IXUS 65   CANON

IXUS 65 - Appareil photo compact CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IXUS 65 CANON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : IXUS 65 - CANON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IXUS 65 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IXUS 65 de la marque CANON.



FOIRE AUX QUESTIONS - IXUS 65 CANON

Comment allumer l'appareil photo Canon IXUS 65 ?
Pour allumer l'appareil photo, faites glisser le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil vers la droite jusqu'à ce qu'il émette un bip.
Pourquoi l'écran de mon Canon IXUS 65 reste-t-il noir ?
Assurez-vous que l'appareil photo est allumé et que la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de retirer puis de réinsérer la batterie.
Comment transférer des photos de mon Canon IXUS 65 vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, l'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers.
Que faire si mon Canon IXUS 65 ne prend pas de photos ?
Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'appareil est en mode photo et non en mode lecture.
Comment changer la carte mémoire de mon Canon IXUS 65 ?
Éteignez l'appareil photo, ouvrez le compartiment de la batterie et de la carte mémoire, puis retirez la carte mémoire en appuyant légèrement dessus. Insérez la nouvelle carte en l'enclenchant jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
Mon Canon IXUS 65 affiche un message d'erreur. Que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil photo en retirant puis en réinsérant la batterie. Si le message persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique.
Comment nettoyer l'objectif de mon Canon IXUS 65 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur l'objectif.
Comment régler la date et l'heure sur mon Canon IXUS 65 ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Date/Heure' et utilisez les flèches pour régler la date et l'heure. N'oubliez pas de valider vos choix.
Que faire si mon Canon IXUS 65 ne charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la batterie est insérée correctement. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre chargeur.
Comment réinitialiser mon Canon IXUS 65 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu de configuration, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Rétablir les paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI IXUS 65 CANON

Visualisation des images sur un écran de télévision Personnalisation de l'appareil photo Dépannage Liste des messages

Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit les fonctions et les procédures de l'appareil photo en détail.

Principales fonctions

Prise de vue Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène) Pas d'effets de bougé de l'appareil photo ou de sujets flous lors de la prise de vue grâce à la fonction Vitesse ISO élevée Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison Modification des couleurs de l'image pour créer des effets spéciaux (Couleur contrastée, Permuter couleur)

Lecture de vidéos avec son Lecture automatique de diaporamas

Ajout d'effets aux images fixes avec la fonction Mes couleurs Enregistrement de mém. vocaux pour des images fixes Édition de vidéos

Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon

Utilisation des images enregistrées

Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager Personnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide des paramètres Mon profil

Conventions utilisées dans ce guide

Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Sélecteur de mode

Prise de vue en continu

Mode de prise de vue Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 133). Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est appelé Guide en bref et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé. Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.

Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD* et des MultiMediaCards. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».

* SD signifie « Secure Digital » (système de protection des droits d'auteur).

L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.

Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.

Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement.

Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).

Température du boîtier de l'appareil photo

Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement. Format vidéo Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 96). Paramètre de langue Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 4) pour modifier le paramètre de langue.

Précautions de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous de bien les avoir comprises avant de poursuivre la lecture du manuel. Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément.

• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.

N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. Veillez à ne pas couper, endommager, ni modifier le cordon d'alimentation et à ne pas déposer d'objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.

N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.

Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie. Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie. Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.

Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets.

Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.

Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo.

Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.

Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.

Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr.

Il est possible que la batterie se décharge.

Ne connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batteries à des périphériques tels que des transformateurs électriques de voyage au risque de provoquer des dysfonctionnements, une production excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique ou des blessures.

Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.

Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brûler.

Prévention des dysfonctionnements

électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.

Évitez les problèmes liés à la condensation

Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes.

Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo

Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.

Appuyez sur la molette de sélection tactile pour agrandir sur l'écran LCD l'icône de la fonction que vous souhaitez définir.

La molette de sélection tactile vous permet de sélectionner facilement l'image de votre choix. (Reportez-vous au Guide en bref, p. 11.) La molette de sélection tactile vous permet de sélectionner facilement les paramètres régionaux du fuseau horaire (p. 23). Vous pouvez définir les icônes de sélection sur Marche/Arrêt dans le menu (Configurer) (p. 29).

Exemple de mode de prise de vue

Affichage de l'heure

Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut

Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l'appareil sous tension. Méthode 2 Dans un des modes de prise de vue, appuyez sur la touche FUNC./ SET et maintenez-la enfoncée. Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche. Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil à l'horizontale. Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou . L'heure disparaît une fois que la durée d'affichage est écoulée ou lorsque vous appuyez sur la touche FUNC./SET ou MENU, sur le déclencheur ou sur le sélecteur de mode. La durée d'affichage de l'heure peut être modifiée dans le menu (Configurer) (p. 29).

Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants

Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction Luminosité LCD rapide) Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde*. - Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde. - La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer.

Informations sur la lecture (mode de lecture) Standard Son au format WAVE (p. 81)

Date/Heure de prise de vue

État de protection (p. 88)

Nombre total d'images Numéro de l'image affichée L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De la même manière, si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 51). Exemples d'histogramme

- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire/compartiment de la batterie

Prêt à prendre la photo/Connecté à un ordinateur/

Affichage désactivé (OFF) (p. 29) Vert clignotant : Démarrage de l'appareil photo/Enregistrement/ lecture/effacement/transfert (en cas de connexion à un ordinateur) de l'image Orange : Prêt à prendre la photo (flash allumé) Orange clignotant : Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de l'appareil photo) * L'appareil photo émet un signal sonore si la mise au point est difficile.

Fonction d'économie d'énergie

Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation. Mode de prise de vue

Connexion à une imprimante

Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès

à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/ OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD. Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.

* Ce délai peut être modifié.

Réglage du fuseau horaire

Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.

Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux

Pour définir l'option Heure avancée, utilisez la touche pour afficher . L'heure est avancée d'1 heure.

[Pays/monde] et la touche ou pour sélectionner .

Passage au fuseau horaire de destination

Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles.

Menu FUNC. Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil

Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue courantes. Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base

Positionnez le sélecteur de mode sur ou

. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément de menu. Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu. Pour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires. Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier facilement les paramètres. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 25

Menus Enreg., Lecture, Imprimer,

Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression. Menu

Appuyez sur la touche MENU. Utilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre. Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus. Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments de menu. Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option. Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre. Appuyez sur la touche MENU.

Mode de prise de vue

Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base

Permet de régler le volume du son émis lors de l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.

, le menu Configurer réapparaît. Vous pouvez régler la luminosité tout en vérifiant l'image sur l'écran LCD.

(Arrêt) Création auto

Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles.

Élément de menu Thème

Permet de sélectionner un thème commun pour chacun des paramètres Mon profil.

Permet de définir le son émis lors de la mise sous tension de l'appareil photo.

Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur.

Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos.

*Paramètre par défaut

- Le mode de prise de vue - Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 29, 30) - Les données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 55) - Les couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 60) ou [Permuter couleur] (p. 61) - Les paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 98)

Lorsque l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser une carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées. Formatage simple Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.

Mode de prise de vue

Imprimer sur un format environ égal à A4*

210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) Imprimer sur un format environ égal à Lettre* 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) Imprimer au format carte postale 1600 x 1200 148 x 100 mm (6 x 4 pouces) * Les formats papier varient selon les pays.

Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 125).

Prise de vue en gros plan agrandi

(Macro numérique) Mode de prise de vue Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à 10 cm (1,2 à 3,9 pouces) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 9 x 7 mm (0,35 x 0,28 pouce) pour l'agrandissement maximal (environ 4 fois).

Mode de prise de vue

Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant les zooms optique et numérique. Photos : agrandissement jusqu'à environ 12 fois Vidéos (Standard) : agrandissement jusqu'à environ 12 fois

, le zoom s'arrête dès que l'objectif atteint le paramètre de téléobjectif optique maximal (lorsque vous photographiez des images fixes). Déplacez de nouveau la commande de zoom vers pour activer le zoom numérique et augmenter le facteur d'agrandissement. Déplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom arrière. Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode (Mode d'impression de date de carte postale) ou (Écran large). Plus les images sont agrandies avec le zoom numérique, plus elles perdent en finesse.

Prise de vue en continu

Mode de prise de vue Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 125). *Carte mémoire recommandée Carte mémoire SDC-512 MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) ayant récemment subi un formatage simple (p. 32). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.

2 Pour annuler la prise de vue en continu Appuyez deux fois sur la touche pour afficher

L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.

Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger.

Mode d'impression de date de carte postale

Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.

Les pixels d'enregistrement sont réglés sur

(1600 x 1200) et la compression sur (Fin). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone qui ne sera pas imprimée au format carte postale devient grisée. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode. Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportezvous au Guide d'utilisation de l'impression directe.

Intégration de la date dans les données d'image

Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque (Mode d'impression de date de carte postale) est sélectionné.

Utilisation du retardateur

Mode de prise de vue Après avoir appuyé sur le déclencheur, vous pouvez définir un intervalle de 10 s ( ) ou de 2 s ( ), ou encore un intervalle personnalisé et le nombre de prises ( Au choix).

Appuyez sur la touche

Pour annuler le retardateur Appuyez sur la touche pour afficher

Vous pouvez modifier le son du retardateur (p. 97).

: 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le son du retardateur et le témoin s'accélèrent*. : le son du retardateur est émis lorsque le déclencheur est enfoncé et le déclencheur est activé 2 secondes plus tard.

* Il peut y avoir des différences en fonction des paramètres

Mon profil définis (p. 97).

Modification de l'intervalle et du nombre de vues (

Modifiez les paramètres [Intervalle]/[Nb de vues]

Le son du retardateur se comporte comme suit.

- Le son du retardateur sera émis dans les 2 dernières secondes lorsque l'intervalle est réglé sur 2 secondes ou plus. - Si plusieurs prises de vue ont été définies pour l'option [Nb de vues], le son est émis pour la première uniquement.

- Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger. - L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. - La prise de vue s'interrompt automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.

Mode de prise de vue Les modes vidéo suivants sont disponibles. Standard Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode (p. 35). • Pixels d'enregistrement : (640 x 480), Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR] s'affichent sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée. - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.

Utilisez la touche ou pour sélectionner un mode vidéo, puis appuyez sur la touche FUNC./

SET. En mode , ou , vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la cadence (p. 43). Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 59) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et .

- Essayez de ne pas toucher le microphone. - N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son émis par les touches sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis lors du réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de l'exposition (p. 48) et le réglage de l'exposition. 1. Appuyez sur la touche . L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD. 2. Utilisez la touche ou pour régler l'exposition. - Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez les paramètres de balance des blancs, Mes couleurs ou de mode de prise de vue. - En mode de prise de vidéos avec mémorisation d'exposition activée, même si [Affich. Icônes] est défini sur [Marche] (p. 29), les icônes de sélection ne s'affichent pas sur l'écran LCD. QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les vidéos (type de données : AVI/méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou version ultérieure.

Modification des pixels d'enregistrement et des cadences

Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). *Paramètre par défaut.

Pixels d'enregistrement et cadences

La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.

Pixels d'enregistrement

Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 125).

Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent

être assemblées afin de produire une seule image panoramique.

Horizontalement, de droite à gauche

Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image.

Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première et prenez la photo.

Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche ou et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée. Des différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images.

Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque vous effectuez des prises de vue en mode Assemblage. Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes. Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour fusionner les images sur un ordinateur.

Passage d'un mode de mise au point

à un autre Mode de prise de vue Vous pouvez sélectionner un des deux modes de mise au point suivants en fonction du paramètre AiAF. L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance (Pas de Marche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il cadre) utilisera pour déterminer la mise au point. Arrêt

Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé). - Vert : préparation de la prise de vue terminée - Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])

Mode de prise de vue La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Sujets dans un environnement à faible contraste Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition Sujets se déplaçant rapidement Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière

Prise de vue avec verrouillage de la mise au point

Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF.

Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe quel mode de prise de vue.

Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.

Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus

La mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en mode , , , ou Lorsque vous réalisez des prises de vue avec le verrouillage de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus en utilisant l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF] sur [Arrêt] (p. 46) dans la mesure où il est plus facile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale. La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième photo avec la même mise au point.

Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo)

Mode de prise de vue Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash en position [ ]. La mémorisation d'exposition ne peut pas être réglée si le flash se déclenche.

Faites la mise au point sur la partie du sujet sur laquelle vous voulez mémoriser le paramètre d'exposition.

Appuyez sur la touche .

Mode de prise de vue

Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet.

Appuyez sur la touche

Le flash se déclenche une première fois et

Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash

Appuyez sur la touche .

Mode de prise de vue

Utilisez la touche ou pour sélectionner le mode de mesure, puis appuyez sur la touche

Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière

Prédominance pour l'image entière est calculée, mais l'accent est centrale placé sur le sujet au centre. Spot

Mode de prise de vue Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un arrièreplan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.

Pour annuler la correction d'exposition

Réglez la valeur de correction sur [0].

Utilisez la touche ou pour régler la correction d'exposition et appuyez sur la touche FUNC./SET.

, il est possible de définir/annuler le décalage d'exposition (p. 42).

Prise de vue en mode Obtur. Lent

Mode de prise de vue Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres.

Si vous appuyez sur la touche

MENU à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition.

La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de grande qualité.

Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante.

Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée.

Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Fixez l'appareil sur un trépied pour prendre les photos. L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position . Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.

Utilisez la touche ou pour sélectionner un paramètre de balance des blancs, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Paramètres de balance des blancs

Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo

Lum. Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps

Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel ombragé ou dans la pénombre

Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes

Lum.Tungsten à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3 Lum.Fluo

Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3)

Personnalisé photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc

Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode Mes

Couleurs est réglé sur ou .

Utilisation de la balance des blancs personnalisée

Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, que le paramètre

(Auto) a du mal de détecter correctement. Prise de vue en gros plan Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure)

Reportez-vous à la section

Menus et paramètres (p. 25). * Paramètre par défaut.

La balance des blancs correcte risque de ne pas être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches). Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche lors de la lecture des données de balance des blancs et qu'il est réglé sur (Auto) ou (Réduc auto yeux rouges), prenez soin d'utiliser également le flash lors de la prise de vue. Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue. L'appareil photo conservera le paramètre de balance des blancs personnalisé enregistré même si vous rétablissez ses paramètres par défaut (p. 31).

Mode de prise de vue Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.

Paramètres Mes couleurs

Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal. Eclatant

Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en couleurs vives.

Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en nuances neutres.

Enregistre des images avec des tons sépia.

Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif.

Cette option permet d'éclaircir les tons chair.

Couleur perso. rouge, vert, bleu et chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus lumineuses. * Si l'image contient des couleurs proches de la couleur chair, celles-ci sont également changées. * Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau.

Utilisez la touche ou pour sélectionner un mode Mes couleurs. En mode Reportez-vous à la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 58). Lorsque vous n'êtes pas en mode Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de prise de vue.

Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair.

Modification des couleurs Mode de prise de vue

Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats.

Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 63) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée. Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc. Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée ne peut être remplacée que par une seule autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs.

La vitesse ISO augmente avec certains paramètres, ce qui peut accroître les « parasites » dans l'image.

Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à conserver. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver.

60 puis prenez la photo.

La couleur contrastée par défaut est le vert.

Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si, après avoir sélectionné le mode d'entrée couleur, vous utilisez le flash ou changez les paramètres de balance des blancs ou de mesure. La couleur contrastée choisie est conservée même si l'appareil photo est mis hors tension.

Prise de vue en mode Permuter couleur

Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à permuter. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez permuter.

Visez le sujet avec l'appareil photo de façon

à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.

pour terminer le réglage,

puis prenez la photo.

Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.

Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine

Lorsque vous photographiez des images fixes en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez définir si vous voulez ou non enregistrer l'image d'origine (avant transformation) et celle transformée.

- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. - L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].

Si vous sélectionnez

[Marche], les deux images sont numérotées consécutivement, en commençant par l'image d'origine.

Réglage de la vitesse ISO Mode de prise de vue

Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.

Appuyez sur la touche paramètres.

Faites défiler les vitesses

/ / Dans la mesure où le paramètre de vitesse ISO est automatiquement augmenté dans les endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de l'appareil. Sélectionnez (Sens. ISO élevée auto)* pour définir la sensibilité sur une valeur supérieure à celle du paramètre . Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue le risque de bougé de l'appareil photo ou les sujets flous, comparé au paramètre . * Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image enregistrée qu'avec le paramètre . Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto), vous pouvez uniquement sélectionner ou .

Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement. Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto. Vous pouvez définir séparément la fonction Rotation auto pour les modes de prise de vue et de lecture. - Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode de prise de vue, l'orientation de l'appareil photo est enregistrée et l'orientation adéquate de l'image est automatiquement sélectionnée en mode de lecture. - Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode de lecture, les images sont pivotées en fonction de leur orientation adéquate sur l'écran LCD, selon l'orientation de l'appareil photo.

Lors de la prise de vue, lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur

[Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran.

Vérification de la mise au point directement après la prise d'une photo

Mode de prise de vue Vous pouvez vérifier la mise au point d'une image dès qu'elle est enregistrée.

LCD (p. 67). Appuyez sur la touche DISP. plusieurs fois jusqu'à ce que l'écran ci-contre s'affiche. zÉléments affichés. - Mise au point activée : la zone Contenu du cadre orange AF de l'image prise s'affiche en vert et un cadre orange apparaît à l'intérieur du cadre auquel s'applique la mise au point. - Mise au point désactivée : l'image prise s'affiche et un cadre orange apparaît au centre de l'image. - Le contenu du cadre orange peut être vérifié en bas à droite. zPour passer d'une zone AF à l'autre et changer la position d'affichage (p. 67), utilisez la touche MENU ou FUNC./SET. Pour annuler : appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.

Passage d'une zone AF à une autre/ modification de la position d'affichage

et modifiez la position d'affichage à l'aide de la touche , , ou . L'appareil passe en mode de modification de la position d'affichage. Modifiez cette position à l'aide de la touche , Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche lorsque l'image est affichée, sauf en mode de modification de la position d'affichage (reportez-vous au Guide en bref, p. 12). Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'affichage de l'écran LCD comme suit. Confirmation de la mise au point Détaillé Aucune information

Crée un dossier la prochaine fois que vous prenez des photos

Réglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier

Réinitialisation du numéro des fichiers Mode de prise de vue

Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 26).

Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers

Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour Continue gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur, car vous évitez la duplication du nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.* Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la valeur Réinit. Auto initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images dossier par dossier. *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte et le plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images.

Numéros de fichier et de dossier

Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9 999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un même dossier. Nouveau dossier créé

Carte mémoire remplacée par une autre

- Images d'une prise de vue en continu

- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé) - Images prises en mode Assemblage - Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche] Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier. Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images.

Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage agrandi, l'appareil photo passe en mode de déplacement entre les images et l'icône s'affiche.

Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement. Le mode de déplacement entre les images est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom.

Les images de séquences vidéo et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.

Affichage des images par séries de neuf

Utilisez les touches , , ou pour changer la sélection d'images.

La barre de saut apparaît lorsque vous déplacez la commande de zoom vers en mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une série de neuf images à une autre.

Utilisez la touche ou pour afficher la série de neuf images précédente ou suivante. Barre de saut Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur ou pour passer à la première ou à la dernière série. Pour revenir au mode de lecture image par image Déplacez la commande de zoom vers .

Passe à la première image de chaque date de prise de vue.

Passe à une vidéo.

Emplacement de l'image actuellement affichée. Nombre d'images correspondant à la touche de recherche.

Utilisez la touche ou pour sélectionner une touche de recherche, puis appuyez sur la touche ou .

Pour revenir au mode de lecture image par image

Appuyez sur la touche MENU.

Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.

Affichez une vidéo et appuyez sur

Les images accompagnées d'une icône sont des vidéos.

Panneau de commandes vidéo Volume (Réglez-le avec la touche ou

SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous appuyez à nouveau sur la touche. Lorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo.

Utilisation du panneau de commandes vidéo

Arrête la lecture et retourne au mode de lecture image par image Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportezvous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.) Lire Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche touche pour l'accélérer.)

pour ralentir la lecture ou la

Affiche la première image

Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.) Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.) Affiche la dernière image Editer (Passage en mode d'édition vidéo.) (p. 75)

Édition de vidéos

Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent une seconde ou moins.

Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez

(Lire) et appuyez sur la touche FUNC./ SET. Si vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.

S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.

L'enregistrement d'une vidéo modifiée peut nécessiter environ 3 minutes. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo modifiées ne pourront pas être enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou le kit adaptateur secteur ACK-DC10 vendu séparément (p. 117).

Faites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la position initiale en appuyant chaque fois sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez également sélectionner une image à l'aide de la molette de sélection tactile. Cette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index.

Appuyez sur la touche gauche et sur la touche droite.

Vous pouvez également sélectionner une image à l'aide de la molette de sélection tactile.

L'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs. Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non transformée.

Si vous sélectionnez [Oui], l'image transformée avec l'effet Mes couleurs est affichée. Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture.

La fonction Mes couleurs ne marche pas si l'espace est insuffisant sur la carte mémoire. Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues. Les couleurs des images prises avec la fonction Mes couleurs (p. 57) en mode de prise de vue et des images éditées avec cette fonction en mode de lecture peuvent différer légèrement.

Ajout de mém. vocaux aux images

Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode de lecture image par image et lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE.

Appuyez sur la touche FUNC./

SET pour interrompre l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour le reprendre. Panneau de commandes Il est possible d'ajouter jusqu'à des mém. vocaux Temps écoulé/ une minute d'enregistrement à Temps restant chaque image.

Vous pouvez également sélectionner une image à l'aide de la molette de sélection tactile.

Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche.

(Réglez-le avec la touche ou ) Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés.

, sélectionnez la date ou le dossier des images à lire (p. 85). Dans le cas de , ou , sélectionnez les images à lire (p. 86). Si vous voulez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez la touche pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type d'effet à l'aide de la touche ou (voir page suivante).

- Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la touche ou

(maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre). - Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.

Effets de transition

Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre. Affichage standard. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement.

En mode de lecture image par image (affichage d'une image fixe), vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image affichée en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant sur la touche

. Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image portant la même date.

Sélection d'une date ou d'un dossier d'images pour la lecture ( / )

, l'icône est remplacée par et s'affiche. Les icônes et changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées.

Utilisez la touche ou pour vous déplacer entre les images à lire et la touche pour les sélectionner ou les désélectionner.

Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. En appuyant sur la touche MENU, vous annulez le paramètre.

Sélection de toutes les images

2 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.].

Ajustement des paramètres de durée de lecture et de répétition

Durée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3*–10 sec., 15 sec. et 30 sec. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. * Paramètre par défaut.

Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.

FUNC./SET pour annuler le

Icône de protection paramètre. Vous pouvez également sélectionner une image à l'aide de la molette de sélection tactile. Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index.

Effacement de toutes les images

Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurezvous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées.

Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.

Sélection individuelle

Les méthodes de sélection varient pour les paramètres Type d'impres. (p. 92).

(Standard)/ (Toutes) Sélectionnez une image, appuyez sur la touche FUNC./ SET, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer (maximum 99) à l'aide de la touche ou .

SET pour la sélectionner ou la désélectionner. Vous pouvez également sélectionner une image à l'aide de la molette de sélection tactile. Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. Si une imprimante est connectée, la touche s'allume en bleu lorsque vous sélectionnez les images. Vous pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la touche , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné et en appuyant sur la touche FUNC./SET.

Toutes les images d'une carte mémoire

Si une imprimante est connectée, la touche s'allume en bleu une fois que vous avez appuyé sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la touche , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné et en appuyant sur la touche FUNC./SET.

Sélectionnez [OK] et appuyez sur

Lorsque [Type d'impres.] est réglé sur [Toutes], le nombre d'exemplaires à imprimer peut être défini. Lorsqu'il est réglé sur [Index], il ne peut pas être défini (un seul exemplaire est imprimé).

Réglage du style d'impression

Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression suivants. *Paramètre par défaut

Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression.

Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt)

Les dates intégrées dans

(mode d'impression de date de carte postale) (p. 37) sont imprimées même si le paramètre [Date] est réglé sur [Arrêt]. Ne définissez pas la date dans les paramètres d'impression DPOF lorsque vous imprimez des images dont la date a été intégrée avec la fonction [Cachet date]. La date risque en effet d'être imprimée deux fois. La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/Heure] (p. 29).

Paramètres d'impression/de transfert

Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.

Sélection individuelle

FUNC./SET pour désélectionner le paramètre.

Vous pouvez également sélectionner une image à l'aide de la molette de sélection tactile. Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index.

Sélection du transfert

Toutes les images d'une carte mémoire

Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert.

Sélectionnez [OK] et appuyez sur

Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels.

Modification des paramètres

Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)

Sélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous.

Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo.

Placez le sélecteur de mode en position

Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 26).

Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc.

Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. À la fin de l'enregistrement, sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le lire, sélectionnez (Lecture). - Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur (Sortir).

(paramètres Mon profil)

Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en tant que paramètres Mon profil.

- Vidéos - Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 81) Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il efface le paramètre précédent.

Le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie est ouvert.

Assurez-vous que le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie est bien fermé (Guide en bref p. 2).

La tension de la batterie est insuffisante (le message « Changer la batterie » s'affiche).

Insérez une batterie entièrement chargée dans l'appareil photo

(Guide en bref p. 2). Utilisez le kit adaptateur secteur ACKDC10 (vendu séparément) (p. 117).

Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de la batterie.

Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie (p. 113).

L'appareil photo émet des sons.

L'orientation horizontale/ verticale de l'appareil photo a été modifiée.

Le mécanisme d'orientation de l'appareil photo est en cours de fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Lors de la mise sous tension

Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD est en position « Protection contre l'écriture ».

Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire SD ou que vous la formatez (p. 115).

Le menu Date/Heure s'affiche.

La charge de la batterie lithium rechargeable intégrée est faible.

Rechargez immédiatement la batterie intégrée (Guide en bref p. 4).

(Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais bien pour celle de vidéos.)

L'affichage tremblote.

L'affichage tremblote lors d'une prise de vue sous un éclairage fluorescent. Le sujet est trop clair.

Ce phénomène est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais bien pour celle de vidéos.

Une vitesse d'obturation lente a probablement été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant.

Augmentez la vitesse ISO (p. 64), réglez le flash sur un paramètre autre que

(flash désactivé) ou posez l'appareil photo sur un support (trépied, par exemple) (Guide en bref p. 9). Notez que ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo (p. 86, 90).

(Guide en bref p. 6).

Le flash est en train de se charger.

Le témoin devient orange une fois le flash chargé. Vous pouvez alors prendre la photo (p. 22).

La carte mémoire est pleine.

Insérez une nouvelle carte mémoire

(Guide en bref p. 2). Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace.

La carte mémoire n'est pas formatée correctement.

Formatez la carte mémoire (p. 32).

Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.

La carte mémoire SD est protégée contre l'écriture.

Faites glisser la languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire

SD vers le haut (p. 115).

L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.

Le paramètre Faisceau AF est réglé sur [Arrêt].

Dans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le faisceau AF s'allume pour vous aider à faire la mise au point.

Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 27). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilisez.

L'appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Le réglage du retardateur sur

(2 secondes) retarde le relâchement du déclencheur de 2 secondes, ce qui laisse à l'appareil photo le temps de se stabiliser et permet d'éviter les images floues (p. 38). Vous pouvez obtenir des résultats encore meilleurs en plaçant l'appareil photo sur une surface stable ou en utilisant un trépied.

Le sujet est en dehors de la plage de mise au point.

Prenez le sujet en photo à la distance de prise de vue correcte (p. 121).

La mise au point sur le sujet est difficile.

Utilisez le verrouillage de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus pour prendre la photo (p. 47).

Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.

Réglez le flash sur (Guide en bref p. 9).

Le sujet est en sous-exposition, car l'environnement est trop clair.

Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance de prise de vue correcte (p. 122). Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 64).

La lumière est insuffisante pour la prise de vue.

Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair ou l'image clignote en blanc.

Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant.

Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance de prise de vue correcte (p. 122).

Le sujet est en surexposition, car l'environnement est trop sombre.

Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-) (p. 51).

Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 48, 50).

La lumière donnant directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte.

Modifiez l'angle de prise de vue.

Le flash est activé.

Réglez le flash sur

(flash désactivé) (Guide en bref p. 9).

L'image contient des parasites.

La vitesse ISO est trop élevée.

Des vitesses ISO plus élevées et le paramètre

(Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 64). Dans les modes , , , , Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash a mis en évidence des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle.

Il s'agit d'un phénomène se produisant avec les appareils photo numériques, qui ne constitue pas un dysfonctionnement.

Les yeux reflètent la lumière lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.

(Réduc auto yeux rouges) ou (Réduction yeux rouges) (Guide en bref p. 9). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu.

La prise de vue en continu ralentit.

Les performances de la carte mémoire ont diminué.

Pour améliorer les performances de la prise de vue en continu, il est conseillé de formater la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur

L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps.

La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo.

Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 32).

L'objectif ne se rétracte pas.

Fermez d'abord le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie, puis mettez l'appareil photo sous tension, puis à nouveau hors tension (Guide en bref p. 2).

Le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie a été ouvert alors que l'appareil photo était sous tension.

- Cartes à enregistrement lent - Cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo - Cartes sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises

Même si la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement pendant la prise, la vidéo sera bien enregistrée sur la carte mémoire. La durée d'enregistrement s'affichera correctement si vous formatez la carte mémoire dans cet appareil (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire à enregistrement lent) (p. 32).

"!" s'est affiché sur l'écran LCD en rouge et la prise de vue s'est automatiquement arrêtée.

La mémoire intégrée de l'appareil photo ne contient pas assez d'espace.

Essayez les procédures suivantes.

- Formatez la carte avec un formatage simple avant de prendre la photo (p. 32). - Diminuez le nombre de pixels d'enregistrement ou la cadence (Nb im./sec.) (p. 43). - Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée (SDC-512MSH, etc.).

Le zoom ne fonctionne pas.

La commande de zoom a été actionnée pendant une prise de vue en mode vidéo.

Actionnez le zoom avant la prise de vue en mode Vidéo (Guide en bref p. 9). Notez que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement en mode vidéo

Les vidéos ne peuvent pas être éditées. Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées.

Les vidéos ne sont pas lues correctement.

Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. Pour vérifier les images à la cadence d'origine, il est recommandé de lire la vidéo sur l'écran LCD de l'appareil photo ou sur un ordinateur.

Il est possible que les vidéos enregistrées avec le paramètre

Cadence élevée et le format de signal vidéo PAL soient lues sur un téléviseur ou un magnétoscope à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image à l'aide de la lecture au ralenti.

La lecture des images de la carte mémoire est lente.

La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo.

Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 32).

Batterie/Chargeur de batterie

La batterie se décharge rapidement. La durée de vie de la batterie est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F)

Remplacez la batterie usagée par une neuve (Guide en bref p. 2).

La batterie ne se charge pas.

La durée de vie de la batterie est dépassée.

Remplacez la batterie usagée par une neuve (Guide en bref p. 2).

Sortie sur le téléviseur

L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.

Le paramètre du système vidéo est incorrect.

Prise de vue en mode Assemblage.

La sortie ne s'affiche pas sur un téléviseur en mode Assemblage.

Annulez le mode Assemblage (Guide en bref p. 6).

Impression sur des imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe

Impossible d'imprimer. L'appareil photo et l'imprimante ne sont pas correctement connectés.

Connectez correctement l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble fourni.

L'imprimante est hors tension.

Mettez l'imprimante sous tension.

L'image est enregistrée sur la carte mémoire ou lue depuis cette dernière. Le mode de lecture est en cours de démarrage.

Carte mémoire absente

Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de carte mémoire.

La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la.

Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image, car le type de données du mém. vocal est incorrect.

L'icône et le message suivants s'affichent. Changer la batterie La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous devez l'utiliser pendant une période prolongée.

La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo.

Remplacez immédiatement la batterie.

Précautions de manipulation de la batterie

Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en permanence propres. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.

À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude.

Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser.

Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d'entraîner un court-circuit, tel qu'un porte-clés, etc.

La batterie peut être court-circuitée.

Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau.

Chargement de la batterie

Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie.

Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète.

Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle.

Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée.

Précautions à prendre lors de la manipulation

Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps

étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • endroits exposés à la poussière ou au sable ; • endroits exposés à une humidité et des températures élevées. Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes.

• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème.

• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec le présent appareil. Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil hors tension et réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte.

Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité.

Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, d'être endommagés.

Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium

(CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.

La charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la batterie a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. Utilisation à basses températures (moins de 0 °C/32 °F) Achetez une batterie lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la batterie de rechange dans la poche afin de la réchauffer avant de remplacer la batterie du flash. Absence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les batteries dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec.

Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.

Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière restante. N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).

Écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.

Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.

Paramètres Mon profil Interface Première image, son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP (Picture Transfer Protocol) Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) Batterie NB-4L (batterie lithium-ion rechargeable) Capacité de la batterie (Batterie NB-4L (complètement chargée)) Nombre de prises de vue (Données basées sur la norme CIPA) Environ 160 images

Environ 3 heures 30 minutes Les données vidéo ne sont pas comprises. À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser.

Prise de vue : température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de

30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. *Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale

Installation En bref 2

Manipulation 113 Borne DIGITAL.... 12, En bref 20

Mes couleurs (prise de vue)... 57

Messages 110 Mise au point 46 Mode d'impression de date de carte postale 37 Mode de prise de vue Assemblage 44 Auto En bref 7 Macro numérique 34 Manuel En bref 7 Mode Scène En bref 7 Couleur contrastée 60, En bref 8 Enfants & animaux En bref 7 Feu d'artifice En bref 8 Feuillages En bref 7 Intérieur En bref 7 Neige En bref 7 Permuter couleur 61, En bref 8

Numéro du fichier 69 • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon.

• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • SD est une marque commerciale. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Copyright © 2006 Canon Inc. Tous droits réservés.

À l'exception des paramètres [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo], les valeurs par défaut de tous les autres paramètres de menu et des

éléments modifiés à l'aide des touches de l'appareil photo peuvent être rétablies en une seule opération (p. 31). (1)(2) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde) disponibles en mode (Vidéo) sont les suivants.

Pixels d'enregistrement z

– - Le flash ne peut pas être réglé en mode . - Lorsque le flash se déclenche en mode , l'appareil photo utilise automatiquement le mode Synchro lente. (4) Vous ne pouvez pas basculer entre les modes Macro/Infini lorsque l'appareil photo est dans les modes . (5) Sélection impossible en mode ou . (6) L'autofocus ne peut pas être sélectionné dans les modes . (7) Le paramètre Faisceau AF ne peut pas être défini en mode . (8) [Arrêt] ne peut pas être sélectionné en mode . (9) Ne peut être réglé et utilisé qu'en mode . (10) Défini automatiquement par l'appareil photo.