6820 - Téléphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6820 DORO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : 6820 - DORO


Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6820 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6820 de la marque DORO.



FOIRE AUX QUESTIONS - 6820 DORO

Comment charger mon DORO 6820 ?
Pour charger votre DORO 6820, branchez le câble de chargement dans le port de charge situé sur le bas du téléphone et l'autre extrémité dans une prise électrique. Assurez-vous que le téléphone est correctement positionné sur le chargeur.
Que faire si mon DORO 6820 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le téléphone est chargé. Si l'écran reste noir, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes pour forcer le redémarrage.
Comment ajouter un contact sur mon DORO 6820 ?
Ouvrez le menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations nécessaires comme le nom et le numéro de téléphone. Sauvegardez ensuite le contact.
Mon DORO 6820 ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée. Vérifiez également si le mode avion est désactivé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone.
Comment réinitialiser mon DORO 6820 aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Sauvegarder et réinitialiser', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix. Notez que cela effacera toutes vos données.
Comment activer ou désactiver le mode silencieux sur mon DORO 6820 ?
Pour activer ou désactiver le mode silencieux, appuyez sur le bouton de volume situé sur le côté du téléphone. Vous pouvez également aller dans 'Paramètres', puis 'Son', pour ajuster les paramètres de son.
Comment envoyer un SMS avec mon DORO 6820 ?
Ouvrez l'application 'Messages', sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire et rédigez votre message. Appuyez ensuite sur 'Envoyer'.
Mon DORO 6820 est lent, que puis-je faire ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Vous pouvez également supprimer les applications non utilisées et vider le cache des applications pour libérer de la mémoire.
Comment prendre une photo avec mon DORO 6820 ?
Ouvrez l'application 'Appareil photo', visez votre sujet, puis appuyez sur le bouton de capture pour prendre la photo. Vous pouvez également utiliser le bouton de volume pour prendre des photos.

MODE D'EMPLOI 6820 DORO

Vous pour augmenter la capacité de stockage de ce dernier, afin de pouvoir enregistrer plus de fichiers, d’images, de vidéos, etc. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont orientés vers le bas, comme illustré ci-dessus.

• (A) Utilisez les quatre touches de navigation haut, bas, gauche ou droite pour vous déplacer entre les options. Ces touches seront re­présentées par le symbole dans le reste de ce document.

• (B) Utilisez la touche centrale pour ouvrir le menu principal, sélectionner des éléments et confirmer les actions. Cette touche sera représentée par OK dans le reste de ce document.

(vert). Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d’urgence sans carte SIM valide.

Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements. Remarque : Il peut arriver qu’un appel d’urgence ne puisse pas être composé suite à des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférence.

B Remarque : La navigation dans une application tiers peut être différente.

Réglage du volume :

Utilisez les touches sur le côté de l’appareil pour régler le volume sonore.

Pendant un appel, les touches règlent le volume des écouteurs.

En fonction de votre forfait, des frais supplémentaires peuvent vous être facturés pour l’utilisation de ces services de transmis­ sion de données, comme la messagerie ou la localisation. Nous vous conseillons de vérifier les tarifs de transmission de données qui s’ap­ pliquent à votre abonnement auprès de votre opérateur.

1. DÉMARRAGE Quelques manipulations sont nécessaires avant de pouvoir commencer

à utiliser le téléphone lorsque vous venez d’en faire l’acquisition. Astuce : Retirez le film plastique protecteur de l’écran.

1.1. Déballer votre nouveau téléphone

La première étape consiste à déballer le téléphone et à inspecter les articles et l’équipement fournis. Veillez à lire le manuel dans son intégralité afin de vous familiariser avec l’équipement et ses fonctions de base. Pour plus d’informations, consultez le manuel complet sur le site www.doro.com ou contactez notre service d’assistance téléphonique.

• Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires éventuellement disponibles peuvent varier d’une région ou d’un opérateur à l’autre. • Les articles fournis sont spécifiquement conçus pour cet appareil et pourraient ne pas convenir pour d’autres appareils. • Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. • Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local. • Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil. • Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux. • La disponibilité de tous les accessoires peut varier d’un fabricant à l’autre. Pour de plus amples informations sur les accessoires disponibles, consultez le site Internet Doro.

Insérer la carte mémoire, la carte SIM et la batterie

Important ! Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la batterie.

Retirez le couvercle de la batterie :

La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.

Appuyez sur OK  Paramètres  Général  Langue  Langue

Régler l’heure et la date :

La date et l’heure peuvent être automatiquement définies à partir du réseau.

Appuyez sur OK  Paramètres  Général  Date et Heure

2.3. Saisir du texte

1.2. Charge du téléphone

Il est possible que votre téléphone vous soit livré suffisamment chargé pour être allumé ; nous vous recommandons toutefois de le charger complète­ment avant toute utilisation.

Mise en garde Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux. Lorsque le niveau de batterie est faible, apparaît et le téléphone émet un signal sonore. Raccordez l’adaptateur secteur à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur ou placez le téléphone dans le socle chargeur. Vous pouvez également raccorder le câble à la prise pour chargeur du téléphone au port USB d’un ordinateur.

1.3. Économiser l’énergie

Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le chargeur de l’appareil et de la prise murale.

Pour économiser de l’énergie, l’écran se met en veille après quelques instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode veille. La batterie ayant une durée de vie limitée, l’autonomie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations. L’appareil peut devenir chaud après une utilisation prolongée. Dans la plupart des cas, il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Il est possible que l’appareil s’éteigne en cours de chargement pour éviter toute surchauffe.

1.4. Allumer et éteindre le téléphone

1. Appuyez sur la touche rouge

du téléphone et maintenez-la enfoncée pour l’allumer ou l’éteindre. Confirmez l’arrêt en appuyant sur Oui.

2. Si la carte SIM est valide, mais protégée par un code PIN (numéro d’identification personnel), l’écran affiche Code PIN. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK. Vous pouvez effacer le code en appuyant sur Effacer (touche contextuelle droite ). Remarque : Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur. Astuce : Il est recommandé de retirer le film plastique protecteur de l’écran pour améliorer la visibilité. Tentatives : # correspond au nombre d’essais de saisie du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste plus aucun essai, le message PIN bloqué s’affiche. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide du code PUK (clé personnelle de déblocage). 1. Saisissez le code PUK et confirmez en appuyant sur OK. 2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK. 3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK.

Entrer du texte en mode de saisie intelligente :

Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode de saisie intelligente qui propose des mots à partir d’un dictionnaire. Appuyez simplement sur la touche correspondant au caractère voulu, puis sélectionnez le mot proposé à l’aide des touches et confirmez la sélection en appuyant sur OK.

Pendant la saisie, appuyez sur # pour changer le mode de saisie.

Modifier la langue de saisie :

1. Appuyez sur # et sélectionnez Langue de saisie pour accéder 2.

à la liste des langues disponibles.

Sélectionnez la langue et appuyez sur OK pour confirmer.

Activez la fonction de la touche d’assistance.

Vous pouvez composer ou enregistrer des numéros de téléphone avec pauses pour une utilisation avec des systèmes automatisés, comme des numéros de messagerie vocale ou de facturation de cartes de crédit. Deux types de pauses sont disponibles sur votre téléphone. Appuyez plusieurs fois sur * jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. « P » marque une pause et « W » l’attente de l’activation par l’utilisateur.

3.1. Passer un appel

1. Composez le numéro de téléphone.

2. Appuyez sur (vert) pour appeler. 3. Appuyez sur (rouge) pour raccrocher.

6.3. SMS d’assistance

Un message texte peut être envoyé aux Aides lorsque la touche d’assistance est activée.

Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer le message. Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres paramètres. Remarque :Vous devez saisir un message si vous activez la fonction SMS d’assistance. Il est bon de préciser pour le destinataire d’un message d’assistance qu’il s’agit d’une alerte d’assistance et que vous en êtes à l’origine.

Exemple : « Ceci est un message d’urgence de Jean Dupont. »

3.2. Passer un appel à partir de la liste de contacts

Sélectionnez le type de signal de notification pour la séquence d’assistance.

1. Appuyez sur OK  Assistance  Type signal :

Vous pouvez aussi appuyer sur OK  Contacts. pour naviguer dans les contacts, ou appuyez sur

Rechercher un contact pour parcourir le répertoire.

Vous pouvez aussi appuyer sur Contacts pour ajouter un contact à partir des contacts. Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres paramètres.

Informez toujours les destinataires inscrits dans la liste des Aides qu’ils font partie de vos contacts d’assistance.

Remarque : Il n’y a aucune tonalité. Tant que le téléphone reste allumé, il est prêt à l’emploi.

Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres paramètres.

3. Sélectionnez le contact souhaité et appuyez sur

Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres paramètres.

â Appel pour sélectionner un numéro secondaire enregistré sur ce contact.

1. Pour répondre à un appel entrant lorsque le téléphone est fermé, ouvrez-le.

2. SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE Lors du premier démarrage du téléphone, l’assistant de démarrage vous indique comment définir certains paramètres de base.

Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Terminé.

2.1. Descriptions dans ce document

(vert) pour répondre.

Vous pouvez également appuyer sur Silence pour désactiver la sonnerie ou appuyer sur /fermer le rabat pour rejeter directement l’appel (tonalité de ligne occupée).

Mettre en sourdine la sonnerie d’un appel entrant

1. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur n’importe quelle touche de volume pour arrêter la sonnerie.

3.4. Journal d’appels

Récupération et composition :

2.2. Manipuler le téléphone

Touches contextuelles

Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide des quatre touches de navigation et appuyez sur OK pour le saisir. • Utilisez les quatre touches de navigation pour déplacer le curseur dans le texte. • Appuyez sur Effacer pour effacer les caractères. • Appuyez sur # pour sélectionner les majuscules (ABC), les minuscules (abc), la majuscule en début de phrase (Abc), les chiffres (123) et le mode de saisie intelligente (code de langue).

Important !Veuillez noter que si l’appel d’assistance est réceptionné par un service de messagerie vocale/réponse automatique, l’appel d’urgence est considéré comme confirmé et aucune autre tentative d’appel ne sera effectuée (séquence d’assistance interrompue).

La touche d’assistance située à l’arrière du téléphone vous permet d’accéder facilement à vos contacts d’assistance (Aides) prédéfinis en cas d’urgence. Assurez-vous que la fonction d’assistance est activée avant toute utilisation. Lisez le manuel dans son intégralité pour plus d’informations sur la fonction.

3.3. Recevoir un appel

Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration de votre téléphone au moment de l’achat. Les instructions partent en général de l’écran d’accueil. Appuyez sur

(rouge) pour accéder à l’écran d’accueil. Certaines descriptions sont simplifiées.

Attention à ne pas vous abîmer les ongles lorsque vous retirez le couvercle de la batterie. Attention à ne pas tordre ou déformer le couvercle de la batterie, au risque de l’abîmer.

6. TOUCHE D’ASSISTANCE Régler la langue :

Replacez le couvercle de la batterie.

4. Appuyez sur pour plus d’options. 5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Envoyer.

Remarque : Si vous envoyez un message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé.

4.1. Créer un contact

1. Appuyez sur OK  Contacts  Ajouter  sélectionnez l’emplace­

Astuce : Le type d’informations qu’il est possible d’enregistrer peut varier en fonction de l’emplacement de stockage choisi.

Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de volume pour arrêter la sonnerie.

9.2. Configurer les réglages audio

Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés

à entendre lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio. Appuyez sur OK  Paramètres  Son  Réglage audio.

6. Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres paramètres.

Remarque! Vous pouvez apparier plusieurs appareils Bluetooth, mais un seul peut être connecté à la fois. Par conséquent, si une connexion est déjà active, la connexion à partir d’un autre appareil peut être bloquée.

11. MÉTÉO Affichez la météo pour l’emplacement sélectionné.

Consultez et gérez les fichiers enregistrés sur le téléphone ou la carte mémoire.

14. MÉDIA Dans l’écran d’accueil, appuyez sur OK  Média 

Votre téléphone recherche régulièrement les mises à jour logicielles disponibles. Veuillez suivre les instructions à l’écran pour mettre

à jour le logiciel. Pour vérifier la mise à jour du logiciel, appuyez sur OK  Paramètres  Mise à jour logicielle Astuce : Téléchargez et installez toujours les mises à jour logicielles du téléphone pour optimiser ses performances. • Rétablir les paramètres d’usine de votre téléphone : Appuyez sur OK  Paramètres  Général  Rétablir les paramètres d’usine  renseignez le mot de passe du téléphone (1234 par défaut)  Oui pour réinitialiser le téléphone Une réinitialisation peut être nécessaire en cas de problème persistant impossible à résoudre ou de transfert du téléphone à quelqu’un d’autre. Notez qu’elle entraînera la suppression de toutes les données ajoutées sur le téléphone depuis son achat. L’opération n’affecte ni la carte SIM, ni la carte mémoire.

Dispositifs médicaux implantés

• L’utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée.

• L’utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie, une explosion ou un autre danger. Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement, le manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure une déclaration indiquant que l’appareil ne doit être connecté qu’à des adaptateurs certifiés CTIA, des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Ce conseil vaut pour l’appareil, la batterie, l’adaptateur secteur et les autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.

Environnements potentiellement explosifs

Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les ins­ tructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.

Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la batterie, le chargeur, le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute intervention du service après-vente ou d’assistance pendant la période de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat.

La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant de la respon­ sabilité de l’utilisateur. De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage. Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des droits supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.

Garantie du système d’exploitation de l’appareil

Les personnes portant ces dispositifs : • doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif médical ; • ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche d’une chemise ; • doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé du dispositif médical. Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez votre professionnel de santé.

Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie.

AVERTISSEMENT Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit.

Protéger votre ouïe

Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut se révéler dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.

18. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre appareil est un produit à la pointe de la technologie et doit

être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie. • Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complète­ment avant de la replacer.

17. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces.

Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants. L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.

Services réseau et coûts

Votre appareil est approuvé pour une utilisation sur les réseaux

LTE, WCDMA et GSM. Pour utiliser l’appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services. L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.

Environnement opérationnel

Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque

(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale. Certaines de ses pièces sont aimantées. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.

• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former

à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électroniques. • N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici. • Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés. • N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas. • Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des corps étrangers dans la batterie, n’immergez pas et n’exposez pas à l’eau ou à d’autres liquides, n’exposez pas au feu, aux explosions ou à d’autres dangers. • Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système. • Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement autorisé pour le système. L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non autorisé(e) peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou tout autre danger. • Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie. • Remplacez uniquement la batterie avec une autre batterie autorisée pour le système. L’utilisation d’une batterie non autorisée peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou tout autre danger. • Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux règlements locaux. 6

Doro gardera les mises à jour disponibles pendant toute la durée de la garantie légale, sous réserve de la faisabilité commerciale et technique.

Votre appareil recherche automatiquement les mises à jour logicielles disponibles. Suivez les instructions à l’écran lorsqu’une mise à jour du système d’exploitation est disponible. Remarque : • Dans certains cas, des mises à niveau régulières du système d’ex­ ploitation peuvent entraîner des retards dans les mises à jour de sécurité planifiées. • Doro fera toujours son possible pour fournir les mises à jour de sécurité le plus rapidement possible aux modèles concernés. Le délai de livraison des correctifs de sécurité peut varier en fonction des régions, des variantes logicielles et des modèles.

ATTENTION Si vous n’effectuez pas les mises à jour de votre appareil après en avoir été informé(e), vous risquez l’annulation de votre garantie.

Pour connaître le planning des mises à jour logicielles, repor­ tez-vous au site Web: doro.com/softwareupdates

20. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS)

Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont : DAS tête : 0,931 W/kg DAS tronc (5 mm) : 1,463 W/kg DAS membres (0 mm) : 2,947 W/kg En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet, à des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable est automatiquement réduite dès que la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi. Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée ci-dessus entre l’appareil et le corps. L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de limiter l’utilisation de

ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps.

Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est également recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper. Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient être plus sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de développement. Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels.

Doro assume la responsabilité de l’ensemble du cycle de vie de ses produits, y compris de leur recyclage en fin de vie. Votre ancien produit peut encore être utile à quelqu’un d’autre et, s’il est arrivé en fin de vie, les matériaux qu’il contient peuvent être utilisés pour fabriquer de nouveaux produits. Nous vous recommandons de réutiliser, réparer ou remettre à neuf votre appareil et, si cela n’est pas possible, de le faire recycler conformément aux réglementa­ tions locales. N’oubliez pas non plus de recycler les autres anciens composants électroniques non utilisés que vous pourriez avoir.

Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable. Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs pro­ priétaires respectifs. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent document sont réservés. Toutes les autres marques com­ merciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause. Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez qu’elle est fournie en l’état. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil.

ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux d’origine.

Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environ­ nement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.

Copyright du contenu

La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays.

L’appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.

21. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques techniques

Bandes de réseau (MHz) [puissance de radiofréquences maximale/dBm] : La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p.

Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit

(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)

La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers.

Lorsqu’ils sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence de la Directive CE 2006/66. Si la batterie n’est pas mise au rebut correc­ tement, ces substances peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de batteries gratuit local.

Déclaration de conformité UE Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type

DFC-0380 (Doro 6820) est conforme aux Directives : 2014/53/ UE et 2011/65/UE, y compris la Directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’Annexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc

Déclaration relative à l’écoconception, efficacité énergétique pour une alimentation

Par la présente, Doro déclare que l’alimentation électrique externe de cet appareil est conforme à la réglementation de la Commission européenne (UE) 2019/1782 concernant les exigences en matière d’écoconception pour les alimentations électriques externes, en vertu de la Directive 2009/125/CE.

Pour en savoir plus sur les exigences en matière d’écoconception, consultez la page Web suivante : www.doro.com/ecodesign

Doro 6820 (2051,2061,2071,2081)