Vaporey M 385-2 - Nettoyeur vapeur DIRT DEVIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vaporey M 385-2 DIRT DEVIL au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Pression de vapeur : 3,5 bars, Débit de vapeur : 30 g/min |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec d'autres modèles DIRT DEVIL |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Nettoyage et désinfection des surfaces, élimination des taches |
| Entretien et nettoyage | Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client DIRT DEVIL |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures |
| Informations générales utiles | Idéal pour les surfaces dures, non recommandé pour les tapis et moquettes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vaporey M 385-2 DIRT DEVIL
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vaporey M 385-2 - DIRT DEVIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vaporey M 385-2 de la marque DIRT DEVIL.
MODE D'EMPLOI Vaporey M 385-2 DIRT DEVIL
Nomenclature des pièces
Consignes de sécurité Consignes de sécurité
Avant la mise en service du présent nettoyeur vapeur, veuillez attentivement lire le mode d’emploi et conservez le bon de garantie, votre ticket de caisse et, dans la mesure du possible le carton original ainsi que le matériel d’emballage intérieur.
Remarque : Utilisez uniquement l’appareil pour les usages domestiques et pour l’usage pour lequel il a été conçu. Cet appareil ne convient pas pour les usages commerciaux.
Boîtier de rangement transparent Indicateur de tension, rouge Indicateur de disponibilité de la vapeur, jaune Commutateur marche/arrêt Poignée de transport Capuchon de sécurité du réservoir Système de rangement Câble électrique/fiche secteur Roue de roulement Boîtier Tube à vapeur Pistolet à vapeur Buse de raccord Commutateur vapeur Verrouillage (sécurité enfants) Touche de raccord des accessoires
Tubes de rallonge Touche de déverrouillage Touche d’adaptation de la brosse Brosse réversible Pince pour la serpière Grande serpière Adaptateur accessoires Buse spot Buse jet Brosse ronde/poils en plastique Brosse ronde/poils métalliques Embout 2 en 1 = embout vapeur carré + embout fenêtres
29. Housse en tissu éponge
Avant de raccorder votre appareil à l’alimentation électrique, veuillez vous assurer que la tension stipulée sur la plaque signalétique correspond à la tension de votre alimentation électrique. Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. Lorsque vous quittez le lieu de travail, éteignez toujours l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant (retirez la fiche sans tirer sur le câble). Afin de protéger les enfants contre les dangers inhérents aux appareils électriques, veuillez vous assurer que le câble ne pend pas vers le bas et que les enfants ne peuvent pas accéder à l’appareil. Rangez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le film d’emballage. L’appareil est équipé d’un thermostat ainsi que d’un fusible thermique qui le protège contre la surchauffe. Contrôlez régulièrement l’absence de détériorations au niveau du câble et sur l’appareil. Il est interdit d’utiliser l’appareil et ses accessoires lorsqu’ils sont endommagés. Ne réparez pas vous-même. Adressez au service après-vente de Royal Appliance ou à un service après-vente agréé par Royal Appliance. Employez uniquement les accessoires originaux fournis.
Toujours retirer la fiche de la prise de courant avant de changer d’accessoire. Les accessoires peuvent chauffer pendant l’utilisation – les laisser refroidir avant de les retirer. Réservoir sous pression. Ne jamais ouvrir le couvercle du réservoir durant l’utilisation de l’appareil. Il est interdit d’incliner l’appareil à plus de 45° pendant qu’il est en marche. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Veillez à rajouter à temps de l’eau dans le réservoir. Lorsque vous n’employez pas l’appareil, videz son réservoir. Versez uniquement de l’eau froide dans le réservoir. Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque vous remplissez le réservoir. Respectez la contenance maximale indiquée. Ne la dépassez jamais. Veuillez utiliser le verre doseur fourni. Assurez-vous que le couvercle du réservoir d’eau est bien fermé conformément aux instructions contenues dans le présent mode d’emploi. Ne remplissez jamais l’appareil de parfums, de détacheurs ou d’alcools. Ils pourraient l’endommager ou rendre son utilisation dangereuse. Le boîtier chauffe pendant l’utilisation – cela est tout à fait normal. Tenez l’appareil uniquement par sa poignée. Ne touchez pas les emplacements chauds de l’appareil. Ne nettoyez jamais vos vêtements avec le Vaporex compact tant que vous les portez. Un faible écoulement temporaire d’eau de la buse est absolument normal. Il s’agit d’eau de condensation. La puissance et la chaleur de la vapeur peuvent altérer certains matériaux. Assurez-vous toujours si l’appareil convient pour la surface à nettoyer en réalisant au préalable un test à un emplacement non visible.
Consignes de sécurité/Fonctionnement et utilisation
Exemples (à titre informatif) : le bois verni et le cuir peuvent se décolorer sous l’action de la vapeur. Les matières plastiques brillantes peuvent ternir sous l’action de la vapeur. Les matières acryliques, le velours et le lin sont très sensibles à la température de la vapeur. N’utilisez pas l’appareil sur les fibres en Dralon sans avoir, au préalable, réalisé un test à un emplacement non visible. Cet appareil satisfait aux exigences des arrêtés réglementaires de l’UE pour les appareils électriques domestiques.
Ne jamais pointer avec le jet de vapeur sur une personne, un animal, des appareils électriques ou des branchements électriques (dans le réfrigérateur, les tuyaux de poêle, etc.).
Veiller à ne pas vous ébouillanter avec la vapeur chaude !
Avant d’ouvrir le couvercle du réservoir afin de remplir ce dernier, d’abord laisser s’échapper la pression de vapeur en appuyant sur le commutateur vapeur, du pistolet, ou laisser complètement refroidir l’appareil. ATTENTION : Avant de débuter le nettoyage, s’assurer que toutes les surfaces et textiles conviennent à un nettoyage à la vapeur. En cas de doute, effectuer un essai à un emplacement non visible. Ne jamais pointer le jet de vapeur sur un point précis pendant une durée prolongée. REMARQUE : Le fabricant décline toute responsabilité pour les détériorations sur les objets, matériaux, personnes ou animaux consécutives à une utilisation inappropriée de la vapeur ou résultant d’une utilisation contraire à la norme de l’appareil. Cf. les recommandations stipulées dans le mode d’emploi.
Fonctionnement et utilisation MISE AU REBUT : Rendez l’appareil usagé inutilisable. Pour ce faire, retirez la fiche de la prise de courant puis sectionnez le câble d’alimentation. Mettez ensuite l’appareil au rebut de manière appropriée. S’informer auprès du service de voirie local ou d’un bureau des objets encombrants à propos des dates d’enlèvement. RECOMMANDATION : L’utilisation d’eau distillée est notamment recommandée dans les régions où l’eau est particulièrement dure afin d’éviter l’apparition de dépôts de calcaire. Le cas contraire, employez de l’eau bouillie préalablement afin de prolonger la durée de vie de l’appareil. Mise en service Indicateur de tension, respectivement commutateur Marche/Arrêt Déballage de l’appareil Dans la mesure où, lors du déballage de l’appareil, vous constatez un dommage inhérent au transport, informezen immédiatement votre revendeur. Fonctionnement et utilisation Protection contre la surchauffe Le Vaporex compact est équipé d’un dispositif de protection contre la surchauffe. Lorsque la température de l’appareil dépasse 180 °C, ce dernier s’éteint automatiquement avant d’éviter une surchauffe. Retirez immédiatement la fiche de la prise de courant. Vous pourrez remettre l’appareil en marche après l’avoir laissé refroidir pendant 30 minutes. Remplissage du réservoir d’eau Retirez toujours la fiche du Vaporex compact de la prise de courant avant de remplir le réservoir d’eau. Retirez le couvercle du réservoir en le dévissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre puis versez 1,4 l d’eau dans le réservoir à l’aide du verre doseur. Remettez le couvercle en place puis serrez-le solidement en le vissant dans le sens des aiguilles d’une montre. Le réservoir doit être vidé après usage. Attendre que le réservoir soit sec pour le refermer. Ajout d’eau dans le réservoir Lorsque vous devez rajouter de l’eau pendant que l’appareil est en marche, éteignez toujours ce dernier puis retirez la fiche de courant. Avant d’ouvrir le couvercle du réservoir afin de remplir ce dernier, d’abord laisser s’échapper la pression de vapeur en appuyant sur le commutateur vapeur, du pistolet, ou laisser complètement refroidir l’appareil. Le réservoir d’eau peut ensuite être rempli comme indiqué: dévissez le couvercle du réservoir d’eau en le dévissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et remplissez le réservoir avec 1,4 l d’eau en vous servant du verre doseur. Remettez le couvercle en place et serrez-le en le vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
L’eau contenue dans le réservoir ainsi que la vis de fermeture du couvercle du réservoir restent chaudes même après avoir laissé l’appareil refroidir durant 5 minutes. Toujours dévisser toujours prudemment la vis de fermeture afin que la vapeur chaude puisse s’échapper et ainsi d’éviter de se brûler. L’orifice de remplissage ne doit jamais être ouvert durant l’utilisation (RESERVOIR SOUS PRESSION). ATTENTION : Remplissez toujours l’appareil à l’aide d’eau froide. L’utilisation d’autres liquides peut endommager le corps de chauffe et recèle des dangers. Insérez la fiche dans la prise de courant après avoir rempli le réservoir. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche Marche. L’indicateur de tension s’allume dès que l’élément est sous tension. Indicateur Prêt à l’emploi L’indicateur de disponibilité de la vapeur s’allume. Patientez durant env. 11 minutes jusqu’à ce que la température de service soit atteinte (indicateur de disponibilité de la vapeur jaune s’éteint). Le Vaporex compact est prêt à l’emploi. ATTENTION : Afin d’éviter de se blesser, interrompre la production de vapeur en cas d’interruption du nettoyage en appuyant sur le commutateur arrêt. Lorsque vous quittez le lieu de travail, éteignez toujours l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant (retirez la fiche sans tirer sur le câble). Pistolet à vapeur L’appareil peut être utilisé dès que l’indicateur jaune de disponibilité de la vapeur s’éteint. Assurez-vous que le pistolet a été déverrouillé (protection enfants). Si vous actionnez ensuite le commutateur vapeur, la vapeur s’échappe. Pointez d’abord le pistolet à vapeur sur un chiffon jusqu’à ce que la vapeur s’échappant soit homogène. Maintenez ensuite le commutateur vapeur enfoncé et pointez le jet de vapeur sur les surfaces à nettoyer et
Fonctionnement et utilisation dissolvez la saleté en effectuant des mouvements de vaet-vient avec le jet. La pulvérisation de vapeur est interrompue dès que vous relâchez le commutateur. Enfoncez le tube de rallonge jusqu’à la butée sur la buse de raccord jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Montez ensuite la brosse réversible. Fonctionnement et utilisation RECOMMANDATION : Vous améliorer les performances en utilisant et remplaçant régulièrement les chiffons de nettoyage. Nettoyez les surfaces très sales en travaillant lentement afin de prolonger la durée d’action de la vapeur. Buse spot La buse spot se monte directement sur l’adaptateur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible. La buse spot peut s’employer avec différents embouts (embout spot, embouts brosses, embout combiné 2 en1). ATTENTION : Le Vaporex compact ne convient pas pour les sols en bois non vitrifiés, les plastiques mous et les meubles en bois. REMARQUE : Lorsque vous enclenchez le verrouillage, il est impossible d’actionner le commutateur vapeur. Le commutateur vapeur fonctionne à nouveau après l’avoir déverrouillé. REMARQUE : Le pistolet à vapeur ne fonctionne pas à l’électricité (système zéro volt). Cela rend son utilisation sûre, même en cas de contact accidentel avec des liquides. ATTENTION : Ne pointez jamais le jet trop longtemps sur le même emplacement. RECOMMANDATION : Le cas échéant, en cas de nettoyage au moyen du pistolet à vapeur, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon en microfibres/coton. Cela permet également de récupérer l’humidité en cas de nettoyage minutieux. Pour réguler la température de la vapeur ainsi que les performances de nettoyage, rapprochez ou éloignez le pistolet à vapeur de la surface à nettoyer. Remarque: Pour des raisons techniques liées à l’emballage, la busesol est livrée avec un raccord distinct. Montez le raccord comme indiqué sur le croquis au dos de la buse (procédure de montage unique). La buse est prête à l’emploi. Brosse réversible La brosse réversible permet de nettoyer les grandes surfaces murales et revêtements de sols lavables. Vous pouvez employer la buse sol avec ou sans chiffon. Nous recommandons cependant de nettoyer les surfaces délicates à l’aide du chiffon fourni (bois, linoléum…). Placez la brosse sur le chiffon puis fixez-le à l’aide des pinces latérales. RECOMMANDATION : Vous pouvez utiliser la buse spot avec les différents embouts afin de nettoyer : Les emplacements dont l’accès est difficile tels que les coins, les joints, les stores, le chauffage central, les toilettes, les armatures, l’acier inoxydable, les fenêtres, les miroirs, les surfaces émaillées, la dissolution de tâches. Embout jet Vous pouvez directement monter l’embout jet sur la buse spot. Montez l’embout jet en le vissant et en l’enfonçant et le démonter en le dévissant et en le retirant. Embouts brosses Pour le nettoyage d’impuretés coriaces sur les surfaces résistantes, il est possible de sortir la couronne de la brosse en appuyant sur le bouton d’adaptation. Vous pouvez directement monter les embouts brosse sur la buse spot. Adaptateur accessoires Enfoncez l’adaptateur accessoires jusqu’à la butée sur la buse de raccord du pistolet à vapeur. L’adaptateur accessoires reste bloqué dans cette position. L’adaptateur se retire après avoir enfoncé la touche de liaison des accessoires. Sélectionnez les embouts brosses en fonction de vos exigences. Les embouts brosses se montent en les vissant et en les enfonçant et se démontent en les dévissant et en les retirant. Tubes de rallonge En fonction de l’usage, il est possible d’employer un ou deux tube(s) de rallonge.
Fonctionnement et utilisation Embout combiné 2 en 1 Buse manuelle - vous pouvez directement monter la buse manuelle sur la buse spot. Montez la buse manuelle en l’enfonçant et démontez-la en la retirant. En fonction de vos exigences, vous pouvez utiliser la buse manuelle avant ou sans housse en coton. Vaporisez la surface en verre de manière homogène en veillant à respecter un espace de 20 cm. Eteignez ensuite l’alimentation en vapeur puis raclez la surface du haut vers le bas à l’aide de la lèvre en caoutchouc. Essuyez la lèvre et le rebord inférieur de la fenêtre après chaque bande. ATTENTION : Les surfaces en verre peuvent voler en éclats suite à un choc thermique. Préchauffez de telles surfaces en vaporisant de la vapeur à une distance de 20-25 cm de la surface avant d’effectuer un nettoyage à la vapeur. Réduisez ensuite la distance à 10-15 cm. Après l’utilisation RECOMMANDATION : Idéal pour le nettoyage et l’entretien de meubles, tapis, sièges de voiture, salle de bains et cuisine. Embout fenêtres – Fixez l’embout fenêtres de manière à ce qu’il s’enclenche de manière audible sur la buse manuelle. Vous pouvez ensuite monter l’embout fenêtres sur la buse spot et le retirer une fois vos travaux achevés. Eteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant. Attendez jusqu’à ce que l’appareil soit complètement refroidi. Videz ensuite le réservoir d’eau. Ne refermez le réservoir d’eau qu’après vous être assuré qu’il est bien sec. Rangez le Vaporex compact à un emplacement sec et inaccessible aux enfants. ATTENTION : Avant d’ouvrir le couvercle du réservoir afin de remplir ce dernier, d’abord laisser s’échapper la pression de vapeur en appuyant sur le commutateur vapeur, du pistolet, ou laisser complètement refroidir l’appareil. Fonctionnement et utilisation/Exemples d’application Détartrage RECOMMANDATION : Afin de garantir la longévité de l’appareil, détartrez le générateur de vapeur tous les 6 mois. Eteignez l’appareil, retirez la fiche secteur et videz le reste d’eau contenu dans l’appareil comme décrit plus haut. Exemples d’application Le Vaporex compact est un appareil disposant de multiples facettes vous permettant, en cas d’utilisation correcte, de réaliser plus rapidement et plus efficacement une multitude de tâches.
La vapeur à haute température facilite l’élimination de la saleté des surfaces lisses telles que les plans de travail, les récipients de cuisson, les carrelages et les carreaux, etc. Utilisez le Vaporex compact afin de dissoudre et d’éliminer les restes de produits alimentaires, la graisse, les moisissures, la mousse de savon, la saleté dissoute et coriace sur toutes les surfaces sans employer de dissolvants chimiques. Convient également afin de rafraîchir les rideaux et les vêtements.
La vapeur dissout la saleté des fenêtres et miroirs sans détergent spécial pour le verre qui laissent souvent un film résiduel en surface. Remplissez le réservoir d’eau chaude dont la température est comprise entre 1l et 50 °C et ajoutez une ou deux tablettes de détartrage. Après avoir laissé agir durant 30 minutes, vous pouvez vider l’eau contenue dans le réservoir ainsi que les résidus dissous. Le cas échéant, répéter la procédure. Nettoyage et maintenance Toujours retirer la fiche de la prise de courant avant de réaliser les travaux d’entretien et de maintenance. Attendre jusqu’à ce que l’appareil soit complètement refroidi avant de le ranger ou de le nettoyer. Nettoyez l’appareil et ses accessoires uniquement à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Nettoyage du réservoir d’eau ATTENTION : Avant de monter ou de démonter les accessoires, retirez toujours la fiche de la prise de courant. Les accessoires chauffent durant l’utilisation - les laisser refroidir avant de les intervertir. RECOMMANDATION : Idéal pour le nettoyage de fenêtres, miroirs, carrelages en céramique et autres surfaces lisses sans porosités.
Pour nettoyer le réservoir, nous recommandons de le remplir d’eau et de le secouer énergiquement. Cela permet de dissoudre les résidus calcaires qui se sont déposés au fond du réservoir. Videz ensuite le réservoir. Les résidus sont alors éliminés. Lorsque la dureté de l’eau est supérieure à 1,8 mmol/l (correspond à 10 ° dH), rincez le réservoir au plus tard tous les 5 remplissages. Vous pouvez vous informer à propos de la dureté de votre eau en vous adressant aux services locaux correspondants.
Caractéristiques techniques Garantie Caractéristiques techniques Garantie Tension électrique : Puissance : Pression de la vapeur : Contenance maxi du réservoir : Disponibilité de la vapeur : Prêt à l’emploi en : Système de protection : Accessoires : A compter de la date d’achat, nous accordons une garantie de 24 mois pour l’appareil que nous vendons. Accessoires intégrés : 230V/50 Hz 1500 watts nom. 3,0 bars 1,4 l 50 minutes maxi/plein d’eau env. 11 minutes protection contre la surchauffe 2 tubes de rallonge Buse réversible Grande serpière pour la brosse réversible Adaptateur accessoires Verre doseur Brosse ronde/poils métalliques Brosse ronde/poils en plastique Buse spot Buse jet Embout 2 en 1 = buse manuelle, housse et embout fenêtres Durant toute cette période de garantie, nous supprimons gratuitement tous les vices de matériel et de construction, à notre bon gré, soit en les réparant, soit en échangeant l’appareil ou les accessoires* (* les détériorations au niveau des accessoires n’entraînent pas automatiquement l’échange de l’appareil entier). Les détériorations consécutives à une utilisation incorrecte (utilisation avec un type/une tension de courant inapproprié, branchement sur une source de courant inappropriée, casse. etc.), l’usure normale ainsi que les vices n’altérant que de manière moindre la valeur ou l’aptitude à l’emploi de l’appareil sont exclus de la garantie. La garantie expire en cas d’intervention par un service non autorisé et en cas d’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales de Royal Appliance. Les pièces d’usure ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont donc pas gratuites ! En cas de sinistre couvert par la garantie : Envoyez l’appareil prêt à l’expédition dans son emballage affranchi au tarif en vigueur en veillant à vider au préalable son réservoir et en joignant une brève description de la panne en lettres d’imprimerie portant la mention « Garantie » ainsi que la carte de garantie ou une copie de la facture à l’adresse suivante : Royal Appliance International GmbH Service clientèle Itterpark 9 40724 Hilden Allemagne Tél. : +49(0) 21 03 - 20 07 10 Fax : +49(0) 21 03 - 20 07 77 La garantie est uniquement valable lorsque le vendeur a confirmé la date d’achat en apposant son cachet et sa signature sur la carte de garantie ou qu’une copie de la facture est jointe lors de l’ordre de réparation. Les prestations de la garantie ne prolongent pas la durée de la garantie et ne donnent pas non plus droit à une nouvelle garantie !
Notice Facile