DIGITAL IXUS II   CANON

DIGITAL IXUS II - Appareil photo numérique CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGITAL IXUS II CANON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DIGITAL IXUS II - CANON


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGITAL IXUS II - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGITAL IXUS II de la marque CANON.



FOIRE AUX QUESTIONS - DIGITAL IXUS II CANON

Comment allumer mon Canon Digital IXUS II ?
Pour allumer votre Canon Digital IXUS II, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Que faire si l'écran reste noir lorsque j'allume l'appareil ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est faible ou déchargée, rechargez-la ou remplacez-la par une batterie neuve.
Comment transférer des photos de mon Canon Digital IXUS II sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, allumez l'appareil et votre ordinateur devrait reconnaître le périphérique. Vous pouvez alors transférer les fichiers via l'explorateur de fichiers.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Des photos floues peuvent être dues à un mouvement de l'appareil pendant la prise de vue. Assurez-vous de tenir l'appareil stable ou utilisez un trépied. Vérifiez également que l'objectif est propre.
Comment changer la résolution des photos sur mon Canon Digital IXUS II ?
Accédez au menu de l'appareil, sélectionnez 'Options d'image' et choisissez la résolution souhaitée pour vos photos.
Que faire si l'appareil photo ne prend pas de photos ?
Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Si la carte est pleine, transférez les fichiers sur votre ordinateur ou supprimez des images pour libérer de l'espace.
Comment réinitialiser mon Canon Digital IXUS II aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu, allez dans 'Paramètres' et sélectionnez 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour rétablir les paramètres d'usine.
L'appareil photo ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur fonctionne correctement et que la batterie est insérée correctement. Essayez également de charger la batterie sur une autre prise électrique.
Comment nettoyer l'objectif de mon Canon Digital IXUS II ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer doucement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le verre.
Mon appareil photo fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil, retirez la batterie et la carte mémoire, puis réinsérez-les. Si le bruit persiste, contactez le support technique.

MODE D'EMPLOI DIGITAL IXUS II CANON

Prise de vue avec l'appareil photo

Guide de démarrage des logiciels

Installation des logiciels

Connexion de l'appareil photo à un ordinateur

Guide de démarrage des logiciels

Téléchargement des images sur un ordinateur

Guide d'utilisation de l'imprimante

Utilisation de l'imprimante et impression

Cet appareil photo numérique est conçu pour un fonctionnement optimal avec des accessoires d'appareil photo numérique de marque

Canon d'origine (« Accessoires de marque Canon »). Vous pouvez utiliser des accessoires d'une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon n'offre aucune garantie et n'est pas responsable pour les dommages causés par l'utilisation d'accessoires d'une marque autre que Canon.

Température du boîtier de l'appareil

Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.

À propos de l'écran LCD L'écran LCD est fabriqué avec des techniques de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de

0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.

Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 146). • L'appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l'heure et d'autres paramètres de l'appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérir l'appareil photo, insérez-y une batterie chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. • Si le menu Date/Heure s'affiche lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure est insuffisante. Rechargez-la selon la description ci-dessus.

À propos de ce guide

Les icônes situées à l'extrémité droite des barres de titre indiquent les modes de fonctionnement applicables. Comme dans l'exemple ci-dessous, la procédure peut être effectuée en mode (Auto), (Manuel), (Manuel/Assemblage) ou Dans ce guide, il est fait référence à la carte mémoire SD (Secure Digital, système de protection du droit d'auteur) sous la dénomination « carte SD ».

Vous avez des questions ? Consultez d'abord cette rubrique

„ Comment parcourir les menus ? Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44). „ Quels paramètres sont disponibles sous chaque fonction ? et Mes paramètres seront-ils conservés une fois l'appareil photo hors tension ? Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 192). „ Qu'en est-il de l'impression ? Consultez la section À propos de l'impression (p. 116). „ Quelles sont les fonctions disponibles via le menu ? Consultez la section Menu FUNC. (p. 148). Consultez la section Menu Enreg. (p. 150). Consultez la section Menu Lecture (p. 152). Consultez la section Menu Configurer (p. 154). Consultez la section Menu Mon profil (p. 158).

Veuillez lire ce qui suit 7 Précautions de sécurité 8 Prévention des dysfonctionnements 13

Guide des composants 16 Préparation de l'appareil photo21 Chargement de la batterie Installation de la batterie Installation de la carte SD Réglage de la date et de l'heure Paramétrage de la langue

23 25 Utilisation du zoom Utilisation du bouton de prise de vue Sélection des menus et des paramètres

34 36 Enregistrement des paramètres de Mon profil 55

Modification des paramètres de résolution et de compression Utilisation du flash / Prises de vue en gros plan/à l'infini Utilisation du zoom numérique Prise de vue en continu Utilisation du retardateur

60 Verrouillage de la mise au point (mémorisation d'autofocus) Verrouillage du paramètre d'exposition (mémorisation d'exposition).. Verrouillage du paramètre d'exposition au flash (mémorisation d'exposition au flash) Passage d'un mode d'autofocus à un autre Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre Ajustement de la compensation d'exposition Prise de vue en mode Obtur. Lent Réglage de la balance des blancs Modification de l'effet photo Réglage de la vitesse ISO Réglage de la fonction Rotation auto Réinitialisation du numéro des fichiers

71 Édition des vidéos 100 Rotation d'images à l'écran 102 Ajout de mémos vocaux aux images 104 Automatisation de la lecture (diaporamas) 107 Protection des images 112

Effacement d'images uniques 113 Effacement de toutes les images 114 Formatage des cartes SD 115

À propos de l'impression Connexion à une imprimante Impression Réglage des paramètres d'impression (fonction d'impression directe) Définition des paramètres d'impression DPOF

Téléchargement d'images sur un ordinateur 142

Connexion de l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB 142 Téléchargement direct depuis une carte SD 145

Prise de vue ou lecture sur un écran de télévision 146

Listes des options de menu et des messages 148 Menu FUNC. Menu Enreg. Menu Lecture Liste des messages

150 Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour confirmer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.

Avertissement contre l'atteinte au droit d'auteur

Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vues ont été effectuées à des fins privées.

Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de cette brochure ou à la brochure sur le système de garantie européenne.

Précautions de sécurité

• Dans les pages suivantes, le terme d'équipement fait essentiellement référence à l'appareil photo et à ses accessoires d'alimentation, tels que le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact (vendu séparément).

Rangement des cartes SD Rangez la carte mémoire SD hors de portée des enfants. Elle peut être avalée par accident. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.

• Ne dirigez pas l'appareil photo vers soleil ou une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue. • Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces). • Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel causé par un enfant à l'appareil photo ou aux batteries risque d'entraîner des blessures graves chez celui-ci. De plus, placée autour du cou de l'enfant, la courroie présente un risque de strangulation. • N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les inspections, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.

électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation du secteur. Assurez-vous que le dégagement de fumée ou d'émanations cesse. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation du secteur. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres matières étrangères s'infiltrent dans l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation du secteur. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. L'utilisation de telles substances est de nature à provoquer un incendie.

• Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise secteur et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période de temps peut devenir saturée d'humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d'incendie.

• Il ne faut pas couper, endommager ni modifier le câble d'adaptateur secteur ou y déposer des objets pesants. Ces actions risquent d'occasionner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides. Vous risquez de recevoir une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du cordon, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés. L'utilisation de sources d'alimentation non recommandées expressément pour cet équipement peut provoquer une surchauffe, une déformation du matériel, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents. • Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ou une source de chaleur directe. Ne la plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait endommager la batterie et provoquer une fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion ou occasionner des blessures graves. • N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. Cela risque d'entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou les vêtements ayant été en contact avec les composants internes d'une batterie. En cas de contact des yeux ou de la bouche avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire et consultez un médecin. • Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Cela risque d'entraîner des fuites et d'occasionner des blessures.

• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risque d'entraîner une surchauffe et d'occasionner des brûlures et d'autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvre-bornes fourni à cet effet.

• Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de votre batterie dans des centres spécialisés dans le traitement des déchets, s'il en existe dans votre région. • N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés. L'utilisation de batteries non recommandées expressément pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. • Utilisez le chargeur indiqué pour charger la batterie NB-3L. L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie ou une décharge électrique. • Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de la prise secteur après la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger. Une utilisation en continu sur une longue durée risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et donc un risque d'incendie. • La borne prévue sur l'appareil photo pour le cordon d'alimentation compact fourni est conçue exclusivement pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Vous risqueriez de provoquer un incendie et d'être exposé à d'autres dangers.

Précaution concernant les champs magnétiques

Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo, sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.

• Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.

Vous risquez d'occasionner un incendie, une décharge électrique ou d'autres dommages. • Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. • Prenez soin de ne pas placer vos doigts devant le flash lorsque vous prenez une photo. Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler. • Ne déclenchez pas le flash lorsque l'objectif n'est pas propre (présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers). L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. • Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché dans une prise secteur de la valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur supérieure. La prise du chargeur de batterie varie selon les régions. • N'utilisez pas le chargeur de batterie si le câble ou la prise a subi un endommagement ou encore si la prise n'est pas complètement insérée dans la prise secteur. • Ne mettez pas des objets métalliques (comme des aiguilles ou des clés) ou de la saleté en contact avec les bornes ou la prise du chargeur. • Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période assez longue, car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.

Prévention des dysfonctionnements

L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.

Évitez les problèmes liés à la condensation

Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique et laissez-le s'adapter doucement aux variations de température avant de le sortir du sac.

Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo

Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte SD et la batterie ou l'adaptateur secteur compact (s'il est connecté) de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant de réutiliser l'appareil photo.

Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez l'appareil dans un endroit sûr. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo lorsqu'il n'est pas utilisé, la batterie se décharge, ce qui risque d'endommager l'appareil. Veuillez toutefois noter que les paramètres de date, d'heure et les autres réglages de l'appareil photo peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie a été retirée pendant plus de trois semaines. Suivez les instructions figurant dans ce guide pour redéfinir les paramètres voulus.

Placez le sélecteur de mode sur la position (Auto) (p. 20).

Pour supprimer immédiatement l'image affichée

1. Appuyez sur le bouton pendant que l'image est affichée. 2. Vérifiez que [Effacer] est sélectionné, puis appuyez sur le bouton SET.

• Réglez la date et l'heure si le menu Date/

Heure s'affiche (p. 28). • Vous pouvez changer la langue d'affichage des menus (p. 30). • Pour afficher les autres clichés, consultez la section Lecture (p. 93). • Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'appareil photo, appuyez sur le bouton ON/OFF pour le mettre hors tension.

Guide des composants

• Imprimante à bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe (vendue séparément) (p. 122) Veuillez consulter le Guide de démarrage rapide de l'imprimante à bulle d'encre. Veuillez consulter la Carte du système fournie avec l'appareil photo pour connaître les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe.

Préparation de l'appareil

Fixation de la dragonne*

Couvercle du logement de la carte SD/ du compartiment à pile (p. 23, 25)

Couvre-bornes du coupleur CC (p. 166) Écran LCD (p. 34) Filetage pour trépied

* Prenez garde à ne pas faire de mouvements brusques avec l'appareil photo ou à ne pas heurter d'autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.

Préparation de l'appareil

Prêt à prendre la photo

Enregistrement sur la carte SD/lecture sur la carte SD/ effacement de la carte SD/transmission de données (lors d'une connexion à un ordinateur) Orange : prêt à prendre la photo (flash allumé) Orange clignotant : Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de l'appareil photo)

Utilisez le sélecteur de mode pour choisir le mode de fonctionnement de l'appareil photo.

Mode de prise de vue

(Auto) La plupart des paramètres sont sélectionnés automatiquement par l'appareil photo (p. 58). (Manuel) La compensation d'exposition, la balance des blancs, l'effet photo et d'autres paramètres peuvent être sélectionnés manuellement (p. 70). • Imprimez des images directement sur une imprimante connectée (p. 116). • L'icône ou s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'une imprimante (vendue séparément) est connectée. • L'écran LCD s'éteint lorsqu'un ordinateur est connecté.

Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la première utilisation de l'appareil photo ou lorsque le message « Changer la batterie » s'affiche.

Insérez la batterie dans le chargeur.

Les noms et les types de modèles de chargeur de batterie varient selon les régions

(Pour le modèle CB-2LU)

Alignez la batterie en fonction des flèches indiquées sur celle-ci et sur le chargeur.

Insérez correctement la batterie.

(Pour le modèle CB-2LUE)

Reliez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez-le dans une prise électrique.

Préparation de l'appareil

Branchez le chargeur de batterie dans une prise électrique.

• Le témoin de charge émet une lumière orange pendant le chargement de la batterie. Il passe au vert lorsque le chargement est terminé.

• Après le chargement, débranchez le chargeur de batterie et retirez celle-ci. Afin de protéger la batterie et d'allonger sa durée de vie, ne la chargez pas pendant plus de 24 heures. • La batterie étant au lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Elle peut être rechargée à tout moment. • Comptez environ 95 minutes pour charger complètement la batterie, en partant d'un état de décharge totale (estimation basée sur le standard de test de Canon). Il est conseillé d'effectuer le chargement lorsque la température est comprise dans une plage entre 5 ° et 40 °C (41 ° et 104 °F). • Le temps de chargement peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. • Consultez la section Capacité de la batterie (p. 175). • Il se peut que vous entendiez du bruit pendant le chargement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Précautions de manipulation

Figure A Figure B qu'un porte-clés toucher les bornes et (figure A), car cela peut endommager la batterie. Pour transporter la batterie ou la stocker lorsque vous ne l'utilisez pas, replacez toujours le couvre-bornes (figure B) et rangez-la dans un endroit sec et frais. Rechargez-la complètement avant de l'utiliser à nouveau. zMême les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. zDans la mesure où le stockage d'une batterie complètement chargée pendant de longues périodes (environ un an) peut réduire sa durée de vie ou affecter ses performances, il est recommandé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à déchargement complet, puis de la stocker à température normale (23 °C/73 °F) ou inférieure. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo au moins une fois par an avant de la stocker de nouveau. zSi les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée.

Installation de la batterie

Installez la batterie NB-3L (fournie). Rechargez la batterie (p. 21) avant la première utilisation. 2

Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile en suivant les flèches.

Préparation de l'appareil

Veuillez toutefois noter que les paramètres de date, d'heure et les autres réglages de l'appareil photo peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie a été retirée pendant plus de trois semaines. Utilisez un kit adaptateur secteur ACK900 (vendu séparément) lorsque vous vous servez de l'appareil de façon prolongée (p. 166).

Charge de la batterie

Les icônes et messages suivants s'affichent lorsque la charge de la batterie est faible. La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible avant qu'il ne soit nécessaire de la charger pendant une longue durée. Lorsque l'écran LCD est éteint, cette icône s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton , / , / , DISP., (mode • Ne touchez pas les bornes ou ne les mettez pas en contact avec des objets métalliques.

- Soumettre le boîtier de l'appareil photo à des vibrations ou des chocs. - Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile. • Veuillez noter que des cartes SD formatées à l'aide d'un appareil photo d'un autre fabricant ou d'un ordinateur, ou formatées ou modifiées avec d'autres applications peuvent ralentir l'écriture sur la carte SD ou ne pas fonctionner correctement dans l'appareil photo. • Il est conseillé d'utiliser des cartes SD formatées dans votre appareil photo (p. 115). La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans autre formatage.

Préparation de l'appareil

pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration. z N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte SD. z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte SD et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. z Lorsque vous écrivez sur la carte SD, utilisez un stylo à pointe souple (par exemple un feutre). L'utilisation d'un stylo à pointe dure (par exemple un stylo à bille) ou un crayon peut endommager la carte SD ou altérer les données enregistrées. z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte SD peuvent être endommagées ou effacées, en partie ou en totalité, du fait de parasites

électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. z Les cartes SD supportent mal les brusques variations de température, qui peuvent entraîner la formation de condensation sur la carte et créer un dysfonctionnement. Pour éviter tout risque de condensation, placez la carte SD dans un sac plastique hermétique avant de changer d'environnement thermique et laissez à la carte le temps de s'adapter à la nouvelle température. z Si de la condensation se forme sur la carte SD, mettez-la à température ambiante jusqu'à ce que les gouttelettes d'eau se soient évaporées de manière naturelle. z N'utilisez pas ou n'entreposez pas de cartes SD dans les endroits mentionnés ci-dessous : - endroits sujets à la poussière et au sable ; - endroits pouvant présenter une humidité et des températures élevées.

Précaution pour les cartes multimédias

Cet appareil photo est conçu pour un fonctionnement optimal avec des cartes SD authentiques de la marque Canon. Vous pouvez utiliser des cartes multimédias avec cet appareil. Canon n'offre toutefois aucune garantie concernant l'utilisation de ces cartes.

Réglage de la date et de l'heure

Le menu Date/Heure apparaît la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou lorsque la charge de la batterie intégrée rechargeable au lithium est faible. Commencez à partir de l'étape 5 pour régler la date et l'heure.

Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que le témoin d'alimentation soit vert.

Réglez la date et l'heure. • Utilisez le bouton pour changer sa valeur.

L'affichage revient au menu Enreg. ou

Préparation de l'appareil

Le réglage est terminé.

• Veuillez noter que les paramètres de date et d'heure peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie de l'appareil photo a

été retirée pendant plus de trois semaines. Redéfinissez-les lorsque cela se produit. • Le réglage de la date et de l'heure n'a pas pour effet de faire afficher ces données sur les images. • Chargement de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure - L'appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde des paramètres tels que la date et l'heure. Cette pile se recharge lorsque la batterie se trouve dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérir l'appareil photo, insérez-y une batterie chargée ou branchez le kit adaptateur secteur ACK900 (vendu séparément) pendant environ 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. - Si le menu Date/Heure s'affiche lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure est faible. Rechargez-la en utilisant la méthode mentionnée ci-dessus. • Vous pouvez imprimer la date sur les images (p. 126).

Paramétrage de la langue

Utilisez cette fonction pour sélectionner la langue de l'écran LCD.

Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que le témoin d'alimentation soit vert.

Utilisez le bouton pour sélectionner une langue et appuyez sur le bouton SET.

Vous pouvez également afficher le menu Langue en mode de lecture en maintenant le bouton SET enfoncé et en appuyant sur le bouton MENU. Il est impossible d'utiliser cette fonction pendant la lecture d'un clip vidéo ou pendant qu'une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (série CP, vendue séparément) ou une imprimante à bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe (vendue séparément) est connectée à l'appareil photo.

Préparation de l'appareil

• L'objectif se rétracte environ 1 minute après que le sélecteur de mode est passé de la position , ou à la position . • Lorsque le sélecteur de mode est en position ou , l'écran LCD s'allume. Lorsque le sélecteur de mode est en position , le témoin supérieur situé à côté de l'écran de visée est vert clignotant.

Pour mettre l'appareil hors tension

Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF. • Si le message « Carte protégée » s'affiche juste après la mise sous tension, la carte SD ne peut pas effectuer d'enregistrement (p. 25). • Le menu Date/Heure apparaît la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou lorsque la charge de la pile intégrée rechargeable au lithium est faible. Réglez à nouveau la date et l'heure lorsque cela se produit (p. 28). • Si la fonction Extinction auto s'active, appuyez sur le bouton ON/ OFF pour rétablir l'alimentation. • Lorsque l'appareil est mis sous tension, le son de départ est émis et la première image s'affiche sur l'écran LCD. (Pour modifier le son de départ et la première image, consultez les pages 33, 53, 158) • La première image ne s'affiche pas sur l'écran LCD lorsque ce dernier est désactivé en mode de prise de vue ou lorsque l'appareil est connecté à un téléviseur par l'intermédiaire de la borne A/V OUT.

Désactivation du son de départ et de la première image

Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant que vous mettez l'appareil sous tension.

Fonction Extinction auto

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour rétablir l'alimentation. Mode de prise de vue : se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 3 minutes après le dernier accès à une commande, même si cette fonction est en position [Off]. Appuyez sur n'importe quel bouton, à l'exception du bouton ON/OFF, pour activer à nouveau l'écran LCD. Mode de lecture : se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. Connexion à une imprimante se met hors tension environ 5 minutes (vendue séparément) : après le dernier accès à une commande de l'appareil photo ou après une impression sur une imprimante connectée. • La fonction Extinction auto ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur. • Les paramètres de l'appareil photo peuvent être modifiés afin de désactiver la fonction Extinction auto (p. 154).

Utilisation de l'écran LCD L'écran LCD peut servir à composer des images lors de la prise de vue, à ajuster les menus de paramètres et à lire des images.

L'image affichée dans l'écran LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne directement dessus. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Mode de prise de vue (

Détaillé (affichage des informations)

, l'écran LCD s'active quel que soit le réglage

Pendant que ces informations sont affichées, vous pouvez définir les réglages du flash, du mode continu, du retardateur, du mode macro, infini et du mode de mesure. • Une fois que vous avez appuyé sur le bouton de prise de vue et pris une photo, l'image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD pendant une durée comprise entre 2 et 10 secondes (par incréments de 1 seconde). Elle reste affichée si vous appuyez sur le bouton SET alors qu'elle figure à l'écran. Consultez la section Modification de la durée d'affichage (p. 60). • Pendant qu'une image enregistrée est affichée sur l'écran LCD, vous pouvez vérifier l'exposition à l'aide du graphique (consultez la section Fonction d'histogramme à la page 39) qui indique la répartition des données de la luminosité. S'il est nécessaire de régler l'exposition, réglez la compensation d'exposition et reprenez la photo. Appuyez sur le bouton DISP. si l'histogramme et d'autres informations ne sont pas affichées. Si le témoin supérieur situé à côté de l'écran de visée est orange clignotant une fois les préparations de mesure terminées et si l'icône de bougé de l'appareil photo s'affiche sur l'écran LCD, il est probable qu'une vitesse d'obturation lente ait été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant. Réglez le flash sur la position ou , ou fixez l'appareil sur un trépied pour réaliser la prise de vue.

Les informations de l'image peuvent ne pas s'afficher correctement si les vues prises avec cet appareil photo sont lues sur d'autres appareils ou si des vues prises avec d'autres appareils sont lues sur celui-ci.

Exemples d'histogramme

Montre le centre de l'image

À propos de la fonction autofocus

Cet appareil photo emploie la technologie AiAF (Artificial Intelligence AutoFocus) qui utilise un large champ de mesure pour calculer la distance focale avec une grande précision. Ceci permet d'obtenir une mise au point nette même lorsque le sujet est légèrement décalé par rapport au centre de l'image. La fonction AiAF peut être désactivée afin que l'autofocus soit mesuré à partir d'un cadre AF fixe au centre du champ pour s'adapter aux conditions de prise de vue difficiles (p. 80).

Image affichée dans l'écran de visée et image enregistrée

L'image enregistrée est généralement plus large que celle affichée dans l'écran de visée. Vérifiez la taille réelle de l'image avec l'écran LCD. L'image enregistrée peut être différente de celle affichée dans l'écran de visée en raison de la distance séparant l'écran de visée et l'objectif (particulièrement dans le cas de gros plans). Si vous utilisez l'écran de visée pour réaliser des prises de vue en gros plan, des parties du sujet en gros plan risquent de ne pas apparaître sur l'image enregistrée. Lorsque vous réalisez des prises de vue en gros plan, utilisez l'écran LCD.

Utilisation du zoom

Utilisation à mi-course Si vous appuyez sur le bouton jusqu'à mi-course, l'exposition, la mise au point et la balance des blancs sont automatiquement réglées.

Appuyez sur le bouton de prise de vue jusqu'à mi-course. z État des indicateurs

Appuyez à fond sur le bouton de prise de vue.

Pendant l'enregistrement de l'image sur la carte SD, le témoin à côté de l'écran de visée est vert clignotant. La prise de vue est impossible tant que le flash est en train de se charger.

• Le faisceau AF est parfois déclenché lorsque le bouton de prise de vue est enfoncé à mi-course pour vous aider à faire la mise au point dans certaines circonstances, par exemple dans la pénombre.

• Le faisceau AF peut être désactivé (p. 150). Si vous photographiez des animaux par exemple, désactivez le faisceau lors des prises de vue dans la pénombre pour éviter de les effrayer. N'oubliez toutefois pas les points suivants. - La mise au point peut être plus difficile à réaliser du fait de la désactivation du faisceau AF. - La lampe-pilote anti-yeux rouges peut s'allumer lorsque le flash est en position ou , même si le faisceau AF est désactivé.

Sélection des paramètres de menu avec le bouton FUNC. (mode de prise de vue uniquement)

Appuyez sur le bouton FUNC.

être sélectionnés qu'après avoir appuyé sur le bouton SET pour afficher le menu suivant. Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour valider le paramètre. • Vous pouvez prendre une photo dès que vous avez effectué ces étapes. Le menu réapparaît après la prise de vue, pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.

En mode de prise de vue, le menu (Enreg.) s'affiche. En mode de lecture, le menu (Lecture) s'affiche.

• Sélectionnez le menu avec l'icône

/ , ou dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD. • La commande de zoom vous permet de sélectionner le menu même si l'icône / , ou n'est pas sélectionnée.

Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour valider le paramètre.

• En mode de prise de vue, le menu peut

être fermé en appuyant à mi-course sur le bouton de prise de vue.

Consultez la section Paramètres du menu Imprimer (p. 118) pour connaître les procédures relatives à l'élément

(Impression) du menu Lecture.

Mode de prise de vue

Sélection des paramètres de menu avec le bouton MENU Mode de prise de vue

• Permet de sélectionner des éléments et des options.

(Sélection d'élément, définition d'élément)

z Lorsque le menu Enreg./Lecture est affiché, le fait d'appuyer sur le bouton

affiche le menu Mon profil.

Permet d'activer et de désactiver le menu FUNC.

Permet d'activer et de désactiver le menu (autre que FUNC.).

Permet de définir des

éléments et des options.

Paramètres de menu et paramètres d'usine par défaut

Ce tableau présente les options et valeurs par défaut de chaque menu. Éléments définis avec le bouton FUNC. Élément de menu

Paramètres disponibles

• Vous pouvez appliquer une image et un son de votre choix à et à dans le menu Mon profil. Pour plus d'informations, consultez la section Enregistrement des paramètres de Mon profil ou le Guide de démarrage des logiciels. • À l'exception des paramètres [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo], les valeurs par défaut de tous les autres paramètres de menu et des éléments modifiés à l'aide des boutons de l'appareil photo peuvent être rétablies en une seule opération (p. 161).

Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil)

Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. Exemple : Première image

Modification des paramètres de Mon profil

Sélectionnez le menu

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

• En mode de prise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-course sur le bouton de prise de vue.

• Si vous sélectionnez

(Thème) à l'étape 2, vous pouvez choisir un thème uniforme pour chacun des paramètres de Mon profil. • Si l'option Signal Sonore du menu (Configurer) est en position [On], le signal sonore est émis même si chaque élément sonore est désactivé ( ) dans le menu Mon profil (p. 160).

Enregistrement des paramètres de Mon profil

Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte SD et les sons nouvellement enregistrés en tant que paramètres de Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo les images et les sons stockés sur votre ordinateur.

Enregistrement des images et des sons de la carte SD Placez le sélecteur de mode sur la position

Son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur

• Utilisez le bouton pour sélectionner et appuyez sur le bouton SET. L'enregistrement démarre et s'arrête automatiquement lorsque le temps est écoulé. • Après l'enregistrement, utilisez le bouton pour sélectionner et appuyez sur le bouton SET. • Sélectionnez pour revenir au menu Mon profil sans effectuer l'enregistrement. • Sélectionnez pour lire le son enregistré.

Utilisez le bouton pour sélectionner [OK], puis appuyez sur le bouton SET.

Pour annuler la modification, sélectionnez [Annuler].

• Il est impossible d'ajouter des sons enregistrés avec les fonctions de vidéo et de mémo vocal en tant que paramètres de Mon profil.

• Le paramètre précédent est effacé par l'ajout d'un nouveau paramètre de Mon profil.

Format de fichier pour les paramètres de Mon profil

Les paramètres de Mon profil doivent respecter les formats de fichier ci-dessous. Toutefois, les images des cartes SD prises avec cet appareil photo peuvent être enregistrées en tant que paramètres de Mon profil, quels que soient les formats ci-après. Première image • • 2 secondes avant de prendre la photo. Vous pouvez également enregistrer une musique « guillerette » pour faire sourire vos sujets ou leur faire prendre une pose en conséquence. Vous pouvez ainsi personnaliser votre appareil photo en créant des paramètres de Mon profil et en les ajoutant. Pour plus d'informations sur la création de fichiers de paramètres et leur ajout à Mon profil, consultez le Guide de démarrage des logiciels fourni.

Lorsque vous utilisez ce mode, il vous suffit d'appuyer sur le bouton de prise de vue et de laisser l'appareil photo effectuer tous les réglages.

Placez le sélecteur de mode sur la position

3 (taille du sujet relative dans l'écran de visée) (p. 41).

• Deux signaux sonores sont émis lorsque l'appareil a terminé de prendre les mesures et le témoin supérieur situé à côté de l'écran de visée est vert ou orange.

Si l'écran LCD est activé, le cadre AF apparaît en vert. • Si la mise au point sur le sujet est difficile, le témoin inférieur situé à côté de l'écran de visée est jaune clignotant et le signal sonore est émis une fois.

Appuyez à fond sur le bouton de prise de vue (p. 43).

• Le son du déclencheur est émis lorsque ce dernier s'active. • L'image s'affiche pendant deux secondes sur l'écran LCD.

Vous pouvez également paramétrer cette fonction de façon à ce que les images ne s'affichent pas du tout (p. 60).

Conventions utilisées dans le texte

Les icônes situées à l'extrémité droite des barres de titre indiquent les modes de fonctionnement applicables. Comme dans l'exemple ci-dessous, la procédure peut être effectuée en mode (Auto), (Manuel), (Manuel/Assemblage) ou • En maintenant le bouton de prise de vue enfoncé après une prise. • En appuyant sur le bouton SET pendant que l'image est affichée sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton de prise de vue jusqu'à mi-course pour que l'image ne s'affiche plus et que vous puissiez effectuer la prise suivante. Pendant l'affichage de l'image, vous pouvez exécuter les opérations suivantes : - vérifier la luminosité de l'image dans l'histogramme (p. 39) ; - effacer l'image (p. 113) ; - agrandir l'image à l'écran (p. 94).

Modification de la durée d'affichage

La durée d'affichage par défaut est de 2 secondes. La fonction d'affichage peut être réglée sur la position [Off] ou être modifiée à tout moment pour lui attribuer une valeur comprise entre 2 et 10 secondes, par incréments de 1 seconde.

Dans le menu sélectionnez

[10 sec.], l'affichage de l'image se poursuit pendant la durée spécifiée même si vous relâchez le bouton de prise de vue.

• Si vous maintenez le bouton de prise de vue enfoncé après une prise, l'image reste affichée à l'écran quel que soit le paramètre défini.

Modification des paramètres de résolution et de compression

Vous pouvez adapter les paramètres de résolution et de compression (sauf pour les vidéos) en fonction de ce que vous comptez faire de l'image que vous vous apprêtez à prendre. Résolution

• Imprimer au format A4* 210 x 297 mm * Le paramètre en cours est affiché.

Utilisez le bouton pour sélectionner une option.

Compression (à l'exception des vidéos) Sélectionnez

• Consultez la section Tailles des fichiers d'image (estimation) (p. 177). • Consultez la section Estimation de la capacité des cartes SD (p. 176).

L'utilisation d'un trépied est recommandée.

 Réglage disponible Ne peut être sélectionné que pour la première image.

Appuyez sur le bouton pour passer d'un mode de flash à un autre.

Le mode de flash sélectionné s'affiche sur l'écran LCD.

• Lorsque vous utilisez la photographie au flash à des vitesses ISO supérieures, plus vous vous approchez du sujet, plus vous risquez de voir apparaître des stries blanches sur l'image.

• Dans la mesure où une vitesse d'obturation lente est sélectionnée lorsque le flash est désactivé ou réglé sur la position de synchro lente dans les endroits sombres, prenez garde à ne pas produire d'image floue. - Prise de vue en mode Veillez à ce que l'appareil photo soit immobile pour éviter tout mouvement. - Prise de vue en mode , Fixez l'appareil sur un trépied pour prendre des vues dans ces modes, car la vitesse d'obturation sera inférieure à celle du mode . Si une image est sombre en mode , reprenez-la en mode afin de l'éclaircir. • Le flash peut être déclenché lorsque le témoin supérieur situé à côté de l'écran de visée est orange une fois que vous avez appuyé sur le bouton de prise de vue jusqu'à mi-course. • Le flash peut prendre jusqu'à 10 secondes environ pour se charger. Le temps de charge varie en fonction de facteurs tels que les conditions de prise de vue et la charge de la batterie. Aucune prise de vue n'est possible pendant le chargement du flash. • Le flash se déclenche deux fois. Le flash principal suit un flash préalable. La mesure d'exposition du sujet obtenue avec le flash préalable permet de régler l'intensité optimale de l'éclair du flash principal qui est utilisé pour prendre le cliché.

• La lumière réfléchie par les yeux donne l'impression que ceux-ci sont rouges lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres. Dans ces conditions, utilisez le mode anti-yeux rouges. Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe-pilote anti-yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en prenant les vues en mode grand angle, en augmentant l'éclairage en intérieur ou en vous rapprochant du sujet. • L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe-pilote anti-yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu. Si vous voulez que l'obturateur se déclenche plus rapidement, réglez le flash sur la position , ou .

Pour annuler le mode macro/infini

Appuyez sur le bouton

pour faire disparaître

Lorsque le zoom est réglé sur une position intermédiaire entre le téléobjectif et le grand angle, la distance séparant l'objectif et le sujet est identique à celle du réglage en téléobjectif.

Distance séparant l'objectif et le sujet

Déplacez la commande de zoom vers . • Le facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche en haut à droite de l'écran LCD. • Lorsque vous déplacez la commande de zoom vers , celui-ci s'arrête lorsque l'objectif atteint le paramètre de téléobjectif optique maximal. Déplacez de nouveau la commande vers pour activer le zoom numérique et augmenter le facteur d'agrandissement. • Déplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom arrière.

Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint.

L'image devient d'autant plus grossière qu'elle est agrandie avec le zoom numérique.

Prise de vue en continu

Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu à raison d'environ 2,2 images par seconde* (élevée/fin, écran LCD désactivé) lorsque le bouton de prise de vue est maintenu enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le bouton de prise de vue. * Ce chiffre reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.

Appuyez sur le bouton afficher .

Pour annuler la prise de vue en continu

Appuyez sur le bouton

• L'intervalle entre les prises risque d'augmenter légèrement lorsque la mémoire interne de l'appareil photo est pleine.

• Si le flash se déclenche, l'intervalle entre les prises augmente pour permettre son chargement.

Utilisation du retardateur

• Lorsque vous appuyez à fond sur le bouton de prise de vue, le retardateur s'active et son témoin clignote.

• Lorsque le retardateur est en position ( ), l'obturateur s'active 10 (2) secondes après que vous avez appuyé à fond sur le bouton de prise de vue. Pour annuler le retardateur /

Modification du compte à rebours du retardateur

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

• Lorsque est sélectionné, le retardateur émet un signal sonore et le clignotement s'accélère 2 secondes avant l'activation de l'obturateur. • Lorsque est sélectionné, le retardateur émet un signal sonore au moment même où vous appuyez sur le bouton de prise de vue. L'obturateur est activé 2 secondes après.

Le son du retardateur peut être modifié à l'aide de l'option

Son retardateur du menu (Mon profil) (p. 159).

Si la mise au point est difficile à effectuer sur le sujet au moment où vous appuyez sur le bouton de prise de vue à mi-course, le signal sonore est émis une fois et le témoin inférieur situé à côté de l'écran de visée est jaune clignotant. Le cadre AF apparaît

également en jaune. (Si l'option AiAF est sur la position [On] (p. 80), le cadre AF n'apparaît pas.)

Prise de vue en mode Vidéo

Sélectionnez une résolution dans le menu FUNC. parmi les options (640 x 480), (320 x 240, valeur par défaut) et (160 x 120) (p. 61).

• Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement (en secondes) et un cercle rouge s'affichent sur l'écran LCD.

Appuyez à nouveau à fond sur le bouton de prise de vue pour arrêter l'enregistrement.

La durée maximale d'enregistrement d'un clip vidéo (à raison d'environ 15 images/s) est approximativement de 30 secondes* ( ), 3 minutes ( ) ou 3 minutes ( Ces durées peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. L'enregistrement s'arrête automatiquement à la fin du temps maximal imparti ou lorsque la carte SD est pleine.

Lorsque vous enregistrez des vidéos avec l'option (640 x 480), il est conseillé d'utiliser la carte SD SDC-128M vendue séparément (non commercialisée dans certaines régions). • Veillez à ne pas toucher le microphone en cours d'enregistrement. • Les réglages d'exposition automatique, d'autofocus (AF), de balance des blancs et de zoom conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. • Après la réalisation d'un clip, le témoin supérieur situé à côté de l'écran de visée est vert clignotant pendant l'écriture du clip sur la carte SD. Vous ne pouvez pas réaliser d'autres prises tant que le clignotement persiste. • Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 192). • Le son est enregistré en mode mono. • Le son du déclencheur n'est pas émis lorsque vous appuyez à fond sur le bouton de prise de vue pour enregistrer un clip vidéo. • QuickTime 3.0 ou une version ultérieure est nécessaire pour lire les fichiers vidéo (AVI/Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est généralement fourni avec le système d'exploitation Mac OS 8.5 ou plus récent.

Prise de vue en mode Assemblage

Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent et de les fusionner (assembler) ultérieurement afin de créer une image panoramique sur un ordinateur.

Pour fusionner les images sur un ordinateur, utilisez le logiciel

PhotoStitch, fourni avec l'appareil.

Les bordures en chevauchement de plusieurs images adjacentes peuvent

être fusionnées afin de produire une seule image panoramique.

Le logiciel PhotoStitch détecte les portions d'images contiguës qui se chevauchent et les fusionne. Au moment de la prise de vue, essayez d'inclure un élément distinctif (point de repère) dans les portions qui se chevauchent.

• Composez chaque vue de façon à ce qu'elle chevauche de 30 à 50 % l'image contiguë. Essayez de limiter tout décalage vertical à moins de 10 % de la hauteur de l'image.

• N'incluez pas d'éléments mobiles dans la zone de chevauchement. • Ne tentez pas d'assembler des images comportant à la fois des éléments proches et lointains. Ces éléments peuvent paraître gondolés ou distordus dans l'image fusionnée. • Faites en sorte que la luminosité soit uniforme d'une image à l'autre. L'image finale ne semblera pas naturelle si la différence de luminosité est trop importante.

• Pour photographier des paysages, faites pivoter l'appareil photo autour de son axe vertical.

• Pour photographier des gros plans, déplacez l'appareil au-dessus du sujet, parallèlement à sa surface.

En mode Assemblage, les images peuvent être prises en 2 séquences. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche

Dans le menu sélectionnez le bouton SET.

• Des différences mineures dans les portions qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images.

Répétez la procédure pour les autres images.

• Les paramètres de la première image sont utilisés pour prendre les images suivantes de la séquence. • Il n'est pas possible d'afficher des images sur un écran de télévision lors de prises de vue en mode Assemblage. Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 192).

Verrouillage de la mise au point

Utilisez le verrouillage de la mise au point dans les situations suivantes. • Sujets entourés d'un faible contraste • Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition • Sujets se déplaçant rapidement • Sujets photographiés à travers une vitre : Prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière sur celle-ci.

Prise de vue avec verrouillage de la mise au point

• L'icône s'affiche et le témoin inférieur situé à côté de l'écran de visée est jaune.

Pour déverrouiller la mise au point

Appuyez sur le bouton

• La méthode 2 est très pratique, car vous pouvez recomposer l'image sans toucher au bouton de prise de vue. En outre, la mise au point est mémorisée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre un second cliché avec la même mise au point. • Dans la méthode 2, le déverrouillage de la mise au point est également obtenu en déplaçant la commande de zoom, en appuyant sur le bouton MENU ou DISP., ou en changeant de mode de prise de vue.

Verrouillage du paramètre d'exposition

Vous devez régler le flash sur la position . La mémorisation d'exposition ne peut pas être réglée si le flash se déclenche.

Appuyez sur le bouton DISP. pour activer l'écran LCD.

Appuyez sur le bouton

La mémorisation d'exposition peut être déverrouillée si vous appuyez sur n'importe quel bouton, sauf

Appuyez sur le bouton . La mémorisation d'exposition au flash peut être déverrouillée si vous appuyez sur n'importe quel bouton, sauf .

Lorsque le cadre AF central est sélectionné, le cadre AF s'affiche sur l'écran

LCD si ce dernier est activé (p. 34). Aucun cadre

L'appareil photo détecte le sujet et affiche les cadres AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise au point.

représente les cadres AF lorsqu'ils s'affichent sur l'écran LCD.

Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en Mesure de la plusieurs zones pour effectuer la mesure de la lumière lumière. Il évalue les conditions d'éclairage évaluative complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal. Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière pour l'image entière est calculée, mais l'accent est placé sur le sujet au centre.

Avec ce mode, la zone à l'intérieur de la mesure spot au centre de l'écran LCD est mesurée. Utilisez-le lorsque le sujet est éclairé à contre-jour ou entouré d'une forte lumière.

* Le paramètre actuel est affiché.

Utilisez le bouton pour régler la compensation d'exposition.

• Les paramètres peuvent être réglés par paliers de 1/3 dans la plage de -2 à +2. • Vous pouvez vérifier l'effet du réglage sur l'écran LCD lorsque celui-ci est activé. • Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option. Le menu réapparaît après la prise de vue, pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.

Appuyez sur le bouton FUNC.

Rétablissez la valeur 0 pour le paramètre.

Prise de vue en mode Obtur. Lent

Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres.

Dans le menu sélectionnez

L'affichage revient au menu Enreg.

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

* Le paramètre actuel est affiché.

Utilisez le bouton pour sélectionner une vitesse d'obturation.

• Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse, et inversement. • Vous pouvez prendre une photo dès que vous avez sélectionné une valeur. Le menu réapparaît après la prise de vue, pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.

Appuyez sur le bouton FUNC.

La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de grande qualité. Un certain laps de temps peut être néanmoins nécessaire avant de pouvoir effectuer la prise de vue de l'image suivante. • Évitez de faire bouger l'appareil lorsque la vitesse d'obturation est lente. Si l'avertissement de bougé de l'appareil photo s'affiche sur l'écran LCD, fixez-le à un trépied avant d'effectuer la prise de vue. • Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. • L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash sur la position pour effectuer la prise de vue. • Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Compensation d'exposition - Mesure de la lumière - Mémorisation d'exposition - Mémorisation d'exposition au flash - Vitesse ISO [AUTO] - Flash [Auto] [Anti-yeux rouges Auto] L'appareil photo règle automatiquement la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue.

Lum.Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps.

Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel ombragé ou dans la pénombre.

Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3.

Personnalisé de papier blanc, etc. afin d'obtenir la meilleure balance des blancs pour les conditions données.

* Le paramètre actuel est affiché.

Utilisez le bouton pour sélectionner une option.

• Consultez la section Réglage d'une balance des blancs personnalisée (page 86). • Vous pouvez vérifier l'effet du réglage sur l'écran LCD lorsque celui-ci est activé. • Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option. Le menu réapparaît après la prise de vue, pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.

Appuyez sur le bouton FUNC.

Effectuez la prise de vue après avoir lu la valeur de balance des blancs dans (Personnalisé) dans les cas ci-dessous en particulier, car la balance ne peut pas être ajustée dans (Auto) : • prise de vue en gros plan ; • prise de vue de sujets de couleur monoton (comme le ciel, la mer ou la forêt) ; • prise de vue sous une source lumineuse particulière (comme une lampe à vapeur de mercure).

*. sélectionnez Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44). * Le paramètre actuel est affiché.

Visez le papier, le tissu blanc ou la charte de gris avec l'appareil photo et appuyez sur le bouton SET.

• Visez avec l'appareil de sorte que le papier, le tissu blanc ou la charte de gris remplisse complètement le cadre de l'écran LCD ou l'écran de visée avant d'appuyer sur le bouton SET. Lorsque vous appuyez sur le bouton SET, l'appareil photo lit la valeur de balance des blancs. • Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option. Le menu réapparaît après la prise de vue, pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.

• Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur la position et la compensation d'exposition sur zéro (±0) avant de définir une balance des blancs personnalisée. Il peut être impossible de parvenir à une balance des blancs correcte lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (l'image sera totalement noire ou blanche).

• Effectuez la prise de vue en utilisant les mêmes réglages que lors de la lecture de la valeur de balance des blancs. Il est impossible de définir une balance des blancs optimale si les réglages sont différents. Les réglages ci-après ne doivent plus particulièrement pas être modifiés. - Flash Il est conseillé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche au moment de la lecture de la valeur de balance des blancs alors qu'il est en position ou , vérifiez que vous l'utilisez également lors de la prise de vue. - Vitesse ISO • Il est également conseillé d'utiliser l'écran LCD pour composer la prise de vue et de régler le zoom en position téléobjectif. Vous devez aussi régler le zoom numérique sur la position [Off]. • Étant donné qu'il est impossible de lire la valeur de balance des blancs en mode Assemblage, vous devez la prédéfinir avant de sélectionner dans le menu Enreg.

Modification de l'effet photo

Vous pouvez effectuer des prises de vue avec des effets photo différents. Effet Off

Prises de vue dépourvues d'effet.

Prises de vue en noir et blanc.

* Le paramètre actuel est affiché.

Utilisez le bouton sélectionner un effet.

• Vous pouvez vérifier l'effet photo sur l'écran LCD lorsque celui-ci est activé.

• Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option. Le menu réapparaît après la prise de vue, pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.

* Le paramètre actuel est affiché.

Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option. Le menu réapparaît après la prise de vue, pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.

Appuyez sur le bouton FUNC.

• Des vitesses ISO supérieures augmentent les parasites sur l'image.

Pour prendre des images nettes, utilisez une vitesse ISO aussi basse que possible. • Bien que le paramètre AUTO sélectionne la vitesse optimale, il augmente automatiquement la vitesse lorsque les limites de prise de vue sont atteintes. Il l'augmente également lorsque la lumière du flash est insuffisante pour éclairer le sujet.

Réglage de la fonction Rotation auto

Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une image prise avec l'appareil en position verticale et la fait pivoter automatiquement de sorte qu'elle soit correctement affichée à l'écran. Vous pouvez activer ou désactiver (On/Off) cette fonction.

(Configurer), sélectionnez . Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

LCD est en mode d'affichage détaillé, l'icône (normal), l'icône (l'extrémité droite est en bas) ou l'icône (l'extrémité gauche est en bas) s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran.

• Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme

étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il adapte alors les réglages de balance des blancs, d'exposition et de mise au point en vue d'une photo verticale. Cette fonction est opérationnelle, quel que soit l'état On/Off de la fonction Rotation auto. • Lors du pivotement de l'appareil photo entre la position horizontale et la position verticale ou vice versa, vous pouvez percevoir un bruit provenant du mécanisme de détection d'orientation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous orientez l'appareil photo directement vers le haut ou vers le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction et, dans le cas contraire, réglez la fonction Rotation auto sur la position [Off]. • Même si la fonction Rotation auto est réglée sur la position [On], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépend du logiciel de téléchargement des images.

Réinitialisation du numéro des fichiers

Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros des fichiers sont attribués.

Le numéro de fichier est réinitialisé au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une carte SD. Les nouvelles images enregistrées sur des cartes SD comportant déjà des fichiers se voient attribuer le prochain numéro disponible.

Dans le menu (Configurer), sélectionnez .

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

L'affichage revient au menu Enreg.

Des numéros de fichier allant de 0001 à 9 900 sont attribués aux images et des numéros de dossier allant de 100 à 998 sont attribués aux dossiers (les deux derniers chiffres des numéros de dossier ne peuvent pas être 99).

Les deux derniers chiffres des numéros de dossier ne peuvent pas être 99

Nombre de fichiers par dossier

Chaque dossier peut normalement contenir jusqu'à 100 images. Toutefois, étant donné que les images prises en mode Continu et Assemblage sont toujours enregistrées dans le même dossier, un dossier peut contenir plus de 100 images. Ce nombre peut également être dépassé si un dossier contient des images copiées depuis un ordinateur ou prises avec un autre appareil. Veuillez toutefois noter que les images contenues dans des dossiers comprenant 2 001 images ou plus ne pourront pas être lues sur cet appareil.

Vous pouvez vous déplacer plus rapidement entre les images en maintenant le bouton enfoncé, mais les images enchaînées seront moins nettes.

Agrandissement des images

• Maintenez le bouton SET enfoncé et déplacez la commande de zoom vers pour faire défiler dans le sens inverse les facteurs d'agrandissement, de 5 fois environ à 2,5 fois, puis à l'affichage standard.

Emplacement approximatif de la zone agrandie

Déplacez la commande de zoom vers

Les images de clips vidéo et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.

Pour rétablir le mode de lecture d'index Déplacez la commande de zoom vers

Il est impossible de lire les vidéos en mode de lecture d'index.

Utilisez le bouton pour sélectionner une vidéo.

Les images représentées par une icône sont des vidéos.

Appuyez sur le bouton SET.

• Le panneau de commandes vidéo s'affiche. • Utilisez le bouton pour régler le volume.

Panneau de commandes vidéo

Appuyez sur le bouton SET pour afficher le panneau de commandes vidéo. Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour lire la vidéo depuis le début.

Interruption et reprise de la lecture

Appuyez sur le bouton SET au cours de la lecture. La lecture de la vidéo est interrompue. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.

Utilisation du panneau de commandes vidéo

• Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. • Les vidéos réalisées avec d'autres appareils photo peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil. Consultez la section Liste des messages (p. 162).

(Édition) du panneau de commandes vidéo vous permet de supprimer les parties indésirables au début ou à la fin d'un clip vidéo.

Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent moins d'une seconde.

Utilisez le bouton pour sélectionner ou et le bouton pour déterminer la partie à couper.

: Début de la coupure : Fin de la coupure : Curseur

• Le clip vidéo temporairement modifié est lu. • Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton SET.

Utilisez le bouton pour sélectionner

(Enregistrer) et appuyez sur le bouton SET. Si vous sélectionnez , les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo s'affiche à nouveau.

• La durée minimale d'une vidéo modifiée est d'une seconde.

• L'enregistrement d'une vidéo modifiée peut nécessiter environ 3 minutes. Si la batterie est en partie déchargée, les clips vidéo modifiés ne peuvent pas être enregistrés. Lorsque vous modifiez des vidéos, utilisez une batterie complètement chargée ou le kit adaptateur secteur ACK900 vendu séparément (p. 166).

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

• Il est impossible de faire pivoter les vidéos. • Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement. • Il est possible d'agrandir les images lorsqu'elles sont pivotées (p. 94). • Les images prises verticalement lorsque la fonction Rotation auto (p. 90) est réglée sur la position [On] pivotent automatiquement en position verticale lors de leur affichage sur l'écran LCD de l'appareil photo.

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

écoulée s'affiche. Parlez en direction du microphone de l'appareil photo. • Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour arrêter l'enregistrement. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton SET. • Il est possible d'ajouter jusqu'à 60 secondes de sons enregistrés à chaque image. • Pour revenir à l'écran précédent, sélectionnez et appuyez sur le bouton SET.

Pour quitter la fonction de mémo vocal

Appuyez sur le bouton MENU.

Lecture et effacement des mémos vocaux

• Un menu de confirmation s'affiche. Utilisez le bouton pour sélectionner [Effacer] et appuyez sur le bouton SET. Pour reprendre la lecture depuis le début, sélectionnez (Arrêter) lorsque la vidéo est arrêtée et appuyez sur le bouton SET.

• Il n'est pas possible d'ajouter des mémos vocaux aux vidéos.

• Le message « Carte mémoire pleine » s'affiche lorsque la carte SD est pleine et que vous ne pouvez plus y enregistrer de mémos vocaux. • Si un mémo vocal incompatible est ajouté à une image, vous ne pourrez ni enregistrer, ni lire les mémos de cette image, et le message « Format WAVE incompatible » s'affichera. Vous pouvez effacer les données sonores incompatibles à l'aide de l'appareil photo. • Les mémos vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés. Il est possible de régler le volume dans le menu (p. 155).

Les paramètres des images de diaporama sont basés sur les normes DPOF

(p. 131). Toutes vues

Permet de lire toutes les images de la carte SD dans l'ordre.

Permet de lire les images sélectionnées pour chaque diaporama dans l'ordre (p. 109).

• Les vidéos sont lues dans leur intégralité quelle que soit la durée définie dans les paramètres du diaporama. • La fonction d'économie d'énergie ne s'active pas pendant un diaporama (p. 33).

Interruption et reprise d'un diaporama

Appuyez sur le bouton SET.

Le diaporama est interrompu. Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour le reprendre. Avance et retour rapide d'un diaporama

Appuyez sur le bouton

L'image précédente ou la suivante s'affiche.

Maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler les images plus rapidement. Arrêt d'un diaporama

Appuyez sur le bouton MENU.

Le diaporama s'arrête et le menu Diaporama s'affiche à nouveau.

Sélection d'images pour les diaporamas

Vous pouvez marquer des images de façon à les inclure dans les diaporamas 1 à 3. Il est possible de marquer jusqu'à 998 images par diaporama. Les images s'affichent dans l'ordre de leur sélection.

• Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour passer en mode d'index (3 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images.

• Lorsque vous êtes en mode de lecture d'index, appuyez sur le bouton SET pour faire apparaître le menu permettant de sélectionner ou de désélectionner toutes les images. Utilisez le bouton pour sélectionner [Tout sélectionner] ou [Effacer tout] et appuyez sur le bouton SET.

Appuyez sur le bouton MENU.

L'écran de sélection des images se ferme. Le fait d'appuyer de nouveau sur le bouton MENU renvoie au menu Lecture. Appuyez de nouveau dessus pour revenir à l'écran Lecture.

Réglage des paramètres Durée lecture et Répéter

Vous pouvez modifier la durée de lecture pour toutes les images d'un diaporama et faire en sorte que le diaporama se répète en continu. Durée lecture

Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Choisissez entre 3 à 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes et Manuel.

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

• Il est possible de sélectionner les images plus facilement en passant du mode de visualisation d'une seule image au mode de lecture d'index et inversement, en déplaçant la commande de zoom vers ou .

Icône de protection

Appuyez de nouveau dessus pour revenir à l'écran Lecture.

Pour annuler la protection

Après l'étape 1, sélectionnez une image dont vous voulez supprimer la protection et appuyez sur le bouton SET. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte SD efface toutes les données, y compris les images protégées.

Placez le sélecteur de mode sur la position

Utilisez le bouton pour sélectionner une image à supprimer et appuyez sur le bouton

• Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées.

Dans le menu sélectionnez bouton SET.

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

• Une carte SD défectueuse peut être à l'origine d'un mauvais fonctionnement de l'appareil. Un reformatage de la carte SD peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte SD d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes SD formatées dans d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte SD avec cet appareil photo. Si le formatage dans l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, mettez l'appareil photo hors tension et insérez à nouveau la carte SD. Remettez ensuite l'appareil sous tension et reformatez la carte.

Placez le sélecteur de mode sur la position

Paramètres d'impression DPOF Placez le sélecteur de mode sur la position

Permet de définir des éléments et des paramètres.

Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK900 (vendu séparément) et non la batterie pour alimenter l'appareil photo lorsqu'il est connecté à une imprimante. Si vous utilisez la batterie, assurez-vous que sa charge est complète et surveillez-en le niveau pendant l'impression.

• Veuillez consulter la Carte du système fournie avec l'appareil photo pour plus d'informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (série CP). • Pour plus d'informations sur l'installation des cartouches/réservoirs d'encre et des cassettes papier, veuillez consulter le guide d'utilisation de l'imprimante.

Connexion à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (série CP)

Votre imprimante doit être équipée de deux câbles de liaison directe. Pour la connexion à cet appareil photo, utilisez le câble (DIF-100) dont le connecteur porte le symbole .

Vers une prise secteur

Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour le savoir.

Positionnez le câble de telle sorte que le symbole du connecteur soit dirigé vers le panneau arrière de l'appareil photo.

Câble de liaison directe (DIF-100)

Connexion à une imprimante à bulle d'encre Veuillez lire le Guide de démarrage rapide fourni avec l'imprimante à bulle d'encre pour savoir si elle est compatible avec la fonction d'impression directe de l'appareil photo et pour obtenir des instructions sur les câbles de connexion et le fonctionnement global de l'imprimante.

Prise DIGITAL Vers l'imprimante

Positionnez le câble de telle sorte que le mot Canon qui figure sur le connecteur soit dirigé vers le panneau avant de l'appareil photo.

Témoin d'alimentation

Ce symbole s'affiche lorsqu'une imprimante à bulle d'encre est connectée.

- définition de la langue à l'aide de la combinaison des boutons

SET et MENU. • Lorsque l'imprimante est déconnectée, le symbole ou disparaît de l'écran LCD et l'appareil photo repasse en mode de lecture normale. • Utilisez les procédures suivantes pour débrancher le câble qui relie l'appareil à l'imprimante. 1. Débranchez le câble de l'imprimante. 2. Mettez l'appareil photo hors tension. 3. Débranchez le câble de l'appareil photo. Veillez à saisir le connecteur par ses côtés pour débrancher le câble de la prise DIGITAL de l'appareil photo.

• Consultez la section Définition de la zone d'impression (rognage) (p. 129).

Lorsqu'elle est terminée, l'écran de lecture s'affiche à nouveau.

Il est impossible d'imprimer les vidéos.

• Appuyez sur le bouton SET pour arrêter l'impression. Un message de confirmation s'affiche. Utilisez le bouton pour sélectionner [OK] et appuyez sur le bouton SET. - Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (série CP) Une fois lancée, l'impression ne peut pas être arrêtée. L'imprimante s'arrête une fois l'impression en cours terminée et l'appareil photo affiche son écran de lecture à ce stade. - Imprimantes à bulle d'encre compatibles avec la fonction d'impression directe L'imprimante arrête l'impression de l'image en cours et éjecte le papier.

Erreurs d'impression

L'option [Reprise] peut ne pas s'afficher pour certains types d'erreur. Dans ce cas, sélectionnez [Stop].

- Imprimantes à bulle d'encre compatibles avec la fonction d'impression directe - L'option [Continuer] ou [Annuler] peut s'afficher pour certains types d'erreur. - Sur les imprimantes à bulle d'encre, un code d'erreur s'affiche sur le panneau de commande pour celles qui en sont dotées. Consultez le guide d'utilisation de l'imprimante pour connaître la procédure à suivre pour chaque type d'erreur.

Réglage des paramètres d'impression (fonction d'impression directe)

Permet d'imprimer l'image jusqu'aux bords de la page.

Avec bords Permet d'imprimer avec une bordure.

Permet d'imprimer la date de création de l'image.

* Cette option n'est disponible que pour l'impression sur du papier au format carte.

Avec bords Permet d'imprimer avec une bordure. Permet d'imprimer la date de création de l'image.

Si vous utilisez une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (série CP), les paramètres de date et de bordures ne peuvent pas être définis lorsque l'option [Multiple] est sélectionnée (les images sont imprimées sans date ni bordure).

• Dans le cas des impressions sans bords ou multiples, l'image imprimée est rognée sur ses quatre côtés. Un cadre s'affiche autour de la zone de l'image qui sera imprimée, ce qui vous permet de vérifier la partie qui sera rognée.

Définition de la zone d'impression (rognage)

Vous pouvez imprimer une partie d'une image. • La forme du cadre de rognage est déterminée par le choix du style d'impression (image, papier, bordures, date). Définissez le style d'impression avant de définir la zone d'impression (p. 126). • Utilisez l'écran LCD pour définir la zone d'impression, car le cadre de rognage peut ne pas s'afficher correctement sur un écran de télévision.

En mode Lecture, appuyez sur le bouton SET et utilisez le bouton pour sélectionner [Rogner].

Appuyez ensuite sur le bouton SET.

Paramètres d'impression/de transfert d'image

• Le cadre de rognage peut être redimensionné pour occuper la moitié de l'image, au minimum, et pratiquement toute l'image au maximum.

• Vous pouvez annuler le paramètre de rognage en déplaçant de nouveau la commande de zoom vers lorsque la taille du cadre de rognage est déjà à son maximum. • Lors de l'impression d'une image qui a été agrandie à l'aide de l'option de rognage, la qualité d'image peut décliner et présenter un grain plus grossier selon le taux d'agrandissement utilisé. Avec les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (série CP), le cadre de rognage s'affiche en rouge. Déplacement du cadre de rognage Utilisez le bouton pour définir la position du cadre de rognage. Rotation du cadre de rognage Appuyez sur le bouton DISP. pour faire pivoter le cadre de rognage.

Appuyez sur le bouton SET pour fermer le menu des paramètres.

• Le cadre de rognage s'affiche sur les images auxquelles un cadre a déjà été attribué.

• Les paramètres de rognage ne peuvent être définis que pour une image. • Les paramètres de rognage sont annulés dans les situations suivantes : - Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. - Lorsque les paramètres de rognage sont définis pour une autre image. - Lorsque le mode d'impression est fermé (mise hors tension de l'appareil photo, changement de position du sélecteur de mode ou débranchement du câble de liaison directe ou du câble de connexion). alors - Lorsque la commande de zoom est encore déplacée vers que le cadre de rognage est réglé à son maximum.

Définition des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner des images à imprimer sur une carte SD et indiquer le nombre d'exemplaires au préalable à l'aide de l'appareil photo.

Cette procédure vous permet d'envoyer les images à un laboratoire photo ou d'effectuer les impressions sur une imprimante, de la série CP ou à bulle d'encre, compatible avec la fonction d'impression directe.

Sélection des images à imprimer

Vous pouvez sélectionner les images de deux manières. • individuellement • sélection de toutes les images de la carte SD (à raison d'un exemplaire imprimé par image)

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

Utilisez le bouton pour sélectionner [Demande] et appuyez sur le bouton SET.

Paramètres d'impression/de transfert d'image

Nombre d'exemplaires à imprimer

Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour passer en mode d'index

(3 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images.

MENU renvoie au menu Lecture. Appuyez de nouveau dessus pour revenir à l'écran

Toutes les images d'une carte SD

MENU renvoie au menu Lecture. Appuyez de nouveau dessus pour revenir à l'écran Lecture.

• Le symbole s'affiche sur les images dont les paramètres d'impression ont été définis par d'autres appareils photo compatibles DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.

• Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo risquent de ne pas refléter les paramètres d'impression spécifiés. • Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les images de vidéo.

Paramètres d'impression/de transfert d'image

• L'impression d'un exemplaire par image est définie.

• Lorsque le type d'impression est (Standard) ou (Toutes), le nombre d'exemplaires à imprimer peut être défini individuellement pour chaque image. Lorsque (Index) est sélectionné, les paramètres d'impression peuvent être supprimés. • Vous pouvez annuler tous les paramètres en sélectionnant [Effacer tout].

• Lorsque l'option [Toutes] est sélectionnée, le nombre d'exemplaires

à imprimer peut être défini, mais le réglage ne s'applique qu'aux impressions standard. Le paramètre Index ne permet l'impression que d'un seul exemplaire. • Il est également possible d'affecter des paramètres d'impression aux images sur un ordinateur à l'aide des logiciels fournis.

Définition du style d'impression

Définissez le style d'impression après avoir sélectionné l'image à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression ci-après.

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

MENU renvoie au menu Lecture. Appuyez de nouveau dessus pour revenir à l'écran Lecture.

La date est imprimée selon le format indiqué dans le menu Date/

Heure (p. 28). Lorsque le type d'impression est [Index], seule l'une des options [Date] ou [Fichier No] peut avoir la valeur [On] en même temps.

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

Utilisez le bouton pour sélectionner [Imprimer] et appuyez sur le bouton SET.

• Pour inclure la date dans les impressions, attribuez au paramètre Date la valeur [On] dans le menu Régler, à l'étape 2 de la page précédente. Il est impossible de définir l'impression de la date avec le menu Style à l'étape 3 de la page précédente. Notez toutefois que la date ne sera pas imprimée si le type d'impression est Index, même si vous avez attribué à ce paramètre la valeur On à l'étape 2. • Lorsque le type d'impression est [Toutes], il est possible d'attribuer la valeur [On] aux deux options [Date] et [Fichier No], mais seul le numéro du fichier s'imprimera sur l'impression d'index. (Les imprimantes à bulle d'encre ne peuvent ni imprimer la date, ni le numéro de fichier sur les impressions d'index.) • Lorsque le type d'impression est [Standard], les numéros de fichier ne s'impriment pas, même si le paramètre correspondant a la valeur [On].

Le nombre maximal d'images imprimées sur une page avec le type d'impression Index dépend du format de papier sélectionné.

Veuillez consulter le Guide de démarrage rapide de votre imprimante à bulle d'encre pour en savoir plus sur le nombre d'images imprimées avec ce type d'imprimante. • Format carte : 20 images • Format L : 42 images - Les paramètres d'impression ont été modifiés avant la reprise de l'impression. - Des images possédant des paramètres d'impression ont été supprimées avant la reprise de l'impression. - L'espace disponible sur la carte SD était insuffisant lorsque l'impression a été interrompue. Dans ces cas, vous pouvez sélectionner [OK] dans le menu Imprimer et reprendre l'impression à partir de la première image. Si l'impression s'est arrêtée en raison d'une charge de batterie faible, il est conseillé de reprendre l'impression en utilisant le kit adaptateur secteur ACK900 (vendu séparément). Si vous utilisez une batterie, assurez-vous qu'elle est complètement chargée. Veillez à remettre l'appareil photo sous tension avant d'imprimer.

Les paramètres utilisés sur l'appareil sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Le symbole s'affiche sur les images dont les paramètres de transmission ont été définis par d'autres appareils photo compatibles DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.

Sélection des images pour le transfert

Dans le menu sélectionnez bouton SET.

Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44).

• Une coche s'affiche sur les images sélectionnées. • Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour passer en mode d'index (3 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images. • Lorsque vous êtes en mode de lecture d'index, si vous appuyez sur le bouton SET, le menu permettant de sélectionner ou de désélectionner toutes les images s'affiche. Utilisez le bouton pour sélectionner [Tout sélectionner] ou [Effacer tout] et appuyez sur le bouton SET.

Appuyez sur le bouton MENU.

• Il est possible de sélectionner 998 images au maximum par carte SD.

Paramètres d'impression/de transfert d'image

Le menu Ordre transfer s'affiche à nouveau.

Le fait d'appuyer de nouveau sur le bouton MENU renvoie au menu Lecture. Appuyez de nouveau dessus pour revenir à l'écran Lecture.

• Connexion de l'appareil à un ordinateur à l'aide du câble USB Vous pouvez alors télécharger des images directement de l'appareil photo vers un ordinateur. • Téléchargement direct depuis la carte SD Vous pouvez télécharger les images directement depuis la carte SD à l'aide d'un ordinateur portable ou d'un lecteur de carte.

Connexion de l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB Une fois le logiciel installé, vous pouvez l'utiliser pour télécharger simplement les images et les imprimer ou les envoyer par courrier

électronique. IMPORTANT Si vous utilisez l'un des systèmes d'exploitation ci-dessous, vous devez installer sur votre ordinateur le logiciel et le pilote intégrés au CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni : Windows 98 (y compris la deuxième édition)/Windows 2000/ Windows Me/ Mac OS 9.0 - 9.2 Pour effectuer la connexion à la prise DIGITAL de l'appareil photo, glissez un ongle sous le bord du couvre-bornes pour l'ouvrir, puis insérez le connecteur jusqu'à enclenchement.

Placez le sélecteur de mode de l'appareil photo sur la position

Veuillez consulter le Guide de démarrage des logiciels pour en savoir plus sur les autres procédures.

Connexion de l'appareil photo à un ordinateur/téléviseur

Témoin d'alimentation

Téléchargement d'images sans installation du logiciel (Windows XP et Mac OS X (v10.1/10.2) uniquement) Si vous travaillez sous Windows XP ou Mac OS X (version 10.1/10.2), vous pouvez utiliser le logiciel fourni avec ces systèmes d'exploitation pour télécharger des images (au format JPEG uniquement) sans installer le logiciel inclus dans le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Ceci est utile pour télécharger des images sur un ordinateur où le logiciel n'est pas installé. Veuillez cependant noter que cette méthode de téléchargement comporte certaines limitations. Pour plus de détails, veuillez consulter la brochure Utilisateurs de Windows XP et de Mac OS X fournie.

Connectez le câble d'interface USB fourni au port USB de l'ordinateur et à la prise DIGITAL de l'appareil photo (p. 143, étape 2).

• Si le câble USB est débranché alors que l'appareil photo est sous tension, celui-ci se met hors tension. • Les procédures effectuées avec une connexion à une carte compatible USB 2.0 ne sont pas toutes garanties.

Téléchargement direct depuis une carte SD

Connexion de l'appareil photo à un ordinateur/téléviseur

Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant qu'écran pour les prises de vue ou la lecture d'images lorsqu'il est connecté à l'appareil photo par l'intermédiaire du câble AV AVC-DC100 fourni.

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l'appareil photo hors tension.

• Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur lors de la prise de vue, appuyez sur le bouton DISP.

• Le téléviseur ne peut pas être utilisé en mode Assemblage.

• Aucune image ne s'affiche sur l'écran LCD lorsque l'appareil photo est branché à un téléviseur. • Si le téléviseur est un modèle stéréo, vous pouvez brancher la prise audio dans l'entrée audio gauche ou droite. Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur pour plus de détails. Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) afin de s'adapter aux normes des différents pays. Le réglage par défaut varie en fonction des pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan, etc. - PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie, etc. Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo peut ne pas s'afficher correctement. Connexion de l'appareil photo à un ordinateur/téléviseur

Listes des options de menu et des messages

Les tableaux ci-après répertorient le contenu des différents menus. Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44) pour en savoir plus sur la sélection d'un paramètre.

*Paramètre par défaut

Élément/Écran de menu

Les photos sont prises sous la forme d'une série d'images qui se chevauchent dans le but de créer une image panoramique unique.

• De gauche à droite* • De droite à gauche

Sonore du menu (Configurer) et les paramètres de son du menu (Mon profil) » (p. 160). • On* • Off (Continue à émettre un signal sonore pour avertir d'une erreur, même en position Off.) Permet de régler la luminosité de l'écran LCD. • De -7 à 0* jusqu'à +7 Utilisez le bouton pour régler la luminosité. Si vous appuyez sur le bouton , le menu Configurer s'affiche à l'écran. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre. Permet de définir si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période définie sans avoir appuyé sur aucune touche. • On* • Off

Permet de régler le volume du son émis par l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo. • (Off) • Page de référence

• PAL Page de référence

Ces éléments sont appelés les paramètres de Mon profil. Vous pouvez

également personnaliser les options et de chaque élément avec des images enregistrées sur la carte SD et des sons nouveaux, ou à l'aide du logiciel fourni. Pour plus d'informations, consultez le Guide de démarrage des logiciels. *Paramètre par défaut

Élément/Écran de menu

(Configurer) et les paramètres de son du menu

(Mon profil) » (p. 160).

Listes des options de menu et des messages

• Interaction entre le paramètre Signal Sonore du menu

(Configurer) et les paramètres de son du menu (Mon profil) Pour désactiver chaque son, tel que le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur, le paramètre Signal Sonore doit d'abord être réglé sur [Off] dans le menu (Configurer), puis chaque élément sonore doit être réglé individuellement sur [Off]. Si le paramètre Signal Sonore a la valeur [On], un signal sonore est émis pour chaque élément, même si la valeur [Off] est définie dans le menu (Mon profil). Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails. Valeurs du paramètre Signal Sonore dans le menu (Configurer) On

Heure, Langue et Système vidéo.

Témoin d'alimentation Listes des options de menu et des messages

• Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (série CP, vendue séparément) ou à une imprimante à bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe (vendue séparément).

• Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants : - valeur de balance de blancs enregistrée avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 86) ; - paramètres de Mon profil récemment ajoutés (p. 55).

Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture.

: une image est enregistrée sur la carte SD ou est lue depuis cette dernière.

: la charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo.

Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la.

: vous avez essayé d'ajouter une première image créée avec un autre appareil.

: vous avez essayé d'effacer une image protégée.

Listes des options de menu et des messages

Enreg. image impossible !

« appareil » fait référence à un appareil photo ou un caméscope numérique. (Certains messages ne sont pas applicables à tous les modèles.) Manque papier

: la cassette papier est vide ou mal installée. Il est possible que le système d'alimentation du papier ne fonctionne pas correctement.

Manque encre : la cartouche d'encre est vide ou absente. Format papier incompatible : vous avez essayé d'effectuer l'impression avec un format de papier incompatible avec cet appareil. Cartouche incompatible : vous avez essayé d'effectuer l'impression avec un type de cartouche d'encre incompatible avec cet appareil. Erreur cartouche encre : la cartouche d'encre pose problème. Papier / encre incompatibles : le papier et l'encre proviennent de jeux différents. Bourrage papier : un bourrage de papier s'est produit lors de l'impression. Le papier a été changé : le format du papier a été changé entre le moment de l'affichage du menu de style d'impression et celui du début de l'impression. Charger batterie imprimante : la batterie de l'imprimante est déchargée. Erreur communication : une erreur de communication s'est produite. Ajuster cadrage : vous avez essayé d'imprimer l'image avec un style différent de celui utilisé lorsque vous avez défini les paramètres de rognage. Impossible d'imprimer ! : vous avez essayé d'imprimer une image prise par un autre appareil, enregistrée dans un format incompatible ou téléchargée et modifiée sur un ordinateur. XX images non imprimées : vous avez essayé d'imprimer avec des paramètres d'impression DPOF un nombre XX d'images prises par un autre appareil, enregistrées dans un format incompatible ou téléchargées et modifiées sur un ordinateur.

Liste des messages affichés lorsqu'une imprimante à bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe est connectée

Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD de l'appareil photo lorsqu'une imprimante à bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe (vendue séparément) est connectée. Vérifiez le numéro d'erreur affiché sur le panneau de commande des imprimantes à bulle d'encre (lorsqu'elles en possèdent un) et consultez le Guide de démarrage rapide de l'imprimante. (Certains messages et numéros d'erreur ne sont pas applicables à tous les modèles.) Impression en cours

Listes des options de menu et des messages

: l'imprimante effectue une impression à partir d'une carte mémoire de l'ordinateur ou de l'imprimante.

: L'impression à partir de l'appareil photo débutera automatiquement lorsque la file d'attente d'impression actuelle sera vide. Pré-chauffage : l'imprimante est en phase de préchauffage. Lorsqu'elle imprimante sera prête, l'impression commencera automatiquement. Tête d'impression : aucune tête d'impression n'est installée dans l'imprimante. absente : réglez le levier d'épaisseur du papier à la position Erreur prise papier appropriée. Niveau d'encre : la cartouche d'encre doit bientôt être remplacée. Préparez-en une nouvelle. Sélectionnez [Continuer] dans le faible message d'erreur pour reprendre l'impression. (Sur certains modèles, ce message ne s'affiche pas.) Collecteur d'encre : redémarrez l'impression en appuyant sur le bouton REPRISE/ANNULER de l'imprimante, mais demandez sans plein tarder un collecteur d'encre de remplacement à votre centre d'aide à la clientèle (consultez le Guide de démarrage rapide de l'imprimante ou la liste des contacts fournie avec celle-ci). Erreur : mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le problème persiste, consultez le centre d'aide imprimante à la clientèle répertorié dans le Guide de démarrage rapide de l'imprimante ou la liste des contacts fournie avec celle-ci.

Débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur lorsque vous avez terminé d'utiliser l'appareil photo.

L'utilisation d'un kit adaptateur secteur autre que le modèle ACK900

(vendu séparément) peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou du kit.

Boîtier de l'appareil

Essuyez doucement le boîtier de l'appareil pour enlever les saletés au moyen d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes.

Utilisez tout d'abord un soufflet pour retirer la poussière et la saleté, puis retirez toute poussière restante en essuyant doucement l'objectif avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la saleté, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche qui figure sur la brochure jointe.

Écran de visée et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes pour enlever la saleté tenace.

Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, sans quoi vous risquez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes. Annexes

SD ou du compartiment à pile est ouvert.

• Vérifiez que le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile est bien fermé.

La tension de la batterie est insuffisante.

• Insérez une batterie chargée entièrement dans l'appareil photo.

• Utilisez le kit adaptateur secteur ACK900 (vendu séparément). Le sélecteur de mode • Placez le sélecteur de mode sur la position , ou . est placé sur la position (Lecture). Le flash est en train de se charger.

• Attendez que le flash soit chargé.

Vous pouvez appuyer sur le bouton de prise de vue lorsque le témoin supérieur situé à côté de l'écran de visée est orange.

La carte SD est pleine. • Insérez une nouvelle carte SD.

• Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte SD pour libérer de l'espace. La carte SD n'est pas • Formatez la carte SD. (Consultez la section Formatage formatée des cartes SD (p. 115).) correctement. • Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte SD soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte SD est protégée contre l'écriture.

• Faites glisser la languette de protection contre l'écriture de la carte SD vers le haut (p. 25).

• Fermez tout d'abord le couvercle du logement de la carte logement de la carte SD ou du SD ou du compartiment à pile, puis mettez compartiment à pile a l'appareil photo hors tension. été ouvert alors que l'appareil est sous tension. • Fermez tout d'abord le couvercle du Le couvercle du logement de la carte SD ou du logement de la carte compartiment à pile, puis mettez SD ou du compartiment à pile a l'appareil photo hors tension. été ouvert alors qu'un enregistrement est en cours sur la carte SD (signal d'avertissement émis).

La batterie s'est déchargée rapidement.

• Insérez correctement la batterie Il y a un mauvais dans le chargeur. contact entre la batterie et le chargeur. • Vérifiez que la prise du chargeur de batterie est correctement branchée dans la prise de courant.

L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.

L'appareil a bougé.

Le sujet de l'image enregistrée est trop clair.

47 cm (9 pouces et 1,5 pied) de l'objectif (10 cm ou 3,9 pouces lorsqu'il est réglé sur la position de grand angle). • Utilisez le mode infini pour prendre des sujets éloignés. La mise au point sur le sujet est difficile.

• Utilisez le verrouillage de la mise au point pour effectuer la prise de vue.

(Consultez la section Verrouillage de la mise au point (mémorisation d'autofocus) (p. 76).)

La lumière est insuffisante pour la prise de vue.

• Activez le flash.

Le sujet est sombre par rapport à l'arrière-plan.

• Définissez une valeur positive (+) pour la compensation d'exposition ou utilisez la fonction de mesure spot.

Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop

• Lorsque vous utilisez le flash, prenez la photo à une distance de

3 m (9,8 pieds) du sujet pour un grand angle maximum ou de 2 m (6,6 pieds) au téléobjectif.

Le sujet est trop près, • Lorsque vous utilisez le flash, restez au moins à 47 cm (1,5 pied) du ce qui rend le flash sujet. trop puissant.

Le sujet est clair par rapport à l'arrière-plan.

• Définissez une valeur négative (-) pour la compensation d'exposition ou utilisez la fonction de mesure spot.

La lumière donne directement sur le sujet ou est réfléchie par le sujet dans l'appareil photo.

• Modifiez l'angle de prise de vue.

Le flash est activé.

• Désactivez le flash.

Le sujet est trop clair. • Ce phénomène est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. (Cette barre de lumière ne sera pas enregistrée lors de la prise de photos fixes, mais elle le sera lors de la réalisation de vidéos.)

Des points blancs apparaissent sur l'image.

La lumière du flash a • Il s'agit d'un phénomène se produisant avec les appareils photo mis en évidence des numériques, qui ne constitue pas un particules de dysfonctionnement. poussière ou des insectes en suspension dans l'air.

Ce phénomène se constate particulièrement lors des prises de vue en grand angle.

Le flash ne se déclenche pas.

Le flash est désactivé. • Activez le flash.

L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.

Le paramètre de système vidéo est incorrect.

• Définissez le paramètre approprié de système vidéo, NTSC ou PAL, pour le téléviseur (p. 157).

Le mode Assemblage • La sortie ne s'affiche pas sur un est utilisé pour la téléviseur en mode Assemblage. prise de vue.

Annulez ce mode. Le zoom ne fonctionne pas.

• Réglez le zoom avant de tourner une

La commande de zoom est déplacée au vidéo. cours de l'enregistrement vidéo.

L'enregistrement des images sur la carte

• Utilisez une carte SD formatée dans votre appareil photo.

(Consultez la section Formatage des cartes SD (p. 115).)

: Les paramètres Première image, Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. peuvent être personnalisés de la manière suivante :

1. Utilisation des images et des sons enregistrés sur l'appareil photo. 2. Utilisation de données téléchargées à partir de votre ordinateur à l'aide du logiciel fourni.

Lecture : température normale (23 °C/73 °F), lecture en continu à raison de 3 secondes par image, luminosité de l'écran LCD réglée sur sa valeur par défaut.

(Normal) indiquent le paramètre de compression.

Tailles des fichiers d'image (estimation)

Mode de prise de vue 20 fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 192 Mode macro 65 Modes de mesure 81

O Ordre de transfert DPOF 140

Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon. Marques déposées • Canon et Bubble Jet sont des marques commerciales de Canon Inc. • iBook et iMac sont des marques commerciales d'Apple Computer Inc. • Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et Quick Time sont des marques déposées d'Apple Computer Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • SD est une marque commerciale. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Copyright © 2003 Canon Inc. Tous droits réservés

Vue par vue Méthode de prise de vue

Prise de vue en continu

Retardateur 10 sec. Retardateur 2 sec. (1)La vitesse ISO est réglée automatiquement. À l'exception des paramètres [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo], les valeurs par défaut de tous les autres paramètres de menu et des éléments modifiés à l'aide des boutons de l'appareil photo peuvent être rétablies en une seule opération (p. 161).