POWERSHOT S80   CANON

POWERSHOT S80 - Appareil photo numérique CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERSHOT S80 CANON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : POWERSHOT S80 - CANON


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERSHOT S80 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERSHOT S80 de la marque CANON.



FOIRE AUX QUESTIONS - POWERSHOT S80 CANON

Comment allumer mon Canon PowerShot S80 ?
Pour allumer votre Canon PowerShot S80, assurez-vous que la batterie est chargée, puis faites glisser le commutateur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil photo.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée. Assurez-vous également que la carte mémoire est insérée et qu'il reste de l'espace disponible pour enregistrer les photos.
Comment changer les paramètres de résolution des photos ?
Accédez au menu principal en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Qualité image' pour ajuster la résolution selon vos préférences.
Mon écran est noir, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de retirer et de réinsérer la batterie. Si le problème persiste, l'appareil peut nécessiter une réparation.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Ensuite, allumez l'appareil et suivez les instructions qui s'affichent sur votre ordinateur pour transférer les fichiers.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas de mouvements pendant la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire, surtout en basse lumière.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Configuration', puis choisissez 'Réinitialiser' pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil.
Quel type de carte mémoire est compatible avec le Canon PowerShot S80 ?
Le Canon PowerShot S80 est compatible avec les cartes mémoire SD, SDHC et MMC. Assurez-vous d'utiliser une carte ayant une capacité maximale de 2 Go pour SD et jusqu'à 32 Go pour SDHC.
Comment mettre à jour le firmware de mon appareil photo ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Canon. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via une carte mémoire.

MODE D'EMPLOI POWERSHOT S80 CANON

Il est conseillé d’utiliser uniquement des accessoires Canon. Cet appareil photo numérique est conçu pour un fonctionnement optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon ne peut être tenu pour responsable des dommages causés à ce produit et/ou des accidents tels des incendies ou autres dus au dysfonctionnement d'accessoires provenant de fabricants autres que Canon (par exemple, une fuite ou une explosion de la batterie). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations engendrées par le dysfonctionnement d'accessoires non-Canon ; de telles réparations sont toutefois possibles mais elles sont facturables. Température du boîtier de l'appareil photo

Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.

À propos de l'écran LCD et du viseur

L'écran LCD et le viseur sont fabriqués avec des techniques de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée.

Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.

Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un téléviseur (p 112).

Conventions utilisées dans le texte Les icônes affichées sous les titres indiquent les modes prenant en charge l'opération. Dans l'exemple ci-dessous, la molette modes peut être utilisée dans les modes de prise de vue suivants. • (Auto) • (Manuel) • * SD signifie « Secure Digital », un système de protection des droits d'auteur.

Table des matières

Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.

2 Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci d'une façon non lisible par le système.

Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur

Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à certaines lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.

Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance clients de Canon, veuillez vous reporter au verso de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).

Consignes de sécurité z Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions

de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. z Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, et ce en vue d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels. z Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à l'appareil photo numérique, à ses batteries ainsi qu'au chargeur de batterie, à l'adaptateur secteur compact (vendu séparément), au chargeur allume-cigare et au flash haute puissance.

z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash

de l'appareil s'il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de l'équipement qui seraient exposées suite à des dommages. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations

nocives s'en dégagent. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les batteries et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Assurez-vous que l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance clients de Canon le plus proche. z Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier

est endommagé. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance clients de Canon le plus proche.

étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension et retirez les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance clients de Canon le plus proche. z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres

substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien.

L'utilisation de telles substances pourrait provoquer un incendie.

z Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et nettoyez la poussière et la saleté qui

s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise électrique et les zones environnantes.

Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut se saturer d'humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d'incendie.

z Il est vivement déconseillé de couper, d'endommager ou de modifier le cordon

d'alimentation de l'adaptateur ou de poser des objets lourds dessus. Vous risqueriez d'entraîner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains humides. Cela risque de

provoquer une décharge électrique. Lors du débranchement du cordon, prenez soin de saisir la partie solide de la prise. En tirant sur la partie flexible du cordon, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

z N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés. L'utilisation de sources

d'alimentation non expressément recommandées pour cet équipement peut provoquer une surchauffe, une déformation du matériel, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents. z Ne placez pas les batteries à proximité d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à

une flamme ou à une source de chaleur directe. Ne les plongez en aucun cas dans l'eau.

Une telle exposition pourrait endommager les batteries et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion, ou occasionner des blessures graves.

z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les batteries. Cela risque d'entraîner

une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou vêtement, ayant été en contact avec les composants internes d'un module batterie. z Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs violents

susceptibles d'endommager les boîtiers. Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.

type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. z N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés. L'utilisation de batteries non expressément

recommandées pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. z Utilisez le chargeur spécifié pour charger la batterie NB-2LH. L'utilisation d'autres chargeurs peut

provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie ou une décharge électrique. z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo

et de la prise secteur après la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger. Une utilisation en continu sur une longue durée risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et donc un risque d'incendie. z La borne pour l'appareil photo présente sur le chargeur de batterie et sur l'adaptateur secteur

compact (vendu séparément) est conçue exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Le non-respect de cette consigne pourrait notamment entraîner un incendie. z Veillez à ce que la borne pour l'appareil photo présente sur le chargeur de batterie soit propre

en permanence. De plus, évitez de placer des objets métalliques dessus. Vous risqueriez de provoquer un incendie et d'être exposé à d'autres dangers. z Faites très attention lors de la fixation des objectifs de convertisseur grand angle,

convertisseur télé et adaptateur de conversion optique achetés séparément. S'ils se dégagent, ils peuvent tomber de l'adaptateur d'objectif, avec le risque d'entraîner des blessures par bris de verre.

Précaution concernant les champs magnétiques

Les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit par exemple) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo (p 12), sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.

Précautions z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés

directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense peut causer des fuites de substances des batteries, leur surchauffe ou leur explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez le chargeur de batterie, assurez-vous que l'endroit dans lequel vous rechargez la batterie est bien aéré. z Ne conservez pas l'appareil photo dans un endroit humide ou poussiéreux. Le non-respect

de cette consigne peut occasionner des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.

L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image ou de son.

„Pour éviter les problèmes liés à la condensation

Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes.

Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique, attendez qu'il soit à la même température que le milieu ambiant puis sortez-le du sac.

„Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo

Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement. Enlevez la carte mémoire, les batteries ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant de le réutiliser.

„Entreposage prolongé

Lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries ou le chargeur de batterie et rangez l'équipement dans un endroit sûr. Si vous retirez la batterie principale, les paramètres de date et heure peuvent être perdus après environ trois semaines.

Préparation de l'appareil photo

à un ordinateur ou à une imprimante. Ordinateur (Guide en bref: p. 17) Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo) Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (vendues séparément) z Imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY CP) Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo). z Imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS) Installez la dragonne en vous référant à l'illustration.

Évitez de balancer l'appareil photo ou de l'accrocher à d'autres

éléments lorsqu'il est suspendu par le collier.

Faisceau AF z Le faisceau AF s'allume parfois lorsque le déclencheur est enfoncé

à mi-course pour vous aider à effectuer la mise au point dans certaines circonstances (dans la pénombre, par exemple). z Le faisceau AF peut être désactivé (p. 27). Si vous photographiez des animaux, désactivez le faisceau lors des prises de vue dans la pénombre pour éviter de les effrayer. N'oubliez pas toutefois les points suivants. - La désactivation du faisceau AF lors de prises de vue dans la pénombre peut rendre la mise au point plus difficile. - La lampe atténuateur d'yeux rouges s'allume lorsque [Yeux Rouges] est en position [Marche] même si le faisceau AF est désactivé.

Orange clignotant : prêt à enregistrer (avertissement de bougé de l'appareil photo) z Témoin inférieur Jaune : mode macro/mode de mise au point manuelle Jaune clignotant : mise au point difficile (bien qu'il soit possible d'appuyer sur le déclencheur, essayez de procéder à une mise au point manuelle, p. 62)

: Auto  Reportez-vous au

Guide en bref: p. 6 L'appareil photo sélectionne automatiquement les réglages. z Zone d’image L'appareil photo sélectionne automatiquement les réglages en fonction du type de composition de l'image. : Scène  Reportez-vous au Guide en bref: p. 11 : Mes couleurs  p. 53 : Assemblage  p. 45 : Vidéo  p. 41 Le témoin clignote ou s'allume lors de la connexion à une imprimante ou à un ordinateur. z Bleu : prêt pour l'impression/prêt pour le transfert d'images z Bleu clignotant : impression/transfert

Jaune : connexion à l'ordinateur z Témoin supérieur Vert : prêt à enregistrer Vert clignotant : enregistrement sur la carte mémoire/lecture de la carte mémoire/effacement de la carte mémoire/transmission de données (lors d'une connexion

Utilisation de la molette multi-fonctions

Faire tourner la molette multi-fonctions dans le sens des aiguilles d'une montre revient à appuyer sur la touche , tandis que la faire tourner dans l'autre sens revient à appuyer sur la touche (ou encore sur les touches et pour certaines fonctions). La molette multi-fonctions vous permet d'effectuer les opérations suivantes. z Sélection des modes Scène

(Guide en bref: p. 11)

z Effacement de l'image

Si vous réglez l'écran LCD en position Arrêt (p. 15) et que vous utilisez le viseur optique, vous pouvez économiser de l'énergie lors des prises de vue. z Le viseur a un champ de vision d'environ 80 % de l'image réellement prise. Montre le centre de l'image

Utilisation de l'écran LCD Une pression sur la touche DISP. permet de permuter le mode d'affichage.

Appuyez sur la touche DISP. DISP.

Affichage de l'écran

LCD (Aucune information) Veuillez noter que l'image réelle peut être différente de l'image vue dans le viseur optique, en raison de la séparation physique entre le viseur et l'objectif. On appelle ceci le phénomène de parallaxe. Il est d'autant plus perceptible que le sujet est proche de l'objectif. Il arrive que certaines parties des images prises de près et s'affichant dans le viseur n'apparaissent pas dans l'image enregistrée. Il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour la prise de vue rapprochée. Prise de vue avec la sélection d'une zone AF excentrée Utilisez toujours l'écran LCD pour composer les images lorsque vous avez sélectionné une zone AF excentrée. Veuillez utiliser l'écran LCD lorsque vous réglez la zone AF sur la position souhaitée pour réaliser une prise de vue (reportez-vous à la section Sélection d'une zone AF  p. 60)

Luminosité de l'écran LCD Réglage de la luminosité de l'écran LCD La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes. z Modification des paramètres à partir du menu Configurer (p. 29) z Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction Luminosité

* Si la luminosité est déjà réglée au maximum dans le menu [Configurer], vous ne pourrez pas la modifier.

Affichage nocturne Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD pour s'adapter à la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. * Des parasites apparaissent et les mouvements du sujet semblent irréguliers sur l'écran LCD. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes (vous ne pouvez pas désactiver cette fonction).

Contenu des affichages

*4 En temps normal, cet avertissement ne s'affiche pas. Il s'affiche si l'appareil bouge alors que le déclencheur est légèrement enfoncé (à mi-course). *5 Cette durée apparaît uniquement lors de l'enregistrement de vidéos. Même en mode d'affichage Aucune information, les informations de prise de vue s'affichent pendant environ 6 secondes, lors du changement des paramètres de prise de vue par exemple (il se peut que les informations de prise de vue ne s'affichent pas en fonction du réglage de l'appareil photo à ce moment particulier). ‹ En cas de lumière insuffisante, l'icône (avertissement de bougé de l'appareil photo) apparaît en rouge sur l'écran LCD et le témoin inférieur clignote en orange pendant que l'appareil photo prépare la prise de vue. Effectuez la prise de vue d'une des façons suivantes. - Réglez le flash pour qu'il se déclenche de façon automatique ou normale. - Fixez l'appareil photo sur un trépied. - Augmentez la vitesse ISO. ‹

Informations sur la lecture - Mode

Mém. vocal (fichier WAVE) (p. 97) Numéro de fichier

Compression/Résolution (p. 33)

Type de données, etc. (p. 41) Date et heure de la prise de vue

Numéro du fichier de lecture/

Nombre total d'images

Résolution de prise de vue

(images fixes) Durée de prise de vue (vidéo)

Vitesse d'obturation (p. 50)

Veuillez noter que les informations relatives aux images enregistrées par cet appareil photo risquent de ne pas s'afficher correctement sur d'autres appareils et que les informations concernant les images enregistrées par d'autres appareils photo peuvent ne pas s'afficher correctement sur cet appareil photo.

Avertissement de surexposition

Dans les cas suivants, les parties surexposées de l'image clignotent. ‹ Lors de l'affichage d'une image juste après son enregistrement sur l'écran LCD (écran d'information) ‹ En mode d'affichage détaillé ou en mode de lecture

Fonction Histogramme

L'histogramme est un graphique qui permet d'évaluer la luminosité de l'image pendant la prise de vue. En modes P, Tv, Av et M, l'image est d'autant plus sombre que la tendance du graphique est à gauche. L'image est d'autant plus lumineuse que la tendance est à droite. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive (p. 69), optez pour une vitesse d'obturation réduite ou définissez une faible valeur d'ouverture. De même, si votre image est trop lumineuse, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative, optez pour une vitesse d'obturation rapide ou définissez une valeur d'ouverture élevée. La luminosité des images enregistrées peut être jugée en mode de lecture.

Pour définir le paramètre de durée, sélectionnez [Affichage] dans le menu [

(Enreg.)] et utilisez les touches ou . z Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16) z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. Arrêt : l'image ne s'affiche pas. 2 à 10 sec. : l'image s'affiche pendant la durée sélectionnée même si le déclencheur est relâché. Maintien : l'image s'affiche jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.

Appuyez sur la touche MENU.

Vous pouvez prendre la photo suivante même lorsqu'un menu est affiché.

Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (fonction * Ce délai peut être modifié. z Mode de lecture : mise hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. z Mode de connexion à l'imprimante : mise hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.

la fonction Mode éco reste inactive.

Lors de l'activation de la fonction Extinction auto

Remettez l'appareil photo sous tension.

Mode de lecture/connexion à une imprimante : appuyez à nouveau sur la touche pour mettre l'appareil photo sous tension.

Lors de l'activation de la fonction Affichage OFF Appuyez sur une touche pour rallumer l'écran LCD.

Veuillez noter que l'appareil photo continue de consommer une petite quantité d'énergie même lorsque la fonction d'économie d'énergie provoque sa mise hors tension.

‹ La fonction d'économie d'énergie est désactivée lors de la lecture d'un diaporama sur l'appareil photo ou lors d'une connexion à un ordinateur (Guide en bref: p. 21, p. 99). ‹ Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16).

À l'aide des touches ou

Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16).

À l'aide des touches ou sur la touche FUNC./SET.

[Annuler], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. z Pour interrompre un formatage alors que l'option [Formatage simple] est sélectionnée, appuyez sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez toujours utiliser votre carte sans problème, même si le formatage a été interrompu. Toutefois, toutes les images seront effacées. z La capacité de la carte mémoire affichée après le formatage est inférieure à la capacité indiquée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de la carte mémoire ou de l'appareil photo.

‹ Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, cela peut être dû à un mauvais fonctionnement de la carte mémoire insérée. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème.

‹ Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. ‹ Des cartes mémoire formatées dans d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec cet appareil photo. Si le formatage dans l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, mettez l'appareil photo hors tension et insérez à nouveau la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et reformatez la carte. ‹

Réglage de l'horloge universelle

Lors d'un déplacement à l'étranger, vous pouvez enregistrer vos images conformément à la date et l'heure locale, simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire, à condition de pré-enregistrer le fuseau de votre destination. Ainsi, vous n'aurez plus besoin de modifier les paramètres Date/Heure. Définissez d'abord le fuseau horaire de votre pays.

Sélectionnez [Fuseau horaire] dans le menu [ (Configurer)], puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16)

Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16)

À l'aide des touches ou

La modification de l'heure dans les paramètres Date/Heure du fuseau horaire de destination entraîne automatiquement la modification des mêmes paramètres dans le fuseau horaire de votre pays.

Celle-ci vous permet de configurer aisément différentes fonctions de prise de vue et de lecture. z Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres

(Guide en bref: p. 16).

Guide de démarrage des logiciels.

Il est possible de redéfinir les valeurs par défaut des paramètres de l'appareil photo (p. 32).

Balance Blancs ( Permet de supprimer toutes les images d'une carte mémoire (à l'exception des images protégées).

Mon profil est réglé sur

, ou (Marche). z Un signal d'avertissement est toutefois émis lorsque le couvercle du logement de la carte mémoire est ouvert alors qu'une image est en cours d'écriture sur la carte mémoire, même si la fonction [Muet] est réglée sur [Marche]. Marche/Arrêt* Règle le volume des actions de l'appareil photo.

e Vol. Lecture Pendant la lecture d'une vidéo, permet de régler le volume des mém. vocaux. Paramètres des éléments précédemment cités (a - e) Luminosité De -7 à 0* jusqu'à +7

Guide en bref: p. 8 p. 94, 97

Sélection de la région 32 régions du monde Heure avancée Marche/Arrêt*

Définit le son qui vous informe que la photo sera prise dans

Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.

- Paramètres Mon profil récemment ajoutés z Il n'est pas possible de rétablir les paramètres lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante ou à un ordinateur. Lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue et que la molette modes est réglée sur , seuls les paramètres du mode reprennent leurs valeurs par défaut.

Enregistrement normal avec la résolution comme priorité Qualité normale avec la fluidité comme priorité Enregistrement de vidéos plus longues Envoi de vidéos sous la forme de pièces jointes à des messages électroniques

* (Compression)], puis les touches ou pour définir le taux de compression. z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Cet écran apparaît une nouvelle fois lorsque la photo ou la vidéo est enregistrée. z Pour les vidéos ( , ), sélectionnez le nombre d'images par seconde. z Taille des fichiers d'image (estimation) (p. 141) z Types de cartes mémoire et nombre de prises restantes (p. 140) z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. * Les paramètres sélectionnés s'affichent.

* Le paramètre actuel s'affiche. prise de vue restante s'affiche (en secondes).

Appuyez sur la touche FUNC./SET et réalisez votre prise de vue.

La lampe atténuateur d'yeux rouges se déclenche lorsque le flash est utilisé dans des zones sombres. Elle permet de réduire l'effet de la lumière du flash se reflétant dans les yeux des sujets, ce qui les fait apparaître rouges.

La lumière réfléchie par les yeux donne l'impression que ceux-ci sont rouges lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres. Dans ces conditions, utilisez le mode

Atténuateur d'yeux rouges. Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en prenant les vues en mode grand angle, en augmentant l'éclairage en intérieur ou en vous rapprochant du sujet.

Réglage du paramètre Synchro lente

Le délai de déclenchement du flash est réglé en fonction des vitesses d'obturation lentes.

Cela réduit le risque que l'arrière-plan soit le seul à apparaître sombre lorsque vous photographiez une personne dans la pénombre ou dans le noir, ou bien une scène en intérieur.

Sélectionnez [Synchro lente] dans le menu [

Lors de la prise de vue avec une vitesse ISO élevée et l'utilisation du flash intégré, les risques de surexposition sont d'autant plus grands que vous êtes plus près du sujet. La vitesse d'obturation la plus rapide pour la synchronisation du flash est de 1/250ème de seconde. L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation sur 1/250ème de seconde si une vitesse plus élevée est sélectionnée. ‹ Lorsque vous prenez des photos avec le paramètre [Synchro lente] réglé sur [Marche], le bougé de l'appareil peut devenir un facteur d'influence. L'utilisation d'un trépied est recommandée. ‹ Dans les modes Mes couleurs, , , et , le réglage du mode de flash n'est pas annulé même si vous mettez l'appareil photo hors tension. ‹

Utilisation du retardateur

Molette modes , le déclencheur est activé après 10 secondes. En revanche, lorsqu'il est réglé sur , le déclencheur est activé après 2 secondes (le déclencheur est enfoncé complètement). L'option vous permet de prendre un nombre défini de photos après un intervalle de temps spécifié. * Peut ne pas s'afficher dans certains modes.

Modification de l'intervalle et du nombre de prises (Au choix)

Vous pouvez définir l'intervalle du retardateur ainsi que le nombre de vues à prendre.

(Enreg.)], sélectionnez [Retardateur]. z Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16) z Ces paramètres ne sont pas disponibles lorsque (Mes couleurs), (Assemblage) ou (Vidéo) est affiché.

à fond. Le clignotement s'accélère environ

2 secondes avant l'activation de l'obturateur. z Si vous avez sélectionné , le témoin du retardateur clignote rapidement dès le début et l'obturateur s'active après environ 2 secondes. z Si vous avez sélectionné et que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le retardateur au choix réagit en fonction de l'intervalle défini comme suit : 0 seconde : l'obturateur s'active immédiatement. 1 seconde : un signal sonore est émis et le témoin du retardateur clignote rapidement jusqu'à l'activation de l'obturateur environ une seconde plus tard. 2 à 30 secondes : un signal sonore est émis et le témoin du retardateur commence à clignoter. Environ 2 secondes avant la prise de vue, le retardateur émet un son (si vous l'avez défini) et le clignotement s'accélère. z Vous pouvez modifier le son du retardateur en changeant le paramètre [Son retardateur] dans le menu [ (Mon profil)] (p. 29). z Lorsque le mode Atténuateur d'yeux rouges est utilisé, le témoin du retardateur clignote, puis demeure allumé pendant les 2 dernières secondes.

Utilisez les touches ou pour sélectionner et appuyez sur la touche FUNC./SET.

Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multifonctions.

Sélectionnez l'intervalle et le nombre de prises de vue. z Utilisez la touche ou pour sélectionner [Intervalle] ou [Nb de vues]. z À l'aide des touches ou

Dans le cas de prises multiples, l'exposition et la balance des blancs sont définies et mémorisées lors de la première prise, et la vitesse est identique à celle d'une prise de vue en continu (p. 40). Entre les prises, un son est émis et le témoin du retardateur clignote. La prise de vue peut ralentir lorsque le flash est en charge ou lorsque la mémoire interne commence à saturer.

Utilisation du zoom numérique

En combinant les fonctions de zoom optique et numérique, les images peuvent être agrandies comme suit :

4,5x, 5,7x, 7,3x, 9,2x, 11x et 14x (sauf macro numérique).

à l'aide de la molette multi-fonctions.

Déplacez la commande de zoom vers et prenez la photo.

Lorsque vous effectuez un zoom avant à l'aide du zoom optique, celui-ci s'arrête dès que l'objectif atteint le paramètre de téléobjectif optique maximum (lorsque vous photographiez des images fixes). Déplacez à nouveau la commande de zoom vers pour activer le zoom numérique et augmenter le facteur d'agrandissement.

Prise de vue en continu

Vous pouvez effectuez des prises de vue en continu de manière fluide à intervalle régulier jusqu'à ce que la mémoire soit saturée (p. 140).*1*2

Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur afin de mémoriser la mise au point.

Appuyez à fond sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue. z L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur. z La prise de vue en continu s'effectue à une vitesse d'environ 1,8 image/seconde.*2*3

*1 La carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée recommandée (vendue séparément) est utilisée et formatée avec un formatage simple (p. 23), et la résolution et la compression sélectionnées sont différentes de et

. Toutefois, la prise de vue en continu peut s'interrompre brutalement même si la carte mémoire n'est pas pleine. *2 Ce chiffre reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. *3 Haute/Fine

Pour annuler la prise de vue en continu

Appuyez deux fois sur la touche

Pour accroître les performances de la prise de vue en continu en cas de lenteur constatée, nous vous conseillons d'enregistrer vos images sur l'ordinateur, puis de formater la carte mémoire dans l'appareil photo

Utilisation de la molette modes

Enregistrement d'une vidéo

*3 La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée. Reportez-vous à la p. 140 pour plus de détails.

Positionnez la molette modes sur

(Guide en bref: p. 16). z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Le menu s'affiche à nouveau une fois la photo prise, ce qui vous permet de modifier facilement le paramètre. z En mode ou , vous pouvez modifier la résolution (p. 33) ainsi que la cadence (p. 33).

Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.

L'appareil photo règle automatiquement l'exposition, la mise au point et la balance des blancs.

Appuyez à fond sur le déclencheur. z La prise de vue et l'enregistrement sonore démarrent en même temps. z Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et la mention [z(Enreg.)] apparaissent sur l'écran LCD. z Lorsque apparaît, vous pouvez utiliser le zoom numérique.

- Mémorisation AF : appuyez sur la touche MF pour activer la mémorisation AF dans les conditions actuelles. apparaît sur l'écran LCD. Vous pouvez annuler la mémorisation AF en appuyant à nouveau sur la touche MF. - Mise au point manuelle (p. 64) - Mémorisation d'exposition, décalage d'exposition : appuyez sur la touche pour activer la mémorisation Expo. La barre de décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD. L'exposition peut être modifiée à l'aide de la molette multifonctions. Vous pouvez annuler la mémorisation Expo en appuyant à nouveau sur la touche . Lorsque vous appuyez sur la touche MENU ou modifiez la balance des blancs, les effets photo et le mode de prise de vue, le paramètre de mémorisation AF est annulé. ‹ Le son est enregistré en mono. ‹ Il n'y a pas de son de déclencheur en mode Vidéo. Suite page suivante>> ‹

- cartes à enregistrement lent ; - cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo ; - cartes sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises. z Bien qu'il soit possible que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement pendant l'enregistrement, la vidéo sera bien enregistrée sur la carte mémoire. La durée d'enregistrement s'affichera correctement si vous formatez la carte mémoire dans cet appareil photo (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire à enregistrement lent). z Pour enregistrer une séquence vidéo, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 23). La carte fournie avec l'appareil photo est utilisable sans autre formatage. z Veillez à ne pas toucher le microphone lors de la prise de vue. z Durant l'enregistrement, veillez à n'appuyer sur aucune touche autre que le déclencheur afin d'éviter l'enregistrement accidentel des signaux sonores de l'appareil photo. z Si le témoin supérieur clignote vert après une prise de vue, cela signifie que la vidéo est en cours d'écriture sur la carte mémoire. Vous ne pouvez pas réaliser d'autres prises de vue tant que le clignotement ne s'est pas arrêté. z Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur dont les ressources système sont insuffisantes.

Si le symbole « ! » s'affiche souvent, essayez les procédures suivantes :

- Reformatez la carte mémoire avant de filmer (p. 23). - Réglez la résolution sur (320 x 240) ou la cadence sur (15 images/sec.) - Utilisez une carte SD à vitesse très élevée (SDC-512MSH, etc.)

Prises de vue panoramiques (Assemblage)

Utilisez ce mode pour réaliser des prises d'une série de vues qui se chevauchent afin de les fusionner (assembler) en une image panoramique plus grande à l'aide d'un ordinateur.

Utilisation de la molette

Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni pour fusionner les images sur un ordinateur.

N'incluez pas d'éléments mobiles dans la zone de chevauchement. Ne tentez pas d'assembler des images comportant à la fois des éléments proches et lointains. Ces éléments peuvent paraître gondolés ou distordus dans l'image fusionnée. Faites en sorte que la luminosité soit uniforme d'une image à l'autre. L'image finale ne semblera pas naturelle si la différence de luminosité est trop importante. Pour photographier des paysages, faites pivoter l'appareil photo autour de son axe vertical. Pour photographier des gros plans, déplacez l'appareil photo au-dessus du sujet, parallèlement à sa surface.

En mode Assemblage, les images peuvent être prises en 5 séquences. z z z z z

Horizontalement, de gauche à droite

Horizontalement, de droite à gauche Verticalement, de bas en haut Verticalement, de haut en bas Dans le sens des aiguilles d'une montre en commençant par le côté supérieur gauche z Lorsque vous effectuez vos prises de vue en mode Assemblage, vous ne pouvez pas afficher vos images sur un téléviseur. z Les paramètres de la première image sont utilisés pour prendre les images suivantes de la séquence.

Il est impossible de définir un paramètre de balance des blancs personnalisé (p. 71) en mode

(Assemblage). Pour personnaliser votre paramètre de balance des blancs, définissez-le d'abord dans un autre mode de prise de vue.

Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première et effectuez la prise de vue. z Les différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images. z Il est possible de refaire une prise de vue. Appuyez sur les touches

Utilisation de la molette modes (zone de création) Molette modes

Vous pouvez sélectionner comme bon vous semble les paramètres de l'appareil photo tels que la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture, afin de les adapter aux prises de vue que vous souhaitez réaliser.

Une fois les paramètres définis, les procédures de prise de vue sont identiques à celles du mode Auto (Guide en bref: p. 8). Reportez-vous à la p. 150 pour connaître les paramètres pouvant être modifiés dans ce mode.

Utilisation de la molette modes

Pour obtenir des informations sur la relation entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation, reportez-vous aux sections p. 50, 51, 52. ‹ Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente et que les valeurs d'ouverture sont élevées. Si (avertissement de bougé, clignotant rouge) apparaît sur l'écran LCD, procédez comme suit pour résoudre le problème. - Appuyez sur la touche pour activer le flash. - Utilisez un trépied. - Augmentez la vitesse ISO. ‹

Les paramètres suivants peuvent être réglés en mode

Dans le menu Prise de vue, réglez [Décalage auto] sur [Marche]. La vitesse d'obturation est définie automatiquement afin d'offrir à vos images l'exposition adéquate (p. 52). Appuyez sur la touche pour placer l'appareil photo en mode de correction d'exposition (p. 69). Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change. En revanche, cette procédure est différente en mode de mise au point manuelle (p. 64). z La nature des capteurs CCD est telle que les parasites de l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de grande qualité.

Un certain laps de temps peut être néanmoins nécessaire avant de pouvoir effectuer la prise de vue de l'image suivante. z La valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation changent selon l'état du zoom comme suit :

Les nombres du tableau ci-dessous indiquent la vitesse d'obturation en secondes. 1/160 correspond à 1/160ème de seconde. Les guillemets indiquent la place de la décimale. Ainsi 0"3 équivaut à 0,3 seconde et 2" à 2 secondes.

15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3

1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 Une valeur d'ouverture supérieure (qui ferme l'obturateur) rapproche la plage totale du premier plan à l'arrière-plan dans la mise au point. Plus la valeur d'ouverture est grande et plus la plage de l'image est clairement mise au point. z Si l'image est sous-exposée (trop sombre) ou surexposée (trop claire) et qu'il n'est pas possible de régler correctement l'exposition, une fois le déclencheur enfoncé à mi-course, la vitesse d'obturation apparaît en rouge sur l'écran LCD. Tournez la molette multi-fonctions afin de régler l'ouverture et d'afficher la vitesse d'obturation en caractères blancs sur l'écran. Dans le menu Prise de vue, réglez [Décalage auto] sur [Marche]. L'ouverture est définie automatiquement afin d'offrir à vos images l'exposition adéquate (p. 52).

Utilisation de la molette

Appuyez sur la touche pour placer l'appareil photo en mode de correction d'exposition (p. 69). Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change. En revanche, cette procédure est différente en mode de mise au point manuelle (p. 64). z En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être sélectionnées. z Dans ce mode, la vitesse d'obturation maximale avec flash synchronisé est de

1/250ème de seconde. Le paramètre de valeur d'ouverture peut par conséquent être changé automatiquement pour correspondre à la vitesse du flash synchronisé, même si sa valeur a été précédemment définie.

Affichage des paramètres d'ouverture

Plus la valeur d'ouverture est grande et plus l'ouverture de l'objectif est petite, ce qui permet de réduire la quantité de lumière qui pénètre dans l'appareil photo.

F2,8 F3,2 F3,5 F4,0 F4,5 F5,0 F5,3 F5,6 F6,3 F7,1 F8,0

Décalage auto En modes et , si le paramètre [Décalage auto] est activé [Marche] dans le menu Enreg., la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture est automatiquement ajustée pour l'exposition appropriée lorsqu'elle ne peut pas être autrement réglée. z Le paramètre Décalage auto est désactivé lorsque le flash est activé.

Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture

Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour obtenir un effet spécial. Utilisez ce réglage pour les conditions de prise de vue spéciales, comme les poses de longue durée. Vous pouvez modifier la vitesse d'obturation à l'aide de la molette multi-fonctions. Appuyez sur la touche pour modifier la valeur d'ouverture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le mode change. En revanche, cette procédure est différente en mode de mise au point manuelle (p. 64). z La luminosité de l'écran LCD correspond à la vitesse d'obturation et à la valeur d'ouverture sélectionnées. Lorsque vous sélectionnez une vitesse d'obturation rapide ou que vous photographiez un sujet dans un endroit sombre et que vous réglez le flash sur (activé avec atténuateur d'yeux rouges) ou sur (flash activé), l'image est toujours lumineuse. z Lorsque vous affichez l'histogramme, vous pouvez effectuer vos prises de vue tout en vérifiant et en ajustant la luminosité de l'image. (p. 20, 28) z Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la différence entre l'exposition standard* et l'exposition sélectionnée apparaît sur l'écran LCD.

Si la différence est supérieure à 2 valeurs, « -2 » ou « +2 » apparaît en rouge sur l'écran LCD.

* L'exposition standard est calculée par le biais de la luminosité en fonction de la méthode de mesure choisie.

Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle produit des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif.

Utilisez cette option pour transformer une couleur spécifiée sur l'écran LCD en une

Permuter couleur autre. La couleur spécifiée peut uniquement être permutée en une autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs. Couleur perso.

Utilisez cette option pour régler à votre gré la balance des couleurs entre les tons rouges, verts, bleus et chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus brillantes.

* Il est également possible de modifier les couleurs chair des sujets qui ne sont pas humains.

Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau.

Pour enregistrer une vidéo en mode Mes couleurs, réglez d'abord l'aide de la molette multi-fonctions (p. 41) et procédez comme suit.

Appuyez sur la touche FUNC./SET et sélectionnez

(Film positif)* à l'aide des touches ou , puis sélectionnez le mode Mes couleurs souhaité à l'aide des touches ou . * Le paramètre actuel s'affiche. z Avec les modes , , , , et , appuyez sur la touche FUNC./ SET pour revenir à l'écran de prise de vue et commencer à prendre des clichés. z Avec les modes , et , reportez-vous à la procédure de prise de vue appropriée. : reportez-vous à la section Prise de vue en mode Couleur contrastée (p. 55). : reportez-vous à la section Prise de vue en mode Permuter couleur (p. 56). : reportez-vous à la section Prise de vue en mode Couleur perso. (p. 58). z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.

Reportez-vous à la p. 150 pour connaître les paramètres pouvant être modifiés dans ce mode.

Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine

Lorsque vous photographiez des images fixes dans un mode Mes couleurs, vous pouvez indiquer si l'image modifiée et l'image d'origine doivent être toutes les deux enregistrées ou non.

Utilisation de la molette

L'image qui s'affiche sur l'écran LCD immédiatement après l'enregistrement est l'image modifiée (p. 53). Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine est également effacée. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. ‹ Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises disponibles affiché sur l'écran LCD est divisé par deux. ‹ ‹

Prise de vue en mode Couleur contrastée

Toutes les couleurs hormis celle spécifiée sur l'écran LCD sont prises en noir et blanc.

+5 : Prend également les couleurs proches de celle à conserver. z Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option. Le menu réapparaît après la prise de vue, afin que vous puissiez modifier facilement le paramètre.

Appuyez sur la touche FUNC./SET. z Le réglage est terminé. z Si vous appuyez maintenant sur la touche MENU, l'écran de sélection du mode Mes couleurs apparaît à nouveau.

Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si, après avoir sélectionné le mode d'entrée couleur, vous utilisez le flash ou changez la balance des blancs ou les paramètres de mesure. ‹ La couleur contrastée choisie est conservée même si l'appareil photo est mis hors tension. ‹ Le paramètre de correction d'exposition est désactivé lorsque le mode (Couleur contrastée) est activé. ‹

Prise de vue en mode Permuter couleur

Ce mode vous permet de transformer une couleur spécifiée sur l'écran LCD en une autre.

(Avant permutation) +5 : Prend également les couleurs proches de celle à permuter.

Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . z Une seule couleur peut être spécifiée. z Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option.

Le menu réapparaît après la prise de vue, afin que vous puissiez modifier facilement le paramètre.

Appuyez sur la touche FUNC./SET. z Le réglage est terminé. z Si vous appuyez maintenant sur la touche MENU, l'écran de sélection du mode

Mes couleurs apparaît à nouveau.

Le paramètre de correction d'exposition est désactivé lorsque le mode

(Permuter couleur) est activé.

Utilisation de la molette

Vous avez la possibilité d'enregistrer les fonctions suivantes. En revanche, dans certains modes de prise de vue, toutes les fonctions ne pourront pas être enregistrées. z

Résolution (paramètre par défaut)

La zone AF apparaît en vert sur l'écran LCD.

Déplacez la zone AF vers la position souhaitée à l'aide des touches , , ou , puis appuyez sur la touche

. z Vous pouvez prendre la photo immédiatement avec la zone d'autofocus sélectionnée en appuyant sur le déclencheur au lieu d'appuyer sur la touche . z La zone d'autofocus revient à sa position d'origine (centre) si vous maintenez enfoncée la touche .

Pour obtenir une description des couleurs de la zone AF, reportez-vous à la (p. 17). Lorsque le paramètre [Mesure spot] est sélectionné comme mode de mesure, vous pouvez utiliser la zone AF sélectionnée comme mesure spot (p. 68). Reportez-vous à la section Conseils et informations pour la photo (p. 144).

Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus

L'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement sur les types de sujets suivants. z Sujets entourés d'un très faible contraste z Sujets avec objets proches et lointains z Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition z Sujets se déplaçant rapidement z Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière sur celle-ci.

Pour prendre ces sujets, visez tout d'abord avec l'appareil photo un objet situé

à la même distance, mémorisez la mise au point et recomposez l'image avec le sujet souhaité (ou effectuez une mise au point manuelle ou utilisez la mémorisation d'exposition au flash).

Prise de vue avec verrouillage de la mise au point

*À l'exception du mode

éléments est trop grande. Dans ce cas, utilisez le paramètre Mem. AF (p. 63) ou le paramètre de mémorisation d'exposition (p. 65).

Maintenez le déclencheur enfoncé et recomposez votre image. Ensuite, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

Prise de vue avec mémorisation d'autofocus (Mem. AF)

Molette modes * Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur et, tout en le maintenant enfoncé, appuyez sur la touche MF. z Un signal sonore est émis et la zone AF passe au vert. Ensuite, appuyez sur la touche MF. z apparaît sur l'écran LCD. z La mise au point reste mémorisée même si vous relâchez le déclencheur et la touche MF. z Pour annuler le verrouillage de la mise au point manuelle, appuyez à nouveau sur la touche MF. L'utilisation d'une touche quelconque autre que la molette multi-fonctions ou la touche annulera également le verrouillage de la mise au point manuelle.

Recomposez l'image et appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo.

(Vidéo), visez un sujet avec l'appareil photo pour effectuer la mise au point. ‹ Le mode permet de définir ou d'annuler la mémorisation d'autofocus même durant un enregistrement vidéo (p. 41). ‹ Si est enregistré comme touche de raccourci, il n'est pas utile d'appuyer sur la touche MF pour activer la mémorisation d'autofocus (sauf pour ). ‹

Prise de vue en mode de mise au point manuelle

(Enreg.)] et si une zone AF spécifique a été sélectionnée manuellement, la partie de l'image située dans cette zone apparaît agrandie.* Indicateur de mise au * Toutefois, lorsque vous utilisez les modes point manuelle (Assemblage) ou (Vidéo), le zoom numérique, ou si vous visualisez l'image sur un téléviseur, cet effet d'agrandissement n'est pas disponible. * Possibilité de paramétrage pour que l'image affichée ne soit pas agrandie (p. 27).

, le mode change (p. 69). Selon le mode de prise de vue sé lectionné, les changements suivants se produisent :

Mise au point manuelle

Vous pouvez modifier les unités de distance affichées pour l'indicateur de mise au point manuelle (p. 30).

Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo)

Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément. Ces réglages conviennent particulièrement lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.

Vous devez régler le flash sur la position

. La mémorisation d'exposition ne peut pas être réglée si le flash se déclenche. Pour les prises de vue au flash, utilisez le paramètre de mémorisation d'exposition au flash (p. 67).

Prise de vue - Fonctions avancées

Une fois la mémorisation de l'exposition effectuée, toute utilisation d'une touche autre que le déclencheur ou la molette multi-fonctions, ou encore le recours au Mode éco, annule cette mémorisation. Les combinaisons automatiques de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture peuvent être modifiées sans que cela altère la valeur d'exposition (Mode P). Pour ce faire, procédez comme suit. 1. Positionnez la molette modes sur , ou . 2. Effectuez la mise au point sur le sujet pour lequel vous souhaitez mémoriser l'exposition. 3. Tout en enfonçant le déclencheur jusqu'à mi-course, appuyez sur la touche ISO afin de régler l'exposition (un apparaît sur l'écran LCD). Ensuite, relâchez le déclencheur, tournez la molette multi-fonctions et sélectionnez la vitesse d'obturation ou l'ouverture souhaitée. 4. Recomposez l'image et effectuez la prise de vue. Les paramètres définis sont annulés une fois la photo prise.

Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (mémorisation d'exposition au flash)

à mi-course sur le déclencheur. Appuyez sur le déclencheur et sur la touche ISO jusqu'à mi-course. z Le flash se déclenche une première fois pour acquérir la valeur d'exposition requise pour le sujet, puis l'icône apparaît sur l'écran LCD. z À chaque fois que vous appuyez sur la touche , l'exposition au flash est mémorisée par rapport à l'intensité nécessaire pour la composition.

Recomposez l'image et prenez la photo.

Une fois l'exposition au flash mémorisée, toute utilisation d'une touche autre que le déclencheur ou la molette multi-fonctions annule la mémorisation d'exposition. ‹

En sélectionnant le mode optimal, vous êtes certain de photographier un sujet avec la meilleure exposition possible. Le mode de mesure de la lumière par défaut est le mode de mesure évaluative.

Réglez la zone AF sur 1 point (p. 60).

Reportez-vous à la section Conseils et informations pour la photo (p. 145).

Les combinaisons de contenus des paramètres et des sources lumineuses sont les suivantes.

FUNC., puis choisissez la balance des blancs souhaitée à l'aide des touches ou .

* Le paramètre actuel s'affiche. z Sélectionnez (Manuel) (p. 71) z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Le menu s'affiche à nouveau une fois la photo prise, ce qui vous permet de modifier facilement les paramètres. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.

La balance des blancs ne peut pas être réglée lorsque l'effet photo est positionné sur

(Sepia) ou sur (Noir et blanc) (p. 72).

Réglage d'une balance des blancs personnalisée

Il n'est pas possible de régler la balance des blancs dans les cas suivants du mode (Auto). Vous pouvez prendre une photo après avoir effectué une mesure de balance des blancs (personnalisée). z Prises de vue en gros plan (Macro) z Prises de vue de sujets de couleur monoton (comme le ciel, la mer ou la forêt) z Prises de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure)

Prise de vue - Fonctions avancées

Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.

Visez le papier, le tissu blanc ou la carte grise avec l'appareil photo, puis appuyez sur la touche MENU.

Les données relatives à la balance des blancs sont enregistrées. z Composez l'image de sorte que le papier ou le tissu blanc remplisse complètement la zone centrale, puis appuyez sur la touche MENU. z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après Évaluez la zone de balance avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.

Nous vous conseillons d'effectuer un réglage de la balance des blancs lorsque vous effectuez des prises de vue dans les conditions suivantes.

- Le mode de prise de vue est réglé sur , la correction d'exposition et le réglage de l'exposition au flash sont réglés sur ±0. Il peut être impossible de parvenir à une balance des blancs correcte lorsque l'exposition est incorrecte (l'image sera totalement noire ou blanche).

Suite page suivante>>

- Réglez le flash en fonction des conditions de prise de vue et sélectionnez

(flash activé) ou (flash désactivé) Utilisez le même réglage de flash que celui que vous utiliserez pour la prise de vue une fois la balance des blancs définie. Si les conditions de réglage de la balance des blancs et les conditions de prise de vue sont différentes, il peut être impossible de parvenir à une balance des blancs correcte. (Lorsque le flash est réglé sur (Auto avec atténuateur d'yeux rouges) ou sur (Auto), il peut se déclencher pendant que les données relatives à la balance des blancs sont enregistrées dans la balance des blancs personnalisée. Si cela se produit, assurez-vous que le flash se déclenche également lorsque vous prenez la photo.) - La vitesse ISO est réglée sur le même paramètre pour prendre la photo. ‹ Les données de balance des blancs ne peuvent pas être définies en mode (Assemblage), mais il est possible d'utiliser les données de balance des blancs acquises dans un autre mode. - La balance des blancs personnalisée n'est pas annulée même si vous redéfinissez les paramètres par défaut de l'appareil photo (p. 32).

Modification de l'effet photo

Molette modes *1 *1 Le mode *2

à définir à l'aide des touches ou

, choisissez sa valeur à l'aide des touches ou et appuyez sur la touche MENU. Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Le menu s'affiche à nouveau une fois la photo prise, ce qui vous permet de modifier facilement le paramètre. Contraste z Cette fonction permet de régler le degré de luminosité. z Sélectionnez - (Faible), 0 (Neutre) ou + (Fort). Netteté z Cette fonction permet de régler la netteté des contours. z Sélectionnez - (Faible), 0 (Neutre) ou + (Fort). Saturation z Cette fonction permet de régler le degré de couleur. z Sélectionnez - (Faible), 0 (Neutre) ou + (Fort).

Il n'est pas possible de régler la balance des blancs lorsque le mode

(Sepia) ou (Noir et blanc) est sélectionné.

En augmentant la vitesse ISO, vous pouvez prendre des photos lumineuses même dans des conditions de luminosité difficiles. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez empêcher l'appareil photo de bouger, effectuer des prises de vue sans flash ou effectuer des prises de vue avec une vitesse d'obturation plus rapide dans la pénombre. Vous avez le choix entre les vitesses suivantes : Auto, 50, 100, 200 et 400.

Appuyez sur la touche

z Appuyez de manière répétée sur la touche

ISO pour alterner les modes AUTO, 50, 100, 200, 400, puis à nouveau AUTO. z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Le menu s'affiche à nouveau une fois la photo prise, ce qui vous permet de modifier facilement le paramètre. z Des vitesses ISO supérieures augmentent les parasites sur l'image. Pour prendre des images nettes, utilisez la vitesse ISO la plus faible possible. z Le paramètre [AUTO] sélectionne la vitesse optimale. Il augmente automatiquement la vitesse lorsque la lumière du flash n'est pas suffisante pour éclairer le sujet. Reportez-vous à la section Conseils et informations pour la photo (p. 145).

. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. z Appuyez sur la touche pour augmenter la correction et sur la touche pour la diminuer. z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Le menu s'affiche à nouveau une fois la photo prise, ce qui vous permet de modifier facilement le paramètre. z Sélectionnez

(BKT-Off) pour annuler le mode Bracketing.

z Le mode Bracketing ne peut pas être utilisé pour la photographie au flash. Si le flash se déclenche, seule une image avec une exposition standard est enregistrée. z Trois images sont prises en continu quel que soit le paramètre défini pour la prise de vue en continu (p. 40).

(p. 69) pour augmenter la plage de réglages. Les images sont enregistrées dans l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition.

Mode Focus-BKT (bracketing avec mise au point)

L'appareil photo prend automatiquement trois prises de vue : une avec une mise au point manuelle et deux autres respectivement avec la position de mise au point prédéfinie la plus proche et la plus éloignée.

Les positions de mise au point peuvent être définies en trois paliers, à savoir : grande, moyenne et petite. Les photos sont prises avec une position de mise au point changeant dans l'ordre suivant : position actuelle, la plus éloignée et la plus proche. Les trois images sont prises avec le même intervalle qu'en mode de prise de vue en continu. Reportez-vous à la section Prise de vue en continu (p. 40).

). Toutefois, il est possible de le paramétrer pour qu'il se déclenche sans réglage.

Sélectionnez [Ajust. Flash] dans le menu [

réglés par paliers d'un tiers de valeur dans la plage de -2 EV à +2 EV. z Vous pouvez bénéficier de la photographie au flash tout en procédant

à des réglages d'exposition en utilisant conjointement la fonction de correction d'exposition de l'appareil photo. z En mode

ou lorsque [Ajust. Flash] est réglé sur [Manuel], la puissance du flash peut être contrôlée en trois paliers, jusqu'à la valeur

FULL (plein), lors des prises de vue.

à nouveau une fois la photo prise, ce qui vous permet de modifier facilement le paramètre.

Lorsque [Ajust. Flash] est réglé sur [Auto], le flash se déclenche deux fois. Un pré-flash se déclenche, suivi du flash principal. Le pré-flash fournit à l'appareil photo les données d'exposition du sujet afin que le flash principal puisse se régler sur l'intensité optimale pour la prise de vue. Toutefois, le pré-flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue si la mémorisation de l'exposition au flash est activée (p. 67).

Réglage du moment de déclenchement du flash

Le flash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur, quelle que soit la vitesse d'obturation. Le paramètre de 1er rideau est généralement utilisé lors des prises de vue.

Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (BGuide en bref: p. 16).

Utilisez les touches ou sélectionner un intervalle.

z Si vous appuyez en continu sur les touches ou

, l'intervalle change par unité de 5 minutes à la fois. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.

Appuyez sur la touche et sélectionnez le nombre de prises de vue à l'aide des touches ou . z Si vous appuyez en continu sur les touches ou

, le nombre de prises de vue change par unité de 5 prises à la fois. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. z Le nombre maximal de prises de vue* est déterminé par l'espace disponible sur la carte mémoire. * Le nombre maximal de prises de vue peut diminuer en fonction des photos déjà prises.

- Utilisation du déclencheur, en appuyant à mi-course, lorsque l'appareil photo est en attente pour effectuer la prise suivante

- Ouverture du couvercle du logement de la carte mémoire et de la batterie. - Passage en mode de lecture - Mise hors tension de l'appareil photo

Enregistrement des paramètres personnalisés

Molette modes [Rotation auto] dans le menu [ (Configurer)]. z Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). z Si vous réglez cette option sur [Marche] en mode de prise de vue, l'orientation de l'image prise est enregistrée. z Si vous réglez cette option sur [Marche] en mode de lecture (uniquement si vous réglez [Rotation auto] sur [Marche] en mode de prise de vue), les images apparaissent avec le côté droit en haut sur l'écran LCD, quelle que soit l'orientation de l'appareil photo.

Utilisez les touches ou pour sélectionner [Marche], puis appuyez sur la touche MENU. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. z L'écran de prise de vue ou de lecture s'affiche à nouveau. z Si vous sélectionnez [Marche], que l'appareil photo est réglé en mode de prise de vue et que l'écran d'information est activé, une icône désignant l'orientation de l'appareil photo (

) est affichée. Si tel n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.

Si vous réglez l'option sur [Marche] lors des prises de vue et sur [Marche]

également lors de la lecture, les images prises apparaissent avec le côté droit vers le haut, quelle que soit l'orientation de l'appareil photo.

Réinitialisation du numéro des fichiers

À chaque image enregistrée est automatiquement attribué un numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner la façon dont ces numéros de fichiers sont attribués.

Chaque image se voit attribuer un numéro supérieur d'une unité par rapport au numéro de l'image précédente enregistrée. Cette fonction s'avère très pratique pour gérer l'ensemble des images stockées sur un ordinateur. En effet, elle permet d'éviter la duplication des noms de fichiers lors du changement de dossier ou de carte mémoire.*

Dans le menu (Configurer), sélectionnez [N° fichiers]. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16).

‹ Pour plus d'informations sur la structure des dossiers et les types d'images, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. ‹

Un dossier est créé chaque fois que la carte mémoire compte

2 000 photos, lesquelles sont stockées dans ce dossier. Un dossier est créé chaque jour de prise de vues, lesquelles sont stockées dans ce dossier. Si vous ne prenez aucune photo, aucun dossier n'est créé. Un dossier est créé à la date spécifiée et les photos prises au cours de cette semaine sont stockées dans ce dossier. En revanche, les photos prises après la date spécifiée sont stockées dans un nouveau dossier. Cette procédure se répète, sauf si le nombre d'images prises au cours de la semaine dépasse les 2 000. Si vous ne prenez aucune photo, aucun dossier n'est créé.

Un dossier est créé chaque mois, le premier jour de prise de vues.

Les photos prises au cours de ce mois sont stockées dans ce dossier, Mensuel à condition que leur numéro n'excède pas 2 000. Si vous ne prenez aucune photo, aucun dossier n'est créé. *Paramètre par défaut z Heure de création : si vous sélectionnez [TLJ], [Lundi à dimanche

(Hebdomadaire)] ou [Mensuel], vous pouvez également préciser l'heure de création de votre dossier. Si vous prenez des photos après l'heure précisée, un nouveau dossier est créé.

à une heure spécifique, utilisez les touches ou pour sélectionner [Création auto], puis les touches ou pour sélectionner [Arrêt], [TLJ], [Lundi à dimanche] ou [Mensuel].

Appuyez sur la images flèche de précédentes. cette rangée pour afficher les neuf images suivantes.

Déplacez la commande de zoom vers

Saut 100 images : saute 100 images à la fois Saut par date :

passe à une vidéo (lecture possible)

la première image de chaque dossier contenant des images apparaît (p. 86).

En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche

L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.

Pour revenir au mode de lecture image par image

Appuyez sur la touche MENU.

Défilement des images par trois

Appuyez sur la touche MENU.

Rotation des images dans l'affichage

Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°. 0º (position originale)

Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16).

Utilisez les touches ou pour sélectionner l'image à faire pivoter et appuyez sur la touche FUNC./SET. z L'image pivote selon l'orientation suivante (90° 

270°  original) chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNC./SET. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. z Les réglages peuvent également être effectués en mode de lecture d'index. z Il est impossible de faire pivoter les vidéos. z Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.

‹ : applique un fondu (en entrée) pour la transition entre les scènes. : applique un effet de mouvement pour la transition entre les scènes, vers la droite avec la touche et vers la gauche avec la touche .

Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image si vous utilisez une carte mémoire à lecture lente et si les paramètres de résolution d'enregistrement et de cadence sont élevés.

(Sortir) : revient à l'écran de l'étape 1

(Imprimer) : vous pouvez imprimer vos vidéos. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. (Cette icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée.) (Lire) : lance la lecture de la vidéo et du son. (Lecture au ralenti) : lors d'une lecture au ralenti, vous pouvez modifier la vitesse à l'aide des touches ou . La touche permet d'accélérer et la touche de ralentir.

Panneau de commandes vidéo

Niveau sonore de la lecture

(Vous pouvez également apporter des modifications à l'aide de la molette multi-fonctions.)

(Première image) : affiche la première image. (Image précédente) : effectue un retour rapide si la touche FUNC./SET est enfoncée. (Image suivante) : effectue une avance rapide si la touche FUNC./SET est enfoncée. (Dernière image) : affiche la dernière image. (Éditer) : modifie la vidéo ´ étape 3.

Opérations de lecture et de lecture au ralenti

FUNC./SET : permet de suspendre la lecture

(appuyez à nouveau pour reprendre la lecture)

La dernière image reste affichée à la fin de la lecture. FUNC./SET : affiche l'écran de lecture vidéo. Appuyez à nouveau pour relire la vidéo à partir de la première image. z Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur dont les ressources système sont insuffisantes. z Lors de la visualisation de fichiers vidéo sur un téléviseur, réglez le niveau sonore du téléviseur. z Si vous n'éditez pas la vidéo, les opérations s'arrêtent ici.

(Couper le début) : supprime les images de la première moitié de la vidéo.

Utilisez les touches ou ou la molette multi-fonctions pour sélectionner la position souhaitée. (Couper la fin) : supprime les images de la seconde moitié de la vidéo. Utilisez les touches ou ou la molette multi-fonctions pour sélectionner la position souhaitée. (Lire) : lit la vidéo temporairement modifiée. (Sauvegarder) : enregistre la vidéo (Sortir) : annule l'édition de la vidéo et revient à l'écran de l'étape 2.

(Lire) à l'aide des touches ou et appuyez sur la touche FUNC./SET.

La lecture de la vidéo temporairement modifiée commence. z Pour arrêter la vidéo, appuyez sur la touche FUNC./SET pendant sa lecture. z Répétez les étapes 3 et 4 pour poursuivre l'édition.

Utilisez les touches ou pour sélectionner

(Sauvegarder) puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Lorsque vous sélectionnez (Sortir), puis [OK] à l'aide des touches ou (ou à l'aide de la molette multi-fonctions), la vidéo modifiée n'est pas sauvegardée et l'écran de l'étape 2 réapparaît.

Utilisez les touches , , ou pour sélectionner

Nouv. Fichier : enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Annuler : revient à l'écran de l'étape 3 sans sauvegarder. En cas d'espace insuffisant sur la carte mémoire, seule la fonction Écraser est disponible. Dans ce cas, S apparaît sur le compteur de la barre d'édition des vidéos.

z Il se peut que les vidéos enregistrées avec 640 ¯ 480 ou 320 ¯ 240 pixels

(30 im./sec.) et le format du signal vidéo réglé sur PAL soient lues, sur un téléviseur ou un magnétoscope, à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image grâce à la lecture au ralenti. Pour visualiser les images à la cadence d'origine, il est recommandé de lire la vidéo sur l'écran LCD de l'appareil photo ou sur un ordinateur. z Il se peut que des vidéos réalisées avec d'autres appareils photo ne soient pas lisibles ni modifiables sur cet appareil photo. Reportez-vous à la section Liste des messages (p. 122).

En mode de lecture (lecture d'une seule image, lecture d'index, lecture avec agrandissement et lecture immédiatement après la prise de vue en mode de prise de vue), vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de 60 secondes) à une image. Les données audio sont enregistrées au format WAVE.

Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche.

FUNC./SET. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. z Vous pouvez ajouter autant de mém. vocaux que vous le souhaitez jusqu'à une durée totale de 60 secondes. z En cas de saturation de la carte mémoire pendant un enregistrement, l'appareil photo vous le signale par un son. L'enregistrement s'arrête automatiquement.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET.

Vous pouvez régler le volume à l'aide des touches ou . Effacement des mém. vocaux z Assurez-vous que l'icône apparaît, sélectionnez à l'aide des touches ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Utilisez les touches ou pour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. z Vous pouvez également sélectionner cette option à l'aide de la molette multi-fonctions au lieu des touches ou . Sortie du menu des mém. vocaux z Appuyez sur la touche . z Il est impossible d'ajouter des mém. vocaux aux vidéos. z Le message « Carte mémoire pleine » s'affiche lorsque la carte mémoire est saturée et que vous ne pouvez plus y enregistrer de mém. vocaux. z Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire des mém. vocaux pour des images qui incluent déjà un fichier audio incompatible. Si vous tentez d'enregistrer ou de lire ce type d'image, le message « Format WAVE incompatible » s'affiche. Les fichiers audio non compatibles peuvent être supprimés avec cet appareil photo. z Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés (p. 104). ‹ ‹ Dans le menu [ (Lecture)], sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. z Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). z Le menu Diaporama s'affiche.

(Perso. 3). z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.

Lorsque vous sélectionnez

à nouveau sur la touche MENU. Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.

Permet de lire toutes les images de la carte mémoire dans l'ordre.

Interruption et reprise d'un diaporama z Appuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre le diaporama ( s'affiche). Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture du diaporama. Avance/Retour rapide d'un diaporama z Utilisez les touches ou pour passer à l'image précédente ou suivante. z Vous pouvez également utiliser la molette multi-fonctions pour accéder à l'image précédente ou suivante. Arrêt d'un diaporama z Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture d'un diaporama pour l'arrêter et afficher le menu Diaporama.

Lorsque le diaporama est terminé, appuyez sur la touche MENU.

Le menu Diaporama apparaît à nouveau. Si vous appuyez à nouveau sur la touche MENU, le menu Lecture apparaît. Si, pendant la lecture image par image, vous appuyez simultanément sur les touches FUNC./SET et , un diaporama démarre à partir de la première image. En revanche, si vous appuyez sur ces deux touches alors que la dernière image prise est affichée, la lecture commence à la première image prise le même jour que celle-ci. ‹ Les vidéos sont lues dans leur intégralité quelle que soit la durée définie dans les paramètres du diaporama (p. 102). ‹ Lors de la lecture d'un diaporama sur l'appareil photo, la fonction d'économie d'énergie est désactivée (p. 21). ‹

Sélection d'images pour le diaporama

Vous pouvez marquer les images à inclure dans (Perso. 1) à (Perso. 3). Il est possible de marquer jusqu'à 998 images par diaporama. Les images s'affichent dans l'ordre de leur sélection.

. Ensuite, pour inclure (ou exclure) une image, appuyez sur la touche FUNC./SET. z Le numéro de sélection et une marque (3) apparaissent sur la partie supérieure des images sélectionnées. z Appuyez sur pour afficher la barre de saut (p. 90). Après avoir effectué un saut et appuyé sur la touche MENU, sélectionnez ou désélectionnez des images en appuyant sur la touche FUNC./SET. Lecture de l'index z Déplacez la commande de zoom vers pour passer à la lecture d'index (9 images). z À l'aide des touches , , ou , sélectionnez une image puis incluez (ou excluez) celle-ci en appuyant sur la touche FUNC./SET. z Le numéro de sélection et une marque (3) apparaissent en bas des images sélectionnées.

, appuyez sur la touche

FUNC./SET, sélectionnez [OK] à l'aide des touches ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Par ailleurs, revenez aux options , ou à l'aide des touches ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET pour désélectionner les images précisées à l'étape 3. Ces images peuvent être sélectionnées ou désélectionnées même après une réinitialisation.

Ajustement des paramètres de durée de lecture et répétition

Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. Durée lecture z Sélectionnez une durée de lecture. Répéter z Sélectionnez [Marche] ou [Arrêt].

L'intervalle d'affichage peut différer légèrement de la durée définie pour certaines images lors de la lecture.

Configuration des effets

Applique un fondu bas-haut de l'image (l'image apparaît du bas vers le haut). Une croix apparaît d'abord sur l'image, laquelle apparaît ensuite progressivement.

Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16).

Utilisez les touches ou pour sélectionner l'image à protéger et appuyez sur la touche FUNC./SET. z L'icône apparaît sur les images protégées. z Pour annuler la protection, appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET (en mode de protection). z Il est possible de sélectionner les images plus facilement en passant de la lecture image par image

à la lecture d'index à l'aide de la commande de zoom. z Au cours de la lecture d'index, déplacez la commande de zoom vers pour passer 9 images à la fois. Pour sélectionner ou désélectionner des images, déplacez la commande de zoom vers pour supprimer la barre de saut (p. 89), puis effectuez votre sélection. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.

Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données (p. 23), y compris les images protégées et les autres types de fichiers. Veuillez vérifier le contenu d'une carte mémoire avant de la formater.

Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16).

Utilisez les touches , , ou pour sélectionner [demande] et appuyez sur la touche FUNC./SET.

Appuyez sur la touche FUNC./SET, indiquez le nombre d'exemplaires à imprimer à l'aide des touches ou , puis appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez spécifier jusqu'à 99 exemplaires. Vous pouvez sélectionner le nombre d'exemplaires souhaité à l'aide de la molette multi-fonctions. - Lorsque le type d'impression est défini sur [Index] (p. 108), sélectionnez une image à l'aide des touches ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET pour la sélectionner ou la désélectionner. z Lorsque vous appuyez sur la touche , la barre de saut s'affiche pour faciliter la recherche (p. 90). Appuyez sur la touche MENU et faites

Nombre d'exemplaires

disparaître la barre de saut, puis appuyez sur la touche FUNC./SET pour sélectionner ou désélectionner les images.

Avant de sélectionner ou de désélectionner des images, déplacez la commande de zoom vers pour désactiver la barre de saut).

Sélection globale (toutes les images stockées sur une carte mémoire) z Sélectionnez [Marquer] comme à l'étape 2, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Sélectionnez [OK] à l'aide des touches ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Lorsque l'option [Toutes] est sélectionnée, le nombre d'exemplaires à imprimer peut être défini, mais le réglage ne s'applique qu'aux impressions standard. Le paramètre [Index] ne permet l'impression que d'une seule copie.

Définition du style d'impression

Les paramètres d'impression suivants peuvent être sélectionnés. Type d'impression Ajoute le numéro du fichier à l'impression.

Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). Pour sélectionner le son, tournez la molette multi-fonctions.

Utilisez les touches , , ou pour sélectionner [Régler] et appuyez sur la touche FUNC./SET. z Tous les paramètres d'impression de l'image sont annulés lorsque vous sélectionnez [Reinit.]. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.

La date est imprimée selon le format indiqué dans le menu [Date/Heure] (p. 30).

L'icône peut s'afficher sur les images de la carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF.

Ces paramètres seront remplacés par les marquages de transfert de votre appareil photo.

Sélection des images pour le transfert

Vous pouvez sélectionner les images de deux manières : z individuellement ; z globalement (toutes les images stockées sur une carte mémoire).

(Lecture)], sélectionnez [Ordre transfer], puis appuyez sur la touche SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16).

Utilisez les touches ou pour sélectionner [demande], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. z Tous les paramètres de transfert de l'image sont annulés lorsque vous sélectionnez

[Reinit.]. z Pour sélectionner le son, tournez la molette multi-fonctions.

FUNC./SET. Une coche s'affiche sur les images sélectionnées. z Lorsque vous appuyez sur la touche

, la barre de saut s'affiche pour faciliter la recherche (p. 90). Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche FUNC./SET pour sélectionner et désélectionner les images de votre choix, et désactiver la barre de saut. z Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour passer en mode d'index (9 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images (si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers , l'appareil photo passe en mode de recherche par saut de 9 images à la fois. Avant de sélectionner ou de désélectionner des images, déplacez la commande de zoom vers pour désactiver la barre de saut). Sélection globale (toutes les images stockées sur une carte mémoire) z Sélectionnez [Marquer] comme à l'étape 2, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour sélectionner toutes les images, choisissez [OK] à l'aide des touches ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET. z Pour annuler tous les paramètres d'impression, sélectionnez [Reinit.].

Visualisation des images sur un téléviseur

Visualisation des images sur un téléviseur

Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant qu'écran pour les prises de vue ou la lecture des images, à condition qu'il soit connecté à l'appareil photo par l'intermédiaire du câble AV AVC-DC300 fourni.

2 À la prise d'entrée audio (noire)

Allumez le téléviseur et passez en mode Vidéo.

Mettez l'appareil photo sous tension en mode de lecture ou de prise de vue. z L'image apparaît sur le téléviseur. Effectuez des prises de vue ou lisez les images comme vous le feriez habituellement. z Appuyez sur la touche DISP. lorsque les images ne s'affichent pas sur le téléviseur pendant la prise de vue. Aucune image n'apparaît sur l'écran LCD lorsque l'appareil photo est connecté à un écran de télévision. Si le téléviseur est un modèle stéréo, vous pouvez brancher la prise audio sur l'entrée audio gauche ou droite. Veuillez vous reporter au manuel de votre téléviseur pour plus de détails. ‹ Reportez-vous à la (p. 31) pour obtenir des instructions sur le signal vidéo de sortie. ‹ Il n'est pas possible d'utiliser un téléviseur en mode (Assemblage). ‹ ‹ Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu inclut trois choix.

Modification des paramètres de Mon profil

Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez deux fois sur la touche

Si le paramètre [Muet] du menu [ (Configurer)] est réglé sur [Marche], aucun son n'est reproduit à l'exception du signal d'erreur, quel que soit le paramètre Mon profil sélectionné. La première image s'affiche (p. 29).

: thème animalier z Le contenu des options et peut être modifié (p. 114). z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.

Enregistrement des paramètres Mon profil

Vous pouvez enregistrer des nouveaux contenus dans

Vous pouvez ajouter des images et des sons enregistrés sur la carte mémoire en tant que paramètres Mon profil. Vous pouvez également vous servir du logiciel fourni pour télécharger sur l'appareil photo les images et les sons de votre ordinateur.

Les éléments de menu suivants peuvent être enregistrés sur l'appareil photo. • Première image

Enregistrement de la première image Utilisez les touches ou pour sélectionner l'image à enregistrer et appuyez sur la touche FUNC./SET.

Enregistrement du son de départ, du signal sonore, du son retardateur et du son déclencheur

Utilisez les touches ou pour sélectionner (Enregistrer), puis appuyez sur la touche FUNC./SET. z Pour sélectionner le son, tournez la molette multi-fonctions. z L'enregistrement commence et s'arrête automatiquement lorsque le temps est écoulé. Les durées d'enregistrement de ces éléments sont les suivantes :

Son de départ : 1 sec.

Signal sonore : 0,3 sec.

Données qui peuvent être enregistrées en tant que paramètres Mon profil Les paramètres Mon profil doivent respecter les types de données suivants. Les images des cartes mémoire prises avec cet appareil photo dans l'un de ces formats peuvent être enregistrées : z Première image - Méthode de compression : JPEG (JPEG de référence) - Taux d'échantillonnage : 4:2:0 ou 4:2:2 Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout à Mon profil, consultez le Guide de démarrage des logiciels fourni.

à piles est ouvert. La tension des piles est insuffisante.

z Rechargez la batterie complètement, puis insérez-la dans l'appareil photo. z Utilisez l'adaptateur secteur compact (vendu séparément).

Mauvais contact entre l'appareil z Nettoyez les pôles des piles à l'aide d'un chiffon propre et sec. photo et les pôles des piles.

Le flash est en cours de charge. z Attendez que cesse de clignoter et s'allume en continu, ce qui signifie (Icône clignotante sur que le flash est chargé, puis appuyez sur le déclencheur. l'écran LCD). z Insérez une carte mémoire formatée (initialisée). z Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace.

La carte mémoire est mal formatée.

z Permet de formater (d'initialiser) les cartes mémoire.

 Consultez la section Formatage d'une carte mémoire (p. 23) z Si un nouveau formatage ne fonctionne pas, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.

La carte SD est protégée en

z Faites glisser la languette de protection contre l'écriture de la carte SD vers le haut.

 Consultez la section Manipulation de la carte mémoire (p. 127)

Vous avez tenté de lire des photos prises avec un autre appareil photo ou des images modifiées sur un ordinateur.

z Les images d'ordinateur peuvent normalement être lues si elles sont transférées vers l'appareil photo à l'aide du logiciel ZoomBrowser EX ou

ImageBrowser fourni. Reportez-vous au Guide d'utilisation du logiciel ZoomBrowser EX/ImageBrowser (PDF). Vous êtes passé au mode de lecture à partir du mode de prise de vue.

z L'objectif ne se rétracte pas dans ce cas. Pour qu'il se rétracte, fermez la bonnette protège-objectif.

Les piles se déchargent rapidement.

Les performances des piles se détériorent à basse température.

z Si vous effectuez des prises de vue dans un environnement froid, gardez les piles au chaud (en les plaçant dans une poche intérieure, par exemple) jusqu'à ce vous soyez prêt à les utiliser.

Les pôles des piles sont sales.

z Nettoyez-les correctement à l'aide d'un chiffon propre et sec avant utilisation.

La capacité de la batterie a z Remplacez la batterie par une nouvelle. réduit, car elle n'a pas été utilisée pendant un an ou plus après son chargement complet.

La durée de vie de la batterie est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à température normale (23°C/73°F).

z Remplacez la batterie par une nouvelle.

La batterie ne se charge pas.

Mauvais contact électrique.

z Veillez à insérer fermement la batterie dans le chargeur.

Les pôles des piles sont sales.

z Nettoyez-les correctement à l'aide d'un chiffon propre et sec avant chargement.

La durée de vie des piles est dépassée.

z Remplacez la batterie par une nouvelle.

Des signaux sonores proviennent de l'intérieur de l'appareil photo.

L'orientation horizontale/ verticale de l'appareil photo a été modifiée. Le faisceau AF est réglé sur la position [Arrêt].

z Réglez le faisceau AF sur la position [Marche] (p. 27).

Le sujet est en dehors de la plage de mise au point.

z Dans des conditions de prise de vue normales, tenez-vous à une distance minimale de 44 cm (1,4 pieds) du sujet. z Utilisez le mode Macro pour réaliser les gros plans à une distance entre 4 et 44 cm (1,6 pouces et 1,4 pieds) avec un grand angle maximum et 30 à

44 cm (1 à 1,4 pieds) de l'objectif avec un téléobjectif maximum.

La mise au point sur le sujet est z Utilisez la mémorisation de la mise au point, la fonction Mem. AF ou la mise au point manuelle pour photographier. difficile.

 Consultez la section Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus (p. 62)

La lumière est insuffisante pour z Activez le flash. la prise de vue.

Le sujet est sombre par rapport z Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+). à l'arrière-plan. z Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot.  Consultez la section Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) (p. 65)  Consultez la section Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre (p. 68) Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné.

z Si vous utilisez le flash intégré, réalisez la prise de vue en respectant les plages ci-dessous : Lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO : conservez une distance de 55 cm à 4,2 m (1,8 à 13,8 pieds) entre vous et le sujet pour un grand angle maximum et de 55 cm à 2,0 m (1,8 à 6,6 pieds) au téléobjectif maximum. z Augmentez la vitesse ISO, puis effectuez la prise de vue.

 Consultez la section Modification de la vitesse ISO (p. 74)

z Pour utiliser le flash intégré, respectez les distances adéquates par rapport à votre sujet lors des prises de vue. z Réglez la puissance du flash ou la fonction de correction d'exposition au flash (p. 77).

Le sujet est clair par rapport à l'arrière-plan.

z Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-). z Utilisez la fonction Mem. Expo ou la fonction de mesure spot.

 Consultez la section Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) (p. 65)  Consultez la section Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre (p. 68)

Une lumière trop intense frappe z Modifiez l'angle de prise de vue. directement l'appareil photo ou se reflète sur le sujet.

Le flash est activé.

z Réglez le flash sur la position Auto ou Arrêt.

Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD.

Le sujet est trop clair.

z Ce phénomène est normal sur les appareils photo de technologie

CCD. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. (Cette barre de lumière rouge ne sera pas enregistrée lors de la prise de photos, mais elle le sera lors de la prise de vidéos.)

Des parasites apparaissent sur l'écran LCD. Les mouvements du sujet semblent irréguliers sur l'écran LCD.

L'appareil photo éclaircit z Cela n'a aucune incidence sur l'image prise. automatiquement l'image  Consultez la section Affichage nocturne (p. 16) affichée sur l'écran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroits sombres.

Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. de poussière ou des insectes. Ce phénomène est plus fréquent dans les conditions suivantes : z Prise de vue en grand angle maximum. z Prise de vue avec une valeur d'ouverture élevée en mode d'exposition automatique avec priorité à l'ouverture.

Le flash ne se déclenche pas.

Le flash est désactivé.

 Reportez-vous à la section Utilisation du flash (Guide en bref: p. 13)

L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.

Le mode de prise de vue est réglé sur

z La sortie n'apparaît pas sur un écran de téléviseur en mode

(Assemblage). Annulez le mode Assemblage.

Le zoom ne fonctionne pas.

La commande de zoom a été actionnée lors de la prise de vue en mode Vidéo.

z Appliquez le zoom avant les prises de vue en mode Vidéo (Guide en bref: p. 12).

En revanche, le zoom numérique peut également être utilisé pendant la prise de vue (uniquement en mode Standard) (p. 39).

La lecture des images de la carte mémoire est lente ou l'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps.

La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo.

z Utilisez une carte mémoire formatée avec cet appareil photo.

 Consultez la section Formatage d'une carte mémoire (p. 23)

Le menu Date/Heure apparaît.

La pile intégrée rechargeable au lithium est déchargée.

z Remplacez-la immédiatement par une pile chargée (Guide en bref: p. 4).

Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.

Une image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou de lecture à partir de cette dernière. Démarrage du mode de lecture. Réinitialisation des valeurs par défaut de tous les paramètres de l'appareil photo et des menus.

Carte mémoire absente

Vous avez tenté de prendre une photo ou de lire des images alors qu'aucune carte mémoire n'est installée.

Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la.

Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.

à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.

Les icônes ou messages suivants indiquent l'état de la batterie sur l'écran LCD.

La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous prévoyez de l'utiliser pendant une durée prolongée.

La charge des piles est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement.

Performances des batteries (p. 139)

soient dans un état de propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes à l'aide d'un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. z Évitez de secouer ou de retourner le chargeur de batterie alors qu'il contient la batterie de l'appareil photo. Vous risqueriez de faire tomber la batterie et de l'endommager. z Bien que les températures maximales de fonctionnement de la batterie soient comprises entre 0 et 40º C (32 et 104º F), la plage optimale se trouve entre 10 et 30º C (50 et 86º F). A basses températures, comme par exemple au ski, les performances déclinent momentanément, réduisant ainsi la durée d'utilisation avant la nouvelle recharge. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. Cependant, vérifiez que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d'entraîner un courtcircuit, tel qu'un porte-clés, etc. z En cours de chargement, ne recouvrez pas le chargeur de batterie avec un torchon, un tissu, une couverture ni quoi que ce soit. La chaleur risque de s'accumuler à l'intérieur et de provoquer un incendie.

Comptez environ 90 minutes pour charger complètement une batterie entièrement déchargée (estimation basée sur le standard de test Canon).

Il est recommandé de procéder au chargement à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK-DC20, vendu séparément, pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes d'utilisation prolongée (p. 128).

z Ne chargez pas de batterie autre que la batterie NB-2LH/NB-2L (vendue

séparément) dans le chargeur fourni. z Laissée dans l'appareil photo (même hors tension) ou dans le chargeur,

la batterie continue de se décharger un peu. Cela réduit l'autonomie de la batterie. Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. z Ne laissez aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, toucher les bornes et

(Fig. A). Vous risqueriez d'endommager la batterie. Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes d'inutilisation prolongées, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). Lors de l'utilisation de la batterie NB-2LH, vous pouvez distinguer une batterie déchargée d'une batterie complètement chargée en changeant le sens du couvercle du compartiment (Figures C et D). Rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser à nouveau.

z Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle.

Il est conseillé de charger la batterie le jour de son utilisation ou un jour avant pour garantir sa charge complète. z Dans la mesure où le stockage d'une batterie complètement chargée pendant de longues périodes (environ 1 an) peut réduire sa durée de vie ou affecter ses performances, il est recommandé de la stocker à l'intérieur, dans un lieu avec une faible humidité relative et une température comprise entre

0 et 30 °C (32 et 86 °F). Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo au moins une fois par an avant de la stocker de nouveau. z L'appareil photo consomme la charge de la batterie lorsqu'il est sous tension, même si aucune fonction n'est utilisée. Pour conserver la charge de la batterie, n'oubliez pas de mettre l'appareil photo hors tension. z Si la durée d'utilisation d'une batterie diminue de façon importante, même lorsqu'elle est complètement chargée, cela signifie que vous devez la remplacer.

Manipulation de la carte mémoire

Languette de protection contre l'écriture La carte mémoire SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple les images) sont protégées. Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire ou que vous la formatez.

Languette de protection

Ecriture/effacement possible

‹ N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire. ‹ Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. ‹ N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. ‹ Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, utilisez un stylo à pointe souple (par exemple, un feutre). L'utilisation d'un stylo à pointe dure (par exemple un stylo à bille) ou d'un crayon peut endommager la carte mémoire ou altérer les données enregistrées. ‹ Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en partie ou en totalité, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte ou de l'appareil photo, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. ‹ Les cartes mémoire supportent mal les variations de température brusques, lesquelles peuvent entraîner la formation de condensation sur la carte et créer un dysfonctionnement. Pour éviter tout risque de condensation, placez la carte mémoire dans un sac plastique hermétique avant de changer d'environnement thermique et laissez-lui le temps de s'adapter à la nouvelle température. ‹ Si de la condensation se forme sur la carte mémoire, conservez-la à température ambiante jusqu'à ce que les gouttelettes d'eau se soient évaporées de manière naturelle. ‹ N'utilisez pas ou n'entreposez pas de cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : - endroits exposés à la poussière ou au sable ; - endroits exposés à une humidité et des températures élevées.

Utilisation du kit adaptateur secteur (vendu séparément)

Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK-DC20* (vendu séparément) en cas d'utilisation prolongée ou lors de la connexion à un ordinateur ou à une imprimante. * Inclut l'adaptateur secteur compact CA-PS700, le connecteur DC DR-20 et DR-700 (non disponible sur le PowerShot S80) et un cordon d'alimentation.

Reliez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact

(a) et branchez-le sur une prise électrique (b). Insérez à fond le cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur compact. Adaptateur secteur compact CA-PS700 Connectez au secteur

Couvercle du câble du connecteur

z Après utilisation, débranchez toujours l'adaptateur secteur compact de la prise secteur.

Chargeur allume-cigare (vendu séparément)

z La batterie ne se chargeant plus lorsque le moteur s'arrête, vérifiez que vous avez débranché le câble du chargeur de la prise allumecigare. z Attendez que le moteur tourne à nouveau pour brancher le chargeur allume-cigare sur la prise allume-cigare. z Le chargeur allume-cigare ne peut être utilisé que dans une voiture avec prise à la terre négative. Il ne peut pas être utilisé dans une voiture avec prise à la terre positive.

L'appareil photo risquerait de se détacher, tomber et se briser. z Pour protéger le convertisseur optique, tenez l'adaptateur de conversion optique d'une main et vissez le convertisseur optique sur l'adaptateur de l'autre main. z Il est déconseillé d'effectuer des prises de vue en mode (Assemblage) avec ces accessoires montés. Bien que la sélection de ce mode reste possible sur l'appareil photo, le logiciel PhotoStitch ne pourra pas assembler les images sur l'ordinateur. z Avant usage, enlevez toute la poussière ou saleté présente sur les convertisseurs optiques à l'aide d'un soufflet pour objectif. En effet, l'appareil photo risquerait d'effectuer la mise au point sur la poussière restante. z Veillez à ne pas laisser d'empreinte digitale sur les objectifs lorsque vous les manipulez.

Pour mettre l'appareil photo hors tension provisoirement, par exemple entre deux sessions de prises de vue, laissez le convertisseur optique attaché et appuyez doucement sur la bonnette protège-objectif. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil photo pendant une période prolongée, retirez le convertisseur optique et fermez la bonnette protège-objectif.

Filetage pour trépied

(fourni avec le flash)

z En mode de prise de vue

, le flash haute puissance ne se déclenchera pas. z Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le sélecteur d'alimentation/de mode sur la position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash. z Veillez à ne pas toucher les fenêtres du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. z En mode extérieur, en plein jour, il est possible que le flash ne détecte pas l'éclairage du flash intégré de l'appareil photo et ne se déclenche pas. z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. z Le flash peut ne pas se déclencher si aucun élément réfléchissant la lumière n'est présent dans son champ de mesure. z Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. z Si la durée d'utilisation de la batterie a considérablement diminué, essuyez bien les bornes de la batterie à l'aide d'un chiffon sec, pour en retirer les traces de doigts ou autres poussières éventuelles. z Si la batterie est utilisée dans des régions froides (0 °C/32 °F ou moins), il est conseillé d'emporter une pile lithium de rechange (CR123A ou DL123). Conservez la pile de rechange au chaud dans votre poche jusqu'à ce que vous l'utilisiez et échangez-la fréquemment avec celle du flash. z Si vous la laissez dans le flash, elle risque de fuir et d'endommager ce dernier. Si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la batterie du flash et rangez-la dans un endroit sec et frais. z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Dans le cas contraire, vous risqueriez de faire tomber l'appareil photo et le flash, et donc de les endommager.

Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.

Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.

Soins et entretien de l'appareil photo

Si l'appareil photo, les objectifs, le viseur ou l'écran LCD deviennent sales, nettoyez-les en procédant comme suit. N'utilisez jamais de solvants, de benzène, de nettoyants synthétiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager. : Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.

Canon le plus proche répertorié au verso de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS). Viseur Écran LCD

: Utilisez un soufflet pour objectif afin d'enlever la poussière et la saleté.

Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.

Veillez à ne pas frotter l'écran LCD ni à appuyer trop fort dessus, vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.

Elles peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

Pixels effectifs de l'appareil photo

Modes de prise de vue

Zone de création : Programme, priorité à la vitesse de l'obturateur, priorité à l'ouverture, manuel, personnalisé Zone dédiée à l'image : Scène,*1 Mes couleurs, Assemblage, Vidéo*2 *1 Portrait, Paysage, Nocturne, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Sous-marin, Macro numérique 1. Utilisation des images et sons enregistrés sur un appareil photo. 2. Utilisation de données téléchargées à partir de votre ordinateur à l'aide du logiciel fourni.

de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser.

Manipulation des batteries (p. 125)

* Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture continue (3 secondes par image).

Cartes mémoire et performances estimées (images enregistrables)

(Fin) et (Normal) indiquent le paramètre de compression.

Taille approximative des fichiers d'image (estimation)

„Images fixes Compression AiAF* propose un large éventail de mesures pour permettre une mise au point précise. AiAF effectue une mise au point sur l'objet même s'il n'est pas exactement au centre de la zone. * « Ai » est l'acronyme d'« Artificial intelligence » (intelligence artificielle) et « AF » est l'acronyme d'« Auto Focus ».

Techniques avancées pour photos en mode macro (en bref)

Le mode macro permet de créer des images uniques lorsqu'il est utilisé avec le zoom. Par exemple, photographier une fleur au grand angle maximum en mode macro permet à l'appareil photo d'effectuer la mise au point aussi bien sur la fleur que sur l'arrière-plan. Cependant, photographier au téléobjectif maximum peut isoler l'arrière-plan de la zone de mise au point afin de faire ressortir la fleur.

Macro avec zoom grand angle

Macro avec zoom téléobjectif

Le résultat sera encore meilleur si vous placez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied pour réaliser la prise de vue.

élevée permet de réaliser des prises de vue sans flash dans un intérieur sombre comme en extérieur et évite les images floues dues à un mouvement de l'appareil photo. Cette fonction s'avère particulièrement utile pour les prises de vue dans des endroits où les photos au flash sont interdites. En optimisant la lumière, les réglages de la vitesse ISO permettent d'obtenir des photos empruntes de l'ambiance du lieu où elles ont été prises.

• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation

écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon. Marques déposées

Copyright © 2005 Canon Inc. All rights reserved.

• Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • SD est une marque commerciale. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue

Ce tableau indique les fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. Vous pouvez effectuer des prises de vue en enregistrant ces paramètres dans le mode

(images fixes) p. 33

: Paramètre restant effectif même si l'appareil photo est mis hors tension. z À l'exception des paramètres [Date/Heure], [Langue], [Système vidéo] et [Fuseau horaire], les valeurs par défaut de tous les autres paramètres de menu et des éléments modifiés à l'aide des touches de l'appareil photo peuvent être rétablies en une seule opération (p. 30).

(1) Le mode Feu d'artifice ne peut pas être sélectionné. (2) Le mode Macro numérique ne peut pas être sélectionné. (3) En mode Couleur contrastée et Permuter couleur, le flash est désactivé par défaut. (4) Paysage, Feuillages, Feu d'artifice et Macro numérique sont les paramètres par défaut. (5) [Marche] uniquement en mode Paysage, Nocturne et Mode Nuit ([Arrêt] ne peut pas être sélectionné). (6) Les modes Feu d'artifice, Enfants & animaux ne peuvent pas être sélectionnés. (7) Les modes Paysage, Feu d'artifice, Enfants & animaux et Macro numérique ne peuvent pas être sélectionnés. (8) Le mode Standard est le seul disponible. (9) Peut être réglé une fois le paramètre Mem. Expo défini. (10) Mem. Expo disponible. (11) Ne peut être sélectionné qu'en mode de mise au point manuelle. (12) Ne peut pas être défini lorsque l'effet photo est positionné sur [Sepia] ou [Noir et blanc]. (13) Le paramètre Balance des blancs est défini sur [AUTO]. (14) Le paramètre Balance des blancs [Flash] ne peut pas être défini. (15) Le mode Mes couleurs ne peut pas être sélectionné. (16) Défini(e) automatiquement par l'appareil photo. (17) Le paramètre ISO [AUTO] ne peut pas être défini.