d'experts en installation personnalisée, de distributeurs et de consommateurs. Il est caractérisé par une fonction multi pièces/multi sources, un port de communication RS-232C, des bornes de connexion d'enceintes pour service intensif et une vaste gamme d'entrées/sorties analogiques et numériques. Avec 4 entrées numériques

affectables, 2 entrées composantes affectables, un système de conversion vidéo à entrées directes SACD multi canaux (7.1 canaux) et une sortie OSD, la polyvalence atteint un nouveau niveau remarquable. Le ZR6001 peut en outre sortir les informations OSD (affichage sur écran) par les sorties Y/C (S-video) et vidéo composite.

Une télécommande universelle facile à utiliser vous donne un accès total à toutes les fonctions de commande et elle permet également de contrôler le système.

Cet appareil est équipé de la fonction Simple Setup, qui facilite grandement sa configuration.

Vous pouvez spécifier tous les réglages d'enceinte en sélectionnant simplement la dimension de la pièce et le nombre d'enceintes utilisées avec la fonction Simple Setup. Vous pouvez également spécifier des réglages personnalisés tout comme avec les amplificateurs AV classiques.

  • Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS-ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1, Neo: 6)
  • Dolby Headphone (casque) (DH1, DH2, DH3)
  • Dolby Pro Logic IIx (Movie, Music, Game)
  • Circle Surround II (Movie, Music, Mono)
  • Décodage HDCD
  • Amplificateurs discrets, 7 × 95 Watts (8 ohms)
  • Circuits à contre-réaction d'intensité de grande puissance
  • Alimentation d'énergie massive, immense transformateur EI, grands ELCO
  • DAC Crystal® 192 kHz/24 bits pour tous les 8 canaux
  • Jeux de puce de traitement Surround numérique 32 bits Mode vidéo désactivée
  • Grandes bornes d'enceintes de type renforcées pour tous les canaux
  • Borne RS-232C pour commande système
  • Menu d'installation via toutes les sorties vidéo (Composite, S-Vidéo et vidéo composante)
  • Détection automatique du signal d'entrée
  • Méthode améliorée d'introduction de nom de station, 50 stations mémorisées
  • Fonction d'ajustement automatique aux réglages de distance des enceintes (temps de retard)
  • Entrée AUX avant (appareil numérique, lecteur DVD portable)
  • Télécommande universelle
  • Fonction de configuration simple
  • Système de conversion vidéo
  • Fonction LIP. SYNC (retard audio)
  • Fonction PLC (Power Line Communication) pour ZC4001

Accessions

Télécommande RC5500SR

Cordon d'alimentation secteur

Mode d'emploi

Piles format AAA × 2

Antenne cadre AM

Antenne FM

Couvercle de prise AUX avant

Du panneau avant

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Du panneau avant - 1

Interrupteur POWER et témoin STANDBY

Si vous appuyez une fois sur ce commutateur, l'appareil s'allume et l'afficheur s'illumine. Si vous appuyez à nouveau, l'appareil s'éteint et l'indicateur STANDBY sera illuminé.

Touche MULTI (Multi pieces)

Appuyez sur cette touche pour activer le système multi pieces. L'indicateur "MULTI" s'allume sur l'affichage.

③ Bouton INPUT SELECTOR (AUDIO/VIDEO)

Ce bouton est utilisé pour sélectionner les sources d'entrée.

Le sélecteur de fonctions vidéo telles que TV, DVD, VCR1 et DSS sélectionne simultanément les sources vidéo et audio.

Les sources de fonction audio telles que CD, TAPE, CDR/MD et TUNER peuvent être sélectionnées en conjonction avec une source vidéo.

Cette caractéristique (Injection de son) combine le son d'une source à l'image d'une autre.

Choisissez tout d'abord la source vidéo, puis choisissez ensuite une source audio différente afin d'activer cette fonction.

Touche M. (Multi pieces) SPEAKER B

Appuyez sur cette touche pour activer le système Multi pieces enceintes B. L'indicateur "MULTI" s'allume sur l'affichage. (Voir page 37)

Touche SURROUND MODE

Vous pouvez sélectionner le mode d'ambiance en appuyant sur cette touche.

Touche PURE DIRECT

Lorsque cette touche est pressée, le circuit de commande de tonalité et la configuration de gestion des graves sont contournés.

L'indicateur DIRECT s'allume sur l'affichage.

Remarques:

  • Le mode d'ambiance se commutte automatiquement sur AUTO lorsque la fonction direct pur est activée.
  • De plus, la configuration des enceintes est automatiquement régée de la manière suivante :

Enceinte avant = Large, Enceinte centrale = Large, Enceinte Surround = Large, Enceinte d'extrêmes graves = Activée

  • Cette fonction n'est pas disponible lorsque le système Multi pieces enceintes B est activé. Pendant que cette fonction est activée, elle sera annulée si la touche M. SPEAKER B est enclenchée.

Touche SIMPLE SETUP

Appuyez sur cette touche pour passer en mode de configuration simple.

Vous pouvez régler rapidement les conditions des enceintes (tailles des enceintes, nombre d'enceintes, temps de retard des enceintes) en appuyant sur les touches de curseur.

Touche DISPLAY

À chaque pression sur cette touche, le mode d'affichage change dans l'ordre : Mode surround Affichage automatique désactivé Affichage désactivé Fonction d'entrée, et le témoin d'affichage désactivé (DISP) s'allume en mode DISPLAY OFF.

Touche MEMORY

Appuyez sur cette touche pour entrer les numéros de mémoire de préselection du tuner ou des noms de stations. (Voir page 35)

Fenêtre de capteur d'émission INFRARED

Cette fenêtre transmet les signaux infrarouges de la télécommande.

⑪ Touche CLEAR

Appuyez sur cette touche pour annuler le mode de mémorisation de station ou de recherche de préselection. (Voir page 35)

Commande VOLUME

Permet de régler le volume global. Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.

⑬ Touche d'entrée 7.1CH INPUT

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la sortie d'un lecteur multicanaux externe.

(4) Prises AUX1 INPUT

Ces prises d'entrée vidéo/audio auxiliaires acceptent les raccordements d'un caméscope, lecteur DVD portable, console de jeux, etc.

15 Touche MUTE

Appuyez sur cette touche pour couper le son des enceintes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au volume sonore précédent.

Touche T-MODE

Appuyez sur cette touche pour désirer le mode stéreo automatique ou mono une fois que la bande FM est sélectionnée.

Le témoin AUTO s'allume pour indiquer le mode stéreo automatique. (Voir page 35)

17 Touche BAND

Appuyez sur cette touche pour commuter entre FM et AM en mode TUNER.

18 Touche EXIT

Cette touche est utilisée pour quitter le SETUP MAIN MENU.

19 Touches de curseur (, , , ) / ENTER

Utilisez ces touches pour régler le SETUP MAIN MENU et pendant la fonction TUNER.

Touche MENU

Cette touche est utilisée pour passer au SETUP MAIN MENU.

Touche HT-EQ

Utilisée pour activer ou désactiver le mode HT (Home Theater)-EQ.

Ce mode compense la partie audio d'un film dont le son semble "éclatant". Lorsque cette touche est enfoncée, l'indicateur "EQ" s'allume.

Touche AUTO (ambiance automatique)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode AUTO parmi les modes d'ambiance. Lorsque ce mode est sélectionné, le récepteur détermine automatiquement le mode d'ambiance correspondant à un signal d'entrée numérique.

23 LEARNING IR SENSOR

(capteur infrarouge intelligent)

Ce capteur sert à commander les appareils d'autres marques depuis le ZC4001 avec la fonction Multi PLC lorsque le code à 4 chiffres de la source est inconnu.

Prise PHONES pour casque stéréo

Cette prise peut être utilisée pour écouter la sortie du ZR6001 par un casque. Assurez-vous que le casque est équipé d'une fiche stéréo 1/4" standard. Notez que la sortie des enceintes de la pièce principale est automatiquement coupée lorsque vous utilisez la prise pour casque.

Remarques:

  • Lors de l'utilisation d'un casque, le mode d'ambiance change en STEREO et la fonction Dolby Headphone est régée par le MENU et les touches de scoller.
  • Le mode Surround revient au réglage précédent aussitôt que vous retirez la fiche de la prise pour casque.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques: - 1

(Indicateur DISP (display off))

Cet indicateur s'allume lorsque le ZR6001 est en mode d'affichage éteint.

(Indicateur de la minuterie SLEEP)

Cet indicateur s'allume lorsque la minuterie d'arrêt automatique de la pièce principale est utilisée.

(Indicateur de système multi-pièces)

Cet indicateur s'allume lorsque le système multi-pièces est actif.

Cet indicateur s'allume lorsque le mode AUTO SURROUND est utilisé.

Indicateurs du TUNER

AUTO: Cet indicateur s'allume lorsque le mode automatique du tuner est actif.

TUNED: Cet indicateur s'allume lorsqu'une station est reçue avec un signal de force suffisante pour donner une qualité d'écoute acceptable.

ST (Stereo): Cet indicateur s'allume lorsqu'une station FM est syntonisée en stéréo.

(Indicateurs du mode dts-es (disc6.1, mtx6.1))

Ces indicateurs s'affichent en mode de décodage DTS-ES.

(IND7) indicateur de mode vidéo désactivée (v-off)

Cet indicateur s'allume lorsque la fonction V-OFF est activée.

(Indicateur du mode NIGHT)

Cet indicateur s'allume lorsque le ZR6001 est en mode de nuit, qui réduit la gamme dynamique des programmes numériques aux niveaux de bas volume.

(Indicateur SPKR (enceintes))

Cet indicateur est allumé lorsque le système M (Multi pièces) enceintes B est actif.

(Indicateur PEAK)

Cet indicateur permet de contrôler un signal d'entrée audio analogue. Si le signal d'entrée audio analogue sélectionné est d'un niveau supérieur à celui du traitement interne possible, il s'allume. Le cas échéant, vous nevez appuyer sur la touche ATT de la télécommande.

(Indicateur de mode EQ)

Cet indicateur s'allume lorsque la fonction HT-EQ est activée.

(Indicateur ATT atténuation)

Cet indicateur s'allume lorsque la fonction d'atténuation est active.

(Indicateur d'entrée digital)

Cet indicateur s'allume lorsqu'une source d'entrée numérique a été sélectionnée.

(Indicateur d'entrée ANALOG)

Cet indicateur s'allume lorsqu'une source d'entrée analogique a été sélectionnée.

(Indicateurs SIGNAL FORMAT)

DIGITAL, EX, SURROUND, DTS, ES, 96/24, PCM

Lorsque l'entrée sélectionnée est une source numérique, quelques-uns de ces indicateurs s'allument pour afficher le type spécifique de signal utilisé.

Ces indicateurs affichent les canaux qui sont codés avec un signal d’entrée numérique. Si le signal d’entrée numérique sélectionné est Dolby Digital 5.1 canaux ou DTS 5.1 canaux, "L", "C", "R", "SL", "SR" et "LFE" s’allument. Si le signal d’entrée numérique est PCM-audio 2 canaux, "L" et "R" s’allument.

Si un signal Dolby Digital 5.1ch avec indicateur Surround EX ou DTS-ES est entré, "L", "C", "R", "SL", "S", "SR" et "LFE" s'allument.

Affichage d'informations principal

Cet affichage présente des messages concernant l'état, la source d'entrée, le mode Surround, le tuner, le niveau du volume et d'autres aspects du fonctionnement de l'appareil.

(Indicateur DIRECT (DIRECT pur))

Cet indicateur s'allume lorsque le ZR6001 est en mode PURE DIRECT.

(Indicateur HDCD)

Lorsqu'un signal HDCD est décodé depuis l'entrée numérique, cet indicateur s'allume.

Comment FIXER le couvercle de prise aux avant

Couvercle de prise AUX avant

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Comment FIXER le couvercle de prise aux avant - 1

VIDEO in/out (TV, DVD, VCR1, dss/vcr2)

Il s'agit des entrées et des sorties vidéo. Il y a 4 entrées vidéo et 2 sorties vidéo. Chacune d'elles comprend à la fois les configurations vidéo composite et S-vidéo. Vous pouvez raccorder aux entrées vidéo un magnétoscope, un lecteur DVD ou autres composants vidéo.

Les 2 canaux de sortie vidéo peuvent être connectés à des magnétoscopes pour effectuer des enregistrements.

Les signaux d'entrée de vidéo et S-vidéo sont convertis réciproquement et chacun des signaux vidéoconis peut être sorti.

Borne d'antenne FM (75 ohms)

Raccordez une antenne FM externe avec un câble coaxial ou une source FM de réseau câbles.

Bornes d'antenne AM et de terre

Raccordez l'antenne cadre AM fournie. Utilisez les bornes marquées "AM" et "GND". L'antenne cadre AM fournie fournira une bonne réception AM dans la plupart des régions. Positionnez l'antenne cadre afin d'obtenir la meilleure écoute.

RS-232C

Le port RS-232C est à utiliser conjointement avec un contrôleur externe afin de contrôler le fonctionnement du ZR6001 à l'aide d'un dispositif externe.

Si vous lecteur de DVD ou autre périphérique est équipé de connecteurs vidéo composants, n'oubliez pas de les raccorder à ces connecteurs vidéo composants de ZR6001. LE ZR6001 est équipé de deux connecteurs d'entrée vidéo composants pour

recevoir les informations de couleur (Y, C_B, C_R) directement du signal DVD enregistré ou d'un autre composant vidéo, ainsi que d'un connecteur de sortie vidéo composante pour envoyer ce signal vers le décodeur de matrice du dispositif d'affichage.

Envoyer directement le signal vidéo composant pur du DVD permet d’éliminer le traitement supplémentaire qui, généralement, diminue la qualité de l’image. Il en résulte une qualité d’image infiniment améliorée, donnant des couleurs et une richesse de détails proches de la réalité.

Lorsque la fonction de conversion vidéo est validée, des images vidéo et S-vidéo peuvent être sorties à la prise COMPONENT MONITOR OUT.

5 Monitor OUT

Il y a 1 sortie de moniteur et chacune d'elles comprend à la fois les configurations vidéo composite et S-vidéo. Si vous raccordez 2 moniteurs vidéo ou télévisions, sachez que l'interface OSD peut être utilisée avec les deux sorties MONITOR OUT.

6 Sorties préamplificateur (l, r, SL, SR, SBL, SBR, c)

Prises pour L (avant gauche), R (avant droite), C (centre), SL (surround gauche), SR (surround droite), SBL (surround arrière gauche) et SBR (surround arrière droite).

Utilisez ces prises pour la connexion avec des amplificateurs de puissance externes.

Entrée CA

Branchez le cordon d'alimentation fourni dans l'entrée CA, puis raccordez-le ensuite à la prise secteur murale.

Le ZR6001 ne peut être alimenté que par 120 V CA.

8 MULTI FIXED OUT (sortie fixe MULTI pièces)

Il s'agit des prises de sortie audio pour la zone Multi (multi pièces).

Le volume est fixe et non modifiable.

-Sortie d'émetteur infrarouge) (1-4)

Raccordez à un émetteur infrarouge. Ces bornes émettent les signaux de commande à distance du ZC4001 via la ligne électrique pour commander les sources au moyen de la fonction Multi PLC.

10 Sorties CA

Branchez les câbles d'alimentation CA de composants tels qu'un lecteur de DVD ou de CD dans ces sorties. Des sorties SWITCHED (COMMUTÉES) et UNSWITCHED (NON-COMMUTÉES) sont fournies.

La sortie libellée SWITCHED (COMMUTÉE) fournit l'alimentation uniquement lorsque le ZR6001 est sous tension et est utile pour les composants que vous utilisez autant de fois que votre système fonctionne. La sortie libellée UNSWITCHED (NON-COMMUTÉE) alimente le système en permanence, du moment que le ZR6001 est connecté à une prise sous tension. Un composant raccordé à cet endroit peut rester sous tension en permanence, ou peut être mis hors tension en utilisant son propre interrupteur d'alimentation.

Attention:

  • Afin d'éviter le risque de bruits sourds, tous les composants branchés à ces sorties doivent être mis sous tension AVANT de mettre le ZR6001 sous tension.
  • La capacité de cette sortie CA est de 120 W. Ne raccordez pas des dispositifs dont la consommation électrique est supérieure à cette sortie CA. Si la consommation totale des dispositifs raccordés dépasse cette capacité, le circuit de protection coupe l'alimentation.

10 Bornes de sortie d'enceintes

Sept bornes sont prévues pour les enceintes avant gauche, avant droite, avant centrale, ambiance gauche, ambiance droite, ambiance arrière gauche et ambiance arrière droite.

Remarque:

  • Vous pouvez utiliser les bornes d'enceintes d'ambiance arrière comme bornes M (Multi pièces) SPEAKER B lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte d'ambiance arrière.

12 Sortie enceinte d'extrêmes graves

Raccordez cette prise à l'entrée de niveau de ligne d’une enceinte d’extrêmes graves alimentée. Si un amplificateur d’enceinte d’extrêmes graves externe est utilisé, raccordez cette prise à l’entrée de l’amplificateur d’enceinte d’extrêmes graves. Si vous utilisez deux enceintes d’extrêmes graves, soit alimentées soit avec un amplificateur d’enceinte d’extrêmes graves 2 canaux, raccordez un connecteur "Y" à la prise de sortie d’enceinte.

d'extrêmes graves et tirez un câble de cette prise à chaque amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves.

ENTREE 7,1 CANAUX Ou AUX2

En raccordant un lecteur de DVD audio, un lecteur multicanaux SACD, ou tout autre composant équipé d'un port multi-canaux, vous pouvez écouter un programme audio avec les sorties 5.1 canaux ou 7.1 canaux.

14 Flasher IN (borne d'entrée flasher)

Ces bornes seront à commander l'appareil depuis chaque pièce en utilisant un clavier, etc.

Ce sont les prises de sortie audio pour la zone multiple (Multi pièces).

Raccordez ces prises à des amplificateurs de puissance audio en option pour écouter la source sélectionnée par le système multi pieces dans une pièce différente.

16 Bornes entree/sortie de telecommande multi-pieces

IN: Raccordez cette borne à un dispositif de télécommande multi-pièces, en vente chez votre distributeur Marantz.

OUT: Raccordez cette borne à un composant Marantz équipé de bornes de télécommande (RC-5) dans une autre pièce (Seconde zone).

17 Bornes entree/sortie de telécommande

À raccorder à un composant Marantz équipé de bornes de télécommande (RC-5).

13 AUDIO in/out (CD, TAPE, cd-r, TV, DVD, VCR1, dss/vcr2)

Il s'agit des entrées et des sorties audio analogiques. Il y a 7 entrées audio (dont 4 liées aux entrées vidéo) et 4 sorties audio (dont 2 liées aux sorties vidéo). Les prises audio sont nominalement libellées pour platine d'enregistrement de cassettes, lecteurs de CD, lecteurs de DVD, etc. Les entrées et les sorties audio requièrent des raccordements de type RCA.

ENTREE (Dig.1-4) / SORTIE NUMÉRIQUE (prises coaxiales, optiques)

Il s'agit des entrées et des sorties audio numériques. Il y a 2 entrées numériques avec des prises coaxiales et 2 avec des prises optiques.

Les entrées permettent de recevoir les signaux audio numériques d'un disque compact, LD, DVD ou autre composant de source numérique.

Pour les sorties numériques, il y a une prise coaxiale et une prise optique.

Les sorties numériques peuvent être raccordées à des enregistreurs MD et CD ou à des platines DAT, ou encore d'autres composants similaires.

Telecommande

La télécommande fournie est de type universel. La touche POWER (alimentation), les touches numériques et les touches de commande sont utilisées en commun pour commander différents éléments de source d'entrée.

La source d'entrée commandée par la télécommande change lorsque l'une des touches de sélection d'entrée est pressée.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Telecommande - 1

Témoin de transmission

S'allume lorsqu'une touche est pressée et qu'un signal infrarouge est émis.

2 Touches POWER (alimentation principale)

(lorsque le mode AMP est sélectionné)

Appuyez sur ces touches pour permettre le ZR6001 sous ou hors tension après avoir appuyé sur la touche AMP.

Touches de sélection d'entrée/Touches FUNCTION SELECTOR (selecteur de fonction) (ENTREE AUDIO/VIDEO)

Ces touches permettent de sélectionner comme source un composant audio ou vidéo. Appuyez une fois sur l'une de ces touches pour changer le mode de commande de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la même touche dans les 2 secondes qui suivent pour changer le mode d'entrée du ZR6001.

Les sources de fonction audio telles que CD, TAPE, CDR/MD et TUNER peuvent être sélectionnées en conjunction avec une source vidéo.

Cette caractéristique (Injection de son) combine le son d'une source à l'image d'une autre.

Choisissez tout d'abord la source vidéo, puis choisissez ensuite une source audio différente afin d'activer cette fonction.

Remarques:

  • La touche CDR/MD est initialement réglée sur la fonction CDR. Pour commuter sur la fonction MD, appuyez de manière continue sur la touche CDR/MD et appuyez sur la touche 2.
  • Pour revenir à la fonction CDR, appuyez de manière continue sur la touche CDR/MD et appuyez sur la touche 1.

4 Touches MAIN VOLUME (volume principal) HAUT () / BAS ()

Commande du volume principal du ZR6001. Les canaux avant, surround, central et extrêmes-graves sont commandés par ces touches de façon simultanée.

Touche MUTE (sourdine)

Touche de mise en sourdine du ZR6001. Appuyez sur cette touche pour réduire le son temporairement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le niveau de son précédent.

Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'indicateur "MUTE" s'allume.

6 Touche MENU

(lorsque le mode AMP est sélectionné)

Cette touche est utilisée pour passer au SETUP MAIN MENU (menu principal de configuration).

7 Touches de curseur (, , , ) / ENTER (Lorsque le mode AMP est sélectionné) Utiliser ces touches pour régler le SETUP MAIN MENU. 8 Touche MENU OFF (fermeture de menu)

(lorsque le mode AMP est sélectionné) Cette touche est utilisée pour sortir du SETUP MAIN MENU (menu principal de configuration). 9 Touches numériques 1 à 9 / touches de mode surround

Touches numériques

Ces touches sont utilisées pour saisir les caractères alphanumériques dans la sélection d'une station présélectionnée et le nom d'une station présélectionnée, pour sélectionner un numéro de plage de CD, etc.

Les fonctions de ces touches dépendent de la touche de fonction sélectionnée.

Touches de mode surround (lorsque le mode AMP est sélectionné)

Ces touches sont utilisées pour sélectionner le mode surround.

10 Touche P. SCAN (balayage préréglage) / V (Vidéo)-OFF

(lorsque le mode TUNER est sélectionné)

Cette touche est utilisée pour démarrer la recherche de présélections lorsque le mode TUNER du ZR6001 est sélectionné.

Lorsque le mode AMP est sélectionné

Utilisée pour commuter les signaux vidéo des diverses sorties de contrôle en mode Video-Off (vidéo désactivée). (Voir page 32)

Touche 0 / A/D

Touche 0

Utilisez cette touche pour introduire le chiffre "0".

Touche A/D (analogue/numérique) (lorsque le mode AMP est sélectionné)

Cette touche est utilisée pour commuter entre les entrées analogique et numérique.

12 Touches CONTROL (commande)

Ces touches sont utilisées lors de l'opération du lecteur CD, de la platine à cassette, etc.

La fonction de ces touches dépend de la touche de fonction sélectionnée.

Pour connaître les fonctions dont la commande est possible pour chacune des fonctions d'entrée, veuillez vous reférer au tableau suivant.

Pour connaître les fonctions disponibles pour chacune des fonctions d'entrée, veuillez vous référer au tableau des fonctions disponibles à la page 11.

Touche SUB-T (sous-titre) / ATT (attenuateur)

Activez cette fonction lorsque le signal d'entrée est trop élevé, que la voie est distordue par le simple déplacement de la commande VOLUME du ZR6001 s'allume. "ATT" est indiqué lorsque cette fonction est activée.

Le niveau d'entrée est réduit. L'atténuateur est inopérant lorsqu'un signal est émis par "REC OUT". (Voir page 32)

Remarque:

  • Cette fonction n'est pas disponible pendant que l'entrée numérique est sélectionnée.

Touche INPUT / DISC+ / CH. SEL

Cette touche est utilisée pour passer au menu de réglage du niveau d'entrée.

15 Touches TREBLE (aigus)

Ces touches sont utilisées pour régler la commande de tonalité des sons de haute fréquence pour les enceintes gauche et droite.

Ces touches sont utilisées pour régler la commande de tonalité des sons de basse fréquence pour les enceintes gauche et droite, ainsi que pour le haut-parleur d'extrême-grave.

Touche MEMO (mémoire)

Touche d'activation de la mémoire pour diverses fonctions préréglées.

Cette touche est utilisée pour annuler certaines opérations mémorisées ou programmes.

Touche DISPLAY (atténuateur d'affichage)

Pour sélectionner le mode d'affichage sur le panneau avant du modèle ZR6001.

20 Touche NIGHT (nuit)

La pression sur cette touche prévient la lecture du signal Dolby Digital à volume élevé. Cette fonction réduit le volume de 1/3 à 1/4 au maximum. Cela élimine ainsi la production soudaine d'un volume élevé la nuit. Cette fonction n'est toutefois opérante que lorsque le signal Dolby Digital passe par l'entrée OPTICAL (optique) ou COAXIAL (coaxiale) et que le signal de lecture compte des données de compression du volume.

Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'indicateur "NIGHT" s'allume.

21 Touche PURE DIRECT

Lorsque vous appuyez sur cette touche, le circuit de commande de tonalité est ignoré.

22 Touche setup/t. TONE

(lorsque le mode AMP est sélectionné)

Permet d'accéder au menu de tonalité de test.

23 Touche OSD (affichage à l'écran)

(lorsque le mode AMP est sélectionné)

Lorsque vous appuyez sur cette touche, les réglages actuels s'affichent sur l'écran du téléviseur.

24 Touche SLEEP

(minuterie d'arrêt automatique)

Cette touche est utilisée pour le réglage de la minute d'arrêt automatique. Son fonctionnement est identique à celui de la touche correspondante sur l'appareil.

25 Touches TV volume HAUT () /BAS ()

Ces touches élèvent ou abaissent le volume du téléviseur.

Programmation de la telecommande

La télécommande RC5500SR doit être programmée pour l'utilisation des codes des appareils de marque différente. Cette programmation s'effectue par la saisie d'un code à 4 chiffres, ou par le balayage des codes jusqu'à ce que le bon code soit trouvé. La saisie du code à 4 chiffres est recommandée. Ce mode de programmation est plus rapide et plus fiable. Le mode de programmation par balayage ne devrait être utilisé que si vous ne trouvez pas le code de l'un des appareils. Les codes sont listés à la fin du présent mode d'emploi. (SET UP CODES FOR REMOTE CONTROLLER RC5500SR)

Important:

  • Utilisez les touches de la télécommande pour effectuer la programmation, et non celles du récepteur ou de tout autre appareil.
  • Il se peut que certains codes ne correspondent pas à vos appareils. Dans ce cas, cette télécommande ne peut pas être utilisée pour commander lesdits appareils.

PROGRAMMATION AVEC LE CODE À 4 CHIFFRES

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Important: - 1

  1. Appuyez sur la touche du sélecteur de fonction pour l'appareil qui doit être commandé, maintenez-la enfoncée et appuyez sur la touche SETUP jusqu'à ce que l'indicateur clignote deux fois.
  2. Saisissez le code à 4 chiffres de l'appareil (le tableau de codes se trouve à la fin du présent mode d'emploi).
  3. Lorsque la programmation a bien été terminée, l'indicateur clignote deux fois.

Remarque:

  • Si l'indicateur ne clignote pas deux fois, répétez les opérations 1 et 2, et essayez de nouveau d'introduire le même code.

BALAYAGE DU TABLEAU DE CODES

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarque: - 1

  1. Mettez sous tension l'appareil à commander.
  2. ncée et appuyez sur la touche SETUP jusqu'à ce que l'indicateur clignote deux fois.
  3. Saisissez le code 9 - 9 - 1. L'indicateur clignote deux fois.
  4. Pointez la télécommande vers l'appareil et alternez lentement entre une pression sur la touche POWER et sur la touche du sélecteur de fonction pour l'appareil.
  5. Arrêtez lorsque l'appareil se met hors tension.
  6. Appuyez une fois sur la touche SETUP pour verrouiller le code.

VERIFICATION DU CODE

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarque: - 2

  1. Appuyez sur la touche du sélecteur de fonction pour l'appareil qui doit être commandé, maintenez-la enfoncée et appuyez sur la touche SETUP jusqu'à ce que l'indicateur clignote deux fois.
  2. Saisissez le code 9 - 9 - 0. L'indicateur clignote deux fois.
  3. Pour voir le premier chiffre du code, appuyez une fois sur 1. Attendez 3 secondes, comptez les clignotements du témoin (ex. : 3 clignotements = 3) et notez le code.

Remarque:

  • Si le premier chiffre du code est "0", le témoin ne clignote pas.
  • Repetez l'etape 3 trois autres fois pour les chiffres restants. Utilisez 2 pour le deuxième chiffre, 3 pour le troisième chiffre, et 4 pour le quatrième chiffre.

RéINITIALISATION DE TOUS LES CODES

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarque: - 1

  1. Appuyez sur une touche du sélecteur de fonction, maintenez-la enfoncée et appuyez sur la touche SETUP jusqu'à ce que l'indicateur clignote deux fois.
  2. Appuyez sur le code 9 - 8 - 1.

Le témoin clignote deux fois.

Le RC5500SR rétablit alors le code préréglé en usine.

Remarque:

  • Une fois cette procédure terminée, la touche de fonction sélectionnée est réglée sur son code initial, ainsi que toutes les autres touches de fonction.

Une fois les codes des divers appareils trouvés, il est recommandé de les noter ici.

VCR

DSS

DVD

TAPE

CDR

Telecommande

La distance entre l'émetteur de télécommande et IR SENSOR du lecteur de ampli-syntoniseur doit être inférieure à environ 5 metres. Si l'émetteur est dirigé dans une direction autre que IR SENSOR ou s'il y a un obstacle entre eux, la télécommande peut ne pas fonctionner.

Gamme télécommandable Remote control unit (RC5500SR)

Mise en PLACE des PILES

La durée d'utilisation des piles de la télécommande est de 4 mois environ. Attention à replacer les piles assez tôt quand vous remarquez qu'elles faiblissent.

  1. Retirer le couvercle arrière.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mise en PLACE des PILES - 1

  1. Insérer des piles alcalines (type AAA) en respectant les polarités et .

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mise en PLACE des PILES - 2

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mise en PLACE des PILES - 3

Remarques:

  • Ne mélangez pas des piles alcalines et manganèse.
  • Ne mélangez pas des piles déjà utilisées et neuves.

Precautions a prendre pour les PILES

  • Utilisez des piles de type "AAA" dans cette télécommande.
  • Si la télécommande ne fonctionne pas à proximité de l'appareil principal, remplacez les piles par des piles neuves, même si moins d'une année s'est écoulée.
  • Les piles fournies ne seront qu'à vérifier le fonctionnement. Remplacez-les par des piles neuves le plus rapidement possible.
  • Lors de la mise en place des piles, veillez à les installer dans le sens correct, en respectant les marques + et - dans le compartiment des piles de la télécommande.
  • Afin d'éviter un dommage ou une fuite de liquide des piles:
  • N'utilisez pas une pile neuve avec une vieille.
  • N'utilisez pas deux types différents de piles.
  • Ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas ou ne jetez pas des piles dans un feu.
  • Retirez les piles lorsque vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps.
  • Si les piles fuient, essuyez soigneusement le fluide de l'intérieur du compartiment des piles, puis mettez en place des piles neuves.
  • Pour jeter des piles usagées, conformez-vous aux règlements gouvernementaux ou aux règles de protection de l'environnement applicables dans votre pays ou région.

Informations generales sur le ZR6001 en utilisant la RC5500SR

Pour commander le ZR6001 avec votre RC5500SR, vous devez sélectionner le dispositif AMP ou TUNER avec le sélecteur de fonction. Reportez-vous ci-dessous pour les détails du mode AMP et TUNER.

MODE AMP

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Informations generales sur le ZR6001 en utilisant la RC5500SR - 1

MODE TUNER

POWERAllume et étant le ZR6001
Sélecteur de fonction *Sélectionne un apparéil de source particulier
SLEEP *Règle la fonction de minuterie d'arrêt automatique
MUTE *Réduit temporairement le son
VOL ▲▼ *Règle le niveau global du son
MENUFait passer au menu de configuration (SETUP MENU)
CurseurDéplace le curseur pour effectuer les réglages dans le menu de configuration (SETUP MENU)
ENTER• Fait passer au menu de configuration (SETUP MENU) • Confirome un réglage dans le menu de configuration (SETUP MENU)
SETUP/T.TONEFait passer au mode de tonality d'essay pour le réglage du niveau des enceintes
MENU OFFFait sortir du menu de configuration (SETUP MENU)
PURE DIRECT *Sélectionne le mode PURE DIRECT (direct pur)
NIGHT *Active ou désactive le mode NIGHT
DISPLAY *Change le mode de l'affichage avant
Mode Surround (1-8)Sélectionne le mode Surround
7.1CH-IN (9)Sélectionne l'entrée 7.1CH IN
A/D (0)Commute entre les entrées analogiques et numériques
BASS ▲▼ *Règle la commande de tonality du son de basse fréquence
TREBLE ▲▼ *Règle la commande de tonality du son de haute fréquence
SUB-T/ATTRéduit le niveau d'entrée
P-SCAN/V-OFFActive ou désactive la sortie video
CH. SELRègle le niveau d'entrée
LIP.SYNCSélectionne le mode LIP. SYNC
  • Ces touches sont utilisées pour commander un ZR6001 dans un mode de fonction.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Informations generales sur le ZR6001 en utilisant la RC5500SR - 2

TUNERSélectionne une bande de fréquences
0-9Introduit des chiffres
CLEAREfface l'introduction
MEMOIntroduit les numérios de stations mémorisées du tuner
P.SCAN/V-OFFDémarre le balayage de stations mémorisées
CHANNEL/SKIP• Sélectionne une station mémorisée
TUNE/SEARCHSyntonise une station
T-MODESélectionne le mode stéréo auto ou le mode mono
F.DIRECTSélectionne "Entrée directe de fréquence"

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Informations generales sur le ZR6001 en utilisant la RC5500SR - 3

TVVCRDVDDSSCDTAPECDRMD
POWERPOWERPOWERPOWERPOWERPOWERPOWERPOWERPOWER
MENUCALL UP MENUCALL UP MENUCALL UP MENUCALL UP MENUSWITCH DISPLAYSWITCH DISPLAYSWITCH DISPLAYSWITCH DISPLAY
CursorCursorCursorCursorCursor----
ENTEROKOKOKOK----
SETUP/T.TONE--SETUP MENU-----
MENU OFF-CANCEL MENU-CANCEL MENU----
0 - 9INPUT NUMERICINPUT NUMERICINPUT NUMERICINPUT NUMERICINPUT NUMERICINPUT NUMERICINPUT NUMERICINPUT NUMERIC
CLEARINPUT CLEARTAPE SPEEDINPUT CLEARINPUT CLEARINPUT CLEARINPUT CLEARINPUT CLEARINPUT CLEAR
MEMO--CALL PROGRAM-CALL PROGRAMCALL PROGRAMCALL PROGRAMCALL PROGRAM
CHANNEL/SKIP←CH-PREVPREVCH-PREVPREVPREVPREV
CHANNEL/SKIP▶CH+NEXTNEXTCH+NEXTNEXTNEXTNEXT
TUNE/SEARCH←-REWINDREWIND-REWINDREWINDREWINDREWIND
TUNE/SEARCH▶-FFFF-FFFFFFFF
● (REC)-REC---RECRECREC
T-MODE ←▶-----DIRECTION--
RDS ▪-PAUSEPAUSE-PAUSEPAUSEPAUSEPAUSE
F.DIRECT▶-PLAYPLAY-PLAYPLAYPLAYPLAY
INPUT/DISC+INPUT SEL.TV/VCRDISC+TV/DSSDISC+-DISC+-
AUDIO-AUDIOAUDIOAUDIO----
PTY ▪-STOPSTOP-STOPSTOPSTOPSTOP
SUB-T/ATT--SUBTITLE-----

Raccordement pour l'écoute MULTI PLC

Branchez le cordon d'alimentation du ZR6001 sur une prise de courant murale. Branchez également le cordon d'alimentation du ZC4001 sur une prise de courant murale. Jusqu'à quatre appareils ZC4001 peuvent être raccordés au même système en même temps.

Ligne électrique du domicile

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Raccordement pour l'écoute MULTI PLC - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Raccordement pour l'écoute MULTI PLC - 2

Remarques :

  • Le ZR6001 envoie les données audio au ZC4001 via les lignes électriques. Par conséquent, si la communication est sérieusement affectée sur la ligne électrique en raison du brouillage d'autres appareils ou pour une autre raison
  • Si la distance de la ligne électrique est très longue entre le ZR6001 et le ZC4001 ées.
  • Si vous rencontrez le problème suivant, bloquez les signaux PLC des autres sources au moyen d'un filtre antiparasite en vente sur le marché, etc.

Lorsque le ZC4001 et le ZR6001 sont raccordés via PLC, il n'est pas possible d'ajouter un autre ZR6001 à la même ligne électrique et de le raccorder via PLC. Dans ce cas, les signaux PLC ne sont pas envoyés.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques : - 1

Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001

  • Il est recommandé de brancher le ZR6001 et le ZC4001 directement sur une prise murale lorsque cela est possible.

Évitez de brancher ensemble sur une même prise de courant des appareils qui consomment beaucoup de courant.

  • S'il n'est pas possible de brancher directement le cordon d'alimentation du ZR6001 et du ZC4001 sur une prise murale, rendant nécessaire l'utilisation d'un bloc d'alimentation à prises multiples, assurez-vous que ce dernier est branché directement sur une prise murale et non sur un autre bloc d'alimentation à prises multiples.

Assurez-vous que le bloc d'alimentation à prises multiples n'est pas doté d'un filtré antiparasite ou d'un parasurtenseur, car ces derniers risqueraient d'affecter le fonctionnement du ZR6001 et du ZC4001.

Utilisez un bloc d'alimentation à prises multiples dont le cordon d'alimentation est le plus court possible.

  • Éliminer l'interférence causée par les autres appareils.

Les appareils suivants peuvent causer de l'interférence sur le ZR6001 et le ZC4001.

  • Chargeurs de batterie (y compris les chargeurs de téléphone cellulaire)
  • Sèche-cheveux Aspirateurs
  • Lumières ou lampes dotées d'un commutateur d’atténuation de l’éclairage ou d’une fonction d’activation/désactivation activée par le toucher.
  • Perceuses électriques

Recommendé

Non recommende

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001 - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001 - 2

Raccordement à un émetteur infrarouge (appareil d'une autre MARQUE)

Lorsque le ZR6001 et le ZC4001 sont raccordés via la connexion PLC, le ZC4001 peut commander la sortie d'un appareil d'une autre marque.

La sortie de l'appareil d'une autre marque est commandée par les signaux de commande à distance envoyés par l'émetteur raccordé aux bornes IR EMITTER OUT du ZR6001, jusqu'au capteur infrarouge de l'appareil source.

Pour commander la sortie d'un appareil d'une autre marque, il faut spécifier un code infrarouge. Si vous ne connaissiez pas le code infrarouge de la source, vous devez utiliser la fonction d'apprentissage du code infrarouge.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Raccordement à un émetteur infrarouge (appareil d'une autre MARQUE) - 1

  1. Raccordez un émetteur à une borne IR EMITTER OUT du ZR6001.
  2. Placez la sortie infrarouge de l'émetteur près du capteur infrarouge de la source d'une autre marque.

Remarques :

  • Jusqu'à 4 émetteurs peuvent être raccordés au ZR6001.
  • Pour commander les appareils Marantz depuis le ZC4001 via une connexion PLC, raccordez la source de la façon expliquée à la section "RACCORDEMENT AU RC-5" à la page 18.

Positionnement des enceintes

Le système d'enceintes d'ambiance idéal pour cet appareil est un système à 7 enceintes, comptant des enceintes avant gauche et droite, une enceinte centrale, des enceintes d'ambiance gauche et droite, une enceinte d'ambiance centrale et un caisson de graves.

Nous recommandons, pour obtenir les meilleurs résultats, que toutes les enceintes avant soient de même type, ayant des unités d'attaque identiques ou similaires. Cela donnerait des panoramiques réguliers sur toute la scène du son avant à mesure que l'action passe d'un côté à l'autre.

Votre enceinte de canal central est très importante car plus de 80% des dialogues d'un film type émanent du canal central. Elle doit posséder des caractéristiques acoustiques similaires à celles des enceintes principales.

Il n'est pas nécessaire que les enceintes de canal d'ambiance soient identiques aux enceintes de canal avant, mais elles doivent être de haute qualité.

L'enceinte d'ambiance centrale est utile pour la reproduction de Dolby Digital Surround EX ou de DTS-ES. L'un des avantages de Dolby Digital et de DTS est que les canaux d'ambiance sont pleine gamme discrète, alors qu'ils étaient limités en fréquence dans les systèmes de type "Pro Logic" antérieurs.

Les effets de graves sont une partie importante du Home Theater. Pour un CLS optimal, un caisson de graves doit être utilisé car il est optimisé pour la reproduction des basses fréquences. Toutefois, si vous avez des enceintes avant pleine gamme, vous pouvez les utiliser à la place d'un caisson de graves en réglant correctement les commutateurs dans le système de menu.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Positionnement des enceintes - 1

Enceintes avant gauche et droite

Nous recommandons de placer les enceintes avant G et D à 45-60 degrés par rapport à la position d'écoute.

Enceinte centrale

Alignez la ligne avant de l’enceinte centrale avec les enceintes avant G/D. Ou placez l’enceinte centrale un peu en retrait de cette ligne.

Enceintes surround gauche et droite

Lorsque le ZR6001 est utilisé en mode surround, l'emplacement idéal des enceintes surround se trouve sur les murs latéraux de la pièce, vis-à-vis de la position d'écoute ou légèrement derrière. Le centre de l'enceinte doit être orienté vers la pièce.

Enceintes surround arrière gauche et droite

Des enceintes surround arrière sont nécessaires pour installer un système complet à 7.1 canaux. Ces enceintes doivent être placées contre le mur arrière, derrière la position d'écoute. Le centre de l'enceinte doit être orienté vers la pièce.

Caisson de graves

Nous recommandons d'utiliser un caisson de graves pour obtenir un effet de graves maximum. Un caisson de graves ne produit que la gamme de basses fréquences et vous pouvez donc le placer n'importe où dans la pièce.

Enceintes avant gauche et droite, et enceinte centrale

Alignez au moyen possible les haut-parleurs d'aigus et les haut-parleurs de mediums des trois enceintes avant sur la même hauteur.

Enceintes d'ambiance gauche et droite et enceinte surround arrière

Placez les enceintes d'ambiance gauche, droite et centrale plus haut que vos oreilles 2 Ft. - 3 Ft. (70 cm - 1 m). Placez aussi les enceintes à la même hauteur.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Enceintes d'ambiance gauche et droite et enceinte surround arrière - 1

Remarque:

  • Utilisez des enceintes protégées contre les champs magnétiques pour les enceintes avant gauche, droite et centrale lorsque vous les installez près du téléviseur et que le téléviseur est de type moniteur.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarque: - 1

Raccordement des FILS d'enceintes

  1. Dénudez environ 3/8 inch (10 mm) de l'isolement du fil.
  2. Torsadez l'extrémité du fil dénudé de manière bien serrée afin d'éviter un court circuit.
  3. Desserrez le bouton en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  4. Introduisez la partie dénudée du fil dans l'orifice sur le côté de chaque borne.
  5. Serrez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le fil.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Raccordement des FILS d'enceintes - 1

3/8 inch (10 mm)

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Raccordement des FILS d'enceintes - 2

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Raccordement des FILS d'enceintes - 3

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Raccordement des FILS d'enceintes - 4

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Raccordement des FILS d'enceintes - 5

Attention:

  • Veillez à utiliser des enceintes ayant l'impédance spécifiée indiquée sur le panneau arrière de cet appareil.
  • Pour éviter d'endommager les circuits, ne laissez pas les fils d'enceintes dénudés se toucher et ne les laissez pas toucher une partie métallique de cet appareil.
  • Ne touchez pas les bornes d'enceintes lorsque l'appareil est sous tension. Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
  • Ne raccordez pas plus d’un câble d’enceinte à une borne d’enceinte. Cela pourrait endommager cet appareil.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Attention: - 1

Remarque:

  • Veillez à raccorder correctement les câbles positif et négatif de l'enceinte. Si vous les raccordez à l'envers, la phase du signal est inversée et la qualité du signal est altérée.

Raccordement d'un caisson de GRAVES

Utilisez la prise PRE OUT SUBWOOFER pour raccorder un caisson de graves alimenté (amplificateur de puissance incorporé).

Si votre caisson de graves est de type passif (sans amplificateur de puissance), raccordez un amplificateur de puissance monaural à la prise PRE OUT SUBWOOFER et raccordez le caisson de graves à l'amplificateur.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Raccordement d'un caisson de GRAVES - 1

Le signal audio sorti de la prise TAPE OUT et de la prise CD-R/MD OUT est la source sonore actuellement sélectionnée.

Attention:

  • Ne branchez pas cet appareil et les autres composants sur l'alimentation secteur avant que tous les raccordements entre composants aient été terminés.

Remarques:

  • Introduisez fermement toutes les prises et connecteurs. Des raccordements incomplets peuvent provoquer des parasites.
  • Veillez à raccorder correctement les canaux gauche et droit.

Les connecteurs rouges correspondant au canal R (droit) et les connecteurs blancs au canal L (gauche).

  • Veillez à raccorder correctement les entrées et sorties.
  • Reportez-vous au mode d'emploi de chaque composant qui est raccordé à cet appareil.
  • N'attachez pas des câbles de raccordement audio/ video avec des câbles d'alimentation et des câbles d'enceintes car cela générait un renflement ou d'autres parasites.

Raccordement de composants AUDIO numeriques

  • Il y a 4 entrées numériques, 2 prises coaxiales et 2 prises optiques, sur le panneau arrière. Vous pouvez utiliser ces prises pour transmettre des signaux PCM, Dolby Digital et train de binaire DTS provenant d'un CD, DVD ou d'autres composants de sources numériques.
  • Il y a une sortie numérique avec prise coaxiale et une avec prise optique sur le panneau arrière. Ces prises peuvent être raccordées à un enregistrateur CD ou une platine MD.
  • Configurez le format audio numérique d’un lecteur DVD ou d’un autre composant de source numérique. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant à raccorder aux prises d’entrée numérique.
  • Utilisez des câ âbles coaxiaux de 75 ohms (pour audio ou vidéo numérique) pour les prises d'entrée DIG-3, 4.
  • Vous pouvez désigner l'entrée pour chaque prise d'entrée/sortie numérique en fonction de votre composant. Voir page 21.

Remarques:

  • Il n'y a pas de prise d'entrée RF Dolby Digital. Utilisez un démodulateur RF externe avec décodeur Dolby Digital lors du raccordement de la prise de sortie RF Dolby Digital d'un lecteur de disque vidéo à la prise d'entrée numérique.
  • Les prises de signal numérique de cet appareil sont conformes à la norme EIA. Si vous utilisez un cable qui n'est pas conforme à cette norme, cet appareil peut ne pas fonctionner correctement.
  • Chaque type de prise audio fonctionne indépendamment. Les signaux entrés par les prises numériques et analogiques sont sortis respectivement par les prises numériques et analogiques correspondantes.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques: - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques: - 2

Prisesvideo, s-video, composant

Il y a 3 types de prises vidéo sur le panneau arrêté.

Prisevideo

Le signal vidéo pour les prises VIDEO est le signal vidéo composite conventionnel.

Prise s-video

Le signal vidéo est séparé en signaux de luminance (Y) et de couleur (C) pour la prise S-VIDEO. Les signaux S-VIDEO permettent une reproduction des couleurs de haute qualité. Si votre composant vidéo est équipé d'une sortie S-VIDEO, nous vous recommandons de l'utiliser. Raccordez la prise de sortie S-VIDEO de votre composant vidéo à la prise d'entrée S-VIDEO de cet appareil.

Prise pour composant

Effectuez des connections vidéo vers un composant tel qu'un téléviseur ou un moniteur équipé d'entrées de composant pour obtenir des images vidéo de qualité supérieure. Utilisez le câble pour composant vidéo ou 3 cordons vidéo pour connecter les prises de sortie vidéo pour composant du ZR6001 au moniteur.

Remarques:

  • Veillez à raccorder correctement les canaux audio gauche et droit. Les connecteurs rouges correspondant au canal R (droit) et les connecteurs blancs au canal L (gauche).
  • Veillez à raccorder correctement l'entrée et la sortie du signal vidéo.
  • Si vous raccordez le signal S-VIDEO à la prise S-VIDEO ou composant de cet appareil, il n'est pas nécessaire de raccorder le signal videoconventionnel à la prise VIDEO (composite). Si vous utilisez les deux entrées video, cet appareil donne la priorité au signal S-VIDEO.
  • Chaque type de prise vidéo fonctionne indépendamment. Les signaux entrés aux prises VIDEO (composite), S-VIDEO et composant sont sortis respectivement aux prises VIDEO (composite), S-VIDEO et composant correspondantes.
  • Cet appareil est équipé de la fonction "TV-AUTO ON/OFF" pour activer ou désactiver automatiquement l'alimentation par le signal vidéo entrant depuis les prises VIDEO.
  • Il se peut que vous deviez configurer le format de sortie audio numérique de votre lecteur DVD ou autre composant de source numérique. Reportez-vous au mode d'emploi de chaque composant raccordé aux prises d’entrée numérique.
  • Il n'y a pas de prise d'entrée RF Dolby Digital. Utilisez un démodulateur RF externe avec décodeur Dolby Digital pour raccorder un lecteur de disque vidéo avec prise de sortie RF Dolby Digital à la prise d'entrée numérique de cet appareil.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques: - 1

Raccordement d'une SOURCE AUDIO multicanaux

Les prises 7.1CH INPUT sont destinées à une source audio multicanaux comme un lecteur multicanaux SACD, un lecteur audio DVD ou un décodeur externe. Si vous utilisez ces prises, activez 7.1CH INPUT et régalez le niveau 7.1CH INPUT en utilisant le SETUP MAIN MENU (menu principal de configuration). Voir page 33.

Raccordement d'un amplificateur de puissance externe

Les prises PREOUT sont destinées à raccorder des amplificateurs de puissance externes.

Veillez à raccorder chaque enceinte à l'amplificateur de puissance externe correspondant.

Vous pouvez commander d'autres produits Marantz par cet appareil au moyen de la télécommande en raccordant les bornes REMOTE CONTROL de chaque appareil.

Le signal émis de la télécommande est reçu par le capteur de télécommande de cet appareil, puis le signal est envoyé au dispositif raccordé par cette borne. Vous n'avez donc besoin de pointer la télécommande que vers l'appareil. Et si un amplificateur de puissance Marantz (sauf certains modèles) est raccordé à cette borne, le commutateur d'alimentation de l'amplificateur de puissance est synchronisé avec le commutateur d'alimentation de cet appareil.

Réglez le commutateur REMOTE CONTROL SWITCH des appareils autres que celui-ci sur la position EXT. (EXTERNAL) pour utiliser cette fonction.

Lorsqu'un capteur infrarouge externe ou un dispositif similaire est raccordé à l'entrée RC-5 IN du ZR6001, vous devez toujours désactiver le fonctionnement du capteur infrarouge de l'appareil principal, en procédant comme suit.

  1. Enfoncez en même temps, pendant 5 secondes, la touche MULTI et la touche MENU sur le panneau avant.
  2. Le réglage "IR=ENABLE" (infrarouge activé) s'affiche sur FL DISPLAY.
  3. Appuyez sur la touche ou curseur pour commuter le réglage sur "IR=DISABLE" (infrarouge désactivé).
  4. Appuyez sur la touche ENTER. Une fois ce réglage effectué, le capteur infrarouge de l'appareil principal se trouve désactivé.

Remarque:

  • Lorsque aucun capteur infrarouge ou dispositif similaire n'est raccordé, vous devez régler cette option sur "IR=ENABLE". Autrement, l'appareil principal ne pourrait pas recevoir de commandes à distance.
  • Pour rétablir le réglage initial, suivez les étapes 1 à 4 pour régler l'option sur "IR=ENABLE".

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarque: - 1

Montage de l'antenne CADRE AM

  1. Retirez l'attache en vinyle et sortez la ligne de connexion.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Montage de l'antenne CADRE AM - 1

  1. Placez l'antenne sur une surface stable.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Montage de l'antenne CADRE AM - 2

  1. Courbez la partie base dans le sens inverse.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Montage de l'antenne CADRE AM - 3

  1. Introduisez le crochet en bas de la partie cadre dans la fente sur la partie base.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Montage de l'antenne CADRE AM - 4

Raccordement des antennes fournies

Raccordement de la ligne d'antenne FM fournie La ligne d'antenne FM fournie n'est destinée qu'à une utilisation à l'intérieur.

Pendant l'utilisation, déployez l'antenne et déplacez-la dans divers sens jusqu'à ce que le signal le plus clair soit reçu.

Fixez-la avec des punaises, etc. dans la position qui provoquera le moins de distorsion.

Si la réception est de mauvaise qualité, une antenne extérieure peut l'améliorer.

Raccordement de l'antenne cadre AM fournie L'antenne cadre AM fournie n'est destinée qu'à une utilisation à l'intérieur.

Placez-la dans le sens et la position où vous recevez le son le plus clair. Mettez-la le plus loin possible de l'appareil, d'un téléviseur, des câbles d'enceintes et des cordons d'alimentation.

Si la réception est de mauvaise qualité, une antenne extérieure peut l'améliorer.

  1. Desserrez la vis de borne d'antenne AM dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Introduisez le fil dénudé dans la borne d'antenne.
  3. Serrez la vis en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le fil.

Remarques:

Éloignez l'antenne des sources de parasites (enseignes au néon, rues fréquentées, etc.). - Ne placez pas l'antenne près de lignes de tension. Éloignez-la bien de lignes de tension, transformateurs, etc. Afin d'éviter le risque de foudre et d'électrocution, une mise à la terre est nécessaire.

Raccordement d'une antenne AM exterieure

Une antenne extérieure sera plus efficace si elle est étendue horizontalement au-dessus d'une fenêtre ou à l'extérieur.

Remarques:

  • Ne retirez pas l'antenne cadre AM. Afin d'éviter le risque de foudre et d'électrocution, une mise à la terre est nécessaire.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques: - 1

Remarque:

  • Vous pouvez utiliser les bornes d'enceinte arrêté d'ambiance comme bornes d'enceinte pièce multiple lorsqu vous n'utilisez pas d'enceinte arrêté d'ambiance.

Après avoir raccordé tous les composants, vous ne devez effectuer la configuration initiale.

Systeme de MENU affichage sur écran

Le ZR6001 incorpore un système de menu sur écran qui permet diverses opérations en utilisant les touches de curseur (▲,▼,◀,▶) et ENTER de la télécommande ou du panneau avant.

Remarque:

  • Pour voir les affichages sur écran, assurez-vous d'avoir effectué un raccordement entre la prise Monitor Out du panneau arrêté et l'entrée composite, S-video ou video composante du télévisueur ou projecteur. (voir page 17)
  • Appuyez sur la touche AMP de la télécommande.

(Cette étape n'est pas nécessaire lors du réglage des menus de configuration depuis le récepteur lui-même.)

  1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou régalez pour afficher le "SETUP MAIN MENU" du système de menu OSD (affichage sur écran).

Il y a 8 éléments dans le menu principal de configuration.

  1. Sélectionnez le sous-menu désiré au moyen des touches de curseur et puis appuyez sur la touche ENTER pour valider. L'affichage passe au sous-menu sélectionné. Vous pouvez verrouiller la condition de configuration de chaque sous-menu au moyen des touches de curseur et.

Remarque:

  • Si vous voulez régler un sous-menu, vous devez le faire en état UNLOCKED (déverrouillé).
  • Pour sortir de ce système de menu, appuyez sur la touche EXIT ou amenez le curseur sur EXIT et appuyez sur la touche ENTER.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarque: - 1

4 entrées numériques et 2 entrées vidéo composantes peuvent être affectées à une source désirée.

Utilisez ce menu pour sélectionner la prise d'entrée numérique à attribuer à la source d'entrée.

  1. Sélectionnez "INPUT SETUP" (CONFIGURATION D'ENTREE) dans SETUP MAIN MENU avec les touches de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche ENTER.
1INPUTSETUP
CD : D4 - ATTV : ANA
TAPE : ANADVD : D3 - AT
CD-R : D1 - ATVCR1 : ANA
DSS : D2 - AT
COMP1 : DVD
COMP2 : DSS
MAINEXIT
  1. Pour sélectionner la source d'entrée, appuyez sur les touches de curseur ou ▼.
  2. Pour sélectionner la prise d'entrée numérique, appuyez sur les touches de curseur ou . Sélectionnez "Dx-AT" comme sources d'entrée, pour une détection automatique des conditions de signal d'entrée numérique. S'il n'y a pas de signal numérique d'entrée, les signaux d'entrée des prises d'entrée analogue sont lus. Sélectionnez "Dig x" comme sources d'entrée pour la prise d'entrée numérique fixe. Sélectionnez "ANA" comme sources d'entrée pour lesquelles aucune prise d'entrée numérique n'est utilisée.
  3. Pour sélectionner la source vidéo, sélectionnez "COMP1" ou "COMP2" en appuyant sur la touche de curseur ou ▼, puis appuyez sur la touche de curseur ou pour sélectionner la source vidéo à assigner.
  4. Si vous terminez la configuration dans ce sous-menu, déplacez le curseur sur MAIN à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche ENTER.

Remarques:

  • Les entrées TUNER, AUX1 et AUX2 sont fixées à analogiques et elles ne peuvent pas être sélectionnées pour une entrée numérique.
  • Pendant la lecture d'un DTS-LD ou DTS-CD, ce réglage n'est pas disponible. Cela permet d'eviter tout bruit provenant de l'entrée analogue.
  • Si "Dx-AT" est sélection et qu'une avance rapide est appliquée pendant la lecture d'un DVD, d'un disque compact ou d'un LD, il se peut que les signaux décodés produit un son similaire au son produit lorsque vous sautez des plages. Dans une telle situation, modifier le paramètre sur DIGITAL (NUMÉRIQUE).

2 Speaker SETUP (configuration des enceintes)

Lorsque l'installation du ZR6001 est terminée, que tous les composants sont raccordés, et que vous avez déterminé l'agencement de vos enceintes, il faut à présent configurer les paramètres du menu de configuration des enceintes (SPEAKER SETUP) afin d'optimiser l'acoustique sonore pour l'environnement et l'agencement de vos enceintes. Avant de configurer les paramètres suivants, il est important de déterminer les caractéristiques suivantes:

2-1 Speakers SIZE (taille des enceintes)

Lorsque vous configurez la taille des enceintes dans le sous-menu SPEAKER SIZE (TAILLE DES ENCEINTES), utilisez la marche à suivre suivante.

LARGE (grand) :

La plage complète de fréquences pour le canal que vous configurez sortira des enceintes.

Les fréquences du canal que vous réglez à moins d'environ 100 Hz seront sorties du caisson de graves.

Si l'enceinte d'extrêmes graves est définie sur "NONE" et que les enceintes avant sont définies sur "LARGE", il se peut que le son sorte des enceintes gauche et droite.

2-1 SPEAKERS SIZE
SUBWOOFER: YES
FRONT L/R: LARGE
CENTER: SMALL
SURROUND L/R: SMALL
SURR.BACK: 2CH
SURR.Back SIZE: SMALL
LPF/HPF: 100 HZ
BASS MIX: BOTH
MAINNEXT EXIT
  1. Sélectionnez "SPEAKER SETUP" (CONFIGURATION DES ENCEINTES) dans SETUP MAIN MENU avec les touches de curseur à ou et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Pour sélectionner chaque enceinte, appuyez sur les touches de curseur ou.
  3. Pour sélectionner la taille de chaque enceinte, appuyez sur les touches de curseur ou.
  4. Pour terminer cette configuration, déplacez le curseur sur "NEXT" (SUIVANT) à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche ENTER pour passer à la page suivante.

Sélectionnez cette option si un caisson d'extrêmes graves est connecté.

Sélectionnez cette option si aucun caisson d'extrêmes graves n'est connecté.

FRONT L/r (avant g/d)

Sélectionnez ce paramètre si les enceintes avant sont de grande taille.

Sélectionnez ce paramètre si les enceintes avant sont de petite taille.

  • Si "NONE" est sélectionné pour l'enceinte d'extrêmes graves, le paramètre est automatiquement défini sur "LARGE".

Sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n'est raccordée.

Sélectionnez paramètre si l'enceinte centrale est de grande taille.

Sélectionnez paramètre si l'enceinte centrale est de petite taille.

Surround L/r (g/d)

Sélectionnez ce paramètre s'il n'y a pas d'enceintes surround gauche et droite raccordées.

Sélectionnez ce paramètre si les enceintes Surround gauche et droite sont de grande taille.

Sélectionnez ce paramètre si les enceintes Surround gauche et droite sont de petite taille.

SURR. BACK (surround arrière) :

Sélectionnez ce paramètre s'il n'y a pas d'enceintes Surround arrière gauche et droite raccordées.

2CH (2 canaux) :

Sélectionnez cet option si des enceintes Surround arrière gauche et droite sont raccordées.

1CH (1 canal) :

Sélectionnez ce paramètre si seule une enceinte Surround arrière est raccordée.

Dans ce cas, le signal audio est émis par la borne de sortie surround gauche (Surround L).

Remarques:

  • Si "NONE" est sélectionné pour les enceintes Surround G/D, le paramètre est maintenu sur "NONE".
  • Lorsque vous n'utilisez aucune enceinte surround arrière, vous pouvez utiliser les bornes d'enceinte surround arrière comme bornes d'enceinte pour pièces multiples (multiroom). (Voir page 20).

SURR. BACK SIZE (taille des surround arrière): LARGE (GRAND):

Sélectionnez cette option si l'enceinte surround arrière est de grande taille.

Sélectionnez cette option si l'enceinte surround arrière est de petite taille.

  • Si "NONE" est sélectionné pour les enceintes Surround G/D, le paramètre n'est pas disponible.

LPF/hpf

Lorsque vous utilisez un caisson de graves, vous pouvez sélectionner la fréquence de coupure pour les petites enceintes utilisées. Sélectionnez l'un des niveaux de fréquence de transition en fonction de la taille de la petite enceinte raccordée.

80 Hz :

Sélectionnez ce réglage lorsque le haut-parleur à cône incorporé dans le système d'enceinte est d'environ 12 cm (4 3/4 pouces).

Sélectionnez ce réglage lorsque le haut-parleur à cône incorporé dans le système d'enceinte est d'environ 10 cm (3 15/16 pouces).

120 Hz :

Sélectionnez ce réglage lorsque le haut-parleur à cône incorporé dans le système d'enceinte est d'environ 8 cm (3 3/16 pouces).

Remarques:

Utilisez les commentaires ci-dessus comme référence lors du réglage. - Si le mode PURE DIRECT ou l'entrée 7.1CH est utilisé, cette fonction n'a pas d'effet.

BASS MIX (mélange des graves)

  • Le réglage de mélange des graves est uniquement valide lorsque l'option "LARGE" est spécifiée pour les enceintes avant et que "YES" est spécifié pour le subwoofer pendant la lecture stéréo. Ce réglage n'a d'effet que pendant la lecture des sources PCM ou stéréo analogiques.
  • Si "BOTH" est sélectionné, les basses fréquences sont reproduites à la fois par les enceintes principales gauche et droite et par le subwoofer.

Dans ce mode de reproduction, la gamme de basses fréquences se disperse plus uniformément dans la pièce, mais selon la taille et la forme de la pièce, des interférences peuvent entraîner une diminution du volume réel de la gamme de basses fréquences.

  • Si "MIX" est sélectionné, les basses fréquences sont reproduites uniquement par les enceintes principales gauche et droite.

Remarque:

  • Les signaux LFE (effets de basse fréquence) émis pendant la lecture en mode Dolby Digital ou DTS sont produits par le subwoofer.

Utilisez ce paramètre pour régler la distance de chaque enceinte par rapport à la position d'écoute. Le temps de retard est calculé automatiquement sur base de ces distances.

Commencez par déterminer la position d'écoute idéale ou la plus commune de la pièce.

Cette opération est importante pour la synchronisation des acoustiques, afin de créer un espace sonore adapté aux capacités du ZR6001 ou de tout autre système capable de produire une telle acoustique.

Remarque:

  • Le sous-menu de configuration d'enceinte n'apparaît pas ici dans le cas des enceintes pour lesquelles vous avez sélectionné "NONE". (Il existe une variété de livres, de DVD ou de LD pour vous aider à configurer votre cinéma à domicile. Si vous n'êtes pas sûr, faites effectuer l'installation par tout distributeur Marantz. Notre distributeur emploie des spécialistes familiers avec les installations les plus complexes. Marantz recommande le site Web WWW.CEDIA.ORG pour plus d'informations sur le sujet).
2-2 SPEAKERSDISTANCE
FRONT L : 10 ft 3.0 m
FRONT R : 10 ft 3.0 m
CENTER : 10 ft 3.0 m
SURR.L : 10 ft 3.0 m
SURR.R : 10 ft 3.0 m
SUB W : 10 ft 3.0 m
SURR.B L : 10 ft 3.0 m
SURR.B R : 10 ft 3.0 m
MAIN RETURN NEXT EXIT
  1. Pour sélectionner chaque enceinte, appuyez sur les touches de scanner ou ▽.
  2. Pour régler la distance de chaque enceinte, appuyez sur les touches de scoller ou.
  3. Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "NEXT" avec la touche de curseur ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche ENTER pour passer à la page suivante.

Permet de régler la distance de l'enceinte avant gauche à votre position d'écoute normale.

Permet de régler la distance de l'enceinte centrale à votre position d'écoute normale.

Permet de régler la distance de l'enceinte avant droite à votre position d'écoute normale.

Permet de régler la distance de l'enceinte Surround du gauche à votre position d'écoute normale.

Permet de régler la distance de l'enceinte Surround droite à votre position d'écoute normale.

Permet de régler la distance du subwoofer à votre position d'écoute normale.

Permet de régler la distance de l'enceinte Surround arrière gauche à votre position d'écoute normale.

Permet de régler la distance de l'enceinte Surround arrière droite à votre position d'écoute normale.

Remarques:

  • Reglez la distance à chaque enceinte en mètres ("m") ou pieds ("ft") comme suit. m:0,3-9m en pas de 0,3 m ft:1-30 ft (pi) en pas de 1 ft (pi)
  • Les enceintes pour lesquelles vous avez sélectionné les paramètres "NONE" dans le menu Speaker Size n' apparaitront pas.
  • Les réglages de Surr. Back gauche et Surr. Back droit apparaissent s'ils sont définis pour deux enceintes Surround arrêt dans le menu Speaker Size.
  • Le réglage de Surr. Back apparaît s'il est défini pour une enceinte Surround arrêté dans le menu Speaker Size.

2-3. Reglage du niveau des enceintes avec la tonalite d'essai

Il est préférable d'utiliser un appareil de mesure du niveau de pression sonore, si vous en possédez un. Nous recommandons l'utilisation d'un indicateur de niveau de pression sonore, lorsque disponible.

Remarque:

  • Les paramètres de niveau des enceintes ne sont pas disponibles en mode 7.1 Channel Input, mode CS et mode Multi Channel Stereo.
2-3 SPEAKERS LEVEL
TEST MODE : MANUAL
FRONT L : 0 dB
CENTER : 0 dB
FRONT R : 0 dB
SURR.R : 0 dB
SURR.B R : 0 dB
SURR.B L : 0 dB
SURR.L : 0 dB
SUB W : 0 dB
MAIN RETURN EXIT

TEST Mode (mode TEST):

Sélectionnez "MANUAL" ou "AUTO" pour lancer le mode de tonalité d'essai des touches de curseur et.

Si vous sélectionnez "AUTO", la tonalité d'essai passe par le cycle : Gauche Central Droit Surround droit Surround arrêté droit Surround arrêté gauche Surround gauche Enceinte d'extrêmes graves Gauche . par incréments de 2 secondes pour chaque canal.

En utilisant les touches de curseur, réglez le niveau de volume du bruit des enceintes de manière à ce qu'il soit le même pour toutes les enceintes.

Si vous sélectionnez "MANUAL", réglez le niveau de sortie de chaque enceinte de la manière suivante:

  1. Lorsque vous déplacez le curseur sur FRONT L (Avant G) en appuyant sur le curseur de flèche vers le ▼, le ZR6001 émet un bruit rose depuis l'enceinte avant gauche.

À ce moment, le niveau de volume principal augmente automatiquement au niveau de référence (0 dB).

Souvenez-vous du niveau de ce bruit et appuyez ensuite sur la touche de sourdine . (Notez que cette valeur peut être réglée sur n'importe quel niveau entre -10 et +10 dB en intervalles de 1 dB sauf pour le paramètre de l'enceinte d'extrêmes graves. Le subwoofer peut être réglé sur tout niveau situé entre -15 et +10 dB, par pas de 1 dB.)

Le ZR6001 émettra alors le bruit rose par l'enceinte centrale.

  1. En utilisant les touches de curseur, réglez le niveau de volume du bruit de l'enceinte centrale de manière à ce qu'il soit le même que pour l'enceinte avant gauche.
  2. Appuyez de nouveau sur la touche de curseur ∇. Le ZR6001 émet à partir un bruit rose depuis l'enceinte avant droite.
  3. Répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-dessus pour l'enceinte avant droit et pour les enceintes restantes, jusqu'au moment où toutes les enceintes ont le même niveau de volume.

Une fois terminée cette partie de l'installation, appuyez sur la touche ENTER pour que le curseur se déplace sur "MAIN", puis appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu principal d'installation (SETUP MAIN MENU).

Remarques:

  • Les enceintes pour lesquelles vous avez sélectionné les paramètres "NONE" dans le menu de configuration de la taille des enceintes n'apparaît pas.
  • Les réglages de Surr. Back gauche et Surr. Back droit apparaissent s'ils sont définis pour deux enceintes Surround arrêtées dans le menu Speaker Size.
  • Le réglage de Surr. Back apparaît s'il est défini pour une enceinte Surround arrêté dans le menu Speaker Size.
  • Pour régler le niveau des enceintes de sources d'entrée 7.1 canaux, vous devez utiliser le sous-menu "7.1CH-INPUT". (Voir page 25).

3 Preference (préférences)

3 PREFERENCE
STANDBY MODE : ECONOMY
TV-AUTO : ***
OSD INFO : ENABLE
VIDEO CONVERT : ENABLE
MAINEXIT
  1. Sélectionnez "PREFERENCE" dans SETUP MAIN MENU avec les touches de curseur à ou et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Pour sélectionner le contenu désiré, appuyez sur les touches de curseur ▲ ou ▼.

Le réglage de cette fonction sur "ECONOMY" (économie) permet de réduire la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en mode d'attente.

Remarque:

  • TV-AUTO et RS-232C sont désactivés lorsque l'appareil est réglé sur "ECONOMY".

Tv-auto :

Sélectionnez la fonction de mise sous/hors tension automatique par la télévision à activer ou à désactiver à l'aide des touches de curseur «OU» (voir page 32)

Sélectionnez la fonction d'informations OSD à activer ou à désactiver à l'aide des touches de scroll « ou »

Si vous sélectionnez "ENABLE", le ZR6001 affichera l'état de la fonction (augmentation/diminution du volume, sélection d'entrée, etc.) sur le moniteur TV. Si vous ne voulez pas ces informations, sélectionnez "DISABLE".

VIDEO CONVERT (conversion vidéo) : Sélectionnez la fonction VIDEO CONVERT pour l'activer ou la désactiver, au moyen de la touche de curseur ▲ ou ▼. (voir page 28)

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

  1. Sélectionnez "SURROUND" dans SETUP MAIN MENU avec les touches de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Pour sélectionner le contenu désiré, appuyez sur les touches de curseur ou .

Modes SURR

Sélectionnez le mode Surround souhaité avec les touches de curseur ou.

Sélectionnez le mode Cinema HT-EQ avec les touches de curseur ou.

L'équilibre de tonalité de la bande son d'un film est trop fort et trop éclatant lorsque celle-ci est lue par un équipement audio de votre maison. En effet, les bandes son de films ont été conçues pour une lecture dans un environnement de salle de cinéma.

L'activation de la fonction Cinema HT-EQ lorsque vous regardez un film conçu pour le

cinéma permet de corriger l'équilibre de tonalité. Cette fonction n'est donc pas nécessaire pour une lecture de programmes non conçus pour le cinéma (par exemple, un programme sportif, des émissions télévisées, des films conçus pour la télévision, etc.).

La fonction HT-EQ est disponible sauf dans les modes suivants.

7.1 CH INPUT - PURE-DIRECT - Lorsque VIRTUAL est réglé pour le mode d'ambiance

Sélectionnez le niveau de sortie de l'effet des basses fréquences (LFE) compris dans le signal Dolby Digital ou DTS.

Sélectionnez 0 dB, -10 dB ou OFF avec les touches de curseur.

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

5 Plii-music parameter (parametre de musique PLII) (PRO LOGIC II)

Le mode Pro Logic II-Music crée une ambiance Surround enveloppante et riche à partir de sources stéréo telles que des CD.

Pour ce mode, le ZR6001 comprend trois commandes permettant de mettre au point le champ acoustique de la manière suivante :

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Plii-music parameter (parametre de musique PLII) (PRO LOGIC II) - 1

Sélectionnez "PL II MUSIC" dans SETUP MAIN MENU à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez sur la touche ENTER.

Sélectionnez "DEFAULT" (STANDARD) ou "CUSTOM" (PERSONNALISE) à l'aide des touches de curseur.

Si vous sélectionnez "CUSTOM", vous pouvez régler trois paramètres de la manière suivante:

Panorama :

Activez ou désactivez le mode Panorama avec les touches de curseur ou.

Le mode Panorama répand le son des enceintes avant gauche et droite autour de vous, vous offrant ainsi une perspective sonore excitante.

Dimension :

Réglez le niveau Dimension entre 0 et 6 avec un intervalle de 1 à l'aide des touches de curseur.

Ajustez le champ acoustique vers l'avant ou vers l'arrière.

Cette opération peut vous aider à établir un équilibre moins adapté pour toutes les enceintes avec certains enregistements.

Centerwidth(Largeurcentrale)

Réglez le niveau de largeur centrale entre 0 et 7 avec un intervalle de 1 à l'aide des touches de curseur ou

La largeur centrale vous permet de diffuser progressivement le son du canal central vers les enceintes avant gauche et droit.

Si la plus grande valeur de cette largeur est choisie, le son de l'enceinte centrale est mixé au son des enceintes gauche et droite.

Cette commande permet d'obtenir un son plus spacieux ou un meilleur mélange de l'image acoustique frontale.

Si "NONE" a été sélectionné pour la configuration de taille de l'enceinte centrale, ce paramètre n'apparaît pas.

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

6 CSII Parameter (parametre de CIRCLE surround II)

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - CSII Parameter (parametre de CIRCLE surround II) - 1

  1. Sélectionnez "CSIII" dans SETUP MAIN MENU (menu principal de configuration) avec la touche de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Pour sélectionner le réglage désiré comme indiqué ci-dessous, appuyez sur la touche de curseur ▲ ou ▼.

Réglez le niveau TRUBASS entre 0 et 6 en intervalles de 1 niveau avec la touche de curseur ou.

La fonction TRUBASS permet aux enceintes de produire un son d'une octave en dessous leurs capacités physiques réelles, ajoutant des effets captivants de basses plus graves.

Réglez le niveau de SRS DIALOG entre 0 et 6 en intervalles de 1 niveau avec la touche de curseur ou.

Cette fonction permet de faire ressortir le dialogue des effets audio d'ambiance afin de discerner facilement ce que disent les acteurs.

Si "NONE" a été sélectionné pour la configuration de taille de l'enceinte centrale, ce paramètre n'apparaît pas.

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

7 MULTI ROOM (multi-pieces)

Le ZR6001 incorpore des caractéristiques en MULTI ROOM SYSTEM comme sélecteur de source, minuterie d'arrêt automatique, sortie d'enceintes multi pièces et télécommande.

Vous pouvez régler ces caractéristiques dans ce sous-menu.

Vous pouvez configurer ces caractéristiques par l'intermédiaire de ce sous-menu.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - MULTI ROOM (multi-pieces) - 1

  1. Sélectionnez "MULTI ROOM" dans SETUP MAIN MENU à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Pour sélectionner le contenu désiré tel que ci-dessous, appuyez sur les touches de curseur ▲ ou ▼.

Sélectionnez la source audio de la sortie multipièces avec les touches de curseur « »

Minuterie d'arrêt automatique

Une fonction de minuterie de mise hors tension pour multi-pièces est disponible. Réglez le délai de temporisation avec les touches de curseur ou

MULTI ROOM (multi-pièces):

Pour activer la sortie multi-pièces, appuyez sur les touches de curseur ou.

VOL (réglage du volume):

Sélectionnez si le niveau de sortie multi-pièces est variable ou fixe avec les touches de curseur.

LEVEL (niveau du volume) :

Ajustez le niveau de la sortie multi-pièces avec les touches de curseur ou.

MSPK b (enceintes multiples b) :

Pour activer ou désactiver la sortie Enceintes multiples (Multi-speaker B), appuyez sur la touche de curseur.

Remarque:

  • Ce réglage peut être modifié lorsque Surr Back est réglé sur "NONE" dans le menu 2-1 SPEAKER SIZE. Lorsque ce réglage n'est pas disponible, "***" s'affiche.

VOL (configuration du volume) :

Sélectionnez le niveau variable ou constant pour la sortie Enceintes multiples (Multi-speaker), au moyen de la touche de curseur ou.

Remarque:

  • Ce réglage peut être modifié lorsque Surr Back est réglé sur “NONE” dans le menu 2-1 SPEAKER SIZE. Lorsque ce réglage n'est pas disponible, “***” s'affiche.

LEVEL (niveau du volume) :

Ajustez le niveau de la sortie Enceintes multiples (Multi-speaker) au moyen de la touche de curseur ou.

Remarque:

  • Ce réglage peut être modifié lorsque Surround Back est réglé sur “NONE” dans le menu 2-1 SPEAKER SIZE. Lorsque ce réglage n'est pas disponible, “***” s'affiche.

La source d'entrée sélectionnée dans la pièce principale est affichée.

Remarque:

  • Si "VOLUME" est réglé sur "FIXED", le niveau de sortie multi-pièces ne peut pas être ajusté depuis la deuxième pièce.

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Ce sous-menu permet de régler les niveaux d'enceinte pour les sources d'entrée 7.1 canaux. Vous pouvez régler ici le volume de chaque canal de manière à ce qu'ils soient tous au même niveau pour l'auditeur.

8 7.1 CH INPUT LEVEL
VIDEO IN : LAST
FRONT L : 0 dB
CENTER : 0 dB
FRONT R : 0 dB
SURR.R : 0 dB
SURR.B R : 0 dB
SURR.B L : 0 dB
SURR.L : 0 dB
SUB W : 0 dB
MAIN EXIT
  1. Sélectionnez "7.1 CH INPUT" dans SETUP MAIN MENU à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Pour sélectionner "VIDEO IN", appuyez sur la touche de curseur ou ▼.
  3. Au moyen de la touche de curseur ou, sélectionnez la source d'entrée video qui est émise par la sortie monitor dans la fonction 7.1 ch input.

La source d'entrée change comme suit lorsque vous appuyez sur la touche de curseur ou;

LAST TV DVD VCR1 DSS AUX1 V-OFF LAST

Remarques:

  • Si vous sélectionnez LAST, l'appareil est réglé sur la source qui était spécifiée avant l'activation de la fonction 7.1 CH INPUT.
  • Si vous sélectionnez V-OFF, aucun signal n'est émis par la borne de sortie Monitor.
  • Pour sélectionner le canal désiré, appuyez sur les touches de curseur ▲ ou ▼.
  • En utilisant les touches de curseur ▲ ou ▼, réglez le niveau de volume de chaque canal.
  • Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Remarques:

  • Les résultats de cette configuration sont sauvégardés sous la source 7.1CH INPUT.
  • Cette caractéristique peut être sélectionnée directement avec la touche CH. SEL de la télécommande.

9 MULTI PLC (configuration MULTI PLC)

Ce sous-menu sert à configurer la fonction Multi PLC du ZR6001.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - MULTI PLC (configuration MULTI PLC) - 1

  1. Sélectionnez "9. MULTI PLC" dans "SETUP MAIN MENU" au moyen des touches de curseur / et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Pour sélectionner le contenu désiré, appuyez sur la touche de curseur /.

Sélectionnez "ON" ou "OFF" au moyen des touches de curseur / pour activer/désactiver la fonction de serveur Multi PLC.

Configuration de la SORTIE d'émetteur infrarouge pour PLC

Lorsque le ZR6001 et le ZC4001 sont raccordés via une connexion PLC, le ZC4001 peut commander la sortie d'appareils d'une autre marque.

Les bornes IR EMITTER OUT du ZR6001 émettent les signaux de commande à distance du ZC4001 vers un émetteur, et ces signaux sont ensuite reçus par le capteur infrarouge des appareils d'une autre marque. Pour commander les sources d'une autre marque, il faut spécifier un code infrarouge. Si vous ne connaissiez pas le code infrarouge de la source, vous devez utiliser la fonction d'apprentissage du code infrarouge.

Réglage du code infrarouge

  1. Maintenez enfoncée la touche MENU pendant 5 secondes ou plus.
  2. "SET REMOTE IR" apparaît, suivi de "INPUT IR CODE".
  3. Appuyez sur la touche ENTER.
  4. Sélectionnez une fonction à commander avec le ZR6001, au moyen des touches △ / ▽. (Sélectionnez parmi DVD, TV, VCR1, DSS, AUX1, TAPE, CD-R et CD.) "FUNCTION : DVD"
  5. Appuyez sur la touche ENTER.
  6. Sélectionnez un appareil source d'une autre marque au moyen des touches /. Consultez le tableau PLC REMOTE CODE (Code de commande à distance PLC) à la fin de ce guide. (Sélectionnez parmi TV, CABLE, V. ACC, DSS, VCR, LD, DVD, TUNER, AMP, CD, HOME, TAPE, CD-R et AUX.) "DEVICE : DVD"
  7. Appuyez sur la touche ENTER.
  8. Saisissez le code de la source au moyen des touches /. Déplacez-vous vers les autres chiffres du code au moyen des touches /. "CODE NR : 6000"
  9. Avec saisi le code, appuyez sur la touche ENTER. "WRONG NUMBER" apparait si un code inexact est saisi. Le cas échéant, appuyez sur la touche ENTER. "CHECK IR CODE" apparait suiv de "CODE: POWER" si le bon code est saisi.
  10. Appuyez sur la touche ENTER pour faire un test d'émission du code “POWER” (alimentation) depuis la borne IR EMITTER OUT puis via l'émetteur.

Apprentissage du code infrarouge

  1. Maintenez enfoncée la touche MENU pendant 5 secondes ou plus.
  2. "SET REMOTE IR" apparaît, suivi de "INPUT IR CODE".
  3. Sélectionnez "LEARN IR CODE" au moyen des touches △ / ▽.
  4. Appuyez sur la touche ENTER.
  5. Sélectionnez la fonction à commander avec le ZR6001, au moyen des touches △ / ▽ (Sélectionnez parmi DVD, TV, VCR1, DSS, AUX1, TAPE, CD-R et CD.) "FUNCTION : DVD"
  6. Appuyez sur la touche ENTER.
  7. Sélectionnez un appareil source d'une autre marque au moyen des touches /. (Sélectionnez parmi TV, CABLE, V. ACC, DSS, VCR, LD, DVD, TUNER, AMP, CD, HOME, TAPE, CD-R et AUX.) "DEVICE : DVD"
  8. Appuyez sur la touche ENTER.
  9. Sélectionnez une touche à apprendre au moyen des touches △ / ▽. (Sélectionnez parmi 0, 1 - 9, SKIP+, SKIP-, POWER, ENTER, INPUT, PLAY, STOP, SEARCH+, SEARCH- et PAUSE.) "KEY : POWER"
  10. Appuyez sur la touche ENTER.
  11. Orientez la télécommande de la source d'une autre marque vers le capteur infrarouge intelligent sur le panneau avant du ZR6001 et appuyez sur la touche de la télécommande pour fournir le code. (Dans ce cas, la touche d'alimentation est pressée.)

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Apprentissage du code infrarouge - 1

1-4 inches (2,5 - 10 cm)

  1. "LEARNING*" apparait. "FAIL LEARNING" apparait si le ZR6001 ne réussit pas à apprendre le code infrarouge. "SUCCEED" apparait si le ZR6001 réussit à apprendre le code infrarouge. Ensuite "CHECK IR CODE" apparait, suivi de "CODE: POWER".
  2. Appuyez sur la touche ENTER pour faire un test d'émission du code "POWER" (alimentation) depuis la borne IR EMITTER OUT puis via l'émetteur.
  3. Appuyez sur la touche EXIT et répétez la procédure pour l'apprentissage du code infrarouge d'une autre télécommande.

10 Reglage du niveau des enceintes sans tonalite d'essai

Le niveau des canaux (niveau des enceintes) peut être ajusté sans utiliser la tonalité d'essai.

Remarque:

  • Quatre réglages de niveau de canaux peuvent être mémorisés pour la reproduction : pour le mode 7.1 ch input, le mode CS, le mode Multi channel stereo et tous les autres modes surround.
CH LEVELADJUST
FRONT L:0 dB
CENTER:0 dB
FRONT R:0 dB
SURR.R:0 dB
SURR.B R:0 dB
SURR.B L:0 dB
SURR.L:0 dB
SUB W:0 dB
  1. Réglez le mode surround ou le mode 7.1 ch input dont vous pouvez ajuster le niveau de canaux.
  2. Appuyez sur la touche CH. SEL de la télécommande.
  3. Sélectionnez le canal (enceinte) désiré avec la touche de curseur ou.
  4. Ajustez le niveau avec la touche de curseur ou▼.
  5. Après avoir terminé le réglage, appuyez de nouveau sur la touche CH. SEL.

SIMPLE

Vous pouvez configurer rapidement les conditions des enceintes avec le menu CONFIGURATION SIMPLE. Ce menu permet de régler le nom des enceintes et le temps de sardes enceintes. Ces réglages peuvent être modifiés plus en détail sur le menu de configuration «2. SPEAKER». Appuyez sur la touche SIMPLE SETUP de l'appareil pour passer à ce menu.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - SIMPLE - 1

  1. Appuyez sur la touche SIMPLE SETUP de l'appareil pour passer au menu "SPEAKERS".
  2. Appuyez sur la touche de curseur ou pour sélectionner le nombre d'enceintes.
  3. Appuyez sur la touche de curseur pour passer au menu "ROOM".
  4. Appuyez sur la touche de curseur ▼ ou ▼ pour sélectionner la taille de la pièce.
  5. Après avoir terminé toute la configuration, appuyez sur la touche de curseur▼ pour sortir du menu CONFIGURATION SIMPLE.

Remarque:

  • Tout le menu de configuration simple est modifié lorsque le réglage des enceintes est changé avec le menu de configuration des enceintes.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarque: - 1

Relation entre le nombre d'enceintes et les enceintes raccordées

CHANNELFront L/R (F)Front Center (C)Surround L/R (S)Surround Back L/R (SB)Sub woofer (SW)
7.1 chLARGESMALLSMALL2chYES
7.0 chLARGESMALLSMALL2chNONE
6.1 chLARGESMALLSMALL1chYES
6.0 chLARGESMALLSMALL1chNONE
5.1 chLARGESMALLSMALLNONEYES
5.0 chLARGESMALLSMALLNONENONE
4.1 chLARGENONESMALLNONEYES
4.0 chLARGENONESMALLNONENONE
3.1 chLARGESMALLNONENONEYES
3.0 chLARGESMALLNONENONENONE
2.1 chLARGENONENONENONEYES
2.0 chLARGENONENONENONENONE

Relation entre la taille de la pièce et la superficie

SIZEFloor spaceWidth (W)Depth (D)Imaging Distance
SMALL10 m²2.7 m3.6 mFront (F)6 ft. (1.8 m)
Center (C)5 ft. (1.5 m)
Surround (S)4 ft. (1.2 m)
Surr. Back (SB)5 ft. (1.5 m)
Subwoofer (SW)5 ft. (1.5 m)
MEDIUM16 m²3.6 m4.5 mFront (F)7 ft. (2.1 m)
Center (C)6 ft. (1.8 m)
Surround (S)5 ft. (1.5 m)
Surr. Back (SB)7 ft. (2.1 m)
Subwoofer (SW)6 ft. (1.8 m)
LARGE24 m²4.5 m5.4 mFront (F)9 ft. (2.7 m)
Center (C)8 ft. (2.4 m)
Surround (S)7 ft. (2.1 m)
Surr. Back (SB)8 ft. (2.4 m)
Subwoofer (SW)8 ft. (2.4 m)

La relation entre la taille de la pièce et la superficie est approximative.

Selection d'une SOURCE d'entree

Avant de pouvoir écouter le programme d'une source, il est nécessaire de sélectionner cette source d'entrée sur le ZR6001.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Selection d'une SOURCE d'entree - 1

Pour sélectionner DVD, tournez le bouton INPUT FUNCTION SELECTOR du panneau avant ou appuyez simplement sur la touche DVD de la télécommande.

Une fois que vous avez sélectionné DVD, allumez le lecteur de DVD et lancez la lecture.

  • Lorsque la source d'entrée est modifiée, le nouveau nom de la source d'entrée apparait momentanément en tant qu'information OSD sur l'écran vidéo. Ce nom apparait également sur l'écran du panneau avant.
  • Lorsque l'entrée est modifiée, le ZR6001 passe automatiquement aux statuts d'entrée numérique, de mode Surround, d'atténuation et de mode nuit, entrés lors de la configuration de cette source.
  • Lorsqu'une source audio est sélectionnée, la forme entrée vidéo utilisée est toujours acheminée aux sorties VCR1 et DSS/VCR2, et aux sorties Monitor. Cela permet la visualisation et l'écoute simultanées de sources différentes.
  • Lorsqu’une source vidéo est sélectionnée, le signal vidéo pour cette entrée est acheminé aux prises de sortie Monitor et peut être alors visualisé sur un écran TV raccordé au ZR6001.

Si une entrée de video composant est raccordée aux entrées de composant DVD ou DSS, elle est acheminée à la sortie Component Video. Assurez-vous que votre télévision est raccordée à la bonne entrée pour voir le signal.

Conversion VIDEO

Lorsque cette fonction est activée, le signal vidéo ou S-video peut être émis par la borne de sortie vidéo, S-video ou vidéo composante.

Pour activer cette fonction, sélectionnez VIDEO CONVERT dans le menu PREFERENCE et réglez sur ENABLE.

Remarques:

  • Le signal vidéo composante est émis uniquement par la borne de sortie vidéo composante. Si l'appareil vidéo est raccordé par sa borne composante, raccordez le moniteur et le ZR6001 par la borne composante.
  • Cette fonction n'est pas disponible pour la borne de sortie REC.
  • Cette fonction n'est pas disponible pour les modes de lecture d'image fixe, d'avance rapide et de retard rapide du composant vidéo.
  • Si, lorsque vous essayez d'utiliser la fonction de conversion vidéo, le ZR6001 ne peut pas se synchroniser avec le dispositif d'affichage, "NO SIGNAL" apparait sur le moniteur ou que du bruit est généré, cette fonction ne peut pas être utilisée.

Tous ces problèmes sont provoqués par une incompatibilité entre les appareils; ils ne sont pas dus à un dysfonctionnement du ZR6001.

Dans ce cas, reglez VIDEO CONVERT dans le menu PREFERENCE sur DISABLE. Raccordez aussi le signal d'entrée video au dispositif d'affichage via la borne MONITOR OUT sous VIDEO et le signal d'entrée S-video au dispositif d'affichage via la borne MONITOR OUT sous S-VIDEO.

Le moniteur est raccordé à la borne composante.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques: - 1

Le moniteur est raccordé à la borne vidéo ou S-video.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques: - 2

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques: - 3

Le signal ne peut pas être converti s'il passage de la borne composante à la borne vidéo ou S-video.

Remarques sur le menu OSD (affichage sur écran)

  • Le menu d'installation peut être affiché via toutes les sorties vidéo (COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO).
  • Les informations de réglage (par exemple, le réglage du volume) s'affichent via toutes les sorties vidéo lorsque la fonction VIDEO CONVERT est réglée sur ENABLE.

Remarque:

Aucune information de réglage n'est affichée lorsque le signal est émis de COMPONENT IN à COMPONENT OUT.

  • Les informations de réglage (par exemple, le réglage du volume) s'affichent via la sortie S-VIDEO ou VIDEO lorsque la fonction VIDEO CONVERT est réalisée sur DISABLE. Lorsque les sorties S-VIDEO et VIDEO sont utilisées en même temps, les informations de réglage s'affichent uniquement via la sortie S-VIDEO.

Selection du mode surround

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Selection du mode surround - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Selection du mode surround - 2

Pour sélectionner le mode d'ambiance pendant la lecture, appuyez sur la touche SURROUND MODE du panneau avant ou sur les touches de mode surround de la télécommande.

Réglage du volume principal

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage du volume principal - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage du volume principal - 2

Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande VOLUME du panneau avant ou les touches de VOL ▲/▼.

Pour augmenter le volume, tournez la commande VOLUME vers la droite ou appuyez sur la touche VOL ▲ de la télécommande.

Pour diminuer le volume, tournez cette commande vers la gauche ou appuyez sur la touche VOL de la télécommande.

Remarques:

Le réglage du volume peut se faire dans la plage de - à 18dB, par incréments de 1 dB. - Cependant, lorsque le niveau du canal est défini tel que décrit à la page 23, et si le volume de chaque canal est réglé sur +1 dB ou plus, le réglage du volume ne peut se faire jusqu'à 18 dB.

(Dans ce cas, la plage de réglage du volume maximum est de 18dB - valeur maximum du niveau du canal.)

Commande de réglage de la tonalite (GRAVES et AIGUS)

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Commande de réglage de la tonalite (GRAVES et AIGUS) - 1

Lors d'une session d'écoute, vous pouvez régler les commandes Bass (graves) et Treble (aigus) en fonction de vos désirs et de l'acoustique de la pièce.

Avec la télécommande

Pour ajuster l'effet de graves, appuyez sur BASSA ou BASSV de la télécommande.

Pour ajuster l'effet de graves, appuyez sur TREBLE ou TREBLE de la télécommande.

Remarque:

  • La fonctionnalité de contrôle de tonalité peut fonctionner en modes Surround Auto, Stéréo, Dolby PLIIx, DTS, DTS-ES et Stéréo multi-canaux.

COUPER le son momentanément

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - COUPER le son momentanément - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - COUPER le son momentanément - 2

Pour couper momentanément le son de toutes les sorties d'enceinte, lorsque vous recevez un appel téléphonique par exemple, appuyez sur la touche MUTE du panneau avant ou sur la touche MUTE de la télécommande.

Cette action coupe les sorties d'enceinte et de la prise pour casque mais n'affecte en rien les opérations d'enregistrement ou de copie qui seraient en cours.

Lorsque le système est en mode muet, "MUTE" est affiché à l'écran.

Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le fonctionnement normal.

Utilisation de la minuterie d'arrêt automatique

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Utilisation de la minuterie d'arrêt automatique - 1

Pour permettre automatiquement le ZR6001 en mode STANDBY, appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande.

Chaque pression sur cette touche augmente le délai de mise hors tension dans l'ordre suivant :

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Utilisation de la minuterie d'arrêt automatique - 2

Le délai avant l'arrêt s'affiche pendant quelques secondes sur le panneau avant et le compte à rebours se met en marche.

Lorsque le délambda programme est écoulé, l'appareil s'arrête automatiquement.

Remarquez que l'indicateur SLEEP de l'écran s'allume lorsque l'option SLEEP est programmée.

Pour annuler l'option SLEEP, appuyez sur la touche SLEEP jusqu'au moment où "SLEEP OFF" apparait à l'écran et l'indicateur SLEEP disparait.

Mode NIGHT (NUIT)

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mode NIGHT (NUIT) - 1

Appuyez sur la touche NIGHT de la télécommande pour passer en Mode Nuit.

La sélection du mode de nuit activé (ON) n'est effective que pour Dolby Digital ; il comprime la gamme dynamique.

Cela adoucit les passages bruyants, comme des explosions soudaines, afin d'éviter de générer les voisins tard la nuit.

Pour désactiver le mode Nuit, tapez à nouveau sur la touche NIGHT.

Mode surround

Le ZR6001 est équipé d'un grand nombre de modes Surround. Ceux-ci sont fournis pour réproduire une variété d'effets de son Surround, en fonction du contenu de la source lue.

Les modes Surround disponibles peuvent être restreints en fonction du signal d'entrée et de la configuration d'enceinte.

Lorsque ce mode est sélectionné, le récepteur détermine si le signal d'entrée numérique est Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES, DTS96/24 ou PCM-audio.

Les modes Surround EX et DTS-ES fonctionnent pour toute source multi-canaux qui a un indicateur de déclenchement automatique Dolby Digital Surround EX ou DTS-ES dans le signal numérique. Lors de la réception d'un signal Dolby Digital ou DTS, tous les canaux encodés seront restitués de la façon escomptée.

Lors de la réception d'un signal Dolby Digital à deux canaux avec statut Dolby Surround, le traitement Pro Logic IIx est automatiquement enclenché avant la reproduction.

Des sources PCM 96kHz peuvent être reproduites en ce mode.

Remarques:

  • Lorsque vous utilisez ce mode avec certains lecteurs DVD et CD, effectuer des opérations telles que "Skip" (saut de plage) ou "Stop" (arrêt) risque d'interrompre momentanément la sortie.
  • Lorsque le signal entré n'est pas décodé pour le mode utilisé, le mode se commute automatiquement en mode AUTO. Reportez-vous à la page 31 pour confirmer le mode de décodage disponible.

(Dolby Digital, Pro Logic IIx MOVIE, Pro Logic IIx MUSIC,

Pro Logic IIx GAME, Pro Logic

Ce mode est utilisé avec des sources codées en Dolby Digital et Dolby Surround.

DOLBY Digital

Ce mode est validé lors de la lecture de sources codées en Dolby Digital.

La lecture de sources Dolby Digital 6.1 ou 7.1 canaux codées en multicanaux fournit cinq canaux audio principaux (gauche, centre, droite, surround gauche et surround droite) et un canal d'effet de basse fréquence (LFE).

Le décodage Dolby Digital EX n'est pas disponible dans ce mode.

Le Dolby Pro Logic IIx apporte les mêmes sensations que le son Surround à tout mixage stéréo, tout en donnant un son aux mixages Dolby Surround existants proche du son Surround 7.1 canaux discrets.

Le Dolby Pro Logic IIx possède les 3 modes ci-dessous.

Pro logic iiX MOVIE

Ce mode fournit un son d'ambiance 6.1 ou 7.1 canaux à partir de pistes son de films stéréo codés Dolby Surround.

Pro Logic IIx MUSIC, qui fournit un son Surround 6.1 ou 7.1 canaux à partir de sources stéreo conventionnelles, analogiques ou numériques, telles qu’un CD, une cassette audio, FM, TV, magnétoscope stéreo, etc.

Pro logic iiX GAME

Le mode jeu restaure les effets d'ambiance de basse fréquence à impact en les acheminant vers le caisson de graves du système.

Pro Logic, décodage original émulé Dolby Pro Logic (Surround 3/1), qui convient aux bandes sonores de films stéréo encodées Dolby Surround.

Remarques:

  • Le mode Pro Logic IIx décode les signaux comme en mode Pro Logic II lorsque SURROUND BACK SPEAKER est réglé sur NONE dans le menu SPEAKER SETUP. (Voir SPEAKER SETUP (CONFIGURATION D'ENCEINTE), page 22.)
  • Le mode Pro Logic IIx est disponible pour un signal d'entrée 2 canaux encodé au format Dolby Digital ou PCM.
  • Des signaux PCM-audio peuvent être soumis à un traitement Pro Logic lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 32kHz, 44,1kHz ou 48kHz.

Ce mode fournit une ambiance 6.1 canaux pour des sources codées DOLBY DIGITAL EX, DTS-ES, comme des DVD. Ce mode ne peut pas être utilisé lorsqu'une entrée analogue a été sélectionnée.

Dolby digital EX

Dans un cinéma, les bandes son qui ont été codées avec la technologie Dolby Digital Surround EX peuvent reproduire un canal supplémentaire qui a été ajouté pendant le mixage du programme.

Ce canal, appelé Surround Back, place les sons derrière l'auditeur en plus des canaux avant gauche, avant centre, avant droit, Surround droit, Surround gauche et enceinte d'extrêmes graves.

Ce canal supplémentaire permet une image plus détaillée derrière l'utilisateur et crée une ambiance et une localisation du son plus profonde et spacieuse.

Le mode Dolby Digital EX n'est pas disponible dans un système sans enceinte(s) Surround arrière.

DTS-ES (discrete 6.1, matrix 6.1)

DTS-ES Discrete 6.1 ajoutent au format DTS 5.1 canaux l'audio canal Surround arrière afin d'améliorer le positionnement acoustique, rendant ainsi les mouvements d'image acoustiques plus naturels lors d'une reproduction 6.1 canaux.

Le décodeur DTS-ES intégré au récepteur prend en charge les sources de programme de DVD ou autre, encodées DTS-ES Discrete et DTS-ES Matrix.

DTS-ES Discrete 6.1 comprend enregistrement numérique discret de tous les canaux, y compris les canaux Surround arrière, et permet une reproduction audio de qualité supérieure.

Le mode DTS-ES n'est pas disponible dans un système sans enceinte(s) Surround arrière.

Mode d'ts

Ce mode est destiné aux sources codées DTS comme les disques laser, CD et DVD et certaines sources de signal 2 canaux.

dts : Ce mode est validé lors de la lecture des sources codées en multicanaux dts.

La lecture de sources DTS 5.1 canaux codées en multicanaux fournit cinq canaux audio principaux (gauche, centre, droite, surround gauche et surround droite) et un canal d'effet de basse fréquence (LFE). Le décodage DTS-ES n'est pas disponible dans ce mode.

Le mode DTS ne peut pas être utilisé lorsqu'une entrée analogique a été sélectionnée.

Neo:6 cinema, neo:6 music

Ce mode permet de décoder des signaux 2 canaux en signaux 6 canaux en utilisant la technologie numérique de matrice de haute précision.

Le décodeur DTS NEO:6 a des propriétés presque discrètes dans les caractéristiques de fréquence des canaux et de séparation des canaux.

En fonction des signaux, le décodeur DTS NEO:6 utilise soit le mode NEO:6 CINEMA optimisé pour la lecture de films, soit le mode NEO:6 MUSIC optimisé pour la lecture sociale.

Remarques:

  • Le mode Neo:6 est disponible pour un signal d'entrée 2 canaux encodé au format Dolby Digital ou PCM.
  • Des signaux PCM-audio peuvent être soumis à un traitement Pro Logic lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 32kHz, 44,1 kHz ou 48kHz.

Ce mode est utilisé pour créer un champ acoustique plus large, plus profond et plus naturel à partir d'une source deux canaux.

Cela s'effectue en alimentant le signal du canal gauche aux enceintes avant gauche et Surround gauche et le signal du canal droit aux enceintes avant droite et Surround droite. En outre, le canal centre produit un mélange des canaux droit et gauche.

CIRCLE Surround II (surround circulaire II) (csii-cinema, csii-music, csii-mono)

Le Circle Surround est conçu pour permettre la lecture de son Surround multi-canaux de programmes non encodés et encodés multi-canaux. La compatibilité en amont offre aux auditeurs 6.1 canaux de performance Surround depuis une collection entière de musiques et de films, y compris des émissions, des bandes vidéo ou des enregistrements musicaux stéréo.

En fonction des sources, vous pouvez sélectionner les modes CSII-Cinema, CSII-Music ou CSII-Mono.

Mode CSII cinema

Ce mode convient à la reproduction des films et pistes sonores d’émissions de télévision codés Circle Surround et non codés. Le mode Cinema permet la reproduction Surround 6.1 canaux des sources à 2 canaux, telles que les cassettes vidéo, les émissions de télévision, le contenu multimédia en temps réel et les DVD.

Mode CSII music

Ce mode convient à la reproduction de la musique codée Circle Surround et non codée. Le mode Music décrypte les DVD de musique, les émissions musicales de radio et de télévision et les CD avec un rendu Surround 6.1 canaux enveloppant.

Mode CSII mono

Ce mode produit automatiquement, avec un rendu Surround 6.1 canaux, les enregistrements monauraux de n'importe quelle source, cela comprenant les CD, les DVD et les émissions de télévision et de radio.

Remarques:

  • Le mode CS II est disponible pour un signal d'entrée 2 canaux encodé au format Dolby Digital ou PCM.
  • Des signaux PCM-audio peuvent être soumis à un traitement Pro Logic lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 32kHz, 44.1kHz ou 48kHz.

Ce mode crée une ambiance de son surround virtuelle avec un système de lecture à deux enceintes (avant gauche et avant droit) qui joue toute source audio multi-canaux (DVD et émissions numériques), y compris le Dolby Digital, le Dolby Pro Logic ou le DTS.

Ce mode contourne tout le traitement Surround. Les sources de programme stéreo des canaux gauche et droit fonctionnent normalement avec une entrée PCM-audio ou analogue stéreo.

Avec des sources Dolby Digital et DTS, les 5.1 multi-canaux sont convertis en stéreo deux canaux. Une source PCM 96 kHz peut être reproduite en mode stéreo.

En mode Pure Direct, les circuits de commande de tonalité et la configuration de gestion des graves sont contournés pour une réponse en fréquence gamme totale et une reproduction audio très pure. Des sources PCM 96 kHz peuvent être reproduites dans ce mode.

Remarques:

  • L'aide des enceintes internes est automatiquement réglée sur Avant G/D = LARGE, Central = LARGE, Surround G/D = LARGE et Enceinte d'extrêmes graves = YES (Oui). Les commandes de tonalité et autres sont également désactivées.
  • Lorsque vous utilisez ce mode avec certains lecteurs DVD et CD, effectuer des opérations telles que "Skip" (saut de plage) ou "Stop" (arrêt) risque d'interrrompre momentanément la sortie.

Remarque pour le signal DTS

  • Les lecteurs de DVD, de disques laser ou de CD raccordés, doivent prendre en charge la sortie numérique DTS. Il se peut que vous ne puissiez pas dire certaines signaux de source DTS de certains lecteurs de CD ou de LD, et cela, même si vous raccordez ces lecteurs au ZR6001 numérique. En effet, le signal numérique est traité (tel qu'au niveau de sortie, la fréquence d'échantillonnage, ou la réponse en fréquence) et le ZR6001 ne peut reconnaître le signal en tant que données DTS.
  • Selon le lecteur utilisé, la lecture DTS peut produire
  • Quand des signaux d'un disque laser DTS ou CD sont produits en un autre mode Surround, vous ne pouvez pas commuter à l'entrée numérique ou bien de l'entrée numérique à l'entrée analogue en utilisant INPUT SETUP du SETUP MAIN MENU ou la touche A/D.
  • Les sorties des signaux audio analogiques source VCR 1 OUT, DSS/VCR 2 OUT, TAPE OUT, et CD-R OUT. N'enregistrez par à partir d'un CD ou d'un LD prénant en charge le DTS en utilisant ces sorties. Si vous le faites malgré tout, le signal encode DTD est enregistré sous forme de bruit.

Remarque pour le signal dolby digital surround EX

  • Lors de la lecture de logiciel codé Dolby Digital Surround EX en 6.1 canaux, il faut régler le mode EX/ES.
  • Notez que certains logiciels codés Dolby Digital Surround EX ne contiennent pas de signal d'identification. Dans ce cas, réglez manuellement le mode EX/ES.

Remarque pour l'audio PCM 96 khz

  • Les modes AUTO, Pure-DIRECT et STEREO peuvent être utilisés lors de la lecture de signaux PCM avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz (tels que les signaux de disques DVD video à audio 96 kHz 24 bits). Si de tels signaux sont entrés lors d’une lecture dans l’un des modes Surround, la sortie du ZR6001 sera coupée.
  • Certains modèles de lecteurs de DVD ne prennent pas en charge la sortie numérique. Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur pour plus de détails.
  • Certains disques formats DVD sont protégés contre la copie. Lors de l'utilisation d'un tel disque, le signal PCM 96 kHz n'est pas sorti du lecteur de DVD. Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur pour plus de détails.

Remarque pour le signal HDCD

  • Le signal HDCD n'est efficace que lors de l'entrée numérique.
  • Les modes AUTO, PURE DIRECT, et STEREO peuvent être utilisés lors de la lecture des signaux HDCD (tels qu'un CD contenant des signaux HDCD).
  • Il se peut que vous ne puissiez pas distinguer certains signaux de source HDCD de certains lecteurs de CD si vous raccordez ces lecteurs au ZR6001 numériquement. En effet, le signal numérique est traité (tel que au niveau de sortie, la fréquence d'échantillonnage, ou la réponse en fréquence) et le ZR6001 ne peut reconnaître le signal en tant que données HDCD.

Relation entre le mode surround sélectionné et le signal d'entrée

Le mode Surround est sélectionné avec la touche MODE du ZR6001 ou la télécommande. Mais le son aux enceintes dépend de la relation entre le mode Surround sélectionné et le signal d'entrée. Cette relation

Surround ModeInput SignalDecodingCanal de sortieAfficheur d'information
L/RCSLSRSBLSBRSubWIndicateurs de format de signalStatut des canaux
AUTODolby Surr. EXDolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital 5.1OOO-ODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D(2ch)Dolby Digital 2.0O----DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr)Pro Logic IIx movieOOOO-DIGITAL, DIG SURROUNDL, R, S
DTS-ESDTS 96/24OOOO-dts. ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS (5.1ch)DTS 5.1OOO-Odts 96/24L, C, R, SL, SR, LFE
PCM(Audio)PCM (Stereo)O----PCML, R
PCM 96kHzPCM (96kHz Stereo)O----PCML, R
HDCDPCM (Stereo)O----PCM HDCDL, R
AnalogStereoO----ANALOG-
PURE DIRECTDolby D Surr. EXDolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital 5.1OOO-ODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch)Dolby Digital 2.0O----DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr)Pro Logic IIx movieOOOO-DIGITAL, DIG SURROUNDL, R, S
DTS-ESDTS 96/24OOOO- dts. ESdts 96/24L, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS (5.1ch)DTS 5.1OOO-OdtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio)PCM (Stereo)O----PCML, R
PCM 96kHzPCM (96kHz Stereo)O----PCML, R
AnalogStereoO----ANALOG-
EX/ESDolby D Surr. EXDolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
DTS-ESDTS-ESOOOOOdts. ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS(5.1ch)DTS-ESOOOOOdtsL, C, R, SL, SR, LFE
DOLBY (PL Ixx movie) (PL Ixx music) (PL Ixx game) (Pro Logic)Dolby D Surr. EXDolby Digital 5.1OOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital 5.1OOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch)Pro Logic IIxOOO-ODIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr)Pro Logic IIxOOO-ODIGITAL, DIG SURROUNDL, R, S
PCM (Audio)Pro Logic IIxOOO--PCML, R
AnalogPro Logic IIxOOO--ANALOG-
DTS (Neo:6 Cinema) (Neo:6 Music)DTS-ESDTS 5.1OOO-Odts. ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS 96/24DTS 96/24OOO-Odts 96/24L, C, R, SL, SR, LFE
DTS (5.1ch)DTS 5.1OOO-OdtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio)Neo:6OOOO-PCML, R
AnalogNeo:6OOOO-ANALOG-
Dolby D (2ch)Neo:6OOOO-DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr)Neo:6OOOO-DIGITAL, DIG SURROUNDL, R, S
CS II Cinema CS II Music CS II MonoPCM (Audio)CS IIOOOOOPCML, R
AnalogCS IIOOOOOANALOG-
Dolby D (2ch)CS IIOOOOODIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr)CS IIOOOOODIGITAL, DIG SURROUNDL, R, S
STEREODolby Surr. EXStereoO---ODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)StereoO---ODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch)StereoO----DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr)StereoO----DIGITAL, DIG SURROUNDL, R, S
DTS-ESStereoO---Odts. ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS 96/24StereoO---Odts 96/24L, C, R, SL, SR, LFE
DTS (5.1ch)StereoO---OdtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio)StereoO----PCML, R
PCM 96kHzStereoO----PCML, R
HDCDPCM (Stereo)O----PCM HDCDL, R
AnalogStereoO----ANALOG-
VirtualDolby Surr. EXVirtualO----DIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)VirtualO----DIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch)VirtualO----DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr)VirtualO----DIGITAL, DIG SURROUNDL, R, S
DTS-ESVirtualO----dts. ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS (5.1ch)VirtualO----dtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio)VirtualO----PCML, R
AnalogVirtualO----ANALOG-
Multi Ch. StereoDolby Surr. EXDolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital 5.1OOO-ODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch) Multi Channel StereoOOOO-ODIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr) Multi Channel StereoOOOO-ODIGITAL, DIG SURROUNDL, R, S
DTS-ESDTS-ESOOOO- dts. ESdts. ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS (5.1ch) DTS 5.1DTS 5.1OOO- O- dtsdts. ESL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio) Multi Channel StereoOOOO- O- dts. ESPCML, R
Analog Multi Channel StereoOOOO- O-PCM-

Remarques:

  • Dolby Digital (2 canaux: Lt/Rt): signal avec indicateur Dolby Surround.
  • Aucun son ne sort des enceintes d'ambiance, de l'enceinte centrale et du caisson de graves si le disque DVD ne compte pas de données d'ambiance.

L/R : Enceinte avant SL/SR : Enceinte Surround S : Enceinte Surround arrière SBL/SBR : Enceinte centrale SubW : Enceinte d'extrêmes graves

Fonction de mise sous/hors tension automatique par la television

Cette fonction permet au composant raccordé à la prise TV-VIDEO IN de commander la mise sous/ hors tension du ZR6001.

Mise sous tension automatique

  1. Vérifiez que le mode TV AUTO est activé. (Voir page 23: Configuration du système)
  2. Raccordez votre poste de télévision (tuner TV etc.) à la borne TV-VIDEO IN. N'oubliez pas de raccorder l'entrée VIDÉO.
  3. Mettez le poste de télévision ainsi que le ZR6001 hors tension.
  4. Mettez le poste de télévision sous tension et choisissez une chaîne.
  5. Dès que vous trouvez une chaîne, le ZR6001 est mis sous tension et besoin alors automatiquement la source TV.

Mise hors tension automatique

  1. Dans ce cas, mettez le poste de télévision hors tension ou CHOISISSEZ un canal qui exclut la réception d'une émission.
  2. Le ZR6001 passe en mode STANDBY après environ 5 minutes.

Remarques:

La fonction de MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE est annulée si la source du ZR6001 n'est pas définie sur TV. Elle est reactivée lorsque la source TV est de nouveau sélectionnée. - Certaines émissions TV peuvent causer l'activation de la FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION AUTOMATIQUE PAR LA TELEVISION. - Le terminal S-Video ne prend pas en charge la fonction de mise sous/hors tension automatique par la télévision "TV AUTO ON/OFF".

Attenuation du SIGNAL d'entree analogique

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Attenuation du SIGNAL d'entree analogique - 1

Si le signal d'entrée audio analogue sélectionné est d'un niveau supérieur à celui du traitement interne possible,

L'indicateur "PEAK" s'allume sur l'écran d'affichage. Si cela se produit, appuyez sur la touche ATT de la télécommande.

L'indicateur "ATT" s'allume lorsque cette fonction est activée.

Le niveau d'entrée du signal est réduit de moitié environ. L'atténuateur ne fonctionne pas avec le signal de sortie de TAPE-OUT, CD-R/MD-OUT, VCR1-OUT et DSS/VCR2-OUT.

Cette fonction est mémorisée pour chaque source d'entrée individuelle.

CASQUE d'écoute

Cette prise peut être utilisée pour écouter la sortie du ZR6001 par un casque. Assurez-vous que le casque est équipé d'une fiche stéréo 1/4" standard. (Notez que les enceintes s'éteignent automatiquement lorsque la prise de casque est utilisée.)

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - CASQUE d'écoute - 1

Remarque:

  • Le mode Surround revient au réglage précédent aussitôt que vous retirez la fiche de la prise de casque.

Mode DOLBY headphone

Cette fonction simule les formes d'ondes des sons réels entendus par les enceintes.

Lorsqu'un casque est utilisé, les touches de MENU passent automatiquement en mode Dolby Headphone.

L'affichage sur écran qui apparaît lorsque la touche MENU est enfoncée est indiqué ci-dessous.

HEAD PHONE
DOLBY HP MODE : BYPASS
SURROUND : ***
L LEVEL : 0dB
R LEVEL : 0dB

DOLBY HP (Casque) MODE peut être sélectionné avec les touches de curseur gauche et droite.

BYPASS → DH1 → DH2 → DH3 → BYPASS

BYPASS: Contourne le mode Dolby casque et fournit une stéréo 2 canaux ordinaire.

DH1: La taille de l'espace d'un séjour type est simulée. DH2: L'espace d'une immense structure, comme celle d'une salle de concert par exemple, est simulé. DH3: Un grand espace comme celui d'une salle de cinéma est simulé.

Lorsque le mode PURE DIRECT est sélectionné, le traitement Dolby Surround est contourné et "***" est affiché comme indication de mode.

Le mode d'ambiance peut être sélectionné lorsque l'un des modes DH1, DH2, et DH3 est activé.

L/R LEVEL peut être réglé dans la plage de ±10 dB.

Remarques:

  • Le mode d'ambiance revient au réglage précédent aussitôt que la fiche est retirée de la prise. TONE ne peut pas être réglé lorsque l'un des modes DH1, DH2, et DH3 est sélectionné.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Dolby Headphone lorsque des signaux numériques PCM 32 ou 96kHz sont entrés.

Fonction de mise sous/hors tension VIDEO

Lorsqu'il n'y a aucune signal video provenant d'un DVD (ou autre) raccordé au ZR6001, ou que le DVD (ou autre) est raccordé directement à une télévision, le circuit video devenu inutil ne peut etre désactivé en sélectionnant "VIDEO OFF".

Pour sélectionner vidéo désactivée, appuyez sur la touche AMP puis appuyez sur la touche V-OFF.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Fonction de mise sous/hors tension VIDEO - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Fonction de mise sous/hors tension VIDEO - 2

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Fonction de mise sous/hors tension VIDEO - 3

Mode display (mode d'affichage)

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mode display (mode d'affichage) - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mode display (mode d'affichage) - 2

Voupeuz sélectionner le mode d'affichage de l'écran avant du ZR6001.

Pour sélectionner ce mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche DISPLAY sur le panneau avant ou d'appuyer sur Display sur la télécommande.

Lorsque vous appuyez sur cette touche, le mode d'affichage est modifié dans l'ordre suivant :

→ Surround Mode → Auto-display Off → Display Off → Input Function → Surround Mode....

En mode de déactivation automatique de l'affichage, ce dernier se désactive. Toutefois, si vous effectuez une modification sur l'appareil, en changeant par exemple de mode d'entrée ou surround, l'affichage indiquera ce changement puis se désactivera à nouveau au bout d'environ 3 secondes. Rien ne s'affiche lorsque vous modifiez le volume.

En mode de désactivation de l'affichage, ce dernier se désactive complètement.

Remarque:

Seul DISP s'allumera à l'écran frontal en condition d'affichage désactivé

Selection d'entree AUDIO analogique ou numérique

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Selection d'entree AUDIO analogique ou numérique - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Selection d'entree AUDIO analogique ou numérique - 2

Si vous avez déjà assigné les entrées numériques, vous pouvez sélectionner temporairement le mode d'entrée audio pour chaque des sources d'entrée en procédant comme suit.

Appuyez sur la touche AMP puis appuyez sur la touche A/D (0).

Lorsque vous appuyez sur cette touche, le mode d'entrée est modifié dans l'ordre suivant :

→ Digital Auto → Digital → Analog → Digital Auto....

En mode Digital Auto, les types de signaux envoyés aux prises d'entrée numérique et analogique de la source d'entrée sélectionnée sont détectés automatiquement.

Signal n'est envoyé des prises d'entrée analogique sont sélectionnées automatiquement.

En mode numérique (Digital), l'entrée est affectée à une borne d'entrée numérique fixe.

En mode analogique (Analog), les prises d'entrée analogique sont sélectionnées.

Cette sélection est temporaire et les résultats ne sont pas sauvegardés.

Si vous devez modifier complètement le mode d'entrée, utilisez l'option INPUT SETUP (CONFIGURATION D'ENTRÉE) du système de menu OSD. (voir page 22)

Enregistrement d'une SOURCE analogique

En mode de fonctionnement normal, la source audio ou vidéo sélectionnée pour l'écoute avec le ZR6001 est envoyée aux sorties d'enregistrement. Cela signifie que tout programme que vous regardez ou écoutez peut être enregistré simplement en choisissant le mode d'enregistrement des appareils raccordés aux sorties TAPE OUT, CD-R/MD OUT, VCR1 OUT, et DSS/VCR2 OUT.

Pour enregistrer un signal de source d'entrée que vous regardez ou écoutez actuellement

  1. Sélectionnez la source d'entrée à enregistrer en tournant le bouton INPUT FUNCTION SELECTOR du panneau avant ou appuyez simplement sur les touches du sélecteur d'entrée de la télécommande.

La source d'entrée est à présent sélectionnée et vous pouvez la regarder ou l'écouter selon vos désirs.

  1. Dirigez le signal de la source d'entrée sélectionnée vers les sorties TAPE OUT, CD-R/MD OUT, VCR1 OUT, et DSS/VCR2 OUT pour l'enregistrement.
  2. Démarrez l'enregistrement sur l'appareil d'enregistrement désiré.

Enregistrement de la vidéo d'une source et de l'audio d'une autre source

Vous pouvez ajouter du son d'une source à la vidéo d'une autre source afin de créer vos propres enregistrements vidéo.

Vous trouvez ci-dessous un exemple de l'enregistrement du son d'un disque compact raccordé à la prise CD IN, et de la vidéo d'un camescope raccordé à la prise VCR1 sur une cassette vidéo d'un magnétoscope raccordé à la prise DSS/VCR2 OUT.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Enregistrement de la vidéo d'une source et de l'audio d'une autre source - 1

  1. Commutez la source de sortie vidéo sur VCR1
  2. Commutez la source d'entrée audio sur CD
  3. "CD" est à présent sélectionné comme source d'entrée audio et "VCR1" comme source d'entrée vidéo.

Remarques:

  • Si vous changez la source d'entrée pendant l'enregistrement, vous allez enregistrer les signaux de la nouvelle source d'entrée sélectionnée.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer les effets Surround.
  • Les signaux d'entrée numérique sont uniquement envoyés aux sorties numériques. Il n'y a pas de conversion numérique/analogique.

Lorsque vous raccordez des lecteurs CD et d'autres composants numériques, ne raccordez pas uniquement les bornes numériques, raccordez également les bornes analogiques.

HT-eq

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - HT-eq - 1

Appuyez sur la touche HT-EQ du panneau avant pour passer en Mode HT-EQ.

L'équilibre de tonalité de la piste son d'un film semblera excessivement éclatant et dur lors d'une reproduction sur un équipement audio chez soi. Cela parce que les pistes son de film sont conçues pour être reproduites dans les grands espaces des cinémas.

Activez la fonction HT-EQ lorsque vous regardez un film tourné pour le cinéma afin de remédier au problème et de rétablir l'équilibre de tonalité correct.

La fonction HT-EQ est disponible sauf dans les modes suivants.

7.1 CH INPUT - PURE-DIRECT - Lorsque VIRTUAL est réglé pour le mode d'ambiance

ENTREE 7.1 CANAUX

Le ZR6001 est équipé pour une expansion future grâce à l'utilisation du lecteur SACD ou DVD-Audio multi-canaux.

Les signaux d'entrée raccordés aux canaux L (avant gauche), R (avant droit), CENTER (centre), SL (ambiance gauche), SR (ambiance droite) et SBL (ambiance arrière gauche) et SBR (ambiance arrière droite) des prises 7.1CH. IN sont envoyés directement vers les systèmes d'enceintes avant (gauche et droit), centre, Surround (gauche et droit) et Surround arrière, de même que les prises de pré-sortie sans passer par le circuit Surround.

De plus, l'entrée du signal à la prise SW (enceinte d'extrêmes graves) est envoyée à la prise PRE OUT SW (pré-sortie enceintes extrêmes graves).

Lorsque l'entrée 7.1-canaux (7.1 CH. INPUT) est sélectionnée, la dernière entrée vide utilisée est acheminée aux sorties Monitor.

Cela peut permettre une visualisation simultanée avec les sources vidéo.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - ENTREE 7.1 CANAUX - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - ENTREE 7.1 CANAUX - 2

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - ENTREE 7.1 CANAUX - 3

  1. Sélectionnez la source vidéo désirée pour désirer le signal vidéo acheminé aux sorties Monitor.
  2. Appuyez sur la touche 7.1 CH INPUT ou tapez sur 7.1 CH IN sur la télécommande pour commuter l'entrée 7.1 canaux.
  3. S'il est nécessaire d'ajuster le niveau de sortie de chaque canal, appuyez sur la touche CH. SEL de la télécommande.

Réglez les niveaux de sortie d’enceinte de manière à entendre le même niveau de son pour chaque enceinte en position d’écoute. Pour les enceintes avant gauche, avant droite, centre, surround gauche, surround droit et surround arrière, les niveaux de sortie peuvent être réglés selon la plage -10 dB à +10 dB.

L'enceinte d'extrêmes graves peut être réglée selon la plage -15 dB à +10 dB.

Les résultats du réglage sont sauvegardés sous la condition 7.1 CH. INPUT.

  1. Ajustez le volume principal à l'aide de la commande MAIN VOLUME ou les touches VOL de la télécommande.

Pour annuler le réglage 7.1 CH. INPUT (entrée 7.1-canaux), appuyez sur la touche 7.1 CH INPUT du panneau avant ou appuyez de nouveau sur la touche 7.1 CH IN de la télécommande.

Remarques:

  • Lorsque l'entrée 7.1-canaux est utilisée, vous ne pouvez pas sélectionner le mode Surround car le décodeur externe détermine le traitement.
  • De plus, il n'y a pas de signal aux sorties d'enregistrement lorsque l'entrée 7.1-canaux est utilisée.

ENTREE AUX2

S'il n'est pas nécessaire de raccorder des bornes d'entrée 7.1-canaux au décodeur multi-canaux, les bornes d'entrée FL (avant gauche) et FR (avant droit) sont disponibles comme entrées auxiliaires AUX2.

Dans ce cas, vous pouvez raccorder une source audio supplémentaire à la borne AUX2 en tant que nouvelles bornes d'entrée audio.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - ENTREE AUX2 - 1

Selon le dispositif video (téléviseur, moniteur, projecteur, etc.) raccordé au ZR6001, un décalage de temps peut se produire entre le traitement du signal image et le traitement du signal audio. Bien que mineur, ce décalage peut être gênant lorsque vous regardez un film ou écoutez de la musique. La fonction LIP. SYNC retarde le signal audio par rapport au signal image sorti du ZR6001 pour compenser le décalage entre le son et l'image. Elle peut être activée avec les touches "LIP. SYNC" et de scanner et de la télécommande. Réglez la télécommande en mode AMP avant d'utiliser la fonction LIP. SYNC. Le réglage initial est fonction désactivée (0 ms). Le décalage peut être ajusté en pas de 10 ms jusqu'à 200 ms.

Observez l'image sur le dispositif vidéo (c'est-à-dire, téléviseur, moniteur, projecteur, etc.) pendant que vous ajustez le décalage.

Remarque :

  • La fonction LIP. SYNC se désactive (0 ms) en mode PURE DIRECT. Lorsque le mode PURE DIRECT est désactivé, la valeur régée de la fonction LIP. SYNC est automatiquement rétablie.

Écouter le TUNER

Vous pouvez sélectionner le pas de balayage des fréquences pour la bande AM.

Le pas de balayage par défaut est 10kHz. Si la norme de votre pays est établie à 9kHz, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande pendant plus de 6 secondes. Le pas de balayage change.

Remarque:

  • Cette opération efface la mémoire de préselection du tuner. Lors de l'utilisation de la fonction PLC, la sensibilité AM peut diminuer à cause des effets des signaux PLC. Il n'y a aucun problème sur l'appareil.

ACCORD AUTOMATIQUE (AUTO TUNING)

  1. Pour sélectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez sur la touche BAND du panneau avant.
  2. Appuyez sur la touche de curseur ou du panneau avant pendant plus d'1 seconde pour démarrer la fonction de syntonisation automatique.
  3. La recherche automatique commence et s'arrête si une station est syntonisée.

Avec la télécommande

  1. Pour sélectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez deux fois sur la touche TUNER de la télécommande en moins de deux secondes.
  2. Appuyez sur les touches « ou » de la télécommande pendant plus d'une seconde.
  3. La recherche automatique commence et s'arrête si une station est syntonisée.

Si l'accord automatique ne s'arrête pas à la station désirée, utilisez l'accord manuel "ACCORD MANUEL (MANUAL TUNING)".

ACCORD MANUEL (MANUAL TUNING)

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - ACCORD MANUEL (MANUAL TUNING) - 1

  1. Pour sélectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez sur la touche BAND du panneau avant.
  2. Appuyez sur la touche de curseur ou du panneau avant pour sélectionner la station désirée.

Avec la télécommande

  1. Pour sélectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez deux fois sur la touche TUNER de la télécommande en moins de deux secondes.
  2. Appuyez sur les touches « ou » de la télécommande pour régler la station désirée.

APPEL DIRECT D'UNE FREQUENCY

  1. Pour sélectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez deux fois sur la touche TUNER de la télécommande en moins de deux secondes.
  2. Appuyez sur la touche F. DIRECT de la télécommande, l'écran affiche "FREQ----".
  3. Introduisez la fréquence de la station désirée avec les touches numériques de la télécommande.
  4. La station désirée est réglée automatiquement.

Mode d'accord (FM) (STEREO automatique ou MONO)

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mode d'accord (FM) (STEREO automatique ou MONO) - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mode d'accord (FM) (STEREO automatique ou MONO) - 2

Dans le mode stéreo automatique, l'indicateur AUTO reste affiché à l'écran.

L'indicateur "ST" s'allume lorsqu'une émission en stéreo est trouvée.

Aux fréquences ouvertes, le bruit est assourdi et les indicateurs "TUNED" et "ST" sont éteints.

Dans le cas d'un signal faible, il se peut que le réglage stéreo de la station soit difficile. Dans ce cas, appuyez sur la touche T-MODE du panneau avant ou de la télécommande.

L'indicateur "AUTO" s'éteint, les émissions stéreo FM sont réceptionnées en mono et l'indicateur "ST" s'éteint.

Pour revenir en mode stéreo automatique, appuyez sur la touche T-MODE ou tapez à nouveau sur T-MODE sur la télécommande. L'indicateur AUTO s'allume à l'écran.

Mémoire de préselection

Cet appareil vous permet de mémoriser jusqu'à 50 stations FM/AM dans n'importe quel ordre.

Pour chaque station, vous pouvez programmer la fréquence et le mode de réception si vous le désirez.

Mémoire de préréselection automatique

Cette fonction assure le balayage automatique des bandes FM et AM et la mémorisation de toutes les stations ayant une puissance de signal adaptée.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mémoire de préréselection automatique - 1

  1. Pour sélectionner le mode FM, appuyez sur la touche BAND du panneau avant.
  2. Tout en appuyant sur la touche MEMO, appuyez sur la touche de sauveur

"AUTO PRESET" apparait à l'écran et le balayage commence à partir de la fréquence la plus basse.

  1. Chaque fois que le tuner capte une station, le balayage s'arrête temporairement et la station est audible pendant cinq secondes.

Les opérations suivantes sont possibles pendant ce temps :

Vous pouvez changer de bande avec la touche BAND.

  1. Si aucune touche n'est pressée durant cette période, la station en cours est mémorisée sous la préselection Preset 02.

Si vous souhaitez sauter la station actuelle, appuyez sur la touche de scan pendant ces cinq secondes, cette station est sautée et le préréglage automatique continue.

  1. L'opération se fait automatiquement dès que les 50 présélections disponibles se sont vu attribuer une station ou lorsque le balayage automatique atteint la fréquence la plus haute de toutes les bandes. Si vous désirez effacer la mémoire de présélection automatique, appuyez sur la touche CLEAR.

Mémoire de préréselection manuelle

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mémoire de préréselection manuelle - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Mémoire de préréselection manuelle - 2

  1. Recherchez la station radio désirée (reportez-vous à la section "ACCORD MANUEL" ou à la section "ACCORD AUTOMATIQUE").
  2. Appuyez sur la touche MEMO du panneau avant. "--" (numéro de préselection) clignote à l'écran.
  3. Sélectionnez le numéro préréglé en appuyant sur la touche de curseur « < » ou « > » pendant ce clignotement (environ 5 secondes).
  4. Appuyez de nouveau sur la touche MEMO pour mémoriser la station. L'écran ne clignote plus. La station est à présent mémorisée à l'emplacement de préselection spécifique.

Avec la télécommande

  1. Recherchez la station radio désirée (reportez-vous à la section "ACCORD MANUEL" ou à la section "ACCORD AUTOMATIQUE").
  2. Appuyez sur la touche MEMO de la télécommande. "--" (numéro de prérélection) clignote à l'écran.
  3. Entrez le numéro de préselection désiré en utilisant le pavé numérique.

Remarque:

  • Lorsque vous entrez un numéro unique (2 par exemple), entrez soit "02", soit "2" et attendez quelques secondes.

Rappeld'unstationprselectionnee

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Rappeld'unstationprselectionnee - 1

  1. Sélectionnez la station préenregistrée désirée en appuyant sur la touche de curseur « ou » du panneau avant.

Avec la télécommande

  1. Appuyez sur la touche « ou « pour sélectionner le stations préselectionné désiré, ou saisissez le canal désiré à l'aide du pavé numérique de la télécommande.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Avec la télécommande - 1

Avec la télécommande

  1. Appuyez sur P. SCAN sur l'écran de la télécommande. "PRESET SCAN" apparait à l'écran et la station préselectionnée ayant le plus petit numéro de préselection est recherchée en premier.
  2. Les stations préselectionnées sont chargées successivement (Numéro 1 → Numéro 2 → etc.) durant 5 secondes chacune. Aucun numéro de préselection mémorisé n'est ignoré.
  3. Vous pouvez accélérer le mouvement en maintenant la touche enfoncée.

Lorsque la station de préselection désirée est réceptionnée, annulez la recherche en appuyant sur la touche CLEAR ou P. SCAN.

Vous pouvez effacer des stations préselectionnées de la mémoire de la manière suivante

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Avec la télécommande - 1

  1. Chargez le numéro de préselection dont vous pouvez effacer la programmation selon la méthode décrite sous "Rappel d'une station préselectionnée".
  2. Appuyez sur la touche MEMO du panneau avant ou sur la touche MEMO de la télécommande.
  3. Le numéro de préselection mémorisé clignote à l'écran pendant 5 secondes. Pendant le clignotement, appuyez sur la touche CLEAR du panneau avant ou de la télécommande.
  4. "CLEAR" s'affiche pour indiquer que la préselection a été effacée.

Remarque:

  • Pour effacer toutes les préselections mémorisées, appuyez et maintenez enfoncées les touches CLEAR et ENTER pendant deux secondes.

TRI des stations préselectionnées

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - TRI des stations préselectionnées - 1

Si les stations n'ont pas été mises en mémoire dans un ordre continu:

Par exemple, si les stations sont mises en mémoire comme suit

1) 87,1 MHz 2) 93,1 MHz 3) 94,7 MHz 0) 105,9 MHz

(Comme aucune station n'est programmée sur les canaux de préréglage 4 à 9), vous pouvez transférer la station du canal de préréglage 10 au canal de préréglage 5.

Pour agencer les numéros des canaux dans l'ordre, appuyez de manière continue sur les touches MEMO et curseur .

"PRESET SORT" apparait sur l'afficheur et les numéros sont assignés aux canaux dans l'ordre.

SAISIE du nom des stations préréselectionnées

Cette fonction permet d'entrer le nom de chaque canal présélectionné avec des caractères alphanumériques. Avant d'entrer le nom d'une station, il est nécessaire de mémoriser les stations de présélection comme décrit ci-dessus.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - SAISIE du nom des stations préréselectionnées - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - SAISIE du nom des stations préréselectionnées - 2

  1. Chargez le numéro de présélection dont vous pouvez entrer le nom selon la méthode décrite sous "Rappel d'une station présélectionnée".
  2. Appuyez sur la touche MEMO du panneau avant ou sur la touche MEMO de la télécommande pendant plus de 3 secondes.
  3. La colonne de gauche du nom de la station clignote, indiquant ainsi qu'elle est prête à recevoir un caractère.
  4. Lorsque vous appuyez sur la touche de curseur ou du panneau avant ou les touches / de la télécommande, des caractères alphabétiques et numériques s'affichent dans l'ordre suivant:

$$ \begin{array}{l} \mathsf{A} \to \mathsf{B} \to \mathsf{C} \dots \mathsf{Z} \to 1 \to 2 \to 3 \dots \dots 0 \to - \to + \to \ I \to (\text{Blanc}) \to \mathsf{A} \end{array} $$

$$ \begin{array}{c}\text {Haut} \rightarrow\\ \leftarrow \text {Bas}\end{array} $$

  1. Avec avoir sélectionné le premier caractère à saisir, appuyez sur la touche MEMO ou ENTER, puis appuyez sur la touche MEMO de la télécommande.

L'entrée dans cette colonne est complète et la colonne suivante se met à clignoter. Remplissez la colonne suivante de la même manière.

Pour recycler et avancer entre les caractères, appuyez sur les touches de curseur ← / → ou appuyez sur les touches ou de la télécommande.

Remarque:

  • Les colonnes inutilisées doivent être remplies en entrant des blancs.
  • Pour sauvegarder le nom, appuyez sur la touche MEMO de la télécommande pendant plus de 2 secondes.

Le système multi-pièces est une fonction permettant d'écouter la même ou une autre source dans une autre pièce que celle où se trouve le ZR6001.

Pour utiliser cette fonction, vous devez procurer une unité multi-pièces ainsi qu'un capteur de signaux de télécommande chez leur revendeur Marantz.

Les différentes opérations disponibles pour l'utilisation multi-pièces sont brièvement décrites ci-dessous.

Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'unité de contrôle multi-pièces ainsi que de votre tuner.

Lorsque les sorties des bornes MULTI OUT sont cablées et raccordées à des amplificateurs installés dans d'autres pièces ou que les bornes M (MULTI) SPEAKER B sont cablées et raccordées aux enceintes G & D dans une autre pièce, des sources différentes peuvent être entendues dans les pièces autres que la pièce principale dans laquelle cet appareil et les dispositifs de lecture sont installés.

Le ZR6001 incorpore certaines caractéristiques en MULTI ROOM SYSTEM comme sélecteur de source, minuterie d’arrêt automatique, sortie d’enceintes multi pièces et télécommande.

Lecture multi-pieces à l'aide des BORNES MULTI ROOM OUT

Le ZR6001 est équipé de bornes de pré-sortie audio pour lesquelles le volume est réglable comme les bornes de sortie MULTI.

Un amplificateur de puissance stéréo vendu séparément peut être raccordé afin de pouvoir apprécier la lecture multi-pièces.

Le système MULTI OUT ne peut pas être utilisé avec la télécommande fournie.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Lecture multi-pieces à l'aide des BORNES MULTI ROOM OUT - 1

  1. Appuyez sur la touche MULTI. L'appareil passe au mode multi-pièces, l'écran indique "SELECT SOURCE" et l'indicateur "MULTI" clignote pendant 10 secondes environ.
  2. À ce moment-là, vous pouvez sélectionner la source d'entrée en tournant le bouton sélecteur d'entrée.

L'affichage indique ensuite les messages "MULTI VOLUME" et "MULTI VOL. xx" pendant environ 5 secondes.

  1. Pendant ce temps, vous pouvez régler le volume désiré pour le mode multi-pièces.

Cela ne règle le volume que dans la deuxième pièce.

Lecture multi-pieces à l'aide des BORNES MULTI speaker

Le ZR6001 vous permet de raccorder un autre jeu d'enceintes et de les placer dans une pièce différente pour écouter de la musique.

Le système MULTI ROOM SPEAKER ne peut pas être utilisé avec la télécommande fournie.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Lecture multi-pieces à l'aide des BORNES MULTI speaker - 1

  1. Appuyez sur la touche M. SPEAKER B. L'appareil passe en mode d'enceintes multi pièces, l'affichage indique "SELECT SOURCE" et les indicateurs "MULTI" clignotent pendant environ 10 secondes.
  2. À ce moment-là, vous pouvez sélectionner la source d'entrée en tournant le bouton lecteur d'entrée.
  3. L'affichage indique ensuite les messages "MSPKR VOLUME" et "MSPKR VOL.-18" pendant environ 5 secondes.

Pendant ce temps, vous pouvez régler le volume désiré pour le mode multi-pièces.

Cela ne règle le volume que dans la deuxième pièce.

Remarques concernant le mode MULTI ROOM speaker (enceintes multi-pièces)

  • MULTI ROOM SPEAKER On/ Off n'est disponible que dans la pièce principale.
  • Les bornes de sortie MULTI ROOM SPEAKER sont disponibles lorsque SURROUND BACK SPEAKER est réglé sur NONE dans le menu SPEAKER SETUP. (Voir SPEAKER SETUP D'ENCEINTE), page 22.)
  • Le message "The Surr. Back Speakers are in use" (les enceintes surround arrière sont utilisées) s'affiche si vous appuyez sur la touche MULTI SPEAKER lorsque SURROUND BACK SPEAKER est réglé sur une autre option que NONE dans le menu SPEAKER SETUP. (Voir SPEAKER SETUP (CONFIGURATION D'ENCEINTE), page 22.)
  • Les opérations multi pièces ne peuvent pas être effectuées depuis la télécommande.

Systeme MULTI PLC

Avec le ZR6001, la source sélectionnée pour les fonctions Multi PLC et MULTI ROOM est la même. Par conséquent, la source sélectionnée pour la configuration de MULTI ROOM s'applique également à la source de la fonction Multi PLC. Pour les réglages de la fonction PLC, voir pages 25-26.

Vérifier les points suivants avant de recourir au service de dépannage.

  1. Vos connexions sont-elles effectuées correctement ?
  2. Manipulez-vous l'unité conformément aux instructions du manuel ?
  3. Les amplificateurs de puissance et les haut-parleurs sont-ils normaux?

Si l'unité ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.

Si vous problème ne se résout pas avec les solutions préconisées au tableau suivant, un mauvais fonctionnement des circuits internes est envisageable ; débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter vos reçonce concessionnaire, distributeur Marantz le plus proche ou le Centre d'Entretien Marantz de votre région.

SYMPTOMECAUSEMESURE A PRENDRE
ZR6001 ne peut pas être mis sous tension.La fiche d'alimentation est mal branchée.Branchez la fiche dans la prise secteur.
Aucun son ni image ne sont sortis même si l'appareil est sous tension.Assourdissement activé.Annulez l'assourdissement avec la télécommande.
Le cable d'entrée est mal connecté.Consultez le diagramme des connexions et raccordez correctement le cable.
La commande de volume maître est au minimum.Ajustez le volume maître .
Le sélecteur de fonction est mal réglé.Sélectionnez la position correcte.
Aucun son ne sort des enceintes.Un casque est raccordé à la prise pour casque.Déconnectez le casque. (Aucun son ne sortira des enceintes quand un casque est raccordé.)
Son et image d'un autre apparéil que celui sélectionné avec le sélecteur de fonction.Câble d'entrée mal raccordé.Raccordez correctement le cable en consultant le diagramme des connexions.
Le son d'un canal incorrect est sorti.Câble d'enceinte mal raccordé.Raccordez correctement le cable en consultant le diagramme des connexions.
Aucun son n'est sorti de l'enceinte centrale.La connexion du cable de l'enceinte centrale est incomplète.Raccordez correctement le cable.
STEREO a été sélectionné pour le mode Surround.Quand STEREO est sélectionné pour le mode Surround, aucun son ne sortir de l'enceinte centrale. Réglez à un autre mode Surround.
Center = NONE a été sélectionné en mode SETUP.Réglez correctement.
Aucun son ne sort des enceintes Surround.Le raccordement du cable d'enceinte centrale Surround est incomplète.Raccordez correctement le cable.
STEREO a été sélectionné pour le mode Surround.Lorsque STEREO a été sélectionné pour le mode Surround, aucun son ne sort de l'enceinte Surround. Réglez un autre mode Surround.
Surrounder = NONE a été sélectionné en mode SETUP.Effectuez le réglage correct.
Aucun son ne sort de l'enceinte centrale Surround.Le raccordement du cable d'enceinte centrale Surround est incomplète.Raccordez correctement le cable.
Le mode Surround n'est pas le mode EX/ES.Réglez le mode Surround EX/ES.
Surrounder center = NONE a été sélectionné dans SPEAKERS SIZE SETUP.Effectuez le réglage correct.
Impossible de sélectionner le mode EX/ES.Surrounder center = NONE a été sélectionné dans SPEAKER SIZE SETUP.Effectuez le réglage correct.
Le signal d'entrée est incompatible.Utilisez une source 5.1 canaux.
SYMPTOMECAUSEMESURE A PRENDRE
Impossible de sélectionner le mode Pro Logic IIx.Le signal d'entrée est incompatible.Utilisez un signal d'entrée Dolby Digital 2 canaux, un signal d'entrée PCM ou un signal d'entrée analogue.
Impossible de sélectionner le mode Neo 6.Le signal d'entrée est incompatible.Utilisez un signal d'entrée Dolby Digital 2 canaux, un signal d'entrée PCM ou un signal d'entrée analogue.
Impossible de sélectionner le mode CSII.Le signal d'entrée est incompatible.Utilisez un signal d'entrée Dolby Digital 2 canaux, un signal d'entrée PCM ou un signal d'entrée analogue.
Aucune sortie à Sub Wooper Out.Sub-woofer = NONE a été sélectionné en mode SETUP.Sélectionnez Sub-woofer = YES.
Du bruit est produit pendant la lecture CD code DTS ou d'un disque laser.Analog a été sélectionné pour l'entrée.Effectuez bien la connexion numérique, sélectionnez l'entrée numérique, puis lisze le disque.
Un canal particulier ne produit pas de sortie.Rien n'est enregistré à la source.Vérifiez le canal code du côte source.
La réception FM ou AM échoue.La connexion de l'antenne est incomplète.Raccordez correctement les antennes FM et AM internes aux sorties d'antenne FM et AM.
Du bruit est audible pendant la réception AM.La réception est affectée par d'autres champs électriques.Essayez de changer l'emplacement d'installation de l'antenne AM interne.
Du bruit est audible pendant la réception FM.Les ondes radio de la station émettrice sont faibles.Installez une ANTenne FM externe.
Une station programmée n'est pas accordable à la pression de la touche PRESET.Les données prérgliées ont été effacées.La déconnexion de longue durée de la fiche d'alimentation effacera les données prérgliées. Dans ce cas, réentrez les données.
Le contrôle avec la télécommande est impossible.Les piles sont épuisées.Remplacez toutes les piles par des nuves.
La touche de fonction de la télécommande est mal réglée.Sélectionnez la position à partir de laquelle cet apparéil sera contrôleled.
La distance entre le ZR6001 et la télécommande est trop grande.Rapproche-vous du ZR6001.
Il y a obstruction entre le ZR6001 et la télécommande.Eliminez l'obstacle.
Aucun son n'est audible avec la connexion PLC.La fonction PLC n'est pas bien régée.Réglez correctement la fonction PLC en suivant les explications de "Configuration Multi PLC" à la page 25. Vous pouvez vérifier si le ZC4001 est correctement raccordé ou non au ZR6001 sur la zone d'affichage de l'état PLC du ZC4001.
La source (appareil Marantz) n'est pas correctement raccordée au ZR6001.Les apparéils Marantz se raccordent par un bus RC-5. Raccordez correctement la source en suivant les explications de "RACCORDEMENT AU RC-5" à la page 18.
La source (apparéil d'une autre-Marque) n'est pas correctement raccordée au ZR6001.Les sources d'une autre-Marque sont commandées par les signaux de commande à distance envoyés d'un émetteur raccordé aux bornes IR EMITTER OUT du ZR6001 au capteur infrarouge de l'apparéil source. Pour que cela fonctionne vous devez spécifier le code de marque ou utiliser la fonction d'apprentissage du code infrarouge. Raccordez correctement la source en suivant les explications de "RACCORDEMENT A UN EMETTEUR INFRAROUGE"à la page 14.
Un autre apparéil génére un niveau de brouillage sur la ligne électrique.Éteignez l' apparéil qui génére le brouillage ou éloignez-le du ZR6001 et du ZC4001.

Remarque:

  • À propos que “PROTECT” apparait sur l'affichage de l'appareil, l'indicateur de veille peut commencer à clignoter. Dans ce cas, il y a un problème dans l'appareil principal ou le raccordement. Si ce problème se produit même lorsque l'alimentation est activée depuis la télécommande, faites appel au centre de service.

Mode PLC (qualite SONORE)

Sélectionnez le mode PLC de la fonction Multi PLC.

Si vous connectez un ZC4001 uniquement via la distribution par ligne de courant, vous devez régler PLC MODE sur "AUTO".

Une qualité audio élevée et une grande fiabilité sont disponibles avec une connexion ZC4001 multiple.

  1. Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.
  2. "PLC MODE = AUTO" apparaît, suivi de "PLC SETTING".
  3. Sélectionnez une fonction à commander par le ZR6001 avec les touches /. (Sélectionnez AUTO, H-AQ ou H-R.)
  4. AUTO :

Mode normal.

En général, utilisez ce mode.

H-AQ (QUALITÉ AUDIO ÉLEVÉE) :

Améliore la qualité audio. Utilisez ce mode pour écouter avec une qualité audio élevée. (Par contre, si plusieurs appareils ZC4001 sont raccordés, du son risque d’être perdu ou du bruit peut être généré sur un ZC4001 dont la réception est mauvaise.) H-R (GRANDE FIABILITÉ) : Améliore la fiabilité. Utilisez ce mode si plusieurs appareils ZC4001 sont raccordés, si du son est perdu ou si du bruit est généré. 4. Appuyez sur la touche ENTER.

Réglage de l'id de GROUPE (GP-ID)

À leur sortie d'usine, le ZC4001 et le ZR6001 sont réglés sur la même ID de groupe. Normalement il n'est pas nécessaire d'utiliser le réglage d'ID de groupe (GP-ID SETTING). Si vous désirez sécuriser le courant porteur en ligne, suivez les explications ci-dessous pour spécifier une ID de groupe. Pour spécifier une ID de groupe, branchez les cordons d'alimentation du ZR6001 et du ZC4001 sur des prises de courant situées le plus près possible l'une de l'autre. Spécifiez en même temps l'ID de groupe pour le ZR6001 et le ZC4001.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de l'id de GROUPE (GP-ID) - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.
  2. "PLC MODE = AUTO" apparaît, suivi de "PLC SETTING".
  3. Appuyez une fois sur la touche
  4. "PLC MODE=GP-ID: START" apparaît.

Ensuite, effectuez les réglages du ZC4001.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de l'id de GROUPE (GP-ID) - 2

  1. Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de l'id de GROUPE (GP-ID) - 3

  1. Appuyez une fois sur la touche ✓

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de l'id de GROUPE (GP-ID) - 4

  1. Appuyez en même temps sur la touche ENTER du ZR6001 et sur celle du ZC4001.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de l'id de GROUPE (GP-ID) - 5

GP-ID SETTING:**

Le message ci-dessous apparait lorsque la Specification de l'ID de groupe a réussi.

GROUP ID SETTING SUCCEEDED!

GP-ID SETTING : SUCCEED

Le message ci-dessous apparait lorsque la Spécification de l'ID de groupe échoue.

GROUP ID SETTING MISSED SERVER!

Une des causes possibles de l'échec du réglage d'une ID de groupe est la présence de bruit (parasites) sur la ligne de courant. Le cas échéant, débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil qui génère du bruit (des parasites), puis rebranchez-le et réessayez de régler l'ID de groupe.

Réglage du CANAL PLC

Si un voisin utilise le ZR6001 et le ZC4001 en les branchant sur la connexion PLC et que sa maison se trouve près de la vôtre, il se peut que le signal PLC du système de ce voisin pénètre dans votre système via la ligne de courant. Si cela se produit, vous ne pourrez pas brancher votre ZR6001 et votre ZC4001 sur la connexion PLC.

Le cas échéant, effectuez les réglages de canal PLC suivants sur votre ZR6001 et votre ZC4001 pour utiliser un numéro de canal PLC différent de celui du voisin.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage du CANAL PLC - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.

PLC SETTING

PLC MODE=AUTO

  1. Appuyez deux fois sur la touche
  2. Le canal PLC actuel s'affiche.

SELECT CH.:1

  1. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner un nouveau canal PLC. (Options de canal PLC : 1 à 4 ; valeur par défaut : 1) SELECT CH.:2?
  2. Appuyez sur la touche ENTER. Le canal PLC est alors réglé sur 2.

SELECT CH.:2

  1. Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.

PLAC SETTING

RECALIERATION

  1. Appuyez deux fois sur la touche

=FLC SETTING=

ISETPLCCH.

  1. Appuyez sur la touche ENTER.

SELECT PLOC CH.

  1. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner un nouveau canal PLC. (Options de canal PLC: 1 à 4; valeur par défaut :1)

SELECTPLCCH.

  1. Appuyez sur la touche ENTER.

SELECTFLCCH.

  1. Le canal PLC est alors réglé sur 2.

SET FLC CH. = 2

Mauvais fonctionnement général

Si cet appareil fonctionne mal, la cause peut en être une décharge électrostatique ou une interférence de ligne CA qui aura déterminé l'information dans les circuits de la mémoire de l'appareil. Par conséquent:

  • débranchez la prise de l'alimentation de ligne CA
  • après avoir attendu au moins trois minutes, rebranche la prise sur l'alimentation de ligne CA
  • Réessayer de faire fonctionner l'appareil.

Maintien de la mémoire

  • Dans le cas où une panne de courant se produit ou si le cordon d'alimentation a été accidentellement débranché, le ZR6001 est muni d'une fonction de maintien pour éviter que les données en mémoire, comme les prêrglages, ne soient effacées.

HPOUR REINITIALISER L'APPAREIL

En cas d'anomalie de fonctionnement ou d'affichage, réinitialisez l'appareil en procédant comme suit.

À la mise sous tension du ZR6001, maintenez enfoncées simultanément les touches MULTI et 7.1CH INPUT pendant 3 secondes ou plus.

N'oubliez pas que cette opération a pour effet de redonner au sélecteur de fonctionnement, au mode Surround, au retard, aux préréglages, etc., leurs réglages d'origine.

Section syntoniseur FM

Gamme de fréquences 87,5 - 108,0 MHz

Sensibilité utilisable 1,8 μV/16,4 dBu, IHF

Rapport signal/bruit 75/70 dB Mono/Stéreo reproduction

Distorsion 0,2/0,3% Mono/Stéréo

Séparation stéréo 45 dB, 1 kHz

Sélectivité de canal alterné 60 dB, ±300 kHz

Réjection de fréquence-image 70 dB, 98 MHz

Niveau de sortie du syntoniseur 1 kHz, ± 75kHz Dev. 800 mV

Section syntoniseur AM

Gamme de fréquences 520 - 1710 kHz

Rapport signal/bruit 50 dB

Sensibilité disponible

. Cadre, 400μV (Lorsque MULTI PLC SERVER est désactivé)

Distorsion 0,5%, 400Hz, Mod. 30%

Sélectivité 70 dB, ±18 kHz

Section AUDIO

Puissance de sortie continue

(20 Hz - 20 kHz/THD avant=0,08%)

Avant G&D 8 ohms 95 W/Ch

Centrale 8 ohms 95 W/Ch

Sensibilité/Impédance d'entrée 168 mV/47 kohms

Rapport signal/bruit

(entrée analogique/Pure Direct) 105 dB

Réponse en fréquence

(entre une analogique/Pure Direct)

8 Hz à 100 kHz (±3 dB)

(entre numérique / 96kHz PCM)

8 Hz à 45 kHz (±3 dB)

Format télévision NTSC

Niveau/Impédance d'entrée 1 Vc-c/75 ohms

Niveau/Impédance de sortie 1 Vc-c/75 ohms

Réponse en fréquence vidéo... 5 Hz à 8 MHz (-1 dB)

Fréquence vidéo (composant).... 5 Hz à 80 MHz (-1 dB)

S/B 60 dB

Section PLC

Méthode de modulation par multiporteuse

Gamme de fréquences 2 MHz - 20 MHz

Alimentation 120 V CA, 60 Hz

Consommation 5 A

Poids 30,2 lbs (13,7 kg)

Accessions

Télécommande RC5500SR 1

Pile format AAA 2

Antenne FM 1

Antenne cadre AM 1

Couvercle de prise AUX avant 1

Cordon d'alimentation secteur 1

Caractéristiques techniques susceptibles de changement sans préavis.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Accessions - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Accessions - 2

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Accessions - 3

TABLE des matières

AVANT-PROPOS 1

Réglage pour le fonctionnement de

L'APPAREIL SUR SECTEUR 1

DRUITS D'AUTEUR 1

REMARQUE CONCERNANT LE

RECYCLAGE 1

DESCRIPTION 1

CHARACTERISTIQUES 2

PANNEAU AVANT 3

Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au branchement de l'appareil sur le secteur.

Réglage pour le fonctionnement de l'appareil sur secteur

Cet appareil Marantz était conçu pour respecter les exigences de votre région en matière d'alimentation secteur et de sécurité.

Le ZC4001 doit être alimenté sur secteur 230 V.

DRUITS D'auteur

L'enregistrement et la lecture de certaines informations sonores nécessitent une autorisation.

Pour de plus amples renseignements, consultez:

La loi de 1956 sur les Copyright Loi concernant les Acteurs et Musiciens 1958 Lois de Protection des Artistes 1963 et 1972 — Les décrets et règlements ultérieurs qui s'y rapportent

Precautions a prendre LORS de l'installation

Pour assurer la dispersion de la chaleur, laissez au moins 0.2m entre les surfaces supérieure, arrière et latérales de cet appareil et les murs ou les autres composants.

  • Evitez d'obstruer les orifices de ventilation.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Precautions a prendre LORS de l'installation - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Precautions a prendre LORS de l'installation - 2

Merci d'avoir fait l'achat du Client audio ZC4001 de Marantz.

Ce remarquable composant a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de divertissement avec votre système de cinéma maison.

Veuillez prendre quelques minutes pour lire l'ensemble de ce manuel avant de raccorder et d'utiliser le ZC4001.

Comme il existe plusieurs options de raccordement et de configuration, vous êtes invité à discuter avec votre revendeur spécialiste d'appareils audio-video Marantz concernant l'installation particulière de votre système de cinéma maison.

Remarque concernant le recyclage

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarque concernant le recyclage - 1

Le matériel d'emballage de cet appareil est recyclable et peut être réutilisé. Cet appareil et les accessoires qui sont emballés avec celui-ci sont conformes, à l'exception des piles, à la directive DEEE (relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques).

Jetez ce matériel conformément aux réglementations de recyclage locales.

Pour permettre l'appareil au rebut, respectez les règles ou réglementations locales.

Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.

Description

L'effet audio SRS WOW génère une image audio stéréo panoramique en produisant des graves riches et profonds et des aigus très nets, ce qui vous permet d'obtenir un son très puissant.

WOW, SRS et le (●) symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.

WOW technologie est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.

Le simple raccordement des cordons d'alimentation du ZC4001 et du ZR6001 sur des prises de courant domestiques ordinaires permet au ZR6001 de transmettre les sources audio via la ligne électrique du domicile pour en faire la lecture sur le ZC4001.

PLC (POWER LINE communication (communication par ligne électrique))

Le ZR6001 convertit les signaux audio analogiques en signaux numériques PCM linéaires non compressés, les modulate en signaux de haute fréquence et les envoie par les lignes électriques.

Le ZC4001 démodule les signaux envoyés et les reconvertit en signaux analogiques.

  • Si la communication est affectée sur la ligne électrique en raison du brouillage d'autres appareils ou pour une autre raison, le ZR6001 utilise un format audio à fréquence d'échantillonnage et longueur binaire de données différents.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - PLC (POWER LINE communication (communication par ligne électrique)) - 1

Panneau avant

ENCEINTES

Fenêtre de récepteur infrarouge

Cette fenêtre reçoit les signaux infrarouges pour la télécommande.

AFFICHEUR FLUORESCENT ET INDICATEUR (1) Zone d'affichage de fonction Cette zone affiche la source d'entrée. (2) Zone d'affichage de l'état PLC Cette zone affiche la puissance de réception PLC. (3) Zone d'affichage du volume/texte Cette zone affiche le volume et d'autre texte. (4) Zone d'affichage de l'horloge Cette zone affiche l'heure.

Panneau supérieur

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Panneau supérieur - 1

1 Touche POWER (alimentation) et indicateur STANDBY (attente)

Si vous appuyez une fois sur cette touche, l'appareil s'allume et l'afficheur s'illumine. Si vous appuyez à nouveau, l'appareil s'éteint et l'indicateur STANDBY s'illumine.

2 Touches de source

Ces touches servent à commuter la source pour le ZR6001.

  • Si vous appuyez sur la touche EXT., la source commute sur la prise EXT. INPUT du panneau arrière. 3 Touches de curseur (,,,) ENTER

Ces touches servent à l'utilisation du système de menus et des appareils source.

4 Touches de commande

Ces touches seront utilisées pour les commandes PLAY (lecture), STOP (arrêt), PAUSE (pause) et autres commandes d'une source.

Touche MUTE (coupure du son)

Appuyez sur cette touche pour couper la sortie vers les enceintes. Appuyez de nouveau pour revenir au niveau de volume précédent.

Touches VOLUME UP (hausse du volume) ∧ / DOWN (baisse du volume) ∨

Cette touche sert à commander le volume du ZC4001.

Panneau arrière

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Panneau arrière - 1

Il s'agit de l'entrée audio analogue. Des connecteurs RCA sont nécessaires pour les entrées audio.

Cordon d'alimentation secteur

Raccordez-le à une prise de courant murale.

Opération de la télécommande

Aucune télécommande n'est fournie avec le ZC4001.

Par contre, il est doté d'un capteur infrarouge qui fait office de récepteur de signaux de télécommande et peut donc être commandé avec la télécommande système (RC5500SR, etc.) des autres appareils Marantz.

Plage de commande à distance

La distance qui sépare l'émetteur de la télécommande et le capteur infrarouge du ZC4001 doit être inférieure à environ 5 mètres.

Si l'émetteur n'est pas pointé vers le capteur infrarouge ou s'il y a un obstacle entre eux, la commande à distance risque d'être impossible.

Il s'agit d'un port de maintenance. Ne raccordez rien à ce port.

Raccordement de composants AUDIO

Il y a une prise d'entrée externe audio (EXT INPUT) sur le panneau arrière. Vous pouvez utiliser cette prise pour la réception du signal audio analogue d'un lecteur CD, d'une platine cassette ou autre composant de source analogique.

Branchement du CORDON d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation du ZC4001 sur une prise de courant murale. Branchez également le cordon d'alimentation du ZR6001 sur une prise de courant murale.

Jusqu'à 4 émetteurs peuvent être raccordés au ZC4001.

Remarques :

  • Le ZR6001 envoie les données audio au ZC4001 via les lignes électriques. Par conséquent, si la communication est sérieusement affectée sur la ligne électrique en raison du brouillage d'autres appareils ou pour une autre raison
  • Si la distance de la ligne électrique est très longue entre le ZC4001 et le ZR6001
  • Si vous rencontrez le problème suivant, bloquez les signaux PLC des autres sources au moyen d'un filtre antiparasite en vente sur le marché, etc.

Lorsque le ZC4001 et le ZR6001 sont raccordés via PLC, il n'est pas possible d'ajouter un autre ZR6001 à la même ligne électrique et de le raccorder via PLC. Dans ce cas, les signaux PLC ne sont pas envoyés.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Remarques : - 1

Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001

  • Il est recommandé de brancher le ZR6001 et le ZC4001 directement sur une prise murale lorsque cela est possible.

Évitez de brancher ensemble sur une même prise de courant des appareils qui consomment beaucoup de courant.

S'il n'est pas possible de brancher directement le cordon d'alimentation du ZR6001 et du ZC4001 sur une prise murale, rendant nécessaire l'utilisation d'un bloc d'alimentation à prises multiples, assurez-vous que ce dernier est branché directement sur une prise murale et non sur un autre bloc d'alimentation à prises multiples.

Assurez-vous que le bloc d'alimentation à prises multiples n'est pas doté d'un filtré antiparasite ou d'un parasurtenseur, car ces derniers risqueraient d'affecter le fonctionnement du ZR6001 et du ZC4001.

Utilisez un bloc d'alimentation à prises multiples dont le cordon d'alimentation est le plus court possible.

Éliminer l'interférence causée par les autres appareils.

Les appareils suivants peuvent causer de l'interférence sur le ZR6001 et le ZC4001.

  • Chargeurs de batterie (y compris les chargeurs de téléphone cellulaire)
  • Sèche-cheveux Aspirateurs
  • Lumières ou lampes dotées d'un commutateur d’atténuation de l’éclairage ou d’une fonction d’activation/désactivation activée par le toucher.
  • Perceuses électriques

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001 - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001 - 2

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001 - 3

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001 - 4

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001 - 5

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Pour un fonctionnement optimal de la distribution AUDIO par ligne de courant VIA le ZR6001 et le ZC4001 - 6

Recalibrage

Si l'audio est perdu alors que le ZC4001 et le ZR6001 sont raccordés via une connexion PLC, recalibrez le signal sur la meilleure fréquence porteuse.

Le ZR6001 est réglé en premier.

Au moyen du système de menus OSD, réglez "MULTI PLC SERVER" sur "ON".

Système de MENUS d'affichage sur écran du ZR6001

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Système de MENUS d'affichage sur écran du ZR6001 - 1

  1. Sélectionnez "9. MULTI PLC" dans "SETUP MAIN MENU" au moyen des touches de curseur ▲▼ et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Sélectionnez "MULTI PLC SERVER" au moyen des touches de curseur ▲▼. Sélectionnez "ON" au moyen des touches de curseur

Pour plus de détails, voir la page 25 du mode d'emploi du ZR6001.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Système de MENUS d'affichage sur écran du ZR6001 - 2

  1. Maintenez enfoncée la touche ENTER pendant 5 secondes ou plus.
  1. Appuyez sur la touche ENTER.

RECALIERATIONSENDING REQUEST

  1. Le message ci-dessous apparaît une fois le recalibrage terminé.

RECALIBRATION FINISHED

Réglage de la minuterie d'arrêt automatique

Lorsque le temps spécifique est écoulé, le ZC4001 entre automatiquement en mode d'attente. La minuterie d'arrêt automatique peut être réglée sur 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 ou 90 minutes.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de la minuterie d'arrêt automatique - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER.
  1. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER.

SLEEP TIMER OFF

  1. Sélectionnez le temps de minuterie. À chaque pression sur la touche, le temps de minuterie change, dans l'ordre suivant : OFF (désactivation) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 OFF. À chaque pression sur la touche , le temps de minuterie change, dans l'ordre suivant : OFF (désactivation) 90 80 70 60 50 40 30 20 10 OFF.

SLEEPTIMER 320HIN

WAKE UP TIMER (minuterie de réveil)

La minuterie de réveil émet une alarme audio à l'heure réglée. Le niveau du volume de l'alarme est réglable par l'utilisateur.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - WAKE UP TIMER (minuterie de réveil) - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER une fois, puis sur la touche

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

  1. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER.
  2. À chaque pression sur les touches ∧ et ∨, la minute de réveil commute entre “ON” et “OFF”.
  1. Appuyez sur la touche > pour passer en mode de réglage de l'heure. Appuyez sur les touches ∧ et ∨ pour régler l'heure.
  1. Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à l'affichage normal.
  2. Appuyez sur la touche pour passer en mode de réglage des minutes. Appuyez sur les touches et pour régler les minutes.
  1. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches et pour régler le volume de l'alarme.

MAX. ALARM VOLUME 260

  1. Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à l'affichage normal. Lorsque vous activez la minuterie de réveil, le symbole J apparait à l'avant de l'affichage du temps.

110:20

  1. Lorsque l'heure régée est atteinte, une alarme audio est émise. L'alarme devient de plus en plus forte si vous ne l'arrêtez pas. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur la touche ENTER.

Il est possible de régler la minuterie de réveil lorsque le mode d'attente est réglé sur "NORMAL".

Réglage de BASS BOOST (amplification des GRAVES)

La fonction BASS BOOST s’active et se désactive comme suit.

Lorsqu'elle est réglée sur ON (activation), les graves sont amplifiés. Lorsqu'elle est réglée sur OFF (désactivation), l'audio produit est normal.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de BASS BOOST (amplification des GRAVES) - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER une fois, puis sur la touche deux fois.
  1. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER.
  2. À chaque pression sur la touche, le réglage de BASS BOOST commute entre ON et OFF. ON ↔ OFF

BSS BOUT JON

  1. Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à l'affichage normal.

Réglage de SOUND EFFECT (EFFET SONORE)

Le mode SOUND EFFECT se règle comme suit : Le dynamisme sonore augmente dans l'ordre MODE1 → MODE2 → MODE3. Le réglage sur NIGHT MODE (mode de nuit) comprime la gamme dynamique. Cela adoucit les passages bruyants, comme ceux des explosions soudaines, pour éviter de déranger les autres tard en soirée.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de SOUND EFFECT (EFFET SONORE) - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER une fois, puis sur la touche trois fois.
  1. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER.
  2. Sélectionnez un mode SOUND EFFECT. À chaque pression sur la touche ±b, le mode SOUND EFFECT change, dans l'ordre suivant: OFF MODE1 MODE2 MODE3 NIGHT MODE OFF. À chaque pression sur la touche , le mode SOUND EFFECT change, dans l'ordre suivant: OFF NIGHT MODE MODE3 MODE2 MODE1 OFF. WOW est activé dans les trois modes d'effets sonores: 1, 2 et 3.

SOUND EFFECT MODE2 (WOW) AV

Réglage de display DIMMER (attenuateur d'afficheur)

Il est possible d'ajuster la luminosité de l'afficheur fluorescent.

La luminosité de l'afficheur diminue dans l'ordre OFF LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de display DIMMER (attenuateur d'afficheur) - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER une fois, puis sur la touche ν quatre fois.
  1. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER.
  2. Sélectionnez un niveau d'atténuateur. À chaque pression sur la touche ±b, la luminosité de l'afficheur fluorescent change, dans l'ordre suivant: OFF → LEVEL1 → LEVEL2 → LEVEL3 → OFF. À chaque pression sur la touche √, la luminosité de l'afficheur fluorescent change, dans l'ordre suivant: OFF → LEVEL3 → LEVEL2 → LEVEL1 → OFF.
  1. Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à l'affichage normal.

L'heure se règle comme suit.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de display DIMMER (attenuateur d'afficheur) - 2

  1. Appuyez sur la touche ENTER une fois, puis sur la touche cinq fois.

SETUP MIMIMUM

  1. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER.
  2. À chaque pression sur les touches ∧ et ∨, l'affichage de l'horloge commute entre le cycle de 12 heures et le cycle de 24 heures.

CLOCK SETTING12h 10:00PM>

  1. Appuyez sur la touche > pour passer en mode de réglage de l'heure.
  2. Appuyez sur les touches ∧ et ∨ pour régler l'heure.

CLOCK SETTING 24h 22:00

  1. Appuyez sur la touche > pour passer en mode de réglage des minutes.
  2. Appuyez sur les touches et pour régler les minutes.

LOCK SETTING 124h 22:35

  1. Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer l'horloge et revenir à l'affichage normal.

Réglage de standby mode (mode d'attente)

Le ZC4001 possède deux modes d'attente. Le STANDBY MODE se règle comme suit. ECONOMY: il s'agit d'un mode à faible consommation d'énergie. L'horloge ne s'affiche pas. NORMAL: il s'agit du mode d'attente normal. L'horloge s'affiche.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de standby mode (mode d'attente) - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER une fois, puis sur la touche six fois.
  1. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER.
  2. À chaque pression sur les touches ∧ et √, le mode STANDBY commute entre "ECONOMY" et "NORMAL".

STANDBY MODE ECONOMM

Si "ECONOMY" est réglé comme mode d'attente, le temps ne s'affiche pas lorsque l'appareil est en mode d'attente. De plus, il n'est pas possible de régler la minuterie de réveil en mode Économie.

MODE STANDBY : NORMAL

  1. Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à l'affichage normal.

Commandes de BASE

ALLUMER L'APPAREIL

  1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'appareil. Lorsque le ZC4001 s'allume, il revient à l'état où il se trouvait la dernière fois qu'il a été éteint.
  2. Appuyez de nouveau sur la touche POWER pour mettre le ZC4001 en mode d'attente.

Attention :

Le ZC4001 est always sous tension (en mode d'attente) lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise de courant murale. Pour le mettre complètement hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. L'horloge sera toutefois réinitialisée et vous devrez la régler à nouveau si vous laissiez le cordon d'alimentation débranché pendant une longue période.

Réglage du Volume

  1. Appuyez sur les touches VOLUME / pour régler le volume.

La pression sur la touche VOLUME augmente le volume.

La pression sur la touche VOLUME réduit le volume.

Il est possible de régler le volume sur une plage de 01 (minimum) à 69 (maximum).

Le volume augmente ou diminue rapidement si vous maintenez la pression sur les touches VOLUME /

La pression sur la touche MUTE coupe temporairement le son des enceintes. Si vous appuyez de nouveau sur la touche MUTE, la coupure du son est annulée et le niveau initial du volume est rétabli.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Attention : - 1

Écoute VIA la connexion PLC

Vérifiez les réglages du ZR6001. Au moyen du système de menus OSD du ZR6001, réglez “MULTI PLC SERVER” sur “ON”. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du ZR6001.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Écoute VIA la connexion PLC - 1

1. Écoute d'affichage

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Écoute d'affichage - 1

  1. Appuyez sur la touche TUNER.
  2. Pour commuter entre les bandes FM et AM, appuyez de nouveau sur la touche TUNER.
  3. Pour sélectionner une fréquence de station, utilisez les touches /.
  4. Pour sélectionner une station préréglée, utilisez les touches /. (Avec le ZR6001, ILA ne fonctionne que si des stations ont été préréglées.)

2. Écoute des sources VIA la connexion PLC (CD, TAPE, CDR, DVD, TV, VCR1, DSS ou AUX1).

Pour écouter ces sources, il faut raccorder le ZR6001 à l'appareil et le régler en conséquence. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du ZR6001.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Écoute des sources VIA la connexion PLC (CD, TAPE, CDR, DVD, TV, VCR1, DSS ou AUX1). - 1

  1. Appuyez sur la touche de la source désirée.
  2. Commandez la source au moyen des touches PLAY, STOP, PAUSE, <, >, ∧ et ∨

3. Écoute des sources raccordees à EXT INPUT

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Écoute des sources raccordees à EXT INPUT - 1

  1. Appuyez sur la touche EXT.
  2. Commandez l'appareil raccordé à la prise EXT INPUT du panneau arrêté.

Vérifier les points suivants avant de recourir au service de dépannage.

  1. Vos connexions sont-elles effectuées correctement?
  2. Manipulez-vous l'unité conformément aux instructions du manuel?
  3. Les amplificateurs de puissance et les haut-parleurs sont-ils normaux?

Si l'unité ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.

Si votre problème ne se résout pas avec les solutions préconisées au tableau suivant, un mauvais fonctionnement des circuits internes est envisageable ; débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter votre concessionnaire, distributeur Marantz le plus proche ou le Centre d'Entretien Marantz de votre région.

SYMPTÔMECAUSEMESURE À PRENDRE
Impossibè d'allumer le ZC4001.Le cordon d'alimentation n'est pas branché.Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
Aucun son même si l'appareil est allumé.La coupure du son est activée.Annulez la coupure du son au moyen de la touche MUTE.
Le cable d'entrée n'est pas bien connecté. (EXT INPUT)Consultez le schéma de raccordement et connectez les cables correctement.
La commande du volume est complètement abaissée.Réglez le volume.
Aucun son n'est audible avec la connexion PLC.La fonction PLC n'est pas bien réglée.Réglez correctement la fonction PLC en suivant les explications de “REGLAGE PLC” à la page 7. Vous pouvez vérifier si le ZC4001 est correctement raccordé ou non au ZR6001 sur la zone d'affichage de l'état PLC du ZC4001.
La source (apparil Marantz) n'est pas correctement raccordée au ZR6001.Les appareils Marantz se raccordent par un bus RC-5. Raccordez correctement la source en suivant les explications du mode d'emploi du ZR6001.
La source (apparil d'une autre marque) n'est pas correctement raccordée au ZR6001.Les sources d'une autre marque sont commandées par les signaux de commande à distance envoyés d'un émetteur raccordé aux bornes IR EMITTER OUT du ZR6001 au capteur infrarouge de l'appareil source. Pour que cela fonctionne vous devez spécifier le code de marque ou utiliser la fonction d'aprentissage du code infrarouge. Raccordez correctement la source en suivant les explications du mode d'emploi du ZR6001.
Un autre apparéil généra un niveau de brouillage sur la ligne électrique.Éteignez l' apparéil qui généra le brouillage ou éloignez-le du ZC4001 et du ZR6001.
Deux appareils ZR6001 sont raccordés au même système.Au moyen du système de menus OSD, réglez “MULTI PLC SERVER” de l'un des appareils ZR6001 sur “OFF”. (Voir page 7)
La télécommande ne fonctionne pas.Les piles sont épuisées.Remplacez toutes les piles par des nuves.
Le réglage de la touche de fonction de la télécommande est erroné.Appuyez sur la touche AMP de la télécommande pour vérifier si elle commande le ZR6001.
La distance est trop grande entre le ZC4001 et la télécommande.Rapprochez-la du ZC4001.
Un objet fait obstacle entre le ZC4001 et la télécommande.Retirez l'objet qui fait obstacle.

Réglage de l'id de GROUPE (GP-ID)

À leur sortie d'usine, le ZC4001 et le ZR6001 sont réglés sur la même ID de groupe. Normalement il n'est pas nécessaire d'utiliser le réglage d'ID de groupe (GP-ID SETTING).

Si vous désirez sécuriser le courant porteur en ligne, suivez les explications ci-dessous pour spécifier une ID de groupe.

Pour spécifier une ID de groupe, branchez les cordons d'alimentation du ZR6001 et du ZC4001 sur des prises de courant situées le plus près possible l'une de l'autre.

Spécifiez en même temps l'ID de groupe pour le ZR6001 et le ZC4001.

  1. Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.
  2. "PLC MODE = AUTO" apparaît, suivi de "PLC SETTING".
  3. Appuyez une fois sur la touche
  4. "PLC MODE=GP-ID: START" appareil.

Ensuite, effectuez les réglages du ZC4001.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage de l'id de GROUPE (GP-ID) - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.
  1. Appuyez une fois sur la touche

== FLC SETTING ==

)SET GROUP ID

  1. Appuyez en même temps sur la touche ENTER du ZR6001 et sur celle du ZC4001.

GP-ID SETTING:**

GROUP ID SETTING

EXECUTING

Le message ci-dessous apparait lorsque la Specification de l'ID de groupe a réussi.

GROUP ID SETTING

UCCEED

GP-ID SETTING : SUCCEED

Le message ci-dessous apparaît lorsque la spécification de l'ID de groupe échoue.

GROUP ID SETTING

MISSSINGSERVER!

Une des causes possibles de l'échec du réglage d'une ID de groupe est la présence de bruit (parasites) sur la ligne de courant. Le cas échéant, débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil qui génère du bruit (des parasites), puis rebranchez-le et réessayez de régler l'ID de groupe.

Réglage du CANAL PLC

Si un voisin utilise le ZR6001 et le ZC4001 en les branchant sur la connexion PLC et que sa maison se trouve près de la vôtre, il se peut que le signal PLC du système de ce voisin pénètre dans votre système via la ligne de courant. Si cela se produit, vous ne pourrez pas brancher cette ZR6001 et cette ZC4001 sur la connexion PLC.

Le cas échéant, effectuez les réglages de canal PLC suivants sur votre ZR6001 et votre ZC4001 pour utiliser un numéro de canal PLC différent de celui du voisin.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage du CANAL PLC - 1

  1. Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.

PLC SETTING

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Réglage du CANAL PLC - 1

PLC MODE=AUTO

  1. Appuyez deux fois sur la touche
  2. Le canal PLC actuel s'affiche.

SELECT CH.:1

  1. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner un nouveau canal PLC. (Options de canal PLC: 1 à 4; valeur par défaut :1)

SELECT CH.:2?

  1. Appuyez sur la touche ENTER. Le canal PLC est alors réglé sur 2.

SELECT CH.:2

  1. Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.

=FLPC SETTING=

3RECALIERATION

  1. Appuyez deux fois sur la touche ✓

=FLC SETTING=

ISETPLCCH.

  1. Appuyez sur la touche ENTER.

SELECT PLC OH.

  1. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un nouveau canal PLC. (Options de canal PLC: 1 à 4; valeur par défaut :1)

SELECTPLCCH

  1. Appuyez sur la touche ENTER.

SELECT PLC OH.

  1. Le canal PLC est alors réglé sur 2.

SETPLCH. = 2

HPOUR Reinitialiser l'appareil

En cas d'anomalie de fonctionnement ou d'affichage, réinitialisez l'appareil en procédant comme suit. À la mise sous tension du ZC4001, maintenez enfoncées simultanément les touches MUTE et STOP 3 secondes ou plus.

Section AUDIO

Puissance de sortie... 10W + 10W (JEITA, 1kHz, 6 ohms)... 7W + 7W (20Hz - 20kHz,DHT = 0,05%,6ohms)

Sensibilité/impédance EXT INPUT.... 200 mV/22 kilohm

Section PLC

Méthode de modulation par multiporteuse

Gamme de fréquences 2 MHz - 20 MHz

Généralités

Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz

Consommation 34 W

Poids 3,0 kg

Accessions

Mode d'emploi 1

Caractéristiques techniques susceptibles de changement sans préavis.

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Accessions - 1

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Accessions - 2

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Accessions - 3

MARANTZ WEAVE ZR6001+ ZC4001 - Accessions - 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARANTZ

Modèle : WEAVE ZR6001+ ZC4001

Catégorie : Amplificateur audio